-nb:
- dummy: dummy
+# Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Danmichaelo
+# Author: Dittaeva
+# Author: EvenT
+# Author: Event
+# Author: Gustavf
+# Author: Haakon K
+# Author: Hansfn
+# Author: Laaknor
+# Author: Nemo bis
+# Author: Nghtwlkr
+# Author: Oyvind
+# Author: The real emj
+# Author: 6400
+nb:
+ activerecord:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Brødtekst
+ diary_entry:
+ language: Språk
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Lengdegrad
+ title: Emne
+ user: Bruker
+ friend:
+ friend: Venn
+ user: Bruker
+ message:
+ body: Brødtekst
+ recipient: Mottaker
+ sender: Avsender
+ title: Emne
+ trace:
+ description: Beskrivelse
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Lengdegrad
+ name: Navn
+ public: Offentlig
+ size: Størrelse
+ user: Bruker
+ visible: Synlig
+ user:
+ active: Aktive
+ description: Beskrivelse
+ display_name: Visningsnavn
+ email: E-post
+ languages: Språk
+ pass_crypt: Passord
+ models:
+ acl: Tilgangskontrolliste
+ changeset: Endringssett
+ changeset_tag: Endringssettmerkelapp
+ country: Land
+ diary_comment: Dagbokskommentar
+ diary_entry: Dagbokoppføring
+ friend: Venn
+ language: Språk
+ message: Melding
+ node: Node
+ node_tag: Nodemerkelapp
+ notifier: Varsling
+ old_node: Gammel node
+ old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
+ old_relation: Gammel relasjon
+ old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
+ old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
+ old_way: Gammelvei
+ old_way_node: Gammel veinode
+ old_way_tag: Gammel veimerkelapp
+ relation: Relasjon
+ relation_member: Relasjonsmedlem
+ relation_tag: Relasjonsmerkelapp
+ session: Økt
+ trace: Spor
+ tracepoint: Punkt i spor
+ tracetag: Spormerkelapp
+ user: Bruker
+ user_preference: Brukerinnstillinger
+ user_token: Brukernøkkel
+ way: Vei
+ way_node: Veinode
+ way_tag: Veimerkelapp
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
+ need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem.
+ browse:
+ anonymous: anonym
+ changeset:
+ belongs_to: Forfatter
+ changesetxml: XML for endringssett
+ feed:
+ title: Endringssett %{id}
+ title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}"
+ node: Noder (%{count})
+ node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
+ osmchangexml: osmChange XML
+ relation: Forbindelser (%{count})
+ relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
+ title: "Endringssett: %{id}"
+ way: Strekninger (%{count})
+ way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count})
+ closed: Lukket
+ closed_by_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+ closed_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+ containing_relation:
+ entry: Relasjon %{relation_name}
+ entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
+ created: Opprettet
+ created_by_html: Opprettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+ created_html: Opprettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+ deleted_by_html: Slettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+ download_xml: Last ned XML
+ edited_by_html: Redigert <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+ in_changeset: Endringer
+ location: "Posisjon:"
+ no_comment: (ingen kommentar)
+ node:
+ history_title: "Node-historikk: %{name}"
+ title: "Node: %{name}"
+ not_found:
+ sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
+ type:
+ changeset: endringssett
+ node: node
+ relation: relasjon
+ way: vei
+ note:
+ closed_by: Løst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ closed_title: "Avklart merknad: #%{note_name}"
+ commented_by: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ hidden_by: Skjult av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ hidden_title: "Skjult notis #%{note_name}"
+ new_note: Ny notis
+ open_by: Opprettet av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ open_title: "Uavklart merknad #%{note_name}"
+ reopened_by: Gjenaktivisert av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Gjenaktivisert av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ title: "Merknad: %{id}"
+ part_of: Del av
+ redacted:
+ message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
+ redaction: Maskering %{id}
+ type:
+ node: node
+ relation: relasjon
+ way: vei
+ relation:
+ history_title: "Forbindelseshistorikk: %{name}"
+ members: Medlemmer
+ title: "Forbindelse: %{name}"
+ relation_member:
+ entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
+ type:
+ node: Node
+ relation: Relasjon
+ way: Vei
+ start_rjs:
+ feature_warning: Laster %{num_features} funksjonalitetet som kan gjøre at nettleseren blir treg eller stopper helt. Vil du vise frem disse dataene?
+ load_data: Last inn data
+ loading: Laster...
+ tag_details:
+ tags: Merkelapper
+ wiki_link:
+ key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
+ tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
+ wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
+ timeout:
+ sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
+ type:
+ changeset: endringssett
+ node: node
+ relation: relasjon
+ way: vei
+ version: Versjon
+ view_details: Vis detaljer
+ view_history: Vis historikk
+ way:
+ also_part_of:
+ one: delstrekning %{related_ways}
+ other: delstrekninger %{related_ways}
+ history_title: "Strekningshistorikk: %{name}"
+ nodes: Noder
+ title: "Strekning: %{name}"
+ changeset:
+ changeset:
+ anonymous: Anonym
+ no_edits: (ingen redigeringer)
+ view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
+ changeset_paging_nav:
+ next: Neste »
+ previous: « Forrige
+ showing_page: Side %{page}
+ changesets:
+ area: Område
+ comment: Kommentar
+ id: ID
+ saved_at: Lagret
+ user: Bruker
+ list:
+ empty: Ingen endringssett funnet.
+ empty_area: Ingen endringssett i dette området.
+ empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren.
+ load_more: Last inn mer
+ no_more: Ingen flere endringssett funnet.
+ no_more_area: Ingen flere endringssett i dette området.
+ no_more_user: Ingen flere endringssett fra denne brukeren.
+ title: Endringssett
+ title_friend: Endringssett av dine venner
+ title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
+ title_user: Endringssett av %{user}
+ timeout:
+ sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
+ diary_entry:
+ comments:
+ ago: "%{ago} siden"
+ comment: Kommentar
+ has_commented_on: "%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring"
+ newer_comments: Nyere kommentarer
+ older_comments: Eldre kommentarer
+ post: Skriv
+ when: Når
+ diary_comment:
+ comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
+ confirm: Bekreft
+ hide_link: Skjul denne kommentaren
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ one: "{count} kommentar"
+ other: "%{count} kommentarer"
+ zero: Ingen kommentarer
+ comment_link: Kommenter denne oppføringen
+ confirm: Bekreft
+ edit_link: Rediger denne oppføringen
+ hide_link: Skjul denne oppføringen
+ posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
+ reply_link: Svar på denne oppføringen
+ edit:
+ body: "Kropp:"
+ language: "Språk:"
+ latitude: "Breddegrad:"
+ location: "Posisjon:"
+ longitude: "Lengdegrad:"
+ marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
+ save_button: Lagre
+ subject: "Emne:"
+ title: Rediger oppføring i dagboka
+ use_map_link: bruk kart
+ feed:
+ all:
+ description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
+ title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
+ language:
+ description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
+ title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
+ user:
+ description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
+ title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
+ list:
+ in_language_title: Dagbokoppføringer på %{language}
+ new: Ny dagbokoppføring
+ new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
+ newer_entries: Nyere oppføringer
+ no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
+ older_entries: Eldre oppføringer
+ recent_entries: Nye oppføringer i dagboka
+ title: Brukernes dagbøker
+ title_friends: Dagbøkene til vennene dine
+ title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
+ user_title: Dagboken for %{user}
+ location:
+ edit: Rediger
+ location: "Posisjon:"
+ view: Vis
+ new:
+ title: Ny dagbokoppføring
+ no_such_entry:
+ body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
+ heading: Ingen oppføring med %{id}
+ title: Ingen slik dagbokoppføring
+ view:
+ leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
+ login: Logg inn
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for å legge igjen en kommentar"
+ save_button: Lagre
+ title: "%{user} sin dagbok | %{title}"
+ user_title: Dagboken for %{user}
+ editor:
+ default: Standard (nåværende %{name})
+ id:
+ description: iD (nettlesers egen editor)
+ name: iD
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (rediger i nettleseren)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (rediger i nettleseren)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
+ name: Lokalt installert program
+ export:
+ start:
+ add_marker: Legg til en markør på kartet
+ area_to_export: Område som skal eksporteres
+ embeddable_html: HTML som kan bygges inn
+ export_button: Eksporter
+ export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ format: Format
+ format_to_export: Format for eksport
+ image_size: Bildestørrelse
+ latitude: "Bre:"
+ licence: Lisens
+ longitude: "Len:"
+ manually_select: Velg et annet område manuelt
+ map_image: Kartbilde (viser standardlag)
+ max: maks
+ options: Valg
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
+ output: Utdata
+ paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
+ scale: Skala
+ too_large:
+ advice: "Hvis eksporten over feiler, vær vennlig å vurdere bruk av en av kildene i listen under:"
+ body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Vennligst zoom inn eller velg et mindre område. Eller du kan bruke en av kildene angitt under for nedlasting av bulkdata.
+ geofabrik:
+ description: Regelmessig oppdaterte utdrag av verdensdeler, land og utvalgte byer
+ title: Geofabrik-nedlastninger
+ metro:
+ description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
+ title: Metro-utdrag
+ other:
+ description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
+ title: Andre kilder
+ overpass:
+ description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
+ title: Overførings-API
+ planet:
+ description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
+ title: Planet-OSM
+ zoom: Zoom
+ title: Eksporter
+ geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ types:
+ cities: Byer
+ places: Steder
+ towns: Småbyer
+ direction:
+ east: øst
+ north: nord
+ north_east: nordøst
+ north_west: nordvest
+ south: sør
+ south_east: sørøst
+ south_west: sørvest
+ west: vest
+ distance:
+ one: omtrent 1 km
+ other: omtrent %{count} km
+ zero: mindre enn 1 km
+ results:
+ more_results: Flere resultat
+ no_results: Ingen resultat funnet
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
+ osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Forstadsgrense
+ level2: Riksgrense
+ level4: Statsgrense
+ level5: Områdegrense
+ level6: Fylkesgrense
+ level8: Bygrense
+ level9: Landsbygrense
+ prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: Stolheis
+ drag_lift: Skitrekk
+ station: Fjellheisstasjon
+ aeroway:
+ aerodrome: Flyplass
+ apron: Flyrampe
+ gate: Gate
+ helipad: Helikopterplass
+ runway: Rullebane
+ taxiway: Taksebane
+ terminal: Terminal
+ amenity:
+ WLAN: Trådløs internettilgang
+ airport: Flyplass
+ arts_centre: Kunstsenter
+ artwork: Kunstverk
+ atm: Minibank
+ auditorium: Auditorium
+ bank: Bank
+ bar: Bar
+ bbq: Grill
+ bench: Benk
+ bicycle_parking: Sykkelparkering
+ bicycle_rental: Sykkelutleie
+ biergarten: Ølhage
+ brothel: Bordell
+ bureau_de_change: Vekslingskontor
+ bus_station: Busstasjon
+ cafe: Kafé
+ car_rental: Bilutleie
+ car_sharing: Bildeling
+ car_wash: Bilvask
+ casino: Kasino
+ charging_station: Ladestasjon
+ cinema: Kino
+ clinic: Klinikk
+ club: Klubb
+ college: Høyskole
+ community_centre: Samfunnshus
+ courthouse: Rettsbygning
+ crematorium: Krematorium
+ dentist: Tannlege
+ doctors: Leger
+ dormitory: Sovesal
+ drinking_water: Drikkevann
+ driving_school: Kjøreskole
+ embassy: Ambassade
+ emergency_phone: Nødtelefon
+ fast_food: Hurtigmat
+ ferry_terminal: Ferjeterminal
+ fire_hydrant: Brannhydrant
+ fire_station: Brannstasjon
+ food_court: Serveringssteder
+ fountain: Fontene
+ fuel: Drivstoff
+ grave_yard: Gravlund
+ gym: Treningssenter
+ hall: Spisesal
+ health_centre: Helsesenter
+ hospital: Sykehus
+ hotel: Hotell
+ hunting_stand: Jaktbod
+ ice_cream: Iskrem
+ kindergarten: Barnehage
+ library: Bibliotek
+ market: Marked
+ marketplace: Markedsplass
+ mountain_rescue: Fjellredning
+ nightclub: Nattklubb
+ nursery: Førskole
+ nursing_home: Pleiehjem
+ office: Kontor
+ park: Park
+ parking: Parkeringsplass
+ pharmacy: Apotek
+ place_of_worship: Tilbedelsesplass
+ police: Politi
+ post_box: Postboks
+ post_office: Postkontor
+ preschool: Førskole
+ prison: Fengsel
+ pub: Pub
+ public_building: Offentlig bygning
+ public_market: Offentlig marked
+ reception_area: Oppsamlingsområde
+ recycling: Resirkuleringspunkt
+ restaurant: Restaurant
+ retirement_home: Gamlehjem
+ sauna: Sauna
+ school: Skole
+ shelter: Tilfluktsrom
+ shop: Butikk
+ shopping: Handel
+ shower: Dusj
+ social_centre: Samfunnshus
+ social_club: Sosial klubb
+ social_facility: Sosialtjeneste
+ studio: Studio
+ supermarket: Supermarked
+ swimming_pool: Svømmebasseng
+ taxi: Drosje
+ telephone: Offentlig telefon
+ theatre: Teater
+ toilets: Toaletter
+ townhall: Rådhus
+ university: Universitet
+ vending_machine: Vareautomat
+ veterinary: Veterinærklinikk
+ village_hall: Forsamlingshus
+ waste_basket: Søppelkasse
+ wifi: WiFi-tilgangspunkt
+ youth_centre: Ungdomssenter
+ boundary:
+ administrative: Administrativ grense
+ census: Folketellingsgrense
+ national_park: Nasjonalpark
+ protected_area: Verna område
+ bridge:
+ aqueduct: Akvadukt
+ suspension: Hengebru
+ swing: Svingbru
+ viaduct: Viadukt
+ "yes": Bru
+ building:
+ "yes": Bygning
+ emergency:
+ fire_hydrant: Brannhydrant
+ phone: Nødtelefon
+ highway:
+ bridleway: Ridevei
+ bus_guideway: Ledet bussfelt
+ bus_stop: Busstopp
+ byway: Stikkvei
+ construction: Motorvei under konstruksjon
+ cycleway: Sykkelsti
+ emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
+ footway: Gangsti
+ ford: Vadested
+ living_street: Gatetun
+ milestone: Milepæl
+ minor: Mindre vei
+ motorway: Motorvei
+ motorway_junction: Motorveikryss
+ motorway_link: Vei til motorvei
+ path: Sti
+ pedestrian: Gangvei
+ platform: Perrong
+ primary: Primær vei
+ primary_link: Primær vei
+ proposed: Foreslått vei
+ raceway: Racerbane
+ residential: Bolig
+ rest_area: Rasteplass
+ road: Vei
+ secondary: Sekundær vei
+ secondary_link: Sekundær vei
+ service: Tjenestevei
+ services: Motorveitjenester
+ speed_camera: Fotoboks
+ steps: Trapper
+ stile: Stige
+ street_lamp: Gatelys
+ tertiary: Tertiær vei
+ tertiary_link: Lokalvei
+ track: Sti
+ trail: Sti
+ trunk: Hovedvei
+ trunk_link: Hovedvei
+ unclassified: Uklassifisert vei
+ unsurfaced: Vei uten dekke
+ historic:
+ archaeological_site: Arkeologisk plass
+ battlefield: Slagmark
+ boundary_stone: Grensestein
+ building: Bygning
+ castle: Slott
+ church: Kirke
+ citywalls: Bymurer
+ fort: Fort
+ house: Hus
+ icon: Ikon
+ manor: Herregård
+ memorial: Minne
+ mine: Gruve
+ monument: Monument
+ museum: Museum
+ ruins: Ruiner
+ tomb: Grav
+ tower: Tårn
+ wayside_cross: Veikant kors
+ wayside_shrine: Veikant alter
+ wreck: Vrak
+ landuse:
+ allotments: Kolonihager
+ basin: Elveområde
+ brownfield: Tidligere industriområde
+ cemetery: Gravplass
+ commercial: Kommersielt område
+ conservation: Fredet
+ construction: Kontruksjon
+ farm: Gård
+ farmland: Jordbruksland
+ farmyard: Gårdstun
+ forest: Skog
+ garages: Garasjer
+ grass: Gress
+ greenfield: Ikke-utviklet område
+ industrial: Industriområde
+ landfill: Landfylling
+ meadow: Eng
+ military: Militært område
+ mine: Gruve
+ nature_reserve: Naturreservat
+ orchard: Frukthage
+ park: Park
+ piste: Løype
+ quarry: Steinbrudd
+ railway: Jernbane
+ recreation_ground: Idrettsplass
+ reservoir: Reservoar
+ reservoir_watershed: Magasinvannskille
+ residential: Boligområde
+ retail: Detaljsalg
+ road: Veiområde
+ village_green: landsbypark
+ vineyard: Vingård
+ wetland: Våtland
+ wood: Skog
+ leisure:
+ beach_resort: Strandsted
+ bird_hide: Fugletårn
+ common: Allmenning
+ fishing: Fiskeområde
+ fitness_station: Treningsstudio
+ garden: Hage
+ golf_course: Golfbane
+ ice_rink: Skøytebane
+ marina: Båthavn
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Naturreservat
+ park: Park
+ pitch: Sportsarena
+ playground: Lekeplass
+ recreation_ground: Idrettsplass
+ sauna: Sauna
+ slipway: Slipp
+ sports_centre: Sportssenter
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Svømmebaseng
+ track: Løpebane
+ water_park: Vannpark
+ military:
+ airfield: Militær flyplass
+ barracks: Kaserne
+ bunker: Bunker
+ mountain_pass:
+ "yes": Fjellovergang
+ natural:
+ bay: Bukt
+ beach: Strand
+ cape: Nes
+ cave_entrance: Huleinngang
+ channel: Kanal
+ cliff: Klippe
+ crater: Krater
+ dune: Sanddyne
+ feature: Egenskap
+ fell: Fjellskrent
+ fjord: Fjord
+ forest: Skog
+ geyser: Geysir
+ glacier: Isbre
+ heath: Vidde
+ hill: Ås
+ island: Øy
+ land: Land
+ marsh: Sump
+ moor: Myr
+ mud: Gjørme
+ peak: Topp
+ point: Punkt
+ reef: Rev
+ ridge: Rygg
+ river: Elv
+ rock: Stein
+ scree: Ur
+ scrub: Kratt
+ shoal: Grunning
+ spring: Kilde
+ stone: Stein
+ strait: Stred
+ tree: Tre
+ valley: Dal
+ volcano: Vulkan
+ water: Vann
+ wetland: Våtmark
+ wetlands: Våtland
+ wood: Skog
+ office:
+ accountant: Revisor
+ architect: Arkitekt
+ company: Firma
+ employment_agency: Bemanningsfirma
+ estate_agent: Eiendomsmegler
+ government: Statlig kontor
+ insurance: Forsikringskontor
+ lawyer: Advokat
+ ngo: Ikke-statlig kontor
+ telecommunication: Telekommunikasjonskontor
+ travel_agent: Reisebyrå
+ "yes": Kontor
+ place:
+ airport: Flyplass
+ city: By
+ country: Land
+ county: Fylke
+ farm: Gård
+ hamlet: Grend
+ house: Hus
+ houses: Hus
+ island: Øy
+ islet: Holme
+ isolated_dwelling: Enslig bosted
+ locality: Plass
+ moor: Myr
+ municipality: Kommune
+ neighbourhood: Naboskap
+ postcode: Postnummer
+ region: Område
+ sea: Hav
+ state: Delstat
+ subdivision: Underavdeling
+ suburb: Forstad
+ town: Tettsted
+ unincorporated_area: Kommunefritt område
+ village: Landsby
+ railway:
+ abandoned: Forlatt jernbane
+ construction: Jernbane under konstruksjon
+ disused: Nedlagt jernbane
+ disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
+ funicular: Kabelbane
+ halt: Togstopp
+ historic_station: Historisk jernbanestasjon
+ junction: Jernbanekryss
+ level_crossing: Planovergang
+ light_rail: Bybane
+ miniature: Miniatyrjernbane
+ monorail: Enskinnebane
+ narrow_gauge: Smalspor jernbane
+ platform: Jernbaneperrong
+ preserved: Bevart jernbane
+ proposed: Foreslått jernbane
+ spur: Jernbaneforgrening
+ station: Jernbanestasjon
+ stop: Jernbaneknutepunkt
+ subway: T-banestasjon
+ subway_entrance: T-baneinngang
+ switch: Sporveksel
+ tram: Sporvei
+ tram_stop: Trikkestopp
+ yard: Skiftetomt
+ shop:
+ alcohol: Utenfor lisens
+ antiques: Antikviteter
+ art: Kunstbutikk
+ bakery: Bakeri
+ beauty: Skjønnhetssalong
+ beverages: Drikkevarerbutikk
+ bicycle: Sykkelbutikk
+ books: Bokhandel
+ boutique: Luksusforretning
+ butcher: Slakter
+ car: Bilbutikk
+ car_parts: Bildeler
+ car_repair: Bilverksted
+ carpet: Teppebutikk
+ charity: Veldedighetsbutikk
+ chemist: Kjemiker
+ clothes: Klesbutikk
+ computer: Databutikk
+ confectionery: Konditori
+ convenience: Nærbutikk
+ copyshop: Kopieringsbutikk
+ cosmetics: Kosmetikkforretning
+ deli: Delikatessebutikk
+ department_store: Varehus
+ discount: Tilbudsbutikk
+ doityourself: Gjør-det-selv
+ dry_cleaning: Renseri
+ electronics: Elektronikkforretning
+ estate_agent: Eiendomsmegler
+ farm: Gårdsbutikk
+ fashion: Motebutikk
+ fish: Fiskebutikk
+ florist: Blomsterbutikk
+ food: Matbutikk
+ funeral_directors: Begravelsesforretning
+ furniture: Møbler
+ gallery: Galleri
+ garden_centre: Hagesenter
+ general: Landhandel
+ gift: Gavebutikk
+ greengrocer: Grønnsakshandel
+ grocery: Dagligvarebutikk
+ hairdresser: Frisør
+ hardware: Jernvarehandel
+ hifi: Hi-Fi
+ insurance: Forsikring
+ jewelry: Gullsmed
+ kiosk: Kiosk
+ laundry: Vaskeri
+ mall: Kjøpesenter
+ market: Marked
+ mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
+ motorcycle: Motorsykkelbutikk
+ music: Musikkbutikk
+ newsagent: Nyhetsbyrå
+ optician: Optiker
+ organic: Organisk matbutikk
+ outdoor: Utendørs butikk
+ pet: Dyrebutikk
+ pharmacy: Apotek
+ photo: Fotobutikk
+ salon: Salong
+ second_hand: Bruktbutikk
+ shoes: Skobutikk
+ shopping_centre: Kjøpesenter
+ sports: Sportsbutikk
+ stationery: Papirbutikk
+ supermarket: Supermarked
+ tailor: Skredder
+ toys: Lekebutikk
+ travel_agency: Reisebyrå
+ video: Videobutikk
+ wine: Utenfor lisens
+ "yes": Butikk
+ tourism:
+ alpine_hut: Fjellhytte
+ artwork: Kunstverk
+ attraction: Attraksjon
+ bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+ cabin: Hytte
+ camp_site: Teltplass
+ caravan_site: Campingplass
+ chalet: Fjellhytte
+ guest_house: Gjestehus
+ hostel: Vandrerhjem
+ hotel: Hotell
+ information: Informasjon
+ lean_to: Lenne inntil
+ motel: Motell
+ museum: Museum
+ picnic_site: Piknikplass
+ theme_park: Fornøyelsespark
+ valley: Dal
+ viewpoint: Utsiktspunkt
+ zoo: Dyrepark
+ tunnel:
+ culvert: Kulvert
+ "yes": Tunnel
+ waterway:
+ artificial: Kunstig vassdrag
+ boatyard: Båthan
+ canal: Kanal
+ connector: Vannveiforbindelse
+ dam: Demning
+ derelict_canal: Nedlagt kanal
+ ditch: Grøft
+ dock: Dokk
+ drain: Avløp
+ lock: Sluse
+ lock_gate: Sluseport
+ mineral_spring: Mineralkilde
+ mooring: Fortøyning
+ rapids: Stryk
+ river: Elv
+ riverbank: Elvebredd
+ stream: Strøm
+ wadi: Elveleie
+ water_point: Vannpunkt
+ waterfall: Foss
+ weir: Overløpskant \
+ prefix_format: "%{name}"
+ javascripts:
+ close: Lukk
+ key:
+ title: Kartsymbol
+ tooltip: Kartsymbol
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Sykkelkart
+ mapquest: MapQuest Open
+ standard: Standard
+ transport_map: Transport-kart
+ layers:
+ data: Kartdata
+ header: Kartlag
+ notes: Kartmerknader
+ overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
+ zoom:
+ in: Zoom inn
+ out: Zoom ut
+ notes:
+ new:
+ add: Legg til merknad
+ intro: For å forbedre kartet vil de opplysningene du oppgir bli vist til andre kartleggere. Vær derfor så beskrivende og presis som mulig, når du plasserer markøren og fyller inn din merknad nedenfor.
+ show:
+ anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere som bør bekreftes uavhengig.
+ comment: Kommenter
+ comment_and_resolve: Kommenter og løs
+ hide: Skjul
+ reactivate: Reaktiver
+ resolve: Løs
+ share:
+ cancel: Avbryt
+ link: Lenke eller HTML
+ long_link: Lenke
+ short_link: Kort lenke
+ title: Del
+ site:
+ createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å legge til en merknad på kartet
+ createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet
+ edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
+ edit_tooltip: Rediger kartet
+ layouts:
+ about: Om
+ community: Samfunnet
+ community_blogs: Fellesskapsblogger
+ community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
+ copyright: Opphavsrett
+ data: Data
+ donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
+ edit: Rediger
+ edit_with: Rediger med %{editor}
+ export: Eksporter
+ export_data: Eksporter data
+ foundation: Stiftelse
+ foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
+ gps_traces: GPS-spor
+ gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
+ help: Hjelp
+ history: Historikk
+ home: Gå til din brukers hjemmeadresse
+ intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
+ intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg, og gratis å bruke under en åpen lisens.
+ learn_more: Lær mer
+ log_in: Logg inn
+ log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap-logo
+ logout: Logg ut
+ make_a_donation:
+ text: Doner
+ title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
+ more: Mer
+ osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
+ osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig vedlikeholdsarbeid.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_partners: partnere
+ partners_ucl: UCL VR-senteret
+ project_name:
+ h1: OpenStreetMap
+ title: OpenStreetMap
+ sign_up: Registrer deg
+ sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
+ start_mapping: Start kartlegging
+ tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
+ user_diaries: Brukerdagbok
+ user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: den engelske originalen
+ text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens
+ title: Om denne oversettelsen
+ legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
+ title: Eksempel på kildehenvisning
+ contributors_at_html: "<strong>Østerrike</strong>: Inneholder data fra\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>,\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> og\nLand Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med tilføyelser</a>)."
+ contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Inneholder data fra\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
+ contributors_fi_html: "<strong>Finland</strong>: Inneholder data fra National Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI-lisensen</a>."
+ contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.
+ contributors_footer_2_html: " Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n godtar noe erstatningsansvar."
+ contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra\n Direction Générale des Impôts."
+ contributors_gb_html: "<strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010-12."
+ contributors_intro_html: "Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet fra:"
+ contributors_nl_html: "<strong>Nederland</strong>: Inneholder © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+ contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert."
+ contributors_title_html: Våre bidragsytere
+ contributors_za_html: "<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reservert."
+ credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
+ credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne siden om opphavsrett</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
+ credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i hjørnet på kartet.
+ credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
+ infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
+ infringement_2_html: "Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er\nlagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på\nvår <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">nettsiden</a>."
+ infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
+ intro_1_html: "OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+ intro_2_html: Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du distribuere resultatet under samme lisens. Den fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
+ intro_3_html: "Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
+ more_1_html: " Les mer om hvordan du bruker våre data i den <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\n FAQ-en"
+ more_2_html: "Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a> og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>."
+ more_title_html: Finn ut mer
+ title_html: Opphavsrett og lisenser
+ native:
+ mapping_link: start kartlegging
+ native_link: Norsk versjon
+ text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og %{mapping_link}.
+ title: Om denne siden
+ message:
+ delete:
+ deleted: Melding slettet
+ inbox:
+ date: Dato
+ from: Fra
+ messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+ my_inbox: Min innboks
+ new_messages:
+ one: "%{count} ny melding"
+ other: "%{count} nye meldinger"
+ no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ one: "%{count} gammel melding"
+ other: "%{count} gamle meldinger"
+ outbox: utboks
+ people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+ subject: Emne
+ title: Innboks
+ mark:
+ as_read: Melding markert som lest
+ as_unread: Melding markert som ulest
+ message_summary:
+ delete_button: Slett
+ read_button: Marker som lest
+ reply_button: Svar
+ unread_button: Marker som ulest
+ new:
+ back_to_inbox: Tilbake til innboks
+ body: Kropp
+ limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før du prøver å sende flere.
+ message_sent: Melding sendt
+ send_button: Send
+ send_message_to: Send en ny melding til %{name}
+ subject: Emne
+ title: Send melding
+ no_such_message:
+ body: Det er ingen melding med den ID-en.
+ heading: Ingen melding funnet
+ title: Ingen melding funnet
+ outbox:
+ date: Dato
+ inbox: innboks
+ messages:
+ one: Du har %{count} sendt melding
+ other: Du har %{count} sendte meldinger
+ my_inbox: Min %{inbox_link}
+ no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
+ outbox: utboks
+ people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+ subject: Emne
+ title: Utboks
+ to: Til
+ read:
+ back: Tilbake
+ date: Dato
+ from: Fra
+ reply_button: Svar
+ subject: Emne
+ title: Les melding
+ to: Til
+ unread_button: Marker som ulest
+ wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
+ reply:
+ wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Slett
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user}
+ closed_at_html: Løst for %{when} siden
+ commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
+ commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
+ opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user}
+ opened_at_html: Opprettet for %{when} siden
+ reopened_at_by_html: Reaktivert for %{when} siden av %{user}
+ reopened_at_html: Reaktivert for %{when} siden
+ entry:
+ comment: Kommentar
+ full: Full merknad
+ mine:
+ ago_html: "%{when} siden"
+ created_at: Opprettet
+ creator: Skaper
+ description: Beskrivelse
+ heading: "%{user} sine merknader"
+ id: ID
+ last_changed: Sist endret
+ subheading: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
+ title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
+ rss:
+ closed: lukket merknad (nær %{place})
+ commented: ny kommentar (nær %{place})
+ description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: En RSS-feed for merknad %{id}
+ opened: ny merknad (nær %{place})
+ reopened: reaktivert merknad (nær %{place})
+ title: OpenStreetMap-merknader
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
+ header: "%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:"
+ hi: Hei %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.
+ friend_notification:
+ befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: og ingen merkelapper.
+ and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
+ failure:
+ failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:"
+ more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå det
+ more_info_2: "de kan bli funnet hos:"
+ subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
+ greeting: Hei,
+ success:
+ loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter.
+ subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX"
+ with_description: med beskrivelse
+ your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt.
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
+ message_notification:
+ footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
+ header: "%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
+ hi: Hei %{to_user},
+ subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
+ note_comment_notification:
+ anonymous: En anonym bruker
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert på. Merknaden er i nærheten av %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er interessert i"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader"
+ your_note: "%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} har etterlatt en kommentar på en kartmerknad som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som du er interessert i"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader"
+ your_note: "%{commenter} har etterlatt en kommentar på en av dine kartmerknader nær %{place}."
+ details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
+ greeting: Hei,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert på. Merknaden er i nærheten av %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som du er interessert i"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader"
+ your_note: "%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}."
+ signup_confirm:
+ confirm: "Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom fra deg. Om dette stemmer, klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen din:"
+ created: Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}.
+ greeting: Hei der!
+ subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap"
+ welcome: Når du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger så du kan komme godt i gang.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
+ allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine.
+ allow_to: "Gi programmet lov til å:"
+ allow_write_api: endre kartet.
+ allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner.
+ allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
+ allow_write_notes: endre merknader.
+ allow_write_prefs: endre innstillingene dine.
+ request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
+ revoke:
+ flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
+ oauth_clients:
+ create:
+ flash: Vellykket registrering av informasjonen
+ destroy:
+ flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen
+ edit:
+ submit: Rediger
+ title: Rediger ditt programvare
+ form:
+ allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
+ allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
+ allow_write_api: endre kartet.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
+ allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+ allow_write_notes: endre merknader.
+ allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
+ callback_url: "URL for tilbakekall:"
+ name: Navn
+ requests: "Be om følgende tillatelser fra brukeren:"
+ required: Påkrevet
+ support_url: Støtte-URL
+ url: URL til hovedapplikasjonen
+ index:
+ application: Applikasjonsnavn
+ issued_at: Utstedt
+ list_tokens: "Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:"
+ my_apps: Mine klientapplikasjoner
+ my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
+ no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten.
+ register_new: Registrer din applikasjon
+ registered_apps: "Du har registrert følgende klientapplikasjoner:"
+ revoke: Tilbakekall!
+ title: Mine OAuth-detaljer
+ new:
+ submit: Registrer
+ title: Registrer en ny applikasjon
+ not_found:
+ sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en.
+ show:
+ access_url: URL for tilgangensnøkkel
+ allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
+ allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
+ allow_write_api: endre kartet.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
+ allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+ allow_write_notes: endre merknader.
+ allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
+ authorize_url: "Godkjenn URL:"
+ confirm: Er du sikker?
+ delete: Slett klient
+ edit: Rediger detaljer
+ key: "Forbrukernøkkel:"
+ requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
+ secret: "Forbrukerhemmelighet:"
+ support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) og RSA-SHA1 signaturer.
+ title: OAuth-detaljer for %{app_name}
+ url: "URL for forespørelsnøkkel:"
+ update:
+ flash: Oppdaterte klientinformasjonen
+ redaction:
+ create:
+ flash: Maskering opprettet.
+ destroy:
+ error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges
+ flash: Maskering ødelagt.
+ not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne maskeringen før du ødelegger den.
+ edit:
+ description: Beskrivelse
+ heading: Rediger maskering
+ submit: Lagre markering
+ title: Rediger maskering
+ index:
+ empty: Ingen maskeringer å vise.
+ heading: Liste over maskeringer
+ title: Liste over maskeringer
+ new:
+ description: Beskrivelse
+ heading: Legg inn informasjon for ny maskering
+ submit: Lag maskering
+ title: Lager ny maskering
+ show:
+ confirm: Er du sikker?
+ description: "Beskrivelse:"
+ destroy: Fjern denne maskeringen
+ edit: Endre denne maskeringen
+ heading: Viser maskering «%{title}»
+ title: Viser maskering
+ user: "Opprettet av:"
+ update:
+ flash: Endringer lagret.
+ site:
+ edit:
+ anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
+ flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
+ id_not_configured: iD er ikke satt opp
+ no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen.
+ not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
+ not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for mer informasjon
+ potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
+ potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
+ user_page_link: brukerside
+ index:
+ createnote: Legg til en merknad
+ js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
+ js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
+ license:
+ copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens
+ permalink: Permanent lenke
+ remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
+ shortlink: Kort lenke
+ key:
+ table:
+ entry:
+ admin: Administrativ grense
+ allotments: Kolonihager
+ apron:
+ - terminal
+ - terminal
+ bridge: Sort kant = bru
+ bridleway: Ridevei
+ brownfield: Tidligere industriområde
+ building: Viktig bygning
+ byway: Stikkvei
+ cable:
+ - Kabelvogn
+ - stolheis
+ cemetery: Gravplass
+ centre: Sportssenter
+ commercial: Kommersielt område
+ common:
+ - Vanlig
+ - eng
+ construction: Veier under konstruksjon
+ cycleway: Sykkelvei
+ destination: Destinasjonstilgang
+ farm: Gård
+ footway: Gangvei
+ forest: Skog
+ golf: Golfbane
+ heathland: Heilandskap
+ industrial: Industriområde
+ lake:
+ - Innsjø
+ - reservoar
+ military: Militært område
+ motorway: Motorvei
+ park: Park
+ permissive: Betinget tilgang
+ pitch: Sportsarena
+ primary: Primær vei
+ private: Privat tilgang
+ rail: Jernbane
+ reserve: Naturreservat
+ resident: Boligområde
+ retail: Detaljsalgområde
+ runway:
+ - Flystripe
+ - taksebane
+ school:
+ - Skole
+ - universitet
+ secondary: Sekundær vei
+ station: Jernbanestasjon
+ subway: Undergrunnsbane
+ summit:
+ - Topp
+ - fjelltopp
+ tourist: Turistattraksjon
+ track: Spor
+ tram:
+ - Bybane
+ - trikk
+ trunk: Hovedvei
+ tunnel: Streket kant = tunnel
+ unclassified: Uklassifisert vei
+ unsurfaced: Vei uten dekke
+ wood: Ved
+ markdown_help:
+ alt: Alternativ tekst
+ first: Første punkt
+ heading: Overskrift
+ headings: Overskrifter
+ image: Bilde
+ link: Lenke
+ ordered: Sortert liste
+ second: Andre punkt
+ subheading: Underoverskrift
+ text: Tekst
+ title_html: Tolket med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ unordered: Usortert liste
+ url: URL
+ richtext_area:
+ edit: Rediger
+ preview: Forhåndsvisning
+ search:
+ search: Søk
+ submit_text: Gå
+ where_am_i: Hvor er jeg?
+ where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
+ sidebar:
+ close: Lukk
+ search_results: Søkeresultater
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
+ trace:
+ create:
+ trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
+ upload_trace: Last opp GPS-spor
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
+ edit:
+ description: "Beskrivelse:"
+ download: last ned
+ edit: rediger
+ filename: "Filnavn:"
+ heading: Redigerer spor %{name}
+ map: kart
+ owner: "Eier:"
+ points: "Punkter:"
+ save_button: Lagre endringer
+ start_coord: "Startkoordinat:"
+ tags: "Merkelapper:"
+ tags_help: kommaseparert
+ title: Redigerer spor %{name}
+ uploaded_at: "Lastet opp:"
+ visibility: "Synlighet:"
+ visibility_help: hva betyr dette?
+ list:
+ description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
+ empty_html: Ingenting her ennå. <a href='%{upload_link}'>Last opp et nytt spor</a> eller lær å lage GPS-spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-siden</a>.
+ public_traces: Offentlig GPS-spor
+ public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
+ tagged_with: merket med %{tags}
+ your_traces: Dine GPS-spor
+ make_public:
+ made_public: Spor gjort offentlig
+ offline:
+ heading: GPX-lagring er utilgjengelig
+ message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
+ offline_warning:
+ message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
+ trace:
+ ago: "%{time_in_words_ago} siden"
+ by: av
+ count_points: "%{count} punkter"
+ edit: rediger
+ edit_map: Rediger kart
+ identifiable: IDENTIFISERBAR
+ in: i
+ map: kart
+ more: mer
+ pending: VENTER
+ private: PRIVAT
+ public: OFFENTLIG
+ trace_details: Vis detaljer for spor
+ trackable: SPORBAR
+ view_map: Vis kart
+ trace_form:
+ description: "Beskrivelse:"
+ help: Hjelp
+ tags: "Merkelapper:"
+ tags_help: kommaseparert
+ upload_button: Last opp
+ upload_gpx: "Last opp GPX-fil:"
+ visibility: "Synlighet:"
+ visibility_help: hva betyr dette?
+ trace_header:
+ see_all_traces: Se alle spor
+ see_your_traces: Se alle dine spor
+ traces_waiting:
+ one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
+ other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
+ upload_trace: Last opp et GPS-spor
+ trace_optionals:
+ tags: Merkelapper
+ trace_paging_nav:
+ newer: Nyere spor
+ older: Eldre spor
+ showing_page: Side %{page}
+ view:
+ delete_track: Slett dette sporet
+ description: "Beskrivelse:"
+ download: last ned
+ edit: rediger
+ edit_track: Rediger dette sporet
+ filename: "Filnavn:"
+ heading: Viser spor %{name}
+ map: kart
+ none: Ingen
+ owner: "Eier:"
+ pending: VENTER
+ points: "Punkter:"
+ start_coordinates: "Startkoordinat:"
+ tags: "Merkelapper:"
+ title: Viser spor %{name}
+ trace_not_found: Sporet ble ikke funnet!
+ uploaded: "Lastet opp:"
+ visibility: "Synlighet:"
+ visibility:
+ identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel)
+ private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
+ public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
+ trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
+ user:
+ account:
+ contributor terms:
+ agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
+ agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være offentlig eiendom (Public Domain).
+ heading: "Bidragsytervilkår:"
+ link text: hva er dette?
+ not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
+ review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
+ current email address: "Nåværende e-postadresse:"
+ delete image: Fjern gjeldende bilde
+ email never displayed publicly: " (vises aldri offentlig)"
+ flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
+ flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse.
+ gravatar:
+ gravatar: Bruk Gravatar
+ link text: hva er dette?
+ home location: "Hjemmeposisjon:"
+ image: "Bilde:"
+ image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
+ keep image: Behold gjeldende bilde
+ latitude: "Breddegrad:"
+ longitude: "Lengdegrad:"
+ make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
+ my settings: Mine innstillinger
+ new email address: "Ny e-postadresse:"
+ new image: Legg til et bilde
+ no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: hva er dette?
+ openid: "OpenID:"
+ preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
+ preferred languages: "Foretrukne språk:"
+ profile description: "Profilbeskrivelse:"
+ public editing:
+ disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme.
+ disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
+ enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: hva er dette?
+ heading: "Offentlig redigering:"
+ public editing note:
+ heading: Offentlig redigering
+ text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. <b>Siden overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a> ). <ul><li> Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig. </li><li> Denne handlingen kan ikke omgjøres, og alle nye brukere er nå offentlig tilgjengelig som standard. </li></ul>
+ replace image: Erstatt gjeldende bilde
+ return to profile: Returner til profil
+ save changes button: Lagre endringer
+ title: Rediger konto
+ update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når jeg klikker på kartet?
+ confirm:
+ already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
+ button: Bekreft
+ heading: Sjekk e-posten din!
+ press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
+ unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
+ confirm_email:
+ button: Bekreft
+ failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
+ heading: Bekreft endring av e-postadresse
+ press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
+ success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
+ confirm_resend:
+ failure: Fant ikke brukeren %{name}.
+ success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
+ filter:
+ not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
+ go_public:
+ flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
+ list:
+ confirm: Bekreft valgte brukere
+ empty: Ingen samsvarende brukere funnet
+ heading: Brukere
+ hide: Skjul valgte brukere
+ showing:
+ one: Side %{page} (%{first_item} av %{items})
+ other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
+ summary: "%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} opprettet %{date}"
+ title: Brukere
+ login:
+ account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> hvis du ønsker å diskutere dette.
+ account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be om en ny bekreftelsesepost</a>.
+ auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
+ create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
+ email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
+ heading: Logg inn
+ login_button: Logg inn
+ lost password link: Mistet passordet ditt?
+ new to osm: Ny på OpenStreetMap?
+ no account: Har du ikke en konto?
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: Beklager, din OpenID ser ut til å være dårlig formatert
+ openid missing provider: Beklager, fikk ikke kontakt med din OpenID-leverandør
+ openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: Logg inn med en AOL OpenID
+ title: Logg inn med AOL
+ google:
+ alt: Logg inn med en Google OpenID
+ title: Logg inn med Google
+ myopenid:
+ alt: Logg inn med en myOpenID OpenID
+ title: Logg inn med myOpenID
+ openid:
+ alt: Logg inn med en OpenID-URL
+ title: Logg inn med OpenID
+ wordpress:
+ alt: Logg inn med en Wordpress OpenID
+ title: Logg inn med Wordpress
+ yahoo:
+ alt: Logg inn med en Yahoo OpenID
+ title: Logg inn med Yahoo
+ password: "Passord:"
+ register now: Registrer deg nå
+ remember: "Husk meg:"
+ title: Logg inn
+ to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
+ with openid: "Alternativt kan du bruke din OpenID for å logge inn:"
+ with username: "Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet og passordet ditt:"
+ logout:
+ heading: Logg ut fra OpenStreetMap
+ logout_button: Logg ut
+ title: Logg ut
+ lost_password:
+ email address: "E-postadresse:"
+ heading: Glemt passord?
+ help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
+ new password button: Nullstill passord
+ notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
+ notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at du kan tilbakestille det snart.
+ title: Glemt passord
+ make_friend:
+ already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}.
+ button: Legg til som venn
+ failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
+ heading: Legg til %{user} som en venn?
+ success: "%{name} er nå din venn!"
+ new:
+ confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
+ confirm password: "Bekreft passord:"
+ contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
+ continue: Registrer deg
+ display name: "Visningsnavn:"
+ display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
+ email address: "E-postadresse:"
+ license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
+ no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk.
+ not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "<p>Din OpenID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto ennå.</p>\n<ul>\n <li>Hvis du er ny på OpenStreetMap, opprett en ny konto ved hjelp av skjemaet nedenfor.</li>\n <li>\n Hvis du allerede har en konto kan du logge inn på kontoen din\n ved hjelp av brukernavnet og passordet ditt og deretter knytte kontoen\n til din OpenID i brukerinnstillingene.\n </li>\n</ul>"
+ openid no password: Med OpenID kreves ikke et passord, men noen ekstraverktøy eller en tjener kan fortsatt kreve et.
+ password: "Passord:"
+ terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
+ terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. For mer informasjon, se <a href="%{url}">denne wiki-siden</a> .
+ title: Registrer deg
+ use openid: Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn
+ no_such_user:
+ body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.
+ heading: Brukeren %{user} finnes ikke
+ title: Ingen bruker funnet
+ popup:
+ friend: Venn
+ nearby mapper: Bruker i nærheten
+ your location: Din posisjon
+ remove_friend:
+ button: Fjern venn
+ heading: Fjern %{user} som en venn?
+ not_a_friend: "%{name} er ikke en av dine venner."
+ success: "%{name} ble fjernet fra dine venner"
+ reset_password:
+ confirm password: "Bekreft passord:"
+ flash changed: Ditt passord er endret.
+ flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
+ heading: Nullstill passord for %{user}
+ password: "Passord:"
+ reset: Nullstill passord
+ title: Nullstill passord
+ set_home:
+ flash success: Hjemmelokasjon lagret
+ suspended:
+ body: "<p>\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n</p>\n<p>\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette."
+ heading: Konto stengt
+ title: Konto stengt
+ webmaster: webmaster
+ terms:
+ agree: Jeg godkjenner
+ consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for å være i public domain
+ consider_pd_why: hva er dette?
+ decline: Avslå
+ guidance: "Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href=\"%{summary}\">menneskelig lesbart sammendrag</a> og noen <a href=\"%{translations}\">uformelle oversettelser</a>"
+ heading: Bidragsytervilkårene
+ legale_names:
+ france: Frankrike
+ italy: Italia
+ rest_of_world: Resten av verden
+ legale_select: "Velg ditt bostedsland:"
+ read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende bidrag.
+ title: Bidragsytervilkår
+ you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette.
+ view:
+ activate_user: aktiver denne brukeren
+ add as friend: Legg til venn
+ ago: (%{time_in_words_ago} siden)
+ block_history: mottatte blokkeringer
+ blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg
+ blocks on me: Mine blokkeringer
+ comments: Kommentarer
+ confirm: Bekreft
+ confirm_user: bekreft denne brukeren
+ create_block: blokker denne brukeren
+ created from: "Opprettet fra:"
+ ct accepted: Akseptert %{ago} siden
+ ct declined: Avslått
+ ct status: "Bidragsyters vilkår:"
+ ct undecided: Usikker
+ deactivate_user: deaktiver denne brukeren
+ delete_user: slett denne brukeren
+ description: Beskrivelse
+ diary: Dagbok
+ edits: Redigeringer
+ email address: "E-postadresse:"
+ friends_changesets: venners endringssett
+ friends_diaries: venners dagbokoppføringer
+ hide_user: skjul denne brukeren
+ if set location: Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se andre brukere i nærheten.
+ km away: "%{count}km unna"
+ latest edit: "Siste redigering %{ago}:"
+ m away: "%{count}m unna"
+ mapper since: "Bruker siden:"
+ moderator_history: tildelte blokkeringer
+ my comments: Mine kommentarer
+ my diary: Min dagbok
+ my edits: Mine redigeringer
+ my notes: Mine merknader
+ my settings: Mine innstillinger
+ my traces: Mine spor
+ nearby users: Andre nærliggende brukere
+ nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten
+ nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten
+ new diary entry: ny dagbokoppføring
+ no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
+ no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå.
+ notes: Kartmerknader
+ oauth settings: oauth-innstillinger
+ remove as friend: Fjern venn
+ role:
+ administrator: Denne brukeren er en administrator
+ grant:
+ administrator: Gi administrator-tilgang
+ moderator: Gi moderator-tilgang
+ moderator: Denne brukeren er en moderator
+ revoke:
+ administrator: Fjern administrator-tilgang
+ moderator: fjern moderator-tilgang
+ send message: Send melding
+ settings_link_text: innstillinger
+ spam score: "Spamresultat:"
+ status: "Status:"
+ traces: Spor
+ unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
+ user location: Brukerens posisjon
+ your friends: Dine venner
+ user_block:
+ blocks_by:
+ empty: "%{name} har ikke blokkert noen ennå."
+ heading: Liste over blokkeringer av %{name}
+ title: Blokkeringer av %{name}
+ blocks_on:
+ empty: "%{name} har ikke blitt blokkert ennå."
+ heading: Liste over blokkeringer av %{name}
+ title: Blokkeringer av %{name}
+ create:
+ flash: Opprettet en blokkering av bruker %{name}.
+ try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til å svare.
+ try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer dem.
+ edit:
+ back: Vis alle blokkeringer
+ heading: Endrer blokkering av %{name}
+ needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
+ period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
+ reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+ show: Vis denne blokkeringen
+ submit: Oppdater blokkering
+ title: Endrer blokkering av %{name}
+ filter:
+ block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
+ block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen.
+ helper:
+ time_future: Slutter om %{time}.
+ time_past: Sluttet %{time} siden.
+ until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
+ index:
+ empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå.
+ heading: Liste over brukerblokkeringer
+ title: Brukerblokkeringer
+ model:
+ non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering.
+ non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering.
+ new:
+ back: Vis alle blokkeringer
+ heading: Oppretter blokkering av %{name}
+ needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
+ period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
+ reason: Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+ submit: Opprett blokkering
+ title: Oppretter blokkering av %{name}
+ tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe.
+ tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene.
+ not_found:
+ back: Tilbake til indeksen
+ sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet.
+ partial:
+ confirm: Er du sikker?
+ creator_name: Opprettet av
+ display_name: Blokkert bruker
+ edit: Rediger
+ next: Neste »
+ not_revoked: (ikke tilbakekalt)
+ previous: « Forrige
+ reason: Årsak for blokkering
+ revoke: Tilbakekall!
+ revoker_name: Tilbakekalt av
+ show: Vis
+ showing_page: Side %{page}
+ status: Status
+ period:
+ one: 1 time
+ other: "%{count} timer"
+ revoke:
+ confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
+ flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
+ heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
+ past: Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
+ revoke: Tilbakekall!
+ time_future: Denne blokkeringen ender i %{time}
+ title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
+ show:
+ back: Vis alle blokkeringer
+ confirm: Er du sikker?
+ edit: Rediger
+ heading: "%{block_on} blokkert av %{block_by}"
+ needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
+ reason: "Årsak for blokkering:"
+ revoke: Tilbakekall!
+ revoker: "Tilbakekaller:"
+ show: Vis
+ status: Status
+ time_future: Slutter om %{time}
+ time_past: Sluttet %{time} siden
+ title: "%{block_on} blokkert av %{block_by}"
+ update:
+ only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den.
+ success: Blokkering oppdatert.
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}.
+ doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}.
+ not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
+ not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator.
+ grant:
+ are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'?
+ confirm: Bekreft
+ fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig.
+ heading: Bekreft rolletildeling
+ title: Bekreft rolletildeling
+ revoke:
+ are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren "%{name}"?
+ confirm: Bekreft
+ fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig.
+ heading: Bekreft fjerning av rolle
+ title: Bekreft fjerning av rolle
+ welcome_page:
+ add_a_note:
+ paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid til å gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar.
+ title: Har du ikke tid til at kartlegge selv? Legg inn en kommentar!
+ basic_terms:
+ editor_html: En <strong>editor</strong> er et program eller en nettside som kan brukes til å redigere kartet.
+ node_html: En <strong>node</strong> er et enkeltelement på kartet, f.eks. en restaurant eller et tre.
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som kan være nyttig.
+ tag_html: En <strong>tagg</strong> er et informasjonselement om en node eller strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
+ title: Grunnleggende termer
+ way_html: En <strong>strekning</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en vei, elv, innsjø eller en bygning.
+ introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet. Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon. Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang.
+ questions:
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap har diverse ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner.\n<a href='%{help_url}'>Få hjelp her</a>."
+ title: Noen spørsmål?
+ start_mapping: Start kartlegging
+ title: Velkommen!
+ whats_on_the_map:
+ off_html: Kartet inneholder <em>ikke</em> subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser), objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig tillatelse.
+ on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige verden som du er interessert i.
+ title: Hva finnes på kartet