]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/eo.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3822'
[rails.git] / config / locales / eo.yml
index 7645edab8245e3b6ea6a36c9663752189980479b..fee890de9e145691311be582e02acdef9552f199 100644 (file)
@@ -1,10 +1,12 @@
 # Messages for Esperanto (Esperanto)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: Airon90
+# Author: Alefar
 # Author: Bwildenhain.BO
 # Author: Cfoucher
+# Author: Danieldegroot2
+# Author: Javiero
 # Author: Kastanoto
 # Author: KuboF
 # Author: Lucas
@@ -17,6 +19,7 @@
 # Author: Petrus Adamus
 # Author: Rafaneta
 # Author: Robin van der Vliet
+# Author: Spenĉjo
 # Author: Timsk
 # Author: Tradukisto
 # Author: Umbert'
@@ -43,6 +46,9 @@ eo:
       client_application:
         create: Registri
         update: Aktualigi
+      doorkeeper_application:
+        create: Registri
+        update: Ĝisdatigi
       redaction:
         create: Krei korekton
         update: Konservi korekton
@@ -114,6 +120,11 @@ eo:
         latitude: Latitudo
         longitude: Longitudo
         language: Lingvo
+      doorkeeper/application:
+        name: Nomo
+        redirect_uri: Alidirektaj retejaj adresoj
+        confidential: Konfidenca aplikaĵo?
+        scopes: Permesoj
       friend:
         user: Uzanto
         friend: Amiko
@@ -134,20 +145,46 @@ eo:
         title: Temo
         body: Enhavo
         recipient: Ricevonto
+      redaction:
+        title: Titolo
+        description: Priskribo
       report:
         category: Elektu kialon de via raporto
         details: Bonvolu enmeti kelkajn detalojn, kiuj priskribas la problemon (postulata).
       user:
+        auth_provider: Liveranto de aŭtentigo
+        auth_uid: Uzant‑identigilo de aŭtentigo
         email: Retpoŝto
+        email_confirmation: Konfirmi retpoŝtan adreson
+        new_email: Nova retpoŝta adreso
         active: Aktiva
         display_name: Montra nomo
-        description: Priskribo
-        languages: Lingvoj
+        description: Priskribo de profilo
+        home_lat: Latitudo
+        home_lon: Longitudo
+        languages: Preferataj lingvoj
+        preferred_editor: Preferata redaktilo
         pass_crypt: Pasvorto
         pass_crypt_confirmation: Konfirmi pasvorton
     help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Aplikaĵo estos uzata tiel, ke la klient-sekreto estos konfidenca
+          (indiĝenaj poŝtelefonaj aplikaĵoj kaj unu-paĝaj retaplikaĵoj ne estas konfidencaj)
+        redirect_uri: Ĉiu ligilo estu en aparta linio
       trace:
         tagstring: disigitaj per komoj
+      user_block:
+        reason: La kaŭzo kial la uzanto estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej
+          trankvila kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio
+          kaj memoru, ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj
+          komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn.
+        needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos?
+      user:
+        email_confirmation: Via retpoŝta adreso ne estos montrata publike, legu nian
+          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="privateca
+          politiko de OSMF enhavanta sekcion pri retpoŝta adreso">privatecan politikon</a>
+          por pli da informoj.
+        new_email: (neniam publike montrita)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -189,18 +226,12 @@ eo:
         other: antaŭ %{count} jaroj
   editor:
     default: Implicita (nune %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (en-foliumila redaktilo)
     id:
       name: iD
-      description: iD (en-foliumila redaktilo)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (en-foliumila redaktilo)
+      description: iD (en-retfoliumila redaktilo)
     remote:
       name: ekstera redaktilo
-      description: ekstera redaktilo (JOSM aŭ Merkaartor)
+      description: ekstera redaktilo (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: Neniu
@@ -233,6 +264,72 @@ eo:
       entry:
         comment: Komento
         full: Tuta rimarko
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Forigi mian konton
+        warning: Averto! La procedo de forigo de konto estas definitiva kaj neinversigebla.
+        delete_account: Forigi konton
+        delete_introduction: 'Vi povas forigi vian OpenStreetMap-konton per la butono
+          sube. Estu konscia, ke:'
+        delete_profile: informoj pri via profilo – profilbildo, priskribo kaj hejma
+          pozicio – estos forigitaj;
+        delete_display_name: via montra nomo estos forigita kaj povos esti uzata de
+          aliaj kontoj.
+        retain_caveats: 'Tamen iuj informoj pri vi plue estos konservitaj en OpenStreetMap,
+          eĉ post forigi konton:'
+        retain_edits: viaj (eventualaj) redaktoj al la map-datumbazo estos konservitaj;
+        retain_traces: viaj (eventualaj) alŝutitaj spuroj estos konservitaj;
+        retain_diary_entries: viaj (eventualaj) afiŝoj kaj komentoj en la taglibro
+          estos konservitaj, sed kaŝitaj;
+        retain_notes: viaj (eventualaj) rimarkoj kaj komentoj pri rimarkoj estos konservitaj,
+          sed kaŝitaj;
+        retain_changeset_discussions: viaj (eventualaj) komentoj pri ŝanĝaroj estos
+          konservitaj;
+        retain_email: via retpoŝta adreso estos konservita.
+        confirm_delete: Ĉu vi certas?
+        cancel: Nuligi
+  accounts:
+    edit:
+      title: Redakti konton
+      my settings: Miaj agordoj
+      current email address: Aktuala retpoŝta adreso
+      external auth: Ekstera aŭtentigo
+      openid:
+        link text: Pliaj informoj
+      public editing:
+        heading: Publika redaktado
+        enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti.
+        enabled link text: Pliaj informoj
+        disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaŭaj redaktoj naŭ estas
+          publikaj.
+        disabled link text: kial mi ne povas redakti?
+      public editing note:
+        heading: Publika redaktado
+        html: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn
+          al vi kaj vidi vian lokon. Por montri kion vi redaktis kaj ebligi al aliuloj
+          kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. <b>Ekde la versio 0.6
+          de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn.</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sciiĝi
+          kial</a>).<ul><li>Via retpoŝta adreso ne estos publikigita.</li><li>Tiu
+          ĉi ago ne povos esti malfarita kaj ĉiuj novaj uzantoj estas publikaj implicite.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: Interkonsento pri kontribuado
+        agreed: Vi konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado.
+        not yet agreed: Vi ankoraŭ ne konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado.
+        review link text: Bonvolu sekvi ĉi tiun ligilon por legi kaj akcepti la novan
+          interkonsenton pri uzado.
+        agreed_with_pd: Vi ankaŭ deklaris, ke viaj kontribuaĵoj estas en la publika
+          havaĵo.
+        link text: Pliaj informoj
+      save changes button: Konservi ŝanĝojn
+      make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
+      delete_account: Forigi konton…
+    update:
+      success_confirm_needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu vian retpoŝtilon
+        por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso.
+      success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj.
+    destroy:
+      success: Via konto estas forigita.
   browse:
     created: Kreita
     closed: Fermita
@@ -344,9 +441,9 @@ eo:
     tag_details:
       tags: Etikedoj
       wiki_link:
-        key: La viki-paĝo priskribanta la etikedon '%{key}'
-        tag: La viki-paĝo priskribanta la etikedon '%{key}=%{value}'
-      wikidata_link: La %{page} elemento en Vikidatumoj
+        key: La viki-paĝo priskribanta la  ŝlosilon “%{key}”
+        tag: La viki-paĝo priskribanta la etikedon “%{key}=%{value}”
+      wikidata_link: La elemento %{page} en Vikidatumoj
       wikipedia_link: La artikolo %{page} en Vikipedio
       wikimedia_commons_link: Objekto %{page} ĉe Vikimedia Komunejo
       telephone_link: Telefoni %{phone_number}
@@ -367,7 +464,7 @@ eo:
       reopened_by_html: Remalfermita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous_html: Remalfermita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by_html: Kaŝita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Raporti tiun ĉi rimarkon
+      report: raporti tiun ĉi rimarkon
       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
     query:
       title: Informoj pri objektoj
@@ -381,24 +478,24 @@ eo:
       previous: « Antaŭa
     changeset:
       anonymous: Anonimulo
-      no_edits: (neniuj redaktoj)
+      no_edits: (neniu redakto)
       view_changeset_details: Vidi detalojn pri ŝanĝaro
     changesets:
       id: Identigilo
       saved_at: Konservita je
       user: Uzanto
-      comment: Komenti
+      comment: Komento
       area: Areo
     index:
       title: Ŝanĝaroj
       title_user: Ŝanĝaroj de %{user}
       title_friend: Ŝanĝaroj de miaj amikoj
       title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj
-      empty: Neniuj trovitaj ŝanĝaroj.
-      empty_area: Neniuj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo.
-      empty_user: Neniuj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
-      no_more: Neniuj trovitaj pliaj ŝanĝaroj.
-      no_more_area: Neniuj pliaj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo.
+      empty: Neniu trovita ŝanĝaro.
+      empty_area: Neniu ŝanĝaro en tiu ĉi areo.
+      empty_user: Neniu ŝanĝaro de tiu ĉi uzanto.
+      no_more: Neniu plia trovita ŝanĝaro.
+      no_more_area: Neniu plia ŝanĝaro en tiu ĉi areo.
       no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
       load_more: Pli
     timeout:
@@ -415,17 +512,33 @@ eo:
     timeout:
       sorry: Bedaŭrinde daŭris tro longe por akiri la petitan liston de komentoj pri
         ŝanĝaro.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count} km for'
+      m away: '%{count} m for'
+    popup:
+      your location: Via loko
+      nearby mapper: Proksima uzanto
+      friend: Amiko
+    show:
+      title: Mia panelo
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} kaj agordu vian hejmlokon por vidi
+        proksimajn uzantojn.'
+      edit_your_profile: Redaktu vian profilon
+      my friends: Miaj amikoj
+      no friends: Vi ne aldonis iun amikon ankoraŭ.
+      nearby users: Plej proksimaj uzantoj
+      no nearby users: Neniu alia uzanto, kiu deklaris mapigadon en tiu ĉi areo.
+      friends_changesets: ŝanĝaroj de amikoj
+      friends_diaries: afiŝoj en taglibroj de amikoj
+      nearby_changesets: ŝanĝaroj de proksimuloj
+      nearby_diaries: afiŝoj en taglibroj de proksimuloj
   diary_entries:
     new:
       title: Nova taglibra afiŝo
     form:
-      subject: 'Temo:'
-      body: 'Enhavo:'
-      language: 'Lingvo:'
-      location: 'Pozicio:'
-      latitude: 'Latitudo:'
-      longitude: 'Longitudo:'
-      use_map_link: uzi mapon
+      location: Pozicio
+      use_map_link: Montri sur mapo
     index:
       title: Taglibroj de uzantoj
       title_friends: Taglibroj de amikoj
@@ -435,7 +548,7 @@ eo:
       new: Nova taglibra afiŝo
       new_title: Krei novan afiŝon en mia uzant-taglibro
       my_diary: Mia taglibro
-      no_entries: Neniuj taglibraj afiŝoj
+      no_entries: Neniu taglibra afiŝo
       recent_entries: Lastaj taglibraj afiŝoj
       older_entries: Pli malnovaj afiŝoj
       newer_entries: Pli novaj afiŝoj
@@ -454,7 +567,8 @@ eo:
       body: Bedaŭrinde ne ekzistas taglibra afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu
         kontroli la literumadon, aŭ eble vi alklakis eraran ligilon.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}
+      posted_by_html: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}.
+      updated_at_html: Antaŭe ĝisdatigita je %{updated}.
       comment_link: Komenti pri ĉi tiu afiŝo
       reply_link: Sendi mesaĝon al la aŭtoro
       comment_count:
@@ -476,7 +590,6 @@ eo:
       location: 'Pozicio:'
       view: Montri
       edit: Redakti
-      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user}
@@ -488,12 +601,20 @@ eo:
         title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj
         description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} komentis pri la jenaj taglibraj afiŝoj'
+      title: Komentoj de %{user} sub taglibraj afiŝoj
+      heading: Komentoj de %{user}
+      subheading_html: Komentoj de %{user} sub taglibraj afiŝoj
+      no_comments: Neniu taglibra komento
       post: Afiŝi
       when: Kiam
-      comment: Komenti
+      comment: Komento
       newer_comments: Pli novaj komentoj
       older_comments: Pli malnovaj komentoj
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Registris aplikaĵon.
   friendships:
     make_friend:
       heading: Ĉu aldoni %{user} al amikoj?
@@ -501,6 +622,8 @@ eo:
       success: '%{name} nun estas via amiko.'
       failed: Bedaŭrinde malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko.
       already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}.
+      limit_exceeded: Vi antaŭtempe aldonis multajn uzantojn al la listo de amikoj.
+        Atendu iom da tempo antaŭ aldoni pliajn uzantojn al la listo.
     remove_friend:
       heading: Ĉu eksamikigi %{user}?
       button: Eksamikigi
@@ -534,7 +657,7 @@ eo:
           aerodrome: Aerodromo
           airstrip: Provizora aerodromo
           apron: Aviadil-parkumejo
-          gate: Pordego
+          gate: Kluzo aerodromo-aviadilo
           hangar: Hangaro
           helipad: Surteriĝejo helikoptera
           holding_position: Haltejo antaŭ aŭtokur-strato
@@ -597,7 +720,7 @@ eo:
           hunting_stand: Altembusko ĉasada
           ice_cream: Glaciaĵejo
           internet_cafe: Retkafejo
-          kindergarten: Infanĝardeno
+          kindergarten: Infanvartejo
           language_school: Lingva lernejo
           library: Biblioteko
           loading_dock: Ŝarĝ-kajo
@@ -720,7 +843,7 @@ eo:
           sport: Sporta klubejo
           "yes": Klubejo
         craft:
-          beekeper: Abelejo
+          beekeeper: Abelejo
           blacksmith: Forĝejo
           brewery: Bierfarejo
           carpenter: Ĉarpentistejo
@@ -750,7 +873,7 @@ eo:
           ambulance_station: Ambulanca stacio
           assembly_point: Vivsava renkontiĝejo
           defibrillator: Defibrililo
-          fire_xtinguisher: Fajestingilo
+          fire_extinguisher: Fajestingilo
           fire_water_pond: Fajrobrigada akvorezervujo
           landing_site: Surteriĝejo en urĝo
           life_ring: Savoringo
@@ -758,7 +881,6 @@ eo:
           siren: Alarmsireno
           suction_point: Fajrobrigada akvopumpejo
           water_tank: Kontraŭbrulega akvujo
-          "yes": Je danĝero
         highway:
           abandoned: Forlasita vojo
           bridleway: Ĉevalvojo
@@ -766,11 +888,12 @@ eo:
           bus_stop: Haltejo aŭtobusa
           construction: Vojo konstruata
           corridor: Koridoro
+          crossing: Trapasejo
           cycleway: Bicikovojo
           elevator: Lifto
           emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo
           emergency_bay: Kriokaza strat-golfo
-          footway: Piedvojeto
+          footway: Trotuaro
           ford: Travadejo
           give_way: Trafiksigno ‘cedi traveturon’
           living_street: Ĉedoma strato
@@ -805,6 +928,7 @@ eo:
           trailhead: Komenco de turisma kurso
           trunk: Vojo ekspresa
           trunk_link: Ligilo al vojo ekspresa
+          turning_circle: Loko por turniĝi malantaŭen
           turning_loop: Ejo por ĝirado U-forma
           unclassified: Vojo kvara-ranga
           "yes": Vojo
@@ -835,6 +959,7 @@ eo:
           railway: Historia fervoja objekto
           roman_road: Romia ŝoseo
           ruins: Ruinoj historiaj
+          rune_stone: Runŝtono
           stone: Ŝtonego historia
           tomb: Tombo
           tower: Turo
@@ -854,7 +979,6 @@ eo:
           commercial: Oficeja tereno
           conservation: Natur-konservejo
           construction: Konstruejo
-          farm: Farmejo
           farmland: Agrokultura tereno
           farmyard: Farmkorto
           forest: Kultiv-arbaro
@@ -979,12 +1103,14 @@ eo:
         mountain_pass:
           "yes": Montpasejo
         natural:
+          atoll: Atolo
           bare_rock: Roka areo
           bay: Golfo
           beach: Sablobordo
           cape: Promontoro
           cave_entrance: Enirejo al kaverno
           cliff: Klifo
+          coastline: Marbordo
           crater: Kratero
           dune: Sablomonto
           fell: Alpo
@@ -997,11 +1123,13 @@ eo:
           hill: Monteto
           hot_spring: Tervarma akvofonto
           island: Insulo
+          isthmus: Istmo
           land: Tero
           marsh: Aluvia grundo
           moor: Arbustetaro
           mud: Kotejo
           peak: Montpinto
+          peninsula: Duoninsulo
           point: Punkto
           reef: Rifo
           ridge: Montokresto
@@ -1010,10 +1138,13 @@ eo:
           sand: Sabla tereno
           scree: Rokfalaĵo
           scrub: Arbustaro
+          shingle: Sablega tereno
           spring: Akvofonto
           stone: Roko
           strait: Markolo
           tree: Arbo
+          tree_row: Arb-vico
+          tundra: Tundro
           valley: Valo
           volcano: Vulkano
           water: Akvejo
@@ -1049,6 +1180,7 @@ eo:
           "yes": Oficejo
         place:
           allotments: Familiaj ĝardenoj
+          archipelago: Insularo
           city: Urbego
           city_block: Dombloko
           country: Lando
@@ -1077,6 +1209,7 @@ eo:
           "yes": Ejo
         railway:
           abandoned: Eksa fervojlinio
+          buffer_stop: Trakfina baraĵo
           construction: Fervojlinio konstruata
           disused: Forlasita fervojlinio
           funicular: Funikularo
@@ -1090,6 +1223,7 @@ eo:
           platform: Kajo fervoja
           preserved: Fervojo historia
           proposed: Fervojo proponita
+          rail: Relvojo
           spur: Branĉtrako
           station: Stacidomo fervoja
           stop: Haltejo fervoja
@@ -1098,6 +1232,7 @@ eo:
           switch: Trakforko
           tram: Tramlinio
           tram_stop: Haltejo trama
+          turntable: Turnoplato
           yard: Stacio fervoja vara
         shop:
           agrarian: Agrokultura vendejo
@@ -1266,12 +1401,15 @@ eo:
           "yes": Akvovojo
       admin_levels:
         level2: Limo de lando (niv.2)
+        level3: Regionlimo
         level4: Limo de provinco (niv.4)
         level5: Limo de regiono (niv.5)
         level6: Limo de distrikto (niv.6)
+        level7: Limo de komunumo (niv.7)
         level8: Limo de urbo (niv.8)
         level9: Limo de kvartalo (niv.9)
         level10: Limo de subkvartalo (niv.10)
+        level11: Limo de najbaraĵo (niv.11)
       types:
         cities: Urbegoj
         towns: Urboj
@@ -1312,7 +1450,6 @@ eo:
     show:
       title: '%{status} problemo #%{issue_id}'
       reports:
-        zero: Neniuj raportoj
         one: 1 raporto
         other: '%{count} raportoj'
       report_created_at: Unue raportita je %{datetime}
@@ -1325,7 +1462,7 @@ eo:
       read_reports: Legi raportojn
       new_reports: Novaj raportoj
       other_issues_against_this_user: Aliaj problemoj pri tiu ĉi uzanto
-      no_other_issues: Neniuj aliaj problemoj pri tiu ĉi uzanto.
+      no_other_issues: Neniu alia problemo pri tiu ĉi uzanto.
       comments_on_this_issue: Komentoj al tiu ĉi problemo
     resolve:
       resolved: Problemo estas solvita
@@ -1345,6 +1482,7 @@ eo:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Vi sukcese aldonis komenton
+      issue_reassigned: Vi aldonis komenton kaj la problemo estis reasignita
   reports:
     new:
       title_html: Raporti %{link}
@@ -1405,9 +1543,10 @@ eo:
     intro_text: OpenStreetMap estas mapo de la mondo, kreata de homoj kiel vi, kaj
       libere uzebla laŭ malferma permesilo.
     intro_2_create_account: Krei konton
-    hosting_partners_html: Retgastigo estas subtenata de %{ucl}, %{bytemark} kaj aliaj
-      %{partners}.
+    hosting_partners_html: Retgastigo estas subtenata de %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
+      kaj aliaj %{partners}.
     partners_ucl: University College London
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: kunlaborantoj
     tou: Uzkondiĉoj
@@ -1418,7 +1557,7 @@ eo:
     donate: Subteni OpenStreetMap %{link} al fonduso por modernigi aparataron.
     help: Helpo
     about: Pri
-    copyright: Kopirajto
+    copyright: Aŭtorrajto
     community: Komunumo
     community_blogs: Taglibroj de komunumo
     community_blogs_title: Taglibroj de anoj de OpenStreetMap-komunumo
@@ -1435,11 +1574,20 @@ eo:
       hi: Saluton %{to_user},
       header: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun la temo
         %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun
+        la temo %{subject}:'
       footer: Vi ankaŭ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe %{commenturl}
         aŭ respondi al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
+      footer_html: Vi ankaŭ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe
+        %{commenturl} aŭ respondi al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Saluton %{to_user},
       header: '%{from_user} sendis al vi mesaĝon tra OpenStreetMap kun la temo %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} Sendis al vi mesaĝon per OpenStreetMap kun la temo
+        %{subject}'
+      footer: Vi ankaŭ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj sendi mesaĝon al la
+        aŭtoro ĉe %{replyurl}
       footer_html: Vi ankaŭ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj sendi mesaĝon
         al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
     friendship_notification:
@@ -1447,7 +1595,9 @@ eo:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon'
       had_added_you: '%{user} aldonis vin kiel amikon je OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}.
       befriend_them: Vi ankaŭ povas aldoni vin kiel amikon ĉe %{befriendurl}.
+      befriend_them_html: Vi ankaŭ povas aldoni ilin kiel amiko ĉe %{befriendurl}
     gpx_description:
       description_with_tags_html: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name}
         kun la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}'
@@ -1474,13 +1624,6 @@ eo:
       welcome: Post konfirmo de konto, ni liveros al vi pliajn informojn kiel komenci.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmado de retpoŝtadreso'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Saluton,
-      hopefully_you: Iu (espereble vi) volas ŝanĝi vian retpoŝtadreson je %{server_url}
-        al %{new_address}.
-      click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaku la ligilon sube por konfirmi
-        ŝanĝon de adreso.
-    email_confirm_html:
       greeting: Saluton,
       hopefully_you: Iu (espereble vi) volas ŝanĝi vian retpoŝtadreson je %{server_url}
         al %{new_address}.
@@ -1488,13 +1631,6 @@ eo:
         ŝanĝon de adreso.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Peto pri restarigo de pasvorto'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Saluton,
-      hopefully_you: Iu (espereble vi) volas restarigi la pasvorton por konto je openstreetmap.org
-        por tiu ĉi retpoŝtadreso.
-      click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaki la ligilon sube por restarigi
-        la pasvorton.
-    lost_password_html:
       greeting: Saluton,
       hopefully_you: Iu (espereble vi) volas restarigi la pasvorton por konto je openstreetmap.org
         por tiu ĉi retpoŝtadreso.
@@ -1508,22 +1644,32 @@ eo:
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis rimarkon pri kiu vi
           interesiĝas'
         your_note: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} komentis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas.
           La rimarko troviĝas ĉe %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} komentis rimarkon sur la mapo pri kiu vi
+          interesiĝas. La rimarko troviĝas ĉe %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis vian rimarkon'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis rimarkon pri kiu vi interesiĝas'
         your_note: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur la mapo ĉe %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} solvis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas.
           La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} solvis rimarkon sur la mapo pri kiu vi
+          interesiĝas. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis vian rimarkon'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis rimarkon pri kiu
           vi interesiĝis'
         your_note: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur la mapo ĉe %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝis.
           La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur la mapo pri kiu
+          vi interesiĝis. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
       details: Pli da detaloj pri la rimarko, vi povas trovi je %{url}.
+      details_html: Pli da detaloj pri la noto troveblas ĉe %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Saluton %{to_user},
       greeting: Saluton,
@@ -1532,18 +1678,53 @@ eo:
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis ŝanĝaron pri kiu vi
           interesiĝas'
         your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis vian ŝanĝaron'
+        your_changeset_html: '%{commenter} lasis komenton ĉe %{time}'
         commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis ŝanĝaron observatan
           de vi, kreitan de %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} je %{time} komentis ŝanĝaron observatan
+          de vi, kreitan de %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: kun komento '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: kun komento '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: sen komento
       details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
+      details_html: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
       unsubscribe: Por malaboni el ĝisdatigoj pri ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url} kaj
-        klaku "Malobservi".
+        alklaku "Malobservi".
+      unsubscribe_html: Por malaboni la ĝisdatigojn de ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url}kaj
+        alklaku "Malaboni".
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Kontrolu vian retpoŝtkeston!
+      introduction_1: Ni sendis al vi retleteron de konfirmo.
+      introduction_2: Konfirmu vian konton alklakante la ligilon en la retletero kaj
+        poste vi povos komenci mapigadon.
+      press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton.
+      button: Konfirmi
+      success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado!
+      already active: Ĉi tiu konto jam estas konfirmita.
+      unknown token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas.
+      reconfirm_html: Por resendi la konfirman kodon, <a href="%{reconfirm}">alklaku
+        ĉi tie</a>.
+    confirm_resend:
+      failure: Uzanto %{name} ne trovita.
+    confirm_email:
+      heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso.
+      press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson.
+      button: Konfirmi
+      success: Ŝanĝo de via retpoŝta adreso konfirmita!
+      failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono.
+      unknown_token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Ni sendis novan konfirman kodon al %{email}. Tuj kiam vi
+        konfirmos vian konton, vi povos ekigi mapigadon.
+      whitelist: Se vi uzas kontraŭtrudmesaĝan sistemon, kiu sendas konfirmpetojn;
+        certiĝu ke la sendinto %{sender} estu sur la permesata listo, ĉar ni ne povas
+        respondi al konfirmpetoj.
   messages:
     inbox:
-      title: Alvenkesto
-      my_inbox: Mia alvenkesto
-      outbox: elirkesto
+      title: Ricevujo
+      my_inbox: Ricevujo
+      my_outbox: Senditujo
       messages: Vi havas %{new_messages} kaj %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} novan mesaĝon'
@@ -1567,7 +1748,7 @@ eo:
       send_message_to_html: Sendi novan mesaĝon al %{name}
       subject: Temo
       body: Enhavo
-      back_to_inbox: Reen al alvenkesto
+      back_to_inbox: Reen al ricevujo
     create:
       message_sent: Mesaĝo sendita
       limit_exceeded: Vi antaŭnelonge sendis multajn mesaĝojn. Bonvolu atendi iom
@@ -1578,9 +1759,8 @@ eo:
       body: Bedaŭrinde ne ekzistas mesaĝo kun tiu ĉi identigilo.
     outbox:
       title: Elirkesto
-      my_inbox_html: Mia %{inbox_link}
-      inbox: alvenkesto
-      outbox: elirkesto
+      my_inbox: Ricevujo
+      my_outbox: Senditujo
       messages:
         one: Vi havas %{count} senditan mesaĝon
         other: Vi havas %{count} senditajn mesaĝojn
@@ -1614,10 +1794,136 @@ eo:
       as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegitan
     destroy:
       destroyed: Mesaĝo forigita
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Perdita pasvorto
+      heading: Forgesis vian pasvorton ?
+      email address: 'Retpoŝtadreso:'
+      new password button: Nuligi pasvorton
+      help_text: Entajpu la retpoŝtan adreson kiun vi uzis por ensaluto, ni sendos
+        al vi ligilon, kiun vi povos uzi por restarigi vian pasvorton.
+      notice email on way: Bedaŭras, ke vi perdis ĝin :-( sed baldaŭ vi ricevos retleteron,
+        kiun vi uzos por restarigi ĝin.
+      notice email cannot find: Bedaŭrinde, tiu retadreso ne troveblas.
+    reset_password:
+      title: Nuligi pasvorton
+      heading: Nuligi Pasvorton por %{user}
+      reset: Nuligi pasvorton
+      flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita.
+      flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon.
+  preferences:
+    show:
+      title: Miaj preferoj
+      preferred_editor: Preferata redaktilo
+      preferred_languages: Preferataj lingvoj
+      edit_preferences: Redakti preferojn
+    edit:
+      title: Redakti preferojn
+      save: Konservi preferojn
+      cancel: Nuligi
+    update:
+      failure: Ne povis konservi preferojn.
+    update_success_flash:
+      message: Konservis preferojn.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Redakti profilon
+      save: Aktualigi profilon
+      cancel: Nuligi
+      image: Profilbildo
+      gravatar:
+        gravatar: Uzi “Gravataron”
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        what_is_gravatar: Kio estas Gravatar?
+        disabled: “Gravataro” estas malaktiva.
+        enabled: Montrado de via “Gravataro” estas aktiva.
+      new image: Aldoni bildon
+      keep image: Konservi la aktualan bildon
+      delete image: Forigi la aktualan bildon
+      replace image: Anstataŭigi la aktualan bildon
+      image size hint: (kvadrataj bildoj kun grando pli ol 100x100 taŭgas)
+      home location: Hejma pozicio
+      no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon.
+      update home location on click: Ĉu freŝigi la hejmlokon kiam mi alklakas sur
+        la mapo?
+    update:
+      success: Aktualigis profilon.
+      failure: Ne povis aktualigi la profilon.
+  sessions:
+    new:
+      title: Ensaluti
+      heading: Ensaluti
+      email or username: 'Retpoŝtadreso aŭ uzantnomo:'
+      password: 'Pasvorto:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Memori min
+      lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton?
+      login_button: Ensaluti
+      register now: Registriĝi
+      with username: 'Ĉu vi jam havas OpenStreetMap-konton? Bonvolu ensaluti per vian
+        uzantnomon kaj pasvorton:'
+      with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:'
+      new to osm: Ĉu vi estas nova al OpenStreetMap?
+      to make changes: Por fari ŝanĝojn al datumoj de OpenStreetMap, vi devas havi
+        konton.
+      create account minute: Kreu konton. Tio ĉi daŭros nur minuton.
+      no account: Ĉu vi ne havas konton?
+      account not active: Bedaŭrinde via konto ne estas ankoraŭ aktiva. Bonvolu malfermi
+        la ligilon en konfirmada retletero por aktivigi vian konton, aŭ <a href="%{reconfirm}">petu
+        pri sendo de nova mesaĝo</a>.
+      auth failure: Bedaŭrinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj.
+      openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Ensaluti per OpenID
+          alt: Ensaluti per OpenID URL
+        google:
+          title: Ensaluti per Google
+          alt: Ensaluti per Google OpenID
+        facebook:
+          title: Ensaluti per Fejsbuko
+          alt: Ensaluti per konto je Fejsbuko
+        windowslive:
+          title: Ensaluti per Windows Live
+          alt: Ensaluti per konto je Windows Live
+        github:
+          title: Ensaluti per GitHub
+          alt: Ensaluti per konto je GitHub
+        wikipedia:
+          title: Ensaluti per Vikipedio
+          alt: Ensaluti per Vikipedia konto
+        wordpress:
+          title: Ensaluti per Wordpress
+          alt: Ensaluti per Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Ensaluti per AOL
+          alt: Ensaluti per AOL OpenID
+    destroy:
+      title: Elsaluti
+      heading: Elsaluti el OpenStreetMap
+      logout_button: Elsaluti
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Sintakse analizita per <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Titoloj
+      heading: Titolo
+      subheading: Subtitolo
+      unordered: Malordigita listo
+      ordered: Ordigita listo
+      first: Unua elemento
+      second: Dua elemento
+      link: Ligilo
+      text: Teksto
+      image: Bildo
+      alt: Kromteksto
+      url: Retadreso
+    richtext_field:
+      edit: Redakti
+      preview: Antaŭvidi
   site:
     about:
       next: Sekva
-      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kontribuintoj
+      copyright_html: <span>&copy;</span>kontribuintoj de<br>OpenStreetMap
       used_by_html: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poŝtelefonaj
         aplikaĵoj kaj aparatoj'
       lede_text: OpenStreetMap estas kreata de komunumo de mapigistoj kiuj aldonas
@@ -1633,10 +1939,10 @@ eo:
         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fondaĵo OSM</a>.
       open_data_title: Malfermaj datumoj
       open_data_html: 'OpenStreetMap estas <i>malfermaj datumoj</i>: vi povas uzi
-        ĝin kiamaniere vi volas sub la kondiĉo de vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap
+        ĝin kiamaniere vi volas laŭ la kondiĉo, ke vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap
         kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui
-        la verkon nur laŭ la sama permesilo. Vidu la <a href=''%{copyright_path}''>paĝon
-        pri kopirajto kaj permesilo</a> por pli da detaloj.'
+        la verkon nur laŭ la sama permesilo. Legu la <a href=''%{copyright_path}''>paĝon
+        pri aŭtorrajto kaj permesilo</a> por pli da detaloj.'
       legal_title: Leĝaj demandoj
       legal_1_html: Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de
         la <a href="https://osmfoundation.org/">Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF) komisie
@@ -1645,8 +1951,8 @@ eo:
         de akceptata uzo</a>, kaj nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">politiko
         de privateco</a>.
       legal_2_html: |-
-        Bonvolu <a href="https://osmfoundation.org/Contact">kontakti kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo.<br>
-        OpenStreetMap, la piktogramo de lupeo kaj “State of the Map” estas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registritaj varmarkoj de OSMF</a>.
+        <a href="https://osmfoundation.org/Contact">Kontaktu kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, aŭtorrajto aŭ leĝo.<br>
+        OpenStreetMap, la bildsimbolo de lupeo kaj “State of the Map” estas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registritaj varmarkoj de OSMF</a>.
       partners_title: Kunlaborantoj
     copyright:
       foreign:
@@ -1656,13 +1962,12 @@ eo:
         english_link: la originalo en la angla
       native:
         title: Pri ĉi tiu paĝo
-        html: Vi legas la anglan version de paĝo pri kopirajto. Vi povas reveni al
-          la %{native_link} de ĉi tiu paĝo aŭ vi povas ĉesi legi pri kopirajto kaj
-          %{mapping_link}.
+        html: Vi legas la anglan version de paĝo pri aŭtorrajto. Vi povas reveni al
+          la %{native_link} de tiu ĉi paĝo aŭ ĉesi legi pri kopirajto kaj %{mapping_link}.
         native_link: Esperanta versio
         mapping_link: ekigi mapigadon
       legal_babble:
-        title_html: Kopirajto kaj permesilo
+        title_html: Aŭtorrajto kaj permesilo
         intro_1_html: |-
           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> estas projekto de <i>malfermaj datumoj</i> eldonita laŭ la permesilo <a
           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
@@ -1676,28 +1981,32 @@ eo:
         intro_3_1_html: Nia dokumentaro estas eldonita laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo">Krea
           Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Kiel atribui aŭtorecon
-        credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: &ldquo;&copy; Kontribuintoj de
-          OpenStreetMap&rdquo;.'
-        credit_2_1_html: Vi ankaŭ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laŭ
-          la permesilo Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laŭ la
-          permesilo CC BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tiu
-          ĉi paĝo pri permesilo</a>. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo,
-          vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas
-          eble meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn
-          al openstreetmap.org (eble meti plenan retadreson), al opendatacommons.org
-          kaj (se necesas) al creativecommons.org.
-        credit_3_1_html: |-
-          La map-kaheloj kaj la stilo &ldquo;norma&rdquo; ĉe www.openstreetmap.org estas la produktaĵo de la Fondaĵo OpenStreetMap uzante OpenStreetMap-datumojn laŭ la permesilo Open Database License. Por uzi tiujn ĉi map-kahelojn necesas enmeti la jenan atribuon:
-          &ldquo;Baza mapo kaj datumoj de OpenStreetMap kaj Fondaĵo OpenStreetMap&rdquo;.
-        credit_4_html: |-
-          En esploreblaj elektronikaj mapoj, la aŭtorecon povas esti montrata ĉe la angulo de mapo.
-          Ekzemplo:
+        credit_1_html: 'Kiam vi uzas OpenStreetMap-datumojn, vi devas fari la jenajn
+          du agojn:'
+        credit_2_1_html: |-
+          <ul>
+          <li>liveri aŭtorecon al OpenStreetMap per vidigi nian noton pri aŭtorrajtoj;</li>
+          <li>klere indiki, ke la datumojn estas disponeblaj laŭ la permesilo Open Database License.</li>
+          </ul>
+        credit_3_1_html: Depende de kiel vi uzas niajn datumojn, ni havas diversajn
+          postulojn pri la noto pri aŭtorrajtoj. Ekzemple malsamaj reguloj aplikiĝas
+          kiam vi kreas ŝoveblan mapon, statikan mapon, kaj aliaj por presitan mapon.
+          Plenaj detaloj pri la postuloj troviĝas sur la paĝo de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">konsiloj
+          pri atribuo</a> (en la angla).
+        credit_4_html: Por klare indiki, ke la datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo
+          Open Database License, vi povas enmeti ligilon al <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tiu
+          ĉi paĝo pri aŭtorrajtoj</a>. Alimaniere, se vi distribuas OSM kiel datumojn
+          vi povas enmeti nomojn kaj ligilojn al la permesiloj. Kiam ne eblas enmeti
+          ligilojn (ekzemple en paperaj materialoj), ni sugestas direkti la uzantojn
+          al openstreetmap.org (aŭ eĉ liveri la plenan ligilon de tiu ĉi retpaĝo)
+          kaj al opendatacommons.org. En la suba ekzemplo la aŭtoreco troviĝas ĉe
+          la korno de la mapo.
         attribution_example:
           alt: Ekzemplo kiel atribui OpenStreetMap sur retpaĝo
           title: Ekzemplo de aŭtorec-atribuado
-        more_title_html: Sciiĝi pli
+        more_title_html: Pliaj informoj
         more_1_html: |-
-          Sciigu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aŭtorecon ĉe la <a
+          Pliaj informoj pri uzado de niaj datumoj kaj pri kiel atribui aŭtorecon troviĝas sur la <a
           href="https://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo pri permesilo OSMF</a>.
         more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas
           liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politikon
@@ -1709,69 +2018,63 @@ eo:
           inkludas datumoj laŭ malferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj
           kaj el aliaj fontoj, inter ili:'
         contributors_at_html: |-
-          <strong>Aŭstrujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (laŭ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo">CC BY</a>),
-          <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> kaj
-          Land Tirol (laŭ <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT kun postaj ŝanĝoj</a>).
-        contributors_au_html: '<strong>Aŭstralio</strong>: enhavas datumojn el <a
-          href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia
-          Limited</a> kunhavigataj de Komunejo de Aŭstralio laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo">CC
-          BY 4.0</a>.'
-        contributors_ca_html: |-
-          <strong>Kanado</strong>: enhavas datumojn el
-          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-          Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-          Resources Canada), kaj StatCan (Geography Division,
-          Statistics Canada).
-        contributors_fi_html: '<strong>Finnlando</strong>: enhavas datumojn el la
-          Topografia Datumbazo «Maastotietokanta» de Ŝtata Ofico de Termezurado de
-          Finnlando «Maanmittauslaitos» laŭ la <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata-lisenssi-versio1">permesilo
+          <strong>Aŭstrujo</strong>: enhavas datumojn de la urbo Vieno «<a href="https://www.data.gv.at/auftritte/?organisation=stadt-wien">Stadt Wien</a>» (laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo">CC&nbsp;BY&nbsp;3.0&nbsp;AT</a>), federacia lando Vorarlbergo «<a href="https://vorarlberg.at/-/wms-dienste?article_id=32956">Land Vorarlberg</a>» kaj
+          federacia lando Tirolo «<a href="https://www.tirol.gv.at/data/">Land Tirol</a>» (laŭ la permesilo CC&nbsp;BY&nbsp;AT kun postaj ŝanĝoj).
+        contributors_au_html: '<strong>Aŭstralio</strong>: enhavas datumojn pri administraj
+          limoj liveritaj de <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape
+          Australia</a> rajtigitaj de la Komunejo de Aŭstralio laŭ la permesilo <a
+          href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo">Krea Komunaĵo
+          Atribuite 4.0 Tutmonda (CC&nbsp;BY&nbsp;4.0)</a>.'
+        contributors_ca_html: '<strong>Kanado</strong>: enhavas datumojn de GeoBase&reg;,
+          GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy;
+          Department of Natural Resources Canada), kaj StatCan (Geography Division,
+          Statistics Canada).'
+        contributors_fi_html: '<strong>Finnlando</strong>: enhavas datumojn de la
+          Topografia Datumbazo «Maastotietokanta» de la Ŝtata Ofico de Termezurado
+          de Finnlando «Maanmittauslaitos» laŭ la <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata-lisenssi-versio1">permesilo
           NLSFI</a>.'
         contributors_fr_html: '<strong>Francujo</strong>: enhavas datumojn ricevitajn
-          el Ĝenerala Direkcio de Impostoj «Direction Générale des Impôts».'
+          de la Ĝenerala Direkcio de Impostoj «Direction Générale des Impôts».'
         contributors_nl_html: |-
-          <strong>Nederlando</strong>: enhavas datumojn el &copy; AND, 2007
+          <strong>Nederlando</strong>: enhavas datumojn de &copy;&nbsp;AND, 2007
           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).
-        contributors_nz_html: '<strong>Nov-Zelando</strong>: enhavas datumojn el <a
-          href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> por reuzo laŭ la
-          permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo">CC
-          BY 4.0</a>.'
+        contributors_nz_html: '<strong>Nov-Zelando</strong>: enhavas datumojn de la
+          Datum-servo Land-informoj pri Nov-Zelado «<a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
+          Data Service</a>» por reuzo laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo">CC&nbsp;BY&nbsp;4.0</a>.'
         contributors_si_html: |-
-          <strong>Slovenujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="http://www.gu.gov.si/">Ofico de Termezurado kaj Kartografio</a> kaj
+          <strong>Slovenujo</strong>: enhavas datumojn de la <a href="http://www.gu.gov.si/">Ofico de Termezurado kaj Kartografio</a> kaj
           <a href="http://www.mkgp.gov.si/">Ministerio pri Terkulturo, Arbarkulturo kaj Proviantado</a>
           (publikaj informoj de Slovenujo).
-        contributors_es_html: '<strong>Hispanujo</strong>: enhavas datumojn el la
+        contributors_es_html: '<strong>Hispanujo</strong>: enhavas datumojn de la
           Hispana Nacia Geografia Instituto (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
           kaj Nacia Kartografia Sistemo (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) uzeblaj
-          laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo">CC
-          BY 4.0</a>.'
+          laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo">CC&nbsp;BY&nbsp;4.0</a>.'
         contributors_za_html: |-
-          <strong>Sud-Afriko</strong>: enhavas datumojn ricevitajn el <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-          National Geo-Spatial Information</a>, landaj kopirajtoj rezervitaj.
+          <strong>Sud-Afriko</strong>: enhavas datumojn de la Ĉefa Direkcio: Nacia Terspaca Informejo «<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+          National Geo-Spatial Information</a>», landaj aŭtorrajtoj rezervitaj.
         contributors_gb_html: |-
-          <strong>Unuiĝinta Reĝlando</strong>: enhavas datumojn el 'Ordnance
-          Survey' &copy; Crown copyright and database right
-          2010 - 2019.
-        contributors_footer_1_html: |-
-          Por pli da detaloj pri tiuj ĉi kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la <a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">paĝon pri kontribuintoj</a> en la OpenStreetMap-vikio.
+          <strong>Unuiĝinta Reĝlando</strong>: enhavas datumojn de la Brita Kartografia Ofico «Ordnance
+          Survey» &copy;&nbsp;Crown copyright and database right 2010 - 2019.
+        contributors_footer_1_html: Pliaj informoj pri la menciitaj kaj pri aliaj
+          fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap estas disponeblaj sur la <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">paĝo
+          pri kontribuintoj</a> en la OpenStreetMap-vikio.
         contributors_footer_2_html: Inkludo de datumoj en OpenStreetMap ne indikas,
           ke la provizanto de datumoj apogas OpenStreetMap, garantias por iu aŭ respondumas
           por iu.
-        infringement_title_html: Rompo de kopirajtoj
+        infringement_title_html: Rompo de aŭtorrajtoj
         infringement_1_html: OSM-kunlaborantoj memoru, por ke neniam aldonu datumojn
-          el iuj ajn fontoj protektataj de kopirajto (ekz. Google Maps aŭ paperaj
-          mapoj) sen klara permeso de posedanto de kopirajtoj.
-        infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per kopirajto estas
-          misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aŭ al tiu ĉi retejo, bonvolu legi
-          pri <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduro
-          de forigado de datumoj</a> aŭ plenigi la <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">enretan
+          el iuj ajn fontoj protektataj de aŭtorrajtoj (ekz. Google Maps aŭ paperaj
+          mapoj) sen klara permeso de posedanto de aŭtorrajtoj.
+        infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per aŭtorrajtoj
+          estas misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aŭ al tiu ĉi retejo, legu
+          la <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">proceduron
+          de forigo de datumoj</a> (en la angla) aŭ plenigu la <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">enretan
           formularon</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Registritaj markoj
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj “State
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, la bildsimbolo de lupeo kaj la nomo “State
           of the Map” estas registritaj markoj de la Fondaĵo OpenStreetMap. Se vi
-          havas iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, bonvolu sciigi kun nia <a
-          href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politiko pri
-          varmarkoj</a>.
+          havas iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, legu nian <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politikon
+          pri varmarkoj</a>.
     index:
       js_1: Vi aŭ uzas foliumilon, kiu ne subtenas Ĝavoskripton, aŭ vi havas ĝin malaktivan.
       js_2: OpensStreetMap uzas Ĝavoskripton por montri ŝoveblan mapon.
@@ -1779,7 +2082,7 @@ eo:
       shortlink: Mallonga ligilo
       createnote: Aldoni rimarkon
       license:
-        copyright: Kopirajto de OpenStreetMap kaj kontribuintoj, laŭ malferma permesilo
+        copyright: Aŭtorrajtoj al OpenStreetMap kaj kontribuintoj, laŭ malferma permesilo
       remote_failed: Redaktado malsukcesis - certigu ĉu JOSM aŭ Merkaartor estas startigita
         kaj ĉu defora aliro estas aktiva
     edit:
@@ -1788,17 +2091,6 @@ eo:
         ilin kiel publikan ĉe via %{user_page}.
       user_page_link: uzantpaĝo
       anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciiĝis kiel.
-      flash_player_required_html: Por uzi la OpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch',
-        vi bezonas la kromprogramon Flash. Vi povas <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">elŝuti
-        Flash Player el retpaĝo de Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Kelkaj
-        aliaj redaktiloj</a> estas disponeblaj por redakti OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ŝanĝojn
-        en Potlatch, malelektu nune elektitan linion aŭ punkton se vi redaktas en
-        'rekta reĝimo', aŭ alklaku butonon 'konservi', se ĝi videblas.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ne estas agordita - legu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-        por pli da informoj
-      potlatch2_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ilin
-        en Potlatch 2, alklaku 'konservi'.)
       id_not_configured: iD ne estas agordita
       no_iframe_support: Via foliumilo ne subtenas 'HTML iframes', ili estas bezonataj
         por tiu ĉi eblo.
@@ -1863,8 +2155,8 @@ eo:
       other_concerns:
         title: Aliaj aferoj
         explanation_html: Se vi havas demandojn pri kial niaj datumoj aŭ enhavo estas
-          uzataj, bonvolu ekkoni <a href='/copyright'>paĝon pri kopirajto</a> por
-          pliaj leĝaj informoj, aŭ kontaktu la <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-laborgrupon</a>.
+          uzataj, legu la <a href='/copyright'>paĝon pri aŭtorrajto</a> por ricevi
+          pliajn leĝajn informojn, aŭ kontaktu kun la <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-laborgrupo</a>.
     help:
       title: Akiri helpon
       introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por
@@ -1874,11 +2166,9 @@ eo:
         title: Bonvenon al OpenStreetMap
         description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap.
       beginners_guide:
-        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
         title: Manlibro por komencantoj
         description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla).
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Helpa forumo
         description: Demandu aŭ serĉu respondojn ĉe retpaĝo de demandoj-kaj-respondoj
           pri OpenStreetMap.
@@ -1887,8 +2177,11 @@ eo:
         description: Demandu aŭ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aŭ
           regionaj dissendolistoj.
       forums:
-        title: Forumoj
+        title: Forumoj (malnovaj)
         description: Demandoj kaj diskutoj por tiuj, kiuj preferas kutimaj diskutforumoj.
+      community:
+        title: Forumoj de komunumo
+        description: Loko por diskuti pri OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj.
@@ -1897,7 +2190,6 @@ eo:
         description: Helpi al firmaoj kaj organizaĵoj transiĝi al mapoj kaj aliaj
           servoj de OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Por organizaĵoj
         description: Ĉu via organizaĵo planas kunlabori kun OpenStreetMap? Trovu ĉiujn
           necesajn informojn ĉe nia Welcome Mat.
@@ -1905,6 +2197,15 @@ eo:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page
         title: OpenStreetMap-vikio
         description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron pri OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Via implicita OpenStreetMap‑reaktilo estas Potlatch. Pro la fakto,
+        ke Adobe Flash Player estis eksigita, la redaktilo Potlatch ne estas plu uzebla
+        per retfoliumilo.
+      desktop_html: La redaktilo Potlatch plue estos uzebla kiel <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">labortabla
+        aplikaĵo por Mac kaj Windows</a>.
+      id_html: Aliokaze, vi povas ŝanĝi vian implicitan redaktilon al iD, kiu laboras
+        ene via retfoliumilo (kiel Potlatch antaŭe). <a href="%{settings_url}">Alklaku
+        tien ĉi por ŝanĝi preferojn.</a>
     sidebar:
       search_results: Serĉrezultoj
       close: Fermi
@@ -1957,6 +2258,7 @@ eo:
           common:
           - Publika ripoza tereno
           - herbejo
+          - ĝardeno
           retail: Komercejo
           industrial: Industria areo
           commercial: Oficeja tereno
@@ -1988,23 +2290,6 @@ eo:
           bicycle_shop: Bicikl-vendejo
           bicycle_parking: Parkumejo bicikla
           toilets: Necesejo
-    richtext_area:
-      edit: Redakti
-      preview: Antaŭvidi
-    markdown_help:
-      title_html: Sintakse analizita per <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
-      headings: Titoloj
-      heading: Titolo
-      subheading: Subtitolo
-      unordered: Malordigita listo
-      ordered: Ordigita listo
-      first: Unua elemento
-      second: Dua elemento
-      link: Ligilo
-      text: Teksto
-      image: Bildo
-      alt: Kromteksto
-      url: URL
     welcome:
       title: Bonvenon!
       introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo
@@ -2025,11 +2310,11 @@ eo:
           utilaj vorotoj.
         editor_html: <strong>Redaktilo</strong> estas programo aŭ retpaĝo, kiun vi
           povas uzi por modifi mapon.
-        node_html: <strong>Nodo</strong> (ang. 'node') estas punkto sur la mapo, kiel
+        node_html: <strong>Nodo</strong> (ang. «node») estas punkto sur la mapo, kiel
           restoracio aŭ arbo.
-        way_html: <strong>Linio</strong> (ang. 'way') estas linio aŭ areo, kiel vojo,
+        way_html: <strong>Linio</strong> (ang. «way») estas linio aŭ areo, kiel vojo,
           rivereto, lago aŭ konstruaĵo.
-        tag_html: <strong>Etikedo</strong> (ang. 'tag') estas kolekto de datumoj priskribanta
+        tag_html: <strong>Etikedo</strong> (ang. «tag») estas kolekto de datumoj priskribanta
           nodon aŭ linion, kiel nomo de restoracio aŭ rapidlimo de vojo.
       rules:
         title: Reguloj!
@@ -2051,10 +2336,10 @@ eo:
         title: Ĉu mankas al vi tempo por redakti? Aldonu rimarkon!
         paragraph_1_html: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon
           por registriĝi kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon.
-        paragraph_2_html: Simple iru al <a href='%{map_url}'>la mapo</a> kaj alklaku
-          la piktogramon <span class='icon note'></span>. Tio aldonos treneblan markon
-          al la mapo. Entajpu vian mesaĝon, konservu ĝin kaj aliaj mapigistoj okupiĝos
-          pri via rimarko.
+        paragraph_2_html: Simple iru al la <a href='%{map_url}'>mapo</a> kaj alklaku
+          la bildsimbolon <span class='icon note'></span>. Tiel vi aldonos ŝoveblan
+          markon al la mapo. Enigu vian mesaĝon, konservu ĝin kaj aliaj mapigistoj
+          okupiĝos pri via rimarko.
   traces:
     visibility:
       private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj)
@@ -2065,7 +2350,6 @@ eo:
     new:
       upload_trace: Alŝuti GPS-spuron
       visibility_help: kion tio signifas?
-      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Helpo
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
@@ -2122,7 +2406,6 @@ eo:
       more: pli
       trace_details: Vidi detalojn de spuro
       view_map: Vidi mapon
-      edit: redakti
       edit_map: Redakti mapon
       public: PUBLIKA
       identifiable: IDENTIGEBLA
@@ -2130,18 +2413,19 @@ eo:
       trackable: SPUREBLA
       by: de
       in: en
-      map: mapo
     index:
       public_traces: Publikaj GPS-spuroj
-      my_traces: Miaj GPS-spuroj
+      my_gps_traces: Miaj GPS-spuroj
       public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user}
       description: Foliumi laste alŝutitajn GPS-spurojn
       tagged_with: etikedita kun %{tags}
       empty_html: Ankoraŭ nenio estas tie ĉi. <a href='%{upload_link}'>Alŝutu novan
         spuron</a> aŭ eksciu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
       upload_trace: Alŝuti spuron
-      see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn
-      see_my_traces: Montri miajn spurojn
+      all_traces: Ĉiuj spuroj
+      my_traces: Miaj spuroj
+      traces_from: Publikaj spuroj de %{user}
+      remove_tag_filter: Forigi filtrilon de etikedoj
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota
     make_public:
@@ -2166,13 +2450,18 @@ eo:
     require_admin:
       not_an_admin: Vi devas esti administranto por fari tion.
     setup_user_auth:
-      blocked_zero_hour: Vi havas urĝan mesaĝon en la OpenStreetMap retejo. Vi devas
+      blocked_zero_hour: Vi havas urĝan mesaĝon en la retejo OpenStreetMap. Vi devas
         legi la mesaĝon antaŭ ol vi povos konservi viajn redaktojn.
       blocked: Via aliro al API estas blokita. Bonvolu ensaluti al reta interfaco
         por sciiĝi pli.
       need_to_see_terms: Via aliro al API estas dumtempe provizore haltigita. Bonvolu
         ensaluti al reta fasado por legi interkonsenton pri kontribuado. Vi ne devas
         akcepti ĝin, sed vi devas legi ĝin.
+    settings_menu:
+      account_settings: Agordoj pri konto
+      oauth1_settings: Agordoj OAuth 1
+      oauth2_applications: Aplikaĵoj OAuth 2
+      oauth2_authorizations: Rajtigoj OAuth 2
   oauth:
     authorize:
       title: Rajtigi aliron al via konto
@@ -2189,17 +2478,27 @@ eo:
       allow_write_notes: modifi rimarkojn.
       grant_access: Permesi aliron
     authorize_success:
-      title: Peto pri permeso permesita
+      title: Rajtiga peto akceptita
       allowed_html: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto.
       verification: La kontrol-kodon estas %{code}.
     authorize_failure:
-      title: Peto pri permeso malsukcesis
+      title: Rajtiga peto malakceptita
       denied: Vi malpermesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto
-      invalid: La atingoĵetono ne plu validas.
+      invalid: La rajtiga ĵeto ne plu validas.
     revoke:
       flash: Vi malvalidigis la ĵetonon por %{application}
     permissions:
       missing: Vi ne permesis al aplikaĵo aliri al ĉi tiu eblo
+    scopes:
+      read_prefs: legi preferojn de uzanto
+      write_prefs: modifi preferojn de uzanto
+      write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj aldoni amikojn
+      write_api: redakti la mapon
+      read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn
+      write_gpx: alŝuti GPS-spurojn
+      write_notes: modifi rimarkojn
+      read_email: legi retpoŝtan adreson de uzanto
+      skip_authorization: Aŭtomate akcepti aplikaĵojn
   oauth_clients:
     new:
       title: Registri novan aplikaĵon
@@ -2220,14 +2519,14 @@ eo:
     index:
       title: Miaj OAuth-detaloj
       my_tokens: Miaj permesataj aplikaĵoj
-      list_tokens: 'La jenaj ĵetonoj estas aldonitaj al aplikaĵoj komisie de vi:'
-      application: Aplikaĵa nomo
+      list_tokens: 'La jenaj ĵetonoj estis aldonitaj al aplikaĵoj komisie de vi:'
+      application: Nomo de aplikaĵo
       issued_at: Eldonita je
       revoke: Malvalidigi!
-      my_apps: Miaj porklientaj aplikaĵoj
-      no_apps_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri per %{oauth}
-        normo? Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari OAuth-petojn
-        al ĉi tiu servo.
+      my_apps: Miaj klientaj aplikaĵoj
+      no_apps_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri uzante la normon
+        %{oauth}? Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari OAuth-petojn
+        al tiu ĉi servo.
       oauth: OAuth
       registered_apps: 'Vi havas la jenajn porklientajn aplikaĵojn registritajn:'
       register_new: Registri vian aplikaĵon
@@ -2241,87 +2540,60 @@ eo:
       flash: Informoj pri kliento estas ĝisdatigitaj sukcese
     destroy:
       flash: La porklienta aplikaĵo forigita
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Miaj klientaj aplikaĵoj
+      no_applications_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri uzante
+        la normon %{oauth2}? Vi devas registri vian aplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari
+        OAuth-petojn al tiu ĉi servo.
+      new: Registri novan aplikaĵon
+      name: Nomo
+      permissions: Permesoj
+    application:
+      edit: Modifi
+      delete: Forigi
+      confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi aplikaĵon?
+    new:
+      title: Registri novan aplikaĵon
+    edit:
+      title: Modifi vian aplikaĵon
+    show:
+      edit: Modifi
+      delete: Forigi
+      confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi aplikaĵon?
+      client_id: Klient-identigilo
+      client_secret: Klient-sekreto
+      client_secret_warning: Certiĝu pri konservi tiun ĉi sekreton – ĝi ne montriĝos
+        ree
+      permissions: Permesoj
+      redirect_uris: Alidirektaj retejaj adresoj
+    not_found:
+      sorry: Bedaŭrinde ne povis trovi tiun ĉi aplikaĵon.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Rajtigo postulata
+      introduction: Ĉu rajtigi la aplikaĵon %{application} por aliri vian konton kun
+        la jenaj permesoj?
+      authorize: Rajtigi
+      deny: Rifuzi
+    error:
+      title: Eraro okazis
+    show:
+      title: Rajtiga kodo
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Miaj rajtigitaj aplikaĵoj
+      application: Aplikaĵo
+      permissions: Permesoj
+      no_applications_html: Vi ankoraŭ rajtigis neniun aplikaĵon %{oauth2}.
+    application:
+      revoke: Senrajtigi aliron
+      confirm_revoke: Ĉu senrajtigi tiun ĉi aplikaĵon?
   users:
-    login:
-      title: Ensaluti
-      heading: Ensaluti
-      email or username: 'Retpoŝtadreso aŭ uzantnomo:'
-      password: 'Pasvorto:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Memori min
-      lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton?
-      login_button: Ensaluti
-      register now: Registriĝi
-      with username: 'Ĉu vi jam havas OpenStreetMap-konton? Bonvolu ensaluti per vian
-        uzantnomon kaj pasvorton:'
-      with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:'
-      new to osm: Ĉu vi estas nova al OpenStreetMap?
-      to make changes: Por fari ŝanĝojn al datumoj de OpenStreetMap, vi devas havi
-        konton.
-      create account minute: Kreu konton. Tio ĉi daŭros nur minuton.
-      no account: Ĉu vi ne havas konton?
-      account not active: Bedaŭrinde via konto ne estas ankoraŭ aktiva. Bonvolu malfermi
-        la ligilon en konfirmada retletero por aktivigi vian konton, aŭ <a href="%{reconfirm}">petu
-        pri sendo de nova mesaĝo</a>.
-      account is suspended: Ho ve, via konto estas haltigita pro suspektinda agado.
-        Bonvolu kontaktu kun la <a href="%{webmaster}">administranto</a>, se vi volas
-        pridiskuti pri blokon.
-      auth failure: Bedaŭrinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj.
-      openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Ensaluti per OpenID
-          alt: Ensaluti per OpenID URL
-        google:
-          title: Ensaluti per Google
-          alt: Ensaluti per Google OpenID
-        facebook:
-          title: Ensaluti per Fejsbuko
-          alt: Ensaluti per konto je Fejsbuko
-        windowslive:
-          title: Ensaluti per Windows Live
-          alt: Ensaluti per konto je Windows Live
-        github:
-          title: Ensaluti per GitHub
-          alt: Ensaluti per konto je GitHub
-        wikipedia:
-          title: Ensaluti per Vikipedio
-          alt: Ensaluti per Vikipedia konto
-        yahoo:
-          title: Ensaluti per Yahoo
-          alt: Ensaluti per Yahoo OpenID
-        wordpress:
-          title: Ensaluti per Wordpress
-          alt: Ensaluti per Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: Ensaluti per AOL
-          alt: Ensaluti per AOL OpenID
-    logout:
-      title: Elsaluti
-      heading: Elsaluti el OpenStreetMap
-      logout_button: Elsaluti
-    lost_password:
-      title: Perdita pasvorto
-      heading: Forgesis vian pasvorton ?
-      email address: 'Retpoŝtadreso:'
-      new password button: Nuligi pasvorton
-      help_text: Entajpu la retpoŝtan adreson kiun vi uzis por ensaluto, ni sendos
-        al vi ligilon, kiun vi povos uzi por restarigi vian pasvorton.
-      notice email on way: Bedaŭras, ke vi perdis ĝin :-( sed baldaŭ vi ricevos retleteron,
-        kiun vi uzos por restarigi ĝin.
-      notice email cannot find: Bedaŭrinde, tiu retadreso ne troveblas.
-    reset_password:
-      title: Nuligi pasvorton
-      heading: Nuligi Pasvorton por %{user}
-      reset: Nuligi pasvorton
-      flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita.
-      flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon.
     new:
       title: Registriĝi
       no_auto_account_create: Bedaŭrinde ni nun ne povas aŭtomate krei konton por
         vi.
-      contact_webmaster_html: Bonvolu kontaktu la <a href="%{webmaster}">administranton</a>
-        por krei konton - ni klopodos pri via peto senprokraste.
       about:
         header: Libera kaj redaktebla
         html: <p>Kontraste kun aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj
@@ -2329,24 +2601,15 @@ eo:
           por komenci kontribuadon. Ni sendos al vi retleteron por konfirmi vian konton.</p>
       email address: 'Retpoŝtadreso:'
       confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:'
-      not_displayed_publicly_html: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian
-        <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-a
-        politiko pri privateco enhavanta sekcio pri retpoŝta adreso">politikon pri
-        privateco</a> por pli da informoj.
       display name: 'Montrata nomo:'
       display name description: Via publike montrata uzantnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin
         poste per la agordoj.
       external auth: 'Ensaluti per ekstera servo:'
-      password: 'Pasvorto:'
-      confirm password: 'Konfirmi pasvorton:'
       use external auth: Alternative, ensaluti uzante eksteran servon
       auth no password: Kun ensalutado per ekstera servo, pasvorto ne endas, sed kelkaj
         iloj aŭ servilo krom tio povas bezoni ĝin.
       continue: Registriĝi
       terms accepted: Dankon por akcepto de nova interkonsento pri kontribuado!
-      terms declined: Ni bedaŭras, ke vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado.
-        Por pli da informoj, bonvolu vidi <a href="%{url}">ĉi tiu viki-paĝo</a>.
-      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
       title: Kondiĉoj
       heading: Kondiĉoj
@@ -2363,12 +2626,10 @@ eo:
       read_tou: Mi legis kaj konsentas la Uzkondiĉojn
       consider_pd: Krom la ĉi-supro, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj apartenas
         al la publika havaĵo
-      consider_pd_why: kio estas tio?
-      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      consider_pd_why: Pliaj informoj
       guidance_html: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: <a href="%{summary}">simpla
         mallongigo</a> kaj kelkaj <a href="%{translations}">neoficialaj tradukoj</a>'
       continue: Daŭrigi
-      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Malakcepti
       you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aŭ akcepti aŭ malakcepti la
         novan interkonsenton pri uzado por pluigi.
@@ -2377,11 +2638,15 @@ eo:
         france: Francujo
         italy: Italujo
         rest_of_world: Resto de la mondo
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Bedaŭrinde vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado.
+        Por pli da informoj, ekkonu kun %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: tiu ĉi viki‑paĝo
     no_such_user:
-      title: Neniu tiel uzanto
+      title: Neekzistanta uzanto
       heading: La uzanto %{user} ne ekzistas
-      body: Bedaŭrinde, ne ekzistas uzanto kun la nomo %{user}. Bonvolu kontroli pri
-        liter-eraroj, aŭ eble vi alklakis mis-ligilon.
+      body: Bedaŭrinde ne ekzistas uzanto kun la nomo %{user}. Bonvolu kontroli pri
+        liter‑eraroj, aŭ eble vi alklakis eraran ligilon.
       deleted: forigita
     show:
       my diary: Mia taglibro
@@ -2393,9 +2658,11 @@ eo:
       my profile: Profilo
       my settings: Agordoj
       my comments: Miaj komentoj
-      oauth settings: oauth-agordoj
+      my_preferences: Preferoj
+      my_dashboard: Panelo
       blocks on me: Blokas min
       blocks by me: Blokitaj de mi
+      edit_profile: Redakti profilon
       send message: Sendi mesaĝon
       diary: Taglibro
       edits: Redaktoj
@@ -2414,16 +2681,6 @@ eo:
       spam score: 'Trudmesaĝa poentaro:'
       description: Priskribo
       user location: Loko de uzanto
-      if_set_location_html: Agordu vian hejmlokon ĉe la paĝo de %{settings_link} por
-        vidi proksimajn mapigistojn.
-      settings_link_text: agordoj
-      my friends: Miaj amikoj
-      no friends: Vi ne aldonis iun amikon ankoraŭ.
-      km away: '%{count} km for'
-      m away: '%{count} m for'
-      nearby users: Plej proksimaj uzantoj
-      no nearby users: Neniuj aliaj uzantoj ekzistas, kiuj jam deklaris mapigadon
-        en proksimaĵo.
       role:
         administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto
         moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto
@@ -2440,107 +2697,13 @@ eo:
       activate_user: Aktivigi tiun ĉi uzanton
       deactivate_user: Malaktivigi tiun ĉi uzanton
       confirm_user: Konfirmi ĉi tiun uzanton
+      unconfirm_user: Malkonfirmi ĉi tiun uzanton
+      unsuspend_user: Malhaltigi tiun ĉi uzanton
       hide_user: Kaŝi ĉi tiun uzanton
       unhide_user: Malkaŝi ĉi tiun uzanton
       delete_user: Forigi ĉi tiun uzanton
       confirm: Konfirmi
-      friends_changesets: ŝanĝaroj de amikoj
-      friends_diaries: afiŝoj en taglibroj de amikoj
-      nearby_changesets: ŝanĝaroj de proksimuloj
-      nearby_diaries: afiŝoj en taglibroj de proksimuloj
       report: Raporti tiun ĉi uzanton
-    popup:
-      your location: Via loko
-      nearby mapper: Proksima uzanto
-      friend: Amiko
-    account:
-      title: Redakti konton
-      my settings: Agordoj
-      current email address: 'Aktuala retpoŝta adreso:'
-      new email address: 'Nova retpoŝta adreso:'
-      email never displayed publicly: (neniam publike montrita)
-      external auth: 'Ekstera aŭtentigo:'
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: kio estas tio?
-      public editing:
-        heading: 'Publika redaktado:'
-        enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: Kio estas tio ?
-        disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaŭaj redaktoj naŭ estas
-          publikaj.
-        disabled link text: kial mi ne povas redakti?
-      public editing note:
-        heading: Publika redaktado
-        html: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn
-          al vi kaj vidi vian lokon. Por montri kion vi redaktis kaj ebligi al aliuloj
-          kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. <b>Ekde la versio 0.6
-          de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn.</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sciiĝi
-          kial</a>).<ul><li>Via retpoŝta adreso ne estos publikigita.</li><li>Tiu
-          ĉi ago ne povos esti malfarita kaj ĉiuj novaj uzantoj estas publikaj implicite.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Interkonsento pri kontribuado:'
-        agreed: Vi konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado.
-        not yet agreed: Vi ankoraŭ ne konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado.
-        review link text: Bonvolu sekvi ĉi tiun ligilon por legi kaj akcepti la novan
-          interkonsenton pri uzado.
-        agreed_with_pd: Vi ankaŭ deklaris, ke viaj kontribuaĵoj estas en la publika
-          havaĵo.
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
-        link text: kio estas tio?
-      profile description: 'Priskribo de profilo:'
-      preferred languages: 'Preferataj Lingvoj:'
-      preferred editor: 'Preferata redaktilo:'
-      image: 'Bildo:'
-      gravatar:
-        gravatar: Uzi “Gravataron”
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: kio estas tio?
-        disabled: “Gravataro” estas malaktiva.
-        enabled: Montrado de via “Gravataro” estas aktiva.
-      new image: Aldoni bildon
-      keep image: Konservi la aktualan bildon
-      delete image: Forigi la aktualan bildon
-      replace image: Anstataŭigi la aktualan bildon
-      image size hint: (kvadrataj bildoj kun grando pli ol 100x100 taŭgas)
-      home location: 'Hejma pozicio:'
-      no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon.
-      latitude: 'Latitudo:'
-      longitude: 'Longitudo:'
-      update home location on click: Ĉu freŝigi la hejmlokon kiam mi klakas sur la
-        mapo?
-      save changes button: Konservi ŝanĝojn
-      make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
-      return to profile: Reen al profilo
-      flash update success confirm needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu
-        vian retpoŝtilon por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso.
-      flash update success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj.
-    confirm:
-      heading: Kontrolu vian retpoŝtkeston!
-      introduction_1: Ni sendis al vi retleteron de konfirmo.
-      introduction_2: Konfirmu vian konton alklakante la ligilon en la retletero kaj
-        poste vi povos komenci mapigadon.
-      press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton.
-      button: Konfirmi
-      success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado!
-      already active: Ĉi tiu konto jam estas konfirmita.
-      unknown token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas.
-      reconfirm_html: Por resendi la konfirman kodon, <a href="%{reconfirm}">alklaku
-        ĉi tie</a>.
-    confirm_resend:
-      success_html: Ni sendis novan konfirman kodon al %{email}, kaj tiel frue vi
-        konfirmos vian konton, vi povos mapigi.<br /><br />Se vi uzas kontraŭ-trud-mesaĝan
-        sistemon, certigu ke vi aldonis %{sender} al via blanka listo, do tiel ni
-        eblos kontakti vin senprobleme.
-      failure: Uzanto %{name} ne trovita.
-    confirm_email:
-      heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso.
-      press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson.
-      button: Konfirmi
-      success: Ŝanĝo de via retpoŝta adreso konfirmita!
-      failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono.
-      unknown_token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas.
     set_home:
       flash success: Pozicio de hejmo sukcese konservita
     go_public:
@@ -2559,20 +2722,14 @@ eo:
     suspended:
       title: Konto haltigita
       heading: Konto haltigita
-      webmaster: administranto
-      body_html: |-
-        <p>
-        Ho ve, via konto estas aŭtomate haltigita pro suspekta agado.
-        </p>
-        <p>
-        Ĉi tiu decido estos reviziita de administranto baldaŭ, aŭ vi povas kontakti kun la %{webmaster}, se vi volas diskuti tion.
-        </p>
+      support: subtena teamo
     auth_failure:
       connection_failed: Konektado al aŭtentiga servo malsukcesis
       invalid_credentials: Malkorektaj ensalutiloj
-      no_authorization_code: Rajtigada kodo mankas
+      no_authorization_code: Rajtiga kodo mankas
       unknown_signature_algorithm: Nekonata algoritmo de subskribo
       invalid_scope: Malkorekta amplekso
+      unknown_error: Aŭtentigado malsukcesis
     auth_association:
       heading: Via identigilo ne estas ankoraŭ kunligita kun OpenStreetMap-konto.
       option_1: Se vi estas unuafoje je OpenStreetMap, bonvolu krei novan konton per
@@ -2610,27 +2767,17 @@ eo:
     new:
       title: Kreado de blokado de %{name}
       heading_html: Kreado de blokado de %{name}
-      reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila
-        kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio, memoru,
-        ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la
-        komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn.
       period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
       tried_contacting: Mi kontaktis la uzanton kaj petis lin pri ĉesigo.
       tried_waiting: Mi donis al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi
         al miaj sciigoj.
-      needs_view: Uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos
       back: Montri ĉiujn blokadojn
     edit:
       title: Redaktado de blokado por %{name}
       heading_html: Redaktado de blokado por %{name}
-      reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila
-        kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio. Memoru,
-        ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn
-        vortojn.
       period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
       show: Montri ĉi tiun blokadon
       back: Montri ĉiujn blokadojn
-      needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos?
     filter:
       block_expired: Ĉi tiu blokado malvalidiĝis kaj neredakteblas.
       block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto.
@@ -2647,7 +2794,7 @@ eo:
     index:
       title: Blokadoj de uzanto
       heading: Listo de blokadoj de uzanto
-      empty: Neniuj blokadoj kreitaj ankoraŭ.
+      empty: Ankoraŭ neniu farita blokado.
     revoke:
       title: Nuligado de blokado por %{block_on}
       heading_html: Nuligado de blokado por %{block_on} kreitaj de %{block_by}
@@ -2688,8 +2835,9 @@ eo:
     show:
       title: '%{block_on} blokita de %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} blokita de %{block_by}'
-      created: Kreita
-      status: Stato
+      created: 'Kreita:'
+      duration: 'Daŭro:'
+      status: 'Stato:'
       show: Montri
       edit: Redakti
       revoke: Malbloki!
@@ -2717,6 +2865,7 @@ eo:
       title: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
       heading: Rimarkoj de %{user}
       subheading_html: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
+      no_notes: Neniu rimarko
       id: Identigilo
       creator: Aŭtoro
       description: Priskribo
@@ -2736,7 +2885,7 @@ eo:
       custom_dimensions: Agordi proprajn dimensiojn
       format: 'Dosiertipo:'
       scale: 'Skalo:'
-      image_size: Bildo montros norman tavolon en dimensio
+      image_dimensions: Bildo montros la norman tavolon je distingivo %{width}×%{height}
       download: Elŝuti
       short_url: Mallonga retadreso
       include_marker: Inkludi markon
@@ -2764,6 +2913,7 @@ eo:
           other: Vi estas %{count} futoj for de tiu punkto
       base:
         standard: Norma mapo
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Biciklada mapo
         transport_map: Transporta mapo
         hot: Hom-helpa mapo
@@ -2775,13 +2925,15 @@ eo:
         gps: Publikaj GPS-spuroj
         overlays: Aktivigu surtavolojn por solvi problemojn kun la mapo
         title: Tavoloj
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontribuintoj de OpenStreetMap</a>
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>kontribuintoj de OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaci</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Kondiĉoj pri Retejo kaj API</a>
+      cyclosm: Stilo de kaheloj de <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,
+        gastigata de <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
       thunderforest: Kaheloj danke al <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
         ALLAN</a>
       opnvkarte: Kaheloj danke al <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
-      hotosm: Kahela stilo de <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
+      hotosm: Stilo de kaheloj de <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
         OpenStreetMap Team</a> gastigata de <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
         France</a>
     site:
@@ -2817,6 +2969,9 @@ eo:
         reactivate: Remalfermi
         comment_and_resolve: Komenti kaj solvi
         comment: Komenti
+        report_link_html: Se tiu ĉi rimarko enhavas privatajn informojn, kiuj ne devas
+          esti publikigitaj, vi povas %{link}. Koncerne al ĉiuj aliaj problemoj pri
+          la rimarko – solu ilin mem per skribi komenton.
     edit_help: Movu la mapon kaj pligrandigu al loko kiun vi volas redakti, kaj poste
       alklaku tie ĉi.
     directions:
@@ -2930,7 +3085,6 @@ eo:
       centre_map: Centrigi mapon ĉi tien
   redactions:
     edit:
-      description: Priskribo
       heading: Redakti korekton
       title: Redakti korekton
     index:
@@ -2938,7 +3092,6 @@ eo:
       heading: Listo de korektoj
       title: Listo de korektoj
     new:
-      description: Priskribo
       heading: Entajpu informojn pri novan korekton
       title: Kreado de nova korekto
     show: