]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/zh-TW.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
index 2cbf741a64e84532ee688bbad6ee234fc76f1f2c..eca212ac99405a31f8086916d14bb1adfbdee3cf 100644 (file)
@@ -293,8 +293,8 @@ zh-TW:
       relation: 關聯 (%{count})
       relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
       comment: 評論 (%{count})
-      hidden_commented_by: 隱藏來自%{user}於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
-      commented_by: 來自%{user}於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
+      hidden_commented_by_html: 隱藏來自%{user}於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
+      commented_by_html: 來自%{user}於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
       changesetxml: 變更集 XML
       osmchangexml: osmChange 格式 XML
       feed:
@@ -333,6 +333,7 @@ zh-TW:
       entry_html: 關聯 %{relation_name}
       entry_role_html: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
     not_found:
+      title: 找不到
       sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。
       type:
         node: 節點
@@ -341,6 +342,7 @@ zh-TW:
         changeset: 變更集
         note: 註記
     timeout:
+      title: 逾時錯誤
       sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
       type:
         node: 節點
@@ -376,15 +378,15 @@ zh-TW:
       open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
       closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
       hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
-      opened_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}建立
-      opened_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者建立
-      commented_by: '%{user}於<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>的評論'
-      commented_by_anonymous: 匿名使用者於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
-      closed_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}解決
-      closed_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者解決
-      reopened_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}重新開啟
-      reopened_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者重新開啟
-      hidden_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}隱藏
+      opened_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}建立
+      opened_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者建立
+      commented_by_html: '%{user}於<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>的評論'
+      commented_by_anonymous_html: 匿名使用者於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
+      closed_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}解決
+      closed_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者解決
+      reopened_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}重新開啟
+      reopened_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者重新開啟
+      hidden_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}隱藏
       report: 回報此註記
       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
@@ -470,7 +472,8 @@ zh-TW:
       heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
     diary_entry:
-      posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表
+      posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表。
+      updated_at_html: 上一次更新在 %{updated}。
       comment_link: 對這個項目的評論
       reply_link: 發送訊息給作者
       comment_count:
@@ -541,6 +544,7 @@ zh-TW:
           chair_lift: 升降吊椅
           drag_lift: 上山牽引梯
           gondola: 小型纜車
+          magic_carpet: 滑雪升降機
           platter: 纜椅
           pylon: 高壓電塔
           station: 空中纜車車站
@@ -554,12 +558,15 @@ zh-TW:
           hangar: 機棚
           helipad: 直升機停機坪
           holding_position: 等待位置
+          navigationaid: 航空導航輔助
           parking_position: 停車位置
           runway: 跑道
+          taxilane: 滑行道
           taxiway: 滑行道
           terminal: 航廈
           windsock: 布製風標
         amenity:
+          animal_boarding: 動物寄宿
           animal_shelter: 動物收容所
           arts_centre: 藝術中心
           atm: 提款機
@@ -596,6 +603,7 @@ zh-TW:
           drinking_water: 飲用水
           driving_school: 駕訓班
           embassy: 大使館
+          events_venue: 活動會場
           fast_food: 速食
           ferry_terminal: 渡輪碼頭
           fire_station: 消防隊
@@ -615,6 +623,7 @@ zh-TW:
           loading_dock: 卸貨平台
           love_hotel: 愛情賓館
           marketplace: 市場
+          mobile_money_agent: 行動支付代理
           monastery: 修道院
           money_transfer: 匯款
           motorcycle_parking: 機車停車場
@@ -624,18 +633,21 @@ zh-TW:
           parking: 停車場
           parking_entrance: 停車場入口
           parking_space: 停車位
+          payment_terminal: 互動式資訊服務站
           pharmacy: 藥房
-          place_of_worship: 宗教場所
+          place_of_worship: 禮拜場所
           police: 警察
           post_box: 郵筒
           post_office: 郵局
           prison: 監獄
           pub: 酒館
+          public_bath: 公共浴場
           public_bookcase: 公共書櫃
           public_building: 公共建築
           ranger_station: 護林員站
           recycling: 回收點
           restaurant: 餐廳
+          sanitary_dump_station: 衛生排污站
           school: 學校
           shelter: 涼亭
           shower: 淋浴
@@ -650,12 +662,14 @@ zh-TW:
           townhall: 市政廳
           training: 訓練設施
           university: 大學
+          vehicle_inspection: 車輛檢測
           vending_machine: 自動販賣機
           veterinary: 獸醫
           village_hall: 村政廳
           waste_basket: 垃圾桶
           waste_disposal: 垃圾子車
           waste_dump_site: 垃圾掩埋場
+          watering_place: 集水地點
           water_point: 取水點
           weighbridge: 地磅
           "yes": 便利設施
@@ -664,7 +678,9 @@ zh-TW:
           administrative: 行政區邊界
           census: 人口普查邊界
           national_park: 國家公園
+          political: 選區分界
           protected_area: 保護區
+          "yes": 邊界
         bridge:
           aqueduct: 高架水道
           boardwalk: 木板走道
@@ -680,11 +696,15 @@ zh-TW:
           cabin: 小木屋
           chapel: 禮拜堂
           church: 教堂建築
+          civic: 城市建築
           college: 學院建物
           commercial: 商業建築
+          construction: 在建建築
+          detached: 獨立式住宅
           dormitory: 宿舍
           duplex: 複式住宅
           farm: 農舍
+          farm_auxiliary: 附屬農舍建築
           garage: 車庫
           garages: 車庫
           greenhouse: 溫室
@@ -693,20 +713,30 @@ zh-TW:
           hotel: 旅館建築
           house: 房屋
           houseboat: 船屋
+          hut: 小屋
           industrial: 工業建築
           kindergarten: 幼稚園建築
+          manufacture: 製造業建築
           office: 辦公建築
           public: 公共建築
           residential: 住宅建築
           retail: 零售建物
           roof: 屋頂
+          ruins: 已毀損建築
           school: 學校建物
           semidetached_house: 半獨立房
+          service: 服務建築
+          shed: 舍
+          stable: 馬廄
+          static_caravan: 旅行拖車
           temple: 廟宇建築
+          terrace: 陽台建築
           train_station: 車站建物
           university: 大學建築
+          warehouse: 倉庫
           "yes": 建築物
         club:
+          scout: 童軍團團部
           sport: 體育會
           "yes": 俱樂部
         craft:
@@ -714,12 +744,16 @@ zh-TW:
           blacksmith: 鐵匠
           brewery: 釀酒廠
           carpenter: 木匠
+          caterer: 外燴承辦
           confectionery: 糖果店
+          dressmaker: 女裝裁縫
           electrician: 電工
           electronics_repair: 電子維修
           gardener: 園丁
           glaziery: 玻璃工
           handicraft: 手工藝
+          hvac: 暖通空調製作
+          metal_construction: 金屬建造
           painter: 畫家
           photographer: 攝影師
           plumber: 管道工
@@ -732,14 +766,17 @@ zh-TW:
           winery: 酒廠
           "yes": 工藝品店
         emergency:
+          access_point: 進入點
           ambulance_station: 急救站
           assembly_point: 集合處
           defibrillator: 除顫器
           fire_xtinguisher: 滅火器
+          fire_water_pond: 消防水塘
           landing_site: 緊急降落點
           life_ring: 緊急救生圈
           phone: 緊急電話
           siren: 緊急警報器
+          suction_point: 緊急吸水點
           water_tank: 緊急水箱
           "yes": 緊急
         highway:
@@ -752,6 +789,7 @@ zh-TW:
           cycleway: 自行車道
           elevator: 電梯
           emergency_access_point: 緊急聯絡點
+          emergency_bay: 緊急臨停空間
           footway: 步道
           ford: 河床便道
           give_way: 讓路標誌
@@ -784,6 +822,7 @@ zh-TW:
           track: 產業道路
           traffic_mirror: 道路反射鏡
           traffic_signals: 交通號誌
+          trailhead: 小徑入口處
           trunk: 快速道路
           trunk_link: 快速道路聯絡道
           turning_loop: 環形迴車道
@@ -799,11 +838,13 @@ zh-TW:
           bunker: 掩體
           cannon: 古砲
           castle: 城堡
+          charcoal_pile: 歷史木炭堆
           church: 教堂
           city_gate: 城門
           citywalls: 城牆
           fort: 堡壘
           heritage: 遺蹟
+          hollow_way: 低窪道路
           house: 房屋
           manor: 莊園
           memorial: 紀念館
@@ -817,6 +858,7 @@ zh-TW:
           stone: 石造史蹟
           tomb: 墳墓
           tower: 塔
+          wayside_chapel: 路邊教堂
           wayside_cross: 路邊十字架
           wayside_shrine: 路邊神龕
           wreck: 殘骸
@@ -845,9 +887,11 @@ zh-TW:
           military: 軍事區
           mine: 礦場
           orchard: 果園
+          plant_nursery: 植物苗圃
           quarry: 露天礦場
           railway: 鐵路
           recreation_ground: 遊樂場
+          religious: 宗教場地
           reservoir: 蓄水設施
           reservoir_watershed: 蓄水設施集水區
           residential: 住宅區
@@ -862,6 +906,7 @@ zh-TW:
           beach_resort: 海灘遊樂區
           bird_hide: 賞鳥亭
           bleachers: 露天看台
+          bowling_alley: 保齡球場
           common: 公共用地
           dance: 舞廳
           dog_park: 遛狗公園
@@ -893,6 +938,7 @@ zh-TW:
           "yes": 休閒
         man_made:
           adit: 坑道
+          advertising: 廣告
           antenna: 天線
           avalanche_protection: 雪崩防護
           beacon: 信標台
@@ -901,7 +947,10 @@ zh-TW:
           breakwater: 防波堤
           bridge: 橋
           bunker_silo: 掩體
+          cairn: 石標
           chimney: 煙囪
+          clearcut: 皆伐區域
+          communications_tower: 通訊塔
           crane: 起重機
           cross: 十字架
           dolphin: 繫船柱
@@ -921,15 +970,19 @@ zh-TW:
           pier: 碼頭
           pipeline: 管線
           pumping_station: 泵站
+          reservoir_covered: 有蓋蓄水槽
           silo: 筒倉
           snow_cannon: 雪砲
+          snow_fence: 雪欄
           storage_tank: 儲油罐
+          street_cabinet: 街櫃
           surveillance: 監視攝影機
           telescope: 望遠鏡
           tower: 塔
           utility_pole: 電線桿
           wastewater_plant: 污水處理處
           watermill: 水車
+          water_tap: 水龍頭
           water_tower: 水塔
           water_well: 牆
           water_works: 供水設施
@@ -1030,6 +1083,7 @@ zh-TW:
           locality: 地區
           municipality: 自治市
           neighbourhood: 社區
+          plot: 地塊
           postcode: 郵遞區號
           quarter: 住處
           region: 區域
@@ -1066,6 +1120,7 @@ zh-TW:
           tram_stop: 路面電車停靠站
           yard: 鐵路站場
         shop:
+          agrarian: 農業商品店
           alcohol: 酒館
           antiques: 古董店
           appliance: 家用電器店
@@ -1075,6 +1130,7 @@ zh-TW:
           bakery: 麵包店
           bathroom_furnishing: 浴室裝潢
           beauty: 美容店
+          bed: 寢具
           beverages: 飲料店
           bicycle: 自行車店
           bookmaker: 投注處
@@ -1096,6 +1152,7 @@ zh-TW:
           convenience: 便利商店
           copyshop: 複印店
           cosmetics: 化妝品店
+          craft: 工藝品供應店
           curtain: 窗簾店
           dairy: 乳品店
           deli: 高級食品店
@@ -1117,6 +1174,7 @@ zh-TW:
           funeral_directors: 葬儀社
           furniture: 傢俱行
           garden_centre: 園藝中心
+          gas: 加油站
           general: 一般商店
           gift: 禮品店
           greengrocer: 生鮮食品店
@@ -1140,11 +1198,13 @@ zh-TW:
           massage: 按摩店
           medical_supply: 醫療用品店
           mobile_phone: 行動通訊行
+          money_lender: 貸款
           motorcycle: 機車行
           motorcycle_repair: 機車維修行
           music: 唱片行
           musical_instrument: 樂器
           newsagent: 新聞代理商
+          nutrition_supplements: 營養補品
           optician: 驗光師
           organic: 有機食品店
           outdoor: 戶外用品店
@@ -1175,6 +1235,7 @@ zh-TW:
           variety_store: 雜貨店
           video: 影音店
           video_games: 電子遊戲專賣店
+          wholesale: 批發商
           wine: 葡萄酒館
           "yes": 商店
         tourism:
@@ -1184,6 +1245,7 @@ zh-TW:
           attraction: 景點
           bed_and_breakfast: 家庭旅館
           cabin: 小木屋
+          camp_pitch: 營地
           camp_site: 營地
           caravan_site: RV 宿營區
           chalet: 小木屋
@@ -1197,6 +1259,7 @@ zh-TW:
           picnic_site: 野餐地
           theme_park: 主題公園
           viewpoint: 觀景點
+          wilderness_hut: 荒野小屋
           zoo: 動物園
         tunnel:
           building_passage: 建築物通道
@@ -1223,17 +1286,15 @@ zh-TW:
           "yes": 水道
       admin_levels:
         level2: 國界
+        level3: 區界
         level4: 省界
         level5: 區界
         level6: 縣界
+        level7: 自治市界
         level8: 市界
         level9: 村里界
         level10: 郊區邊界
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a> 的位置
-        geonames: 位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的位置
+        level11: 社區邊界
       types:
         cities: 城市
         towns: 鄉鎮
@@ -1390,14 +1451,14 @@ zh-TW:
       text: 進行捐款
     learn_more: 瞭解更多
     more: 更多
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
       hi: '%{to_user} 您好,'
       header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
     message_notification:
-      subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} 寄給您新的訊息'
       hi: '%{to_user} 您好,'
       header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
@@ -1407,27 +1468,25 @@ zh-TW:
       had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。'
       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
-    gpx_notification:
-      greeting: 您好,
-      your_gpx_file: 您的 GPX 檔案
-      with_description: 附有說明為
-      and_the_tags: 並且標籤為:
-      and_no_tags: 並且沒有標籤。
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
-        failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
-        more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
-        more_info_2: 資訊可在這裡找到:
-        import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
-        loaded_successfully:
-          one: |-
-            成功載入 1 點中的
-            %{trace_points}。
-          other: |-
-            l成功載入 %{possible_points} 點中的
-            %{trace_points}。
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags}
+      description_with_no_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤
+    gpx_failure:
+      hi: '%{to_user} 您好,'
+      failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
+      more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
+    gpx_success:
+      hi: '%{to_user} 您好,'
+      loaded_successfully:
+        one: |-
+          成功載入 1 點中的
+          %{trace_points}。
+        other: |-
+          l成功載入 %{possible_points} 點中的
+          %{trace_points}。
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
       greeting: 您好!
@@ -1436,21 +1495,11 @@ zh-TW:
       welcome: 在確認你的帳號後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用 OpenStreetMap。
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址'
-    email_confirm_plain:
       greeting: 您好,
       hopefully_you: 有人 (希望是您) 希望在 %{server_url} 更改電子郵件地址至 %{new_address} 。
       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
-    email_confirm_html:
-      greeting: 您好,
-      hopefully_you: 有人 (希望是您) 想將他的電子郵件地址 %{server_url} 改變為 %{new_address}。
-      click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求'
-    lost_password_plain:
-      greeting: 您好,
-      hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
-      click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
-    lost_password_html:
       greeting: 您好,
       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
@@ -2181,8 +2230,6 @@ zh-TW:
         html: |-
           <p>與其他地圖不同,OpenStreetMap 是完全由像你一樣的人們建立的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。</p>
           <p>請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電子郵件以確認你的帳號。</p>
-      license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a>
-        。
       email address: 電子郵件地址:
       confirm email address: 確認電子郵件地址:
       not_displayed_publicly_html: 您的地址未公開顯示,請看我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
@@ -2359,7 +2406,7 @@ zh-TW:
       unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
       reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電子郵件,<a href="%{reconfirm}">請按這裡</a>。
     confirm_resend:
-      success: 我們已經傳送一封新的確認電子郵件至 %{email},只要你確認你的帳號,你就可以開始製圖了。 <br /><br />如果你使用會傳送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將
+      success_html: 我們已經傳送一封新的確認電子郵件至 %{email},只要你確認你的帳號,你就可以開始製圖了。 <br /><br />如果你使用會傳送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將
         %{sender} 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。
       failure: 找不到使用者 %{name}。
     confirm_email:
@@ -2465,10 +2512,10 @@ zh-TW:
       revoke: 撤銷!
       flash: 這項封鎖已被撤銷。
     helper:
-      time_future: 於 %{time} 結束。
+      time_future_html: 於 %{time} 結束。
       until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
-      time_future_and_until_login: 在用戶已登入後結束於%{time}。
-      time_past: 於%{time}結束。
+      time_future_and_until_login_html: 在用戶已登入後結束於%{time}。
+      time_past_html: 於%{time}結束。
       block_duration:
         hours:
           one: 1 小時