]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2010-02-27)
[rails.git] / config / locales / de.yml
index 4b08475af75b1033fc6565e71825c765a3c225e4..6240db8be8081f75fb72fd15b1d104f30a4cb4df 100644 (file)
@@ -1,3 +1,21 @@
+# Messages for German (Deutsch)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Als-Holder
+# Author: Apmon
+# Author: Avatar
+# Author: Campmaster
+# Author: Candid Dauth
+# Author: ChrisiPK
+# Author: CygnusOlor
+# Author: Grille chompa
+# Author: Markobr
+# Author: McDutchie
+# Author: Michi
+# Author: Pill
+# Author: Raymond
+# Author: Str4nd
+# Author: Umherirrender
 de: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -15,11 +33,13 @@ de:
       message: 
         body: Text
         recipient: Empfänger
+        sender: Sender
         title: Titel
       trace: 
         description: Beschreibung
         latitude: Breitengrad
         longitude: Längengrad
+        name: Name
         public: Öffentlich
         size: Größe
         user: Benutzer
@@ -33,6 +53,7 @@ de:
         pass_crypt: Passwort
     models: 
       acl: Liste für Zugangskontrolle
+      changeset: Changeset
       changeset_tag: Changeset-Tag
       country: Land
       diary_comment: Blog-Kommentar
@@ -51,6 +72,7 @@ de:
       old_way: Alter Weg
       old_way_node: Alter Weg-Knoten
       old_way_tag: Alter Weg-Tag
+      relation: Relation
       relation_member: Relation-Mitglied
       relation_tag: Relation-Tag
       session: Sitzung
@@ -63,9 +85,21 @@ de:
       way: Weg
       way_node: Weg-Knoten
       way_tag: Weg-Tag
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Es scheint als hättest Du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere Cookies bevor Du weiter gehst.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche an, um mehr zu erfahren.
   browse: 
     changeset: 
-      download: "{{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen"
+      changeset: "Changeset: {{id}}"
+      changesetxml: Changeset XML
+      download: Als {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen.
+      feed: 
+        title: Changeset {{id}}
+        title_comment: Changeset {{id}} - {{comment}}
+      osmchangexml: osmChange XML
+      title: Changeset
     changeset_details: 
       belongs_to: "Erstellt von:"
       bounding_box: "Bereich:"
@@ -74,7 +108,7 @@ de:
       created_at: "Erstellt am:"
       has_nodes: 
         one: "Enthält folgenden Knoten:"
-        other: "Enhält folgende {{count}} Knoten:"
+        other: "Enthält folgende {{count}} Knoten:"
       has_relations: 
         one: "Enthält folgende Relation:"
         other: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
@@ -96,12 +130,14 @@ de:
       edited_at: "Bearbeitet am:"
       edited_by: "Bearbeitet von:"
       in_changeset: "Im Changeset:"
+      version: "Version:"
     containing_relation: 
+      entry: Relation {{relation_name}}
       entry_role: Relation {{relation_name}} (als {{relation_role}})
     map: 
       deleted: Gelöscht
       larger: 
-        area: Bereich größerer Karte
+        area: Bereich auf größerer Karte
         node: Knoten auf größerer Karte
         relation: Relation auf größerer Karte
         way: Weg auf größerer Karte
@@ -123,7 +159,7 @@ de:
       node_history_title: "Knoten-Chronik: {{node_name}}"
       view_details: Detailseite anzeigen
     not_found: 
-      sorry: Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+      sorry: Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.
       type: 
         changeset: Menge von Änderungen
         node: Knoten
@@ -135,6 +171,8 @@ de:
     relation: 
       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
       download_xml: XML herunterladen
+      relation: Relation
+      relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
       view_history: Chronik anzeigen
     relation_details: 
       members: "Mitglieder:"
@@ -149,6 +187,7 @@ de:
       entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
       type: 
         node: Knoten
+        relation: Relation
         way: Weg
     start: 
       manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
@@ -156,6 +195,7 @@ de:
     start_rjs: 
       data_frame_title: Daten
       data_layer_name: Daten
+      details: Details
       drag_a_box: Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
       edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]
       history_for_feature: Chronik für [[feature]]
@@ -166,6 +206,7 @@ de:
       object_list: 
         api: Diesen Bereich von der API abfragen
         back: Objektliste anzeigen
+        details: Details
         heading: Objektliste
         history: 
           type: 
@@ -183,9 +224,18 @@ de:
       unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
       wait: Verarbeiten …
       zoom_or_select: Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
+    tag_details: 
+      tags: "Tags:"
+    timeout: 
+      sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange die Daten für den/die {{type}} mit der ID {{id}} abzurufen.
+      type: 
+        changeset: Änderungssatz
+        node: Knoten
+        relation: Relation
+        way: Weg
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
-      download_xml: Download als XML
+      download_xml: Als XML herunterladen
       edit: Bearbeiten
       view_history: Chronik anzeigen
       way: Weg
@@ -198,7 +248,7 @@ de:
       part_of: "Teil von:"
     way_history: 
       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
-      download_xml: Download als XML
+      download_xml: Als XML herunterladen
       view_details: Detailseite anzeigen
       way_history: Wege-Chronik
       way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
@@ -212,11 +262,13 @@ de:
       still_editing: (in Bearbeitung)
       view_changeset_details: Details des Changesets
     changeset_paging_nav: 
-      of: von
-      showing_page: Seite
+      next: Nächste »
+      previous: "« Vorige"
+      showing_page: Seite {{page}}
     changesets: 
       area: Bereich
       comment: Kommentar
+      id: ID
       saved_at: Gespeichert am
       user: Benutzer
     list: 
@@ -224,18 +276,27 @@ de:
       description_bbox: Letzte Änderungen in {{bbox}}
       description_user: Letzte Änderungen von {{user}}
       description_user_bbox: Letzte Änderungen von {{user}} in {{bbox}}
+      heading: Changesets
+      heading_bbox: Changesets
+      heading_user: Changesets
+      heading_user_bbox: Changesets
+      title: Changesets
       title_bbox: Changesets in {{bbox}}
       title_user: Changesets von {{user}}
       title_user_bbox: Changesets von {{user}} in {{bbox}}
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}
+      confirm: Bestätigen
+      hide_link: Diesen Kommentar verbergen
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 Kommentar
         other: "{{count}} Kommentare"
       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
+      confirm: Bestätigen
       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
+      hide_link: Diesen Eintrag verbergen
       posted_by: Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}
       reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
     edit: 
@@ -250,8 +311,11 @@ de:
       title: Eintrag bearbeiten
       use_map_link: Karte anzeigen
     feed: 
+      all: 
+        description: Neueste Blogeinträge von OpenStreetMap-Nutzern
+        title: OpenStreetMap-Blogbeiträge
       language: 
-        description: Letze Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in {{language_name}}
+        description: Letzte Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in {{language_name}}
         title: OpenStreetMap Blogeinträge in {{language_name}}
       user: 
         description: Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}
@@ -281,16 +345,18 @@ de:
       login: Anmelden
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben"
       save_button: Speichern
-      title: Benutzer-Blogs | {{user}}
+      title: "{{user}}s Blog | {{title}}"
       user_title: "{{user}}s Blog"
   export: 
     start: 
       add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
       area_to_export: Bereich für den Export
       embeddable_html: HTML zum Einbinden
+      export_button: Export
       export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.
+      format: "Format:"
       format_to_export: Format für den Export
-      image_size: Bildgröße
+      image_size: "Bildgröße:"
       latitude: "Breitengrad:"
       licence: Lizenz
       longitude: "Längengrad:"
@@ -303,11 +369,13 @@ de:
       output: Ausgabe
       paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen.
       scale: Maßstab
+      zoom: Zoom
     start_rjs: 
       add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
       change_marker: Position der Markierung ändern
       click_add_marker: Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen
       drag_a_box: Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
+      export: Export
       manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
       view_larger_map: Größere Karte anzeigen
   geocoder: 
@@ -315,6 +383,7 @@ de:
       title: 
         geonames: Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_namefinder: "{{types}} vom <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Position von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Großstädte
         places: Orte
@@ -335,6 +404,7 @@ de:
       other: ca. {{count}} km
       zero: weniger als 1 km
     results: 
+      more_results: Mehr Treffer
       no_results: Keine Ergebnisse
     search: 
       title: 
@@ -342,25 +412,468 @@ de:
         geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_namefinder: Suchergebnisse von <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        osm_nominatim: Ergebnisse von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})"
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}"
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Flughafen
+          arts_centre: Kunstcenter
+          atm: Geldautomat
+          auditorium: Hörsaal
+          bank: Bank
+          bar: Bar
+          bench: Bank
+          bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
+          bicycle_rental: Fahrradverleih
+          brothel: Bordell
+          bureau_de_change: Wechselstube
+          bus_station: Busbahnhof
+          cafe: Café
+          car_rental: Autovermietung
+          car_sharing: Carsharing
+          car_wash: Autowaschanlage
+          casino: Casino
+          cinema: Kino
+          clinic: Krankenhaus
+          club: Club
+          college: Hochschule
+          community_centre: Gemeindezentrum
+          courthouse: Gericht
+          crematorium: Krematorium
+          dentist: Zahnarzt
+          doctors: Arzt
+          dormitory: Studentenwohnheim
+          drinking_water: Trinkwasser
+          driving_school: Fahrschule
+          embassy: Botschaft
+          emergency_phone: Notrufsäule
+          fast_food: Schnellimbiss
+          ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
+          fire_hydrant: Hydrant
+          fire_station: Feuerwehr
+          fountain: Brunnen
+          fuel: Tankstelle
+          grave_yard: Friedhof
+          gym: Fitness-Zentrum
+          hall: Halle
+          health_centre: Gesundheitszentrum
+          hospital: Krankenhaus
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Hochstand
+          ice_cream: Eisdiele
+          kindergarten: Kindergarten
+          library: Bücherei
+          market: Markt
+          marketplace: Marktplatz
+          mountain_rescue: Bergrettung
+          nightclub: Nachtklub
+          nursery: Kindertagesstätte
+          nursing_home: Altersheim
+          office: Büro
+          park: Park
+          parking: Parkplatz
+          pharmacy: Apotheke
+          place_of_worship: Andachtsstätte
+          police: Polizei
+          post_box: Briefkasten
+          post_office: Postamt
+          preschool: Vorschule
+          prison: Gefängnis
+          pub: Kneipe
+          public_building: Öffentliches Gebäude
+          public_market: Öffentlicher Markt
+          reception_area: Empfangsbereich
+          recycling: Recycling-Center
+          restaurant: Restaurant
+          retirement_home: Altersheim
+          sauna: Sauna
+          school: Schule
+          shelter: Unterkunft
+          shop: Geschäft
+          shopping: Einkaufszentrum
+          social_club: Geselligkeitsverein
+          studio: Studio
+          supermarket: Supermarkt
+          taxi: Taxi
+          telephone: Telefonzelle
+          theatre: Theater
+          toilets: WC
+          townhall: Rathaus
+          university: Universität
+          vending_machine: Automat
+          veterinary: Tierarzt
+          village_hall: Gemeindezentrum
+          waste_basket: Mülleimer
+          wifi: WLAN-Access-Point
+          youth_centre: Jugendhaus
+        boundary: 
+          administrative: Verwaltungsgrenze
+        building: 
+          apartments: Wohnblock
+          block: Gebäudeblock
+          bunker: Bunker
+          chapel: Kapelle
+          church: Kirche
+          city_hall: Rathaus
+          commercial: Gewerbegebäude
+          dormitory: Studentenwohnheim
+          entrance: Eingang
+          faculty: Ausbildungsgebäude
+          farm: Bauernhof
+          flats: Wohnungen
+          garage: Garage
+          hall: Halle
+          hospital: Spital
+          hotel: Hotel
+          house: Haus
+          industrial: Industriegebäude
+          office: Bürogebäude
+          public: Öffentliches Gebäude
+          residential: Wohngebäude
+          retail: Einzelhandelsgebäude
+          school: Schulgebäude
+          shop: Geschäft
+          stadium: Stadion
+          store: Geschäft
+          terrace: Terrasse
+          tower: Turm
+          train_station: Bahnhof
+          university: Universitätsgebäude
+          "yes": Gebäude
+        highway: 
+          bridleway: Reitweg
+          bus_guideway: Busspur
+          bus_stop: Bushaltestelle
+          byway: Seitenweg
+          construction: Straße im Bau
+          cycleway: Radweg
+          distance_marker: Kilometerstein
+          emergency_access_point: Notrufpunkt
+          footway: Fußweg
+          ford: Furt
+          gate: Gatter
+          living_street: Spielstraße
+          minor: Nebenstraße
+          motorway: Autobahn
+          motorway_junction: Autobahnkreuz
+          motorway_link: Autobahnauffahrt
+          path: Pfad
+          pedestrian: Fußgängerweg
+          platform: Plattform
+          primary: Primärstraße
+          primary_link: Primärauffahrt
+          raceway: Rennweg
+          residential: Ortsgebiet
+          road: Straße
+          secondary: Landstraße
+          secondary_link: Landstraße
+          service: Anliegerstraße
+          services: Autobahnraststätte
+          steps: Treppe
+          stile: Zaunübertritt
+          tertiary: Tertiärstraße
+          track: Feldweg
+          trail: Pfad
+          trunk: Fernverkehrsstraße
+          trunk_link: Fernstraßenauffahrt
+          unclassified: Landstraße
+          unsurfaced: Nichtasphaltierte Straße
+        historic: 
+          archaeological_site: Ausgrabungsstätte
+          battlefield: Kampfgebiet
+          boundary_stone: Grenzstein
+          building: Historisches Gebäude
+          castle: Schloss
+          church: Kirche
+          house: Historisches Haus
+          icon: Zeichen
+          manor: Gut
+          memorial: Gedenkstätte
+          mine: Mine
+          monument: Monument
+          museum: Museum
+          ruins: Ruine
+          tower: Turm
+          wayside_cross: Wegkreuz
+          wayside_shrine: Schrein
+          wreck: Schiffswrack
+        landuse: 
+          allotments: Schrebergärten
+          basin: Becken
+          brownfield: Bebautes Land
+          cemetery: Friedhof
+          commercial: Gewerbegebiet
+          conservation: Naturschutzgebiet
+          construction: Baustelle
+          farm: Bauernhof
+          farmland: Ackerland
+          farmyard: Hof
+          forest: Wald
+          grass: Wiese
+          greenfield: unbebaute Fläche
+          industrial: Industriegebiet
+          landfill: Müllhalde
+          meadow: Wiese
+          military: Militärgebiet
+          mine: Mine
+          mountain: Berg
+          nature_reserve: Naturschutzgebiet
+          park: Park
+          piste: Piste
+          plaza: Plaza
+          quarry: Steinbruch
+          railway: Eisenbahn
+          recreation_ground: Freizeitgebiet
+          reservoir: Reservoir
+          residential: Siedlung
+          retail: Einzelhandel
+          village_green: Dorfwiese
+          vineyard: Weingut
+          wetland: Feuchtgebiet
+          wood: Wald
+        leisure: 
+          beach_resort: Badeort
+          common: Gemeindeland
+          fishing: Fischereigrund
+          garden: Garten
+          golf_course: Golfplatz
+          ice_rink: Eislaufplatz
+          marina: Yachthafen
+          miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Naturschutzgebiet
+          park: Park
+          pitch: Sportplatz
+          playground: Spielplatz
+          recreation_ground: Freizeitbereich
+          slipway: Gleitbahn
+          sports_centre: Sportzentrum
+          stadium: Stadion
+          swimming_pool: Schwimmbad
+          track: Rennstrecke
+          water_park: Wasserpark
+        natural: 
+          bay: Bucht
+          beach: Strand
+          cape: Kap
+          cave_entrance: Höhleneingang
+          channel: Kanal
+          cliff: Klippe
+          coastline: Küstenlinie
+          crater: Krater
+          feature: Merkmal
+          fell: Kahler Berg
+          fjord: Fjord
+          geyser: Geysir
+          glacier: Gletscher
+          heath: Heide
+          hill: Erhebung
+          island: Insel
+          land: Land
+          marsh: Moor
+          moor: Moor
+          mud: Schlamm
+          peak: Gipfel
+          point: Punkt
+          reef: Riff
+          ridge: Grat
+          river: Fluss
+          rock: Steine
+          scree: Geröll
+          scrub: Busch
+          shoal: Untiefe
+          spring: Quelle
+          strait: Straße
+          tree: Baum
+          valley: Tal
+          volcano: Vulkan
+          water: Wasser
+          wetland: Feuchtgebiet
+          wetlands: Feuchtgebiet
+          wood: Wald
+        place: 
+          airport: Flughafen
+          city: Stadt
+          country: Land
+          county: Bezirk
+          farm: Gehöft
+          hamlet: Weiler
+          house: Haus
+          houses: Häuser
+          island: Insel
+          islet: Inselchen
+          locality: Ortschaft
+          moor: Moor
+          municipality: Gemeinde
+          postcode: Postleitzahl
+          region: Region
+          sea: See
+          state: Bundesland/-staat
+          subdivision: Untergruppe
+          suburb: Stadtteil
+          town: Stadt
+          unincorporated_area: Freiland
+          village: Dorf
+        railway: 
+          abandoned: Verlassene Bahnstrecke
+          construction: Eisenbahn im Bau
+          disused: Aufgelassene Bahnstrecke
+          disused_station: Aufgelassener Bahnhof
+          funicular: Seilbahn
+          halt: Haltepunkt
+          historic_station: Ehemaliger Bahnhof
+          junction: Bahnknotenpunkt
+          level_crossing: Eisenbahnkreuzung
+          light_rail: Straßenbahn
+          monorail: Einschienenbahn
+          narrow_gauge: Schmalspurbahn
+          platform: Bahnsteig
+          preserved: Erhaltene Bahnspur
+          spur: Bahnspur
+          station: Bahnhof
+          subway: U-Bahn-Station
+          subway_entrance: U-Bahn-Zugang
+          switch: Weiche
+          tram: Straßenbahn
+          tram_stop: Straßenbahn-Haltestelle
+          yard: Rangierbahnhof
+        shop: 
+          alcohol: Spirituosenladen
+          apparel: Bekleidungsgeschäft
+          art: Kunstladen
+          bakery: Bäckerei
+          beauty: Parfümerie
+          beverages: Getränkemarkt
+          bicycle: Fahrradgeschäft
+          books: Buchgeschäft
+          butcher: Metzgerei
+          car: Autohaus
+          car_dealer: Autohaus
+          car_parts: Autoteilehändler
+          car_repair: Autowerkstatt
+          carpet: Teppichladen
+          charity: Wohltätigkeitsladen
+          chemist: Apotheke
+          clothes: Bekleidungsgeschäft
+          computer: Computergeschäft
+          confectionery: Konditorei
+          convenience: Minimarkt
+          copyshop: Copyshop
+          cosmetics: Parfümerie
+          department_store: Kaufhaus
+          discount: Diskontladen
+          doityourself: Baumarkt
+          drugstore: Drogerie
+          dry_cleaning: Textilreinigung
+          electronics: Elektronikgeschäft
+          estate_agent: Imobilienhändler
+          farm: Hofladen
+          fashion: Modegeschäft
+          fish: Fischereiladen
+          florist: Blumenladen
+          food: Lebensmittelladen
+          funeral_directors: Bestattungsunternehmen
+          furniture: Möbelgeschäft
+          gallery: Galerie
+          garden_centre: Gärtnerei
+          general: Gemischtwarenladen
+          gift: Geschenkeladen
+          greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
+          grocery: Lebensmittelladen
+          hairdresser: Frisörsalon
+          hardware: Eisenwarenhändler
+          hifi: Elektroshop
+          insurance: Versicherungsbüro
+          jewelry: Juwelier
+          kiosk: Kiosk
+          laundry: Wäscherei
+          mall: Einkaufszentrum
+          market: Markt
+          mobile_phone: Handygeschäft
+          motorcycle: Motorradgeschäft
+          music: Musikladen
+          newsagent: Zeitschriftenladen
+          optician: Optiker
+          organic: Biokostladen
+          outdoor: Freizeit-Shop
+          pet: Tierhandlung
+          photo: Fotoshop
+          salon: Salon
+          shoes: Schuhgeschäft
+          shopping_centre: Einkaufszentrum
+          sports: Sportgeschäft
+          stationery: Papierwarenladen
+          supermarket: Supermarkt
+          toys: Spielwarengeschäft
+          travel_agency: Reisebüro
+          video: Videoshop
+          wine: Weinkost
+        tourism: 
+          alpine_hut: Berghütte
+          artwork: Kunstwerk
+          attraction: Attraktion
+          bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+          cabin: Hütte
+          camp_site: Campingplatz
+          caravan_site: Wohnwagen-Stellplatz
+          chalet: Almhütte
+          guest_house: Gasthaus
+          hostel: Jugendherberge
+          hotel: Hotel
+          information: Touristen-Information
+          lean_to: Anbau
+          motel: Motel
+          museum: Museum
+          picnic_site: Piknikplatz
+          theme_park: Vergnügungspark
+          valley: Tal
+          viewpoint: Aussichtspunkt
+          zoo: Zoo
+        waterway: 
+          boatyard: Werft
+          canal: Kanal
+          connector: Wasserstraßenverbindung
+          dam: Staudamm
+          derelict_canal: Aufgelassener Kanal
+          ditch: Wassergraben
+          dock: Dock
+          drain: Abfluss
+          lock: Lock
+          lock_gate: Schleusentor
+          mineral_spring: Mineralquelle
+          mooring: Anlegeplatz
+          rapids: Stromschnellen
+          river: Fluss
+          riverbank: Flussufer
+          stream: Bach
+          wadi: Trockental
+          water_point: Wasserpunkt
+          waterfall: Wasserfall
+          weir: Wehr
+  javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Radfahrerkarte
+        noname: Straßen ohne Name
+    site: 
+      edit_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Karte zu bearbeiten
+      history_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Chronik zu sehen
   layouts: 
-    alt_donation: Spenden
     donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}.
     donate_link_text: Spende
     edit: Bearbeiten
-    edit_tooltip: Karte bearbeiten
+    export: Export
     export_tooltip: Kartendaten exportieren
     gps_traces: GPS-Tracks
     gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten
     help_wiki: Hilfe & Wiki
     help_wiki_tooltip: Hilfe &amp; Wiki des Projekts
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hauptseite&uselang=de
+    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite?uselang=de
     history: Chronik
-    history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
     home: Standort
     home_tooltip: Eigener Standort
     inbox: Posteingang ({{count}})
@@ -370,17 +883,24 @@ de:
       zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
     intro_1: OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird.
     intro_2: OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten.
-    intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt.
+    intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt. Weitere Unterstützer sind im {{partners}} aufgelistet.
+    intro_3_partners: Wiki
+    license: 
+      title: Daten von OpenStreetMap stehen unter der „Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic“-Lizenz
     log_in: Anmelden
     log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
     logo: 
       alt_text: OpenStreetMap Logo
     logout: Abmelden
     logout_tooltip: Abmelden
+    make_a_donation: 
+      text: Spenden
+      title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende
     news_blog: News-Blog
     news_blog_tooltip: News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc.
     osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar.
-    osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".
+    osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im „Nur-Lesen-Modus“.
+    shop: Shop
     shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
     sign_up: Registrieren
     sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
@@ -392,10 +912,6 @@ de:
     view_tooltip: Karte betrachten
     welcome_user: Willkommen, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
-  map: 
-    coordinates: "Koordinaten:"
-    edit: Bearbeiten
-    view: Karte
   message: 
     delete: 
       deleted: Nachricht gelöscht
@@ -420,6 +936,7 @@ de:
     new: 
       back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
       body: Text
+      limit_exceeded: Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten versendet. Bitte warte etwas bevor Du weitere versendest.
       message_sent: Nachricht gesendet
       send_button: Senden
       send_message_to: Eine Nachricht an {{name}} senden
@@ -439,7 +956,7 @@ de:
       subject: Betreff
       title: Gesendet
       to: An
-      you_have_sent_messages: Du hast {{sent_count}} Nachrichten versendet
+      you_have_sent_messages: Du hast {{count}} Nachrichten versendet
     read: 
       back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
       back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten
@@ -456,8 +973,6 @@ de:
       delete_button: Löschen
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      banner1: "*                Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                *"
-      banner2: "*     Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten.    *"
       footer: Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}.
       header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
       hi: Hallo {{to_user}},
@@ -503,8 +1018,6 @@ de:
       hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das
       hopefully_you_2: OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
     message_notification: 
-      banner1: "*                   Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                    *"
-      banner2: "*                Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten.           *"
       footer1: Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen
       footer2: und hier {{replyurl}} antworten
       header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
@@ -515,7 +1028,7 @@ de:
     signup_confirm_html: 
       click_the_link: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
       current_user: Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.
-      get_reading: Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.
+      get_reading: Weitere Informationen über OpenStreetMap findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a>, informiere dich über die neusten Nachrichten über das <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-Blog</a> oder <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, oder besuche das <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-Blog</a> von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast für die gekürzte Geschichte des Projektes, dort werden auch <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcasts zum Hören</a> angeboten.
       greeting: Hallo!
       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
       introductory_video: Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen.
@@ -525,6 +1038,7 @@ de:
       video_to_openstreetmap: Einführungsvideo zu OpenStreetMap
       wiki_signup: Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.
     signup_confirm_plain: 
+      blog_and_twitter: "Immer auf dem neuesten Stand dank dem OpenStreetMap-Blog oder Twitter:"
       click_the_link_1: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein
       click_the_link_2: Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
       current_user_1: Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,
@@ -533,7 +1047,7 @@ de:
       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
       introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
       more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org ist das Blog von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast; dort gibt es auch einen Podcast:"
       the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide
       user_wiki_1: Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche
@@ -550,6 +1064,63 @@ de:
       allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
       allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
       request_access: "Die Anwendung {{app_name}} möchte auf Deinen OpenStreetMap-Account zugreifen. Bitte entscheide, ob Du der Anwendung die folgenden Rechte gewähren möchtest. Du kannst alle oder einige der folgenden Rechte gewähren:"
+    revoke: 
+      flash: Du hast den Berechtigungsschlüssel für {{application}} zurückgezogen
+  oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Daten erfolgreich registriert
+    destroy: 
+      flash: Die registrierte Client-Anwendung wurde entfernt
+    edit: 
+      submit: Bearbeiten
+      title: Anwendung bearbeiten
+    form: 
+      allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
+      allow_read_prefs: Ihre Einstellungen auslesen.
+      allow_write_api: Kartendaten verändern.
+      allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen.
+      allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
+      allow_write_prefs: Ihre Einstellungen verändern.
+      callback_url: Callback-URL
+      name: Name
+      requests: "Die Benutzer um die folgenden Dinge um Erlaubnis bitten:"
+      required: Erforderlich
+      support_url: Support URL
+      url: Applikations URL
+    index: 
+      application: Anwendungsname
+      issued_at: Ausgestellt Am
+      list_tokens: "Die folgenden Token wurde an Applikationen in Ihrem Namen vergeben:"
+      my_apps: Meine Client-Anwendungen
+      my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen
+      no_apps: Wenn du mit einer Anwendung gerne den {{oauth}}-Standard verwenden würdest, musst du sie hier registrieren.
+      register_new: Anwendung registrieren
+      registered_apps: "Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:"
+      revoke: Wiederrufen!
+      title: Meine OAuth Details
+    new: 
+      submit: Registrieren
+      title: Eine neue Anwendung registrieren
+    not_found: 
+      sorry: Es tut mir leid, aber {{type}} wurde nicht gefunden.
+    show: 
+      access_url: "Zugriffstoken URL:"
+      allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
+      allow_read_prefs: Ihre Einstellungen auslesen.
+      allow_write_api: Karte ändern
+      allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen.
+      allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
+      allow_write_prefs: Nutzereinstellungen verändern.
+      authorize_url: "Berechtigungs URL:"
+      edit: Details bearbeiten
+      key: "Schlüssel:"
+      requests: "Die Benutzer werden um Folgendes um Erlaubnis gebeten:"
+      secret: "Geheimnis:"
+      support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfolen) und Reintext im SSL-Modus.
+      title: OAuth Details für {{app_name}}
+      url: "Tokenanfrage URL:"
+    update: 
+      flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
@@ -563,8 +1134,11 @@ de:
       js_2: OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung.
       js_3: Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.
       license: 
+        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
         notice: Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden.
         project_name: OpenStreetMap Projekt
+      permalink: Permalink
+      shortlink: Shortlink
     key: 
       map_key: Legende
       map_key_tooltip: Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level
@@ -573,22 +1147,22 @@ de:
           admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
           allotments: Kleingartenanlage
           apron: 
-            - Airport apron
-            - terminal
+            - Flughafenvorfeld
+            - Terminal
           bridge: Dicker Rand = Brücke
           bridleway: Reitweg
           brownfield: Brachland
           building: Besonderes Gebäude
           byway: Nebenweg
           cable: 
-            - Cable car
-            - chair lift
+            - Seilbahn
+            - Sitzlift
           cemetery: Friedhof
           centre: Sportzentum
           commercial: Gewerbegebiet
           common: 
-            - Common
-            - meadow
+            - öffentliche Grünfläche
+            - Wiese
           construction: Straße im Bau
           cycleway: Fahrradweg
           destination: Nur für Anrainer
@@ -599,10 +1173,11 @@ de:
           heathland: Heide
           industrial: Industriegebiet
           lake: 
-            - Lake
-            - reservoir
+            - See
+            - Speichersee
           military: Militärgebiet
           motorway: Autobahn
+          park: Park
           permissive: Eingeschänkter Zugang
           pitch: Sportfeld
           primary: Bundesstraße
@@ -612,20 +1187,22 @@ de:
           resident: Wohngebiet
           retail: Einkaufszentrum
           runway: 
-            - Airport Runway
-            - taxiway
-          school: Schule, Universität
+            - Start- und Landebahn
+            - Rollweg
+          school: 
+            - Schule
+            - Universität
           secondary: Landes-, Kreisstraße
           station: Bahnhof
           subway: U-Bahn
           summit: 
-            - Summit
-            - peak
+            - Gipfel
+            - Bergspitze
           tourist: Touristenattraktion
           track: Wald-, Feldweg
           tram: 
-            - Light rail
-            - tram
+            - Kleinbahn
+            - Straßenbahn
           trunk: Schnellstraße
           tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel
           unclassified: Straße
@@ -635,7 +1212,9 @@ de:
     search: 
       search: Suchen
       search_help: "Beispiele: „München“, „Heinestraße, Würzburg“, „CB2 5AQ“, oder „post offices near Lünen“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele …</a>"
+      submit_text: Los
       where_am_i: Wo bin ich?
+      where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
     sidebar: 
       close: Schließen
       search_results: Suchergebnisse
@@ -656,6 +1235,7 @@ de:
       points: "Punkte:"
       save_button: Speichere Änderungen
       start_coord: "Startkoordinate:"
+      tags: "Tags:"
       tags_help: Trennung durch Komma
       title: Track {{name}} bearbeiten
       uploaded_at: "Hochgeladen am:"
@@ -672,23 +1252,32 @@ de:
       body: Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
       heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
       title: Benutzer nicht gefunden
+    offline: 
+      heading: GPX Speicher Offline
+      message: Das Upload-System und der Speicher für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
+    offline_warning: 
+      message: Das Upload-System für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
     trace: 
-      ago: "{{time_in_words_ago}}"
+      ago: "{{time_in_words_ago}} her"
       by: von
       count_points: "{{count}} Punkte"
       edit: bearbeiten
       edit_map: Karte bearbeiten
+      identifiable: IDENTIFIZIERBAR
+      in: in
       map: Karte
       more: mehr
       pending: AUSSTEHEND
       private: PRIVAT
       public: ÖFFENTLICH
       trace_details: Track-Details
+      trackable: TRACK
       view_map: Karte anzeigen
     trace_form: 
       description: Beschreibung
       help: Hilfe
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
+      tags: Tags
       tags_help: Trennung durch Komma
       upload_button: Hochladen
       upload_gpx: GPX-Datei
@@ -699,9 +1288,12 @@ de:
       see_just_your_traces: Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen
       see_your_traces: Eigene GPS-Tracks
       traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
+    trace_optionals: 
+      tags: Tags
     trace_paging_nav: 
-      of: von
-      showing: Zeige Seite
+      next: nächste
+      previous: vorherige
+      showing_page: Seite {{page}}
     view: 
       delete_track: Diesen Track löschen
       description: "Beschreibung:"
@@ -714,16 +1306,21 @@ de:
       none: Keine
       owner: "Besitzer:"
       pending: WARTEND
-      points: Punkte
+      points: "Punkte:"
       start_coordinates: "Startkoordinate:"
+      tags: "Tags:"
       title: Track {{name}} betrachten
       trace_not_found: Track nicht gefunden!
       uploaded: "Hochgeladen am:"
       visibility: "Sichtbarkeit:"
     visibility: 
-      private: " Private (only shared as anonymous, unordered points)"
+      identifiable: Identifizierbar (wird in der Trackliste als sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
+      private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben gezeigt)
+      public: Öffentlich (wird in der Trackliste angezeigt, jedoch nur als anonyme, unsortierte Punktfolge ohne Zeitstempel)
+      trackable: Track (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
   user: 
     account: 
+      current email address: "Aktuelle E-Mail-Adresse:"
       email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
       flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
       flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
@@ -732,6 +1329,7 @@ de:
       longitude: "Längengrad:"
       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
       my settings: Eigene Einstellungen
+      new email address: "Neue E-Mail Adresse:"
       no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
       preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:"
       profile description: "Profil-Beschreibung:"
@@ -739,8 +1337,12 @@ de:
         disabled: Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
         disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
         enabled: Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Was ist das?
         heading: "Öffentliches Bearbeiten:"
+      public editing note: 
+        heading: Öffentliches Bearbeiten
+        text: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten. <b>Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können anonyme Benutzer die Karte nicht mehr bearbeiten</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">warum?</a>).<ul><li>Deine E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Statuses nicht veröffentlicht.</li><li>Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer besteht die Möglichkeit des anonymen Accounts nicht mehr.</li></ul>
       return to profile: Zurück zum Profil
       save changes button: Speichere Änderungen
       title: Benutzerkonto bearbeiten
@@ -757,6 +1359,8 @@ de:
       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
       press confirm button: Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
       success: Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
+    filter: 
+      not_an_administrator: Du must ein Administrator sein um das machen zu dürfen
     friend_map: 
       nearby mapper: "Mapper in der Nähe: [[nearby_user]]"
       your location: Eigener Standort
@@ -776,6 +1380,7 @@ de:
     lost_password: 
       email address: "E-Mail-Adresse:"
       heading: Passwort vergessen?
+      help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der Du dich angemeldet hast. Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem Du dein Passwort zurück setzen kannst.
       new password button: Passwort zurücksetzen
       notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
       notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt.
@@ -789,6 +1394,7 @@ de:
       confirm password: "Passwort bestätigen:"
       contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten.
       display name: "Benutzername:"
+      display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann später in den Einstellungen geändert werden.
       email address: "E-Mail-Adresse:"
       fill_form: Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt.
       flash create success message: Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können.
@@ -805,7 +1411,7 @@ de:
       title: Benutzer nicht gefunden
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."
-      success: "{{name} wurde als Freund entfernt."
+      success: "{{name}} wurde als Freund entfernt."
     reset_password: 
       confirm password: "Passwort bestätigen:"
       flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
@@ -817,32 +1423,157 @@ de:
     set_home: 
       flash success: Standort erfolgreich gespeichert
     view: 
+      activate_user: Benutzer aktivieren
       add as friend: Als Freund hinzufügen
-      add image: Ein Bild hinzufügen
-      ago: ({{time_in_words_ago}})
-      change your settings: Ändere deine Einstellungen
-      delete image: Bild löschen
+      ago: ({{time_in_words_ago}} her)
+      block_history: Erhaltene Sperren anzeigen
+      blocks by me: Selbst vergebene Sperren
+      blocks on me: Erhaltene Sperren
+      confirm: Bestätigen
+      create_block: Diesen Nutzer sperren
+      created from: "erstellt aus:"
+      deactivate_user: Benutzer deaktivieren
+      delete_user: Benutzer löschen
       description: Beschreibung
       diary: Blog
       edits: Bearbeitungen
+      email address: "E-Mail-Adresse:"
+      hide_user: Benutzer verstecken
       if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern.
-      km away: "{{count}}km entfernt"
-      m away: "{{count}}m entfernt"
+      km away: "{{count}} km entfernt"
+      m away: "{{count}} m entfernt"
       mapper since: "Mapper seit:"
+      moderator_history: Vergebene Sperren anzeigen
       my diary: Eigener Blog
       my edits: Eigene Bearbeitungen
       my settings: Eigene Einstellungen
       my traces: Eigene Tracks
+      my_oauth_details: Meine OAuth-Details
       nearby users: "Benutzer in der Nähe:"
       new diary entry: Neuer Blogeintrag
       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
       no home location: Es wurde kein Standort angegeben.
       no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
       remove as friend: Als Freund entfernen
+      role: 
+        administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator
+        grant: 
+          administrator: Administrator-Rechte vergeben
+          moderator: Moderator-Rechte vergeben
+        moderator: Dieser Benutzer ist ein Moderator
+        revoke: 
+          administrator: Administrator-Rechte entziehen
+          moderator: Moderator-Rechte entziehen
       send message: Nachricht senden
       settings_link_text: Einstellungen
       traces: Tracks
-      upload an image: Ein Bild hochladen
-      user image heading: Benutzerbild
+      unhide_user: Benutzer nicht mehr verstecken
       user location: Standort des Benutzers
       your friends: Eigene Freunde
+  user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "{{name}} hat noch keine Sperren eingerichtet."
+      heading: Liste der Sperren durch {{name}}
+      title: Sperre durch {{name}}
+    blocks_on: 
+      empty: "{{name}} wurde bisher nicht gesperrt."
+      heading: Liste der Sperren für {{name}}
+      title: Sperren für {{name}}
+    create: 
+      flash: Benutzer {{name}} wurde gesperrt.
+      try_contacting: Bitte nimm Kontakt mit dem Benutzer auf und gib ihm eine angemessene Zeit zum Antworden, bevor Du ihn sperrst.
+      try_waiting: Bitte gib dem Benutzer einen angemessenen Zeitraum zu antworten bevor Du ihn sperrst.
+    edit: 
+      back: Alle Sperren anzeigen
+      heading: Sperre von {{name}} bearbeiten
+      needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird?
+      period: Dauer, ab jetzt, während der dem Benutzer der Zugriff auf die API gesperrt wird.
+      reason: Der Grund warum {{name}} gesperrt wird. Bitte bleibe ruhig und sachlich und versuche so viele Details wie möglich anzugeben. Bedenke, dass nicht alle Benutzer den Community Jargon verstehen und versuche eine Erklärung zu finden, die von Laien verstanden werden kann.
+      show: Diese Sperre anzeigen
+      submit: Sperre aktualisieren
+      title: Sperre von {{name}} bearbeiten
+    filter: 
+      block_expired: Die Sperre kann nicht bearbeitet werden, da die Sperrdauer bereits abgelaufen ist.
+      block_period: Die Sperrdauer muss einem der Werte aus der Drop-Down-Liste entsprechen.
+      not_a_moderator: Du musst Moderator sein um diese Aktion durchzuführen.
+    helper: 
+      time_future: Endet in {{time}}.
+      time_past: Endete vor {{time}}
+      until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet.
+    index: 
+      empty: Noch nie gesperrt.
+      heading: Liste der Benutzersperren
+      title: Benutzersperren
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Du musst Moderator sein, um eine Sperre aufzuheben.
+      non_moderator_update: Du musst Moderator sein, um eine Sperre einzurichten oder zu ändern.
+    new: 
+      back: Alle Sperren anzeigen
+      heading: Sperre für {{name}} einrichten
+      needs_view: Der Benutzer muss sich anmelden, bevor die Sperre aufgehoben wird.
+      period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt wird.
+      reason: Der Grund, warum {{name}} gesperrt wird. Sei bitte möglichst ruhig und sachlich, beschreibe die Lage möglichst detailliert und denke daran, dass Deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke daran, dass nicht alle Benutzer den Jargon des Gemeinschaftsprojekts verstehen und verwende Formulierungen, die für Laien verständlich sind.
+      submit: Sperre einrichten
+      title: Sperre für {{name}} einrichten
+      tried_contacting: Ich habe den Benutzer kontaktiert und ihn gebeten aufzuhören.
+      tried_waiting: Ich habe dem Benutzer eine angemessene Zeit eingeräumt, um auf diese Nachrichten zu antworten.
+    not_found: 
+      back: Zurück zur Übersicht
+      sorry: Entschuldigung, die Sperre mit der ID {{id}} konnte nicht gefunden werden.
+    partial: 
+      confirm: Bist du sicher?
+      creator_name: Ersteller
+      display_name: Gesperrter Benutzer
+      edit: Bearbeiten
+      not_revoked: (nicht aufgehoben)
+      reason: Grund der Sperre
+      revoke: Aufheben!
+      revoker_name: Aufgehoben von
+      show: Anzeigen
+      status: Status
+    period: 
+      one: 1 Stunde
+      other: "{{count}} Stunden"
+    revoke: 
+      confirm: Bist du sicher, dass du diese Sperre aufheben möchtest?
+      flash: Die Sperre wurde aufgehoben.
+      heading: Sperre für {{block_on}} durch {{block_by}} aufgehoben
+      past: Die Sperre ist seit {{time}} beendet und kann nicht mehr aufgehoben werden.
+      revoke: Aufheben
+      time_future: "Blockablaufdatum: {{time}}."
+      title: Sperre für {{block_on}} aufheben
+    show: 
+      back: Alle Sperren anzeigen
+      confirm: Bist Du sicher?
+      edit: Bearbeiten
+      heading: "{{block_on}} gesperrt durch {{block_by}}"
+      needs_view: Der Benutzer muss sich wieder anmelden, damit die Sperre beendet wird.
+      reason: "Grund der Sperre:"
+      revoke: Aufheben!
+      revoker: "Aufgehoben von:"
+      show: anzeigen
+      status: Status
+      time_future: Endet in {{time}}
+      time_past: Geendet vor {{time}}
+      title: "{{block_on}} gesperrt durch  {{block_by}}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Nur der Moderator, der die Sperre eingerichtet hat, kann sie ändern.
+      success: Block aktualisiert.
+  user_role: 
+    filter: 
+      already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle {{role}} an.
+      doesnt_have_role: Der Nutzer gehört nicht der Rolle {{role}} an.
+      not_a_role: Der String „{{role}}“ bezeichnet keine gültige Rolle.
+      not_an_administrator: Benutzerrollen können nur von Administratoren verwaltet werden - und du bist keiner.
+    grant: 
+      are_you_sure: Bist du sicher, dass du Nutzer „{{name}}“ der Rolle „{{role}}“ zuordnen möchtest?
+      confirm: Bestätigen
+      fail: Der Nutzer „{{name}}“ konnte der Rolle „{{role}}“ nicht zugeordnet werden. Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle handelt.
+      heading: Bestätige Rollenzuordnung
+      title: Bestätige Rollenzuordnung
+    revoke: 
+      are_you_sure: Bist du sicher, dass du die Zuordnung von Benutzer „{{name}}“ zur Rolle „{{role}}“ aufheben willst?
+      confirm: Bestätigen
+      fail: Konnte die Zuordnung von Benutzer „{{name}}“ zu Rolle „{{role}}“ nicht aufheben. Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle handelt.
+      heading: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung
+      title: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung