+# Messages for French (Français)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Crochet.david
+# Author: Damouns
+# Author: EtienneChove
+# Author: IAlex
+# Author: Jean-Frédéric
+# Author: Peter17
+# Author: Quentinv57
fr:
activerecord:
attributes:
body: Corps
diary_entry:
language: Langue
+ latitude: Latitude
+ longitude: Longitude
title: Titre
user: Utilisateur
friend:
sender: Expéditeur
title: Titre
trace:
+ description: Description
+ latitude: Latitude
+ longitude: Longitude
name: Nom
+ public: Public
size: Taille
user: Utilisateur
+ visible: Visible
user:
active: Actif
+ description: Description
display_name: Nom affiché
email: Courriel
languages: Langues
diary_entry: Entrée du journal
friend: Ami
language: Langue
+ message: Message
node: Nœud
node_tag: Balise de nœud
notifier: Notificateur
old_way: Ancien chemin
old_way_node: Nœud de l'ancien chemin
old_way_tag: Balise de l'ancien chemin
+ relation: Relation
relation_member: Membre de la relation
relation_tag: Balise de relation
+ session: Session
trace: Piste
tracepoint: Point de la piste
tracetag: Balise de la piste
way_tag: Balise du chemin
browse:
changeset:
- changeset: "Changeset : {{id}}"
+ changeset: "Groupe de modifications : {{id}}"
+ changesetxml: Groupe de modifications XML
download: Télécharger {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}}
feed:
title: Groupe de modifications {{id}}
title_comment: Groupe de modifications {{id}} - {{comment}}
+ osmchangexml: osmChange XML
title: Groupe de modifications
changeset_details:
belongs_to: "Appartient à :"
has_relations:
one: "Concerne la relation suivante :"
other: "Concerne les {{count}} relations suivantes :"
- has_ways: "A les {{count}} ways suivants :"
- no_bounding_box: Aucun cadre de délimitation n'a été stocké pour ce changeset.
+ has_ways: "Concerne les {{count}} chemins suivants :"
+ no_bounding_box: Aucun cadre de délimitation n'a été stocké pour ce groupe de modifications.
show_area_box: Montrer le cadre
changeset_navigation:
all:
prev_tooltip: Modifications précédentes par {{user}}
common_details:
changeset_comment: "Commentaire :"
- edited_at: "Édité le :"
- edited_by: "Édité par :"
- in_changeset: "Dans le changeset :"
+ edited_at: "Modifié le :"
+ edited_by: "Modifié par :"
+ in_changeset: "Dans le groupe de modifications :"
version: "Version :"
containing_relation:
+ entry: Relation {{relation_name}}
entry_role: Relation {{relation_name}} (en tant que {{relation_role}})
map:
deleted: Effacé
type:
changeset: groupe de modifications
node: nœud
+ relation: relation
way: chemin
paging_nav:
of: de
relation:
download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
download_xml: Télécharger le XML
+ relation: Relation
relation_title: "Relation : {{relation_name}}"
view_history: voir l'historique
relation_details:
entry_role: "{{type}} {{name}} avec le rôle {{role}}"
type:
node: Nœud
+ relation: Relation
way: Chemin
start:
manually_select: Sélectionner manuellement une zone différente
data_layer_name: Données
details: Détails
drag_a_box: Dessiner un cadre sur la carte pour sélectionner une zone
- edited_by_user_at_timestamp: Édité par [[user]] le [[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Modifié par [[user]] le [[timestamp]]
history_for_feature: Historique pour [[feature]]
load_data: Charger les données
loaded_an_area_with_num_features: "Vous avez chargé une zone qui contient [[num_features]] éléments. En général, les navigateurs ne supportent pas bien l'affichage de tant de données, et travaillent mieux lorsqu'ils affichent moins de 100 éléments : accepter peut rendre votre navigateur lent ou non fonctionnel. Si vous êtes sûr de vouloir afficher ces données, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton ci-dessous."
changesets:
area: Zone
comment: Commentaire
+ id: ID
saved_at: Sauvegardé à
user: Utilisateur
list:
one: 1 commentaire
other: "{{count}} commentaires"
comment_link: Commenter cette entrée
- edit_link: Éditer cette entrée
+ edit_link: Modifier cette entrée
posted_by: Posté par {{link_user}} à {{created}} en {{language_link}}
reply_link: Répondre a cette entrée
edit:
body: "Message:"
language: "Langue:"
+ latitude: "Latitude:"
location: "Lieu:"
+ longitude: "Longitude:"
marker_text: Emplacement de l'entrée du journal
save_button: Sauvegarder
subject: "Sujet:"
embeddable_html: HTML incorporable.
export_button: Exporter
export_details: Les données d'OpenStreetMap sous <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">licence Creative Commons attribution-partage à l'identique 2.0</a>.
+ format: Format
format_to_export: Format à exporter
image_size: Taille de l'image
latitude: "Lat :"
+ licence: Licence
longitude: "Lon :"
manually_select: Sélectionner manuellement une autre zone
mapnik_image: Image de Mapnik
+ max: max
+ options: Options
osm_xml_data: Données XML d'OpenStreetMap
osmarender_image: Image d'Osmarender
output: Sortie
paste_html: Collez le code HTML pour incorporer dans un site web.
scale: Échelle
+ zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Ajouter un marqueur à la carte
change_marker: Modifier la position du marqueur
osm_namefinder: "{{types}} depuis <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
types:
cities: Villes
+ places: Places
towns: Villages
description_osm_namefinder:
prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Carte cyclable
+ noname: SansNom
+ site:
+ edit_zoom_alert: Vous devez zoomer pour modifier la carte
+ history_zoom_alert: Vous devez zoomer pour voir l’historique des modifications
layouts:
- alt_donation: Faire un don
donate: Soutenez OpenStreetMap, {{link}} au fond pour améliorer le matériel.
donate_link_text: participez
- edit: Éditer
- edit_tooltip: Éditer des cartes
+ edit: Modifier
+ edit_tooltip: Modifier des cartes
export: Exporter
export_tooltip: Exporter les données de la carte
gps_traces: Traces GPS
- gps_traces_tooltip: Gérer les chemins
+ gps_traces_tooltip: Gérer les traces
help_wiki: Aide & Wiki
help_wiki_tooltip: Aide et site Wiki du projet
history: Historique
one: Votre boîte aux lettres contient 1 message non lu
other: Votre boîte aux lettres contient {{count}} messages non lus
zero: Votre boîte aux lettres ne contient pas de messages non lus
- intro_1: OpenStreetMap est une carte du monde entier librement éditable, faite par des gens comme vous.
- intro_2: OpenStreetMap vous permet de voir, éditer et utiliser des données géographiques de n'importe quel endroit dans le monde.
+ intro_1: OpenStreetMap est une carte du monde entier librement modifiable, faite par des gens comme vous.
+ intro_2: OpenStreetMap vous permet de voir, modifier et utiliser des données géographiques de n'importe quel endroit dans le monde.
intro_3: OpenStreetMap est gracieusement hébergé par {{ucl}} et {{bytemark}}.
+ license:
+ title: Les données OpenStreetMap sont sous licence générale Creative Commons paternité partage à l’identique 2.0
log_in: Connexion
log_in_tooltip: Se connecter avec un compte existant
logo:
alt_text: Logo d'OpenStreetMap
logout: Déconnexion
logout_tooltip: Se déconnecter
+ make_a_donation:
+ text: Faire un don
+ title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier
news_blog: Blog de nouvelles
news_blog_tooltip: Blog de nouvelles sur OpenStreetMap, les données géographiques libres, etc.
osm_offline: La base de données de OpenStreetMap est actuellement hors ligne; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
shop: Boutique
shop_tooltip: Boutique de produits OpenStreetMap
sign_up: S'inscrire
- sign_up_tooltip: Créer un compte pour l'édition
+ sign_up_tooltip: Créer un compte pour la modification
sotm: Venez a la conférence 2009 de OpenStreetMap, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10-12 juillet à Amsterdam!
tag_line: La carte coopérative libre
user_diaries: Journaux
welcome_user_link_tooltip: Votre page utilisateur
map:
coordinates: Coordonnées
- edit: Édition
+ edit: Modifier
view: Carte
message:
delete:
deleted: Message supprimé
inbox:
+ date: Date
from: De
my_inbox: Ma boîte de réception
no_messages_yet: Vous n'avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas entrer en contact avec quelques {{people_mapping_nearby_link}} ?
heading: Utilisateur ou message inexistant
title: Utilisateur ou message inexistant
outbox:
+ date: Date
inbox: boîte de réception
my_inbox: Ma {{inbox_link}}
no_sent_messages: Vous n'avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne pas entrez en contact avec quelques {{people_mapping_nearby_link}} ?
subject: Objet
title: Boîte d'envoi
to: À
- you_have_sent_messages: Vous avez envoyé {{sent_count}} messages
+ you_have_sent_messages: Vous avez envoyé {{count}} messages
read:
back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception
back_to_outbox: Revenir à la boîte d'envoi
+ date: Date
from: De
reading_your_messages: Lecture de vos messages
reading_your_sent_messages: Lecture de vos messages envoyés
allow_read_prefs: lire vos préférences utilisateur.
allow_to: "Autoriser l'application client à :"
allow_write_api: modifier la carte.
- allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaire et faîtes-vous des amis.
- allow_write_gpx: téléverser des traces GPS.
+ allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaires et faites-vous des amis.
+ allow_write_gpx: envoyer des traces GPS.
allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur.
request_access: L'application {{app_name}} demande l'accès à votre compte. Vérifiez si vous désirez que les applications aient les possibilités suivantes. Vous pouvez choisir autant ou aussi peu que vous voulez.
revoke:
allow_read_prefs: lire ses préférences utilisateur.
allow_write_api: modifier la carte.
allow_write_diary: créez des entrées dans les journaux, des commentaires et faîtes-vous des amis.
- allow_write_gpx: téléverser des traces GPS.
+ allow_write_gpx: envoyer des traces GPS.
allow_write_prefs: modifier ses préférences utilisateur.
callback_url: URL de rappel
name: Nom
site:
edit:
anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
- flash_player_required: Vous avez besoin d''un lecteur Flash pour utiliser Potlatch, l'éditeur Flash de OpenStreetMap. Vous pouvez <a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger Flash Player sur le site d'Adobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>D'autres options</a> sont également disponibles pour éditer OpenStreetMap.
- not_public: Vous n'avez pas réglé vos éditions pour qu'elles soient publiques.
- not_public_description: Vous ne pouvez plus éditer la carte a moins que vous ne rendiez vos éditions publiques. Vous pouvez rendre vos éditions publiques à partir de votre {{user_page}}.
- potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non sauvegardées. (Pour sauvegarder dans Potlatch, vous devez dé-sélectionner le way ou le node en cours si vous éditez en mode liste, ou cliquer sur sauvegarder si vous avez un bouton sauvegarder.)
+ flash_player_required: Vous avez besoin d’un lecteur Flash pour utiliser Potlatch, l’éditeur Flash de OpenStreetMap. Vous pouvez <a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger Flash Player sur le site d’Adobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>D’autres options</a> sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap.
+ not_public: Vous n'avez pas réglé vos modifications pour qu'elles soient publiques.
+ not_public_description: Vous ne pouvez plus modifier la carte à moins que vous ne rendiez vos modifications publiques. Vous pouvez rendre vos modifications publiques à partir de votre {{user_page}}.
+ potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non sauvegardées. (Pour sauvegarder dans Potlatch, vous devez dé-sélectionner le way ou le node en cours si vous modifiez en mode direct, ou cliquer sur sauvegarder si vous avez un bouton sauvegarder.)
user_page_link: page utilisateur
index:
js_1: Vous utilisez soit un navigateur qui ne supporte pas Javascript soit vous avez désactivé Javascript.
js_2: OpenStreetMap utilise Javascript pour ses cartes glissantes.
js_3: Si vous êtes dans l'incapacité d'utiliser Javascript, essayer d'utiliser le <a href='http://tah.openstreetmap.org/Browse/'>navigateur statique de Tiles@Home</a>.
license:
+ license_name: Creative Commons paternité-partage des conditions initiales à l’identique 2.0
notice: Sous license {{license_name}} par le {{project_name}} et ses contributeurs.
project_name: projet OpenStreetMap
permalink: Lien permanent
admin: Limite administrative
allotments: Jardins familiaux
apron:
- - Piste d'aéroport
+ - Stationnement d'avions
- terminal
bridge: Bord noir = pont
bridleway: Sentier pour chevaux
- brownfield: Zone industrielle
+ brownfield: Zone rasée
building: Bâtiment important
- byway: Route secondaire
+ byway: Piste
cable:
- Téléphérique
- Télésiège
cemetery: Cimetière
centre: Centre sportif
- commercial: Zone commerciale
+ commercial: Zone tertiaire
common:
- prairie
- Prairie
construction: Routes en construction
cycleway: Voie cyclable
- destination: Accès de la destination
- farm: Ferme
+ destination: Réservé aux riverains
+ farm: Zone agricole
footway: Voie piétonne
forest: Forêt
golf: Parcours de golf
industrial: Zone industrielle
lake:
- Lac
- - réservoir
+ - Bassin de retenue
military: Zone militaire
motorway: Autoroute
park: Parc
- permissive: Accès permissif
+ permissive: Accès toléré
pitch: Terrain de sport
primary: Route principale
private: Accès privé
retail: Zone de commerce
runway:
- Piste d’aéroport
- - Voie de taxi
+ - Voie de circulation d'aéroport
school:
- École
- université
tram:
- Tramway
- tram
- trunk: Route nationale
+ trunk: Voie express
tunnel: Bord en pointillés = tunnel
unclassified: Route non classifiée
unsurfaced: Route non revêtue
trace:
create:
trace_uploaded: Votre fichier GPX a été téléversé et est en attente de son intégration dans la base de données. Cela prend en général moins d'une demie heure, et un email vous sera envoyé lorsque cette tâche sera finie.
- upload_trace: Téléverser la trace GPS
+ upload_trace: Envoyer la trace GPS
delete:
scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression
edit:
trace:
ago: il y a {{time_in_words_ago}}
by: par
+ count_points: "{{count}} points"
edit: modifier
edit_map: Modifier la carte
in: dans
trace_details: Voir les détails du chemin
view_map: Voir la carte
trace_form:
+ description: Description
help: Aide
tags: Balises
tags_help: séparé par des virgules
- upload_button: Téléverser
- upload_gpx: Téléverser un fichier GPX
+ upload_button: Envoyer
+ upload_gpx: Envoyer un fichier GPX
visibility: Visibilité
visibility_help: qu'est-ce que cela veut dire ?
trace_header:
see_all_traces: Voir tous les chemins
see_just_your_traces: Voir seulement vos chemins, ou importer un chemin
see_your_traces: Voir tous vos chemins
- traces_waiting: Vous avez {{count}} chemins en attente de téléversement. Il serait peut-être préférable d’attendre avant d’en importer d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
+ traces_waiting: Vous avez {{count}} chemins en attente d’envoi. Il serait peut-être préférable d’attendre avant d’en envoyer d’autres, pour ne pas bloquer la file d’attente aux autres utilisateurs.
trace_optionals:
tags: Balises
trace_paging_nav:
flash update success: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès.
flash update success confirm needed: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès. Vérifiez votre boîte mail afin de valider la vérification de votre nouvelle adresse e-mail.
home location: "Emplacement du domicile :"
- make edits public button: Rendre toutes mes éditions publiques
+ latitude: "Latitude:"
+ longitude: "Longitude:"
+ make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques
my settings: Mes options
no home location: Vous n'avez pas indiqué l'emplacement de votre domicile.
preferred languages: "Langues préférées :"
profile description: "Description du profil :"
public editing:
- disabled: Désactivé et ne peut pas éditer les données ; toutes les précédentes éditions sont anonymes.
- disabled link text: pourquoi ne puis-je pas éditer ?
- enabled: Activé. Non anonyme et peut éditer les données.
+ disabled: Désactivé et ne peut pas modifier les données ; toutes les précédentes modifications sont anonymes.
+ disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier ?
+ enabled: Activé. Non anonyme et peut modifier les données.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
enabled link text: Qu'est-ce que c'est ?
- heading: "Édition publique :"
+ heading: "Modification publique :"
return to profile: Retourner au profil
save changes button: Sauvegarder les changements
title: Modifier le compte
nearby mapper: "Mappeur dans les environs: [[nearby_user]]"
your location: Votre emplacement
go_public:
- flash success: Toutes vos éditions sont dorénavant publiques et vous n'êtes pas autorisé a éditer.
+ flash success: Toutes vos modifications sont dorénavant publiques, et vous êtes autorisé a modifier.
login:
account not active: Désolé, votre compte n'est pas encore actif.<br/>Veuillez cliquer sur le lien dans l'email de confirmation, pour activer votre compte.
auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous identifier.
ago: (il y a {{time_in_words_ago}})
change your settings: modifiez vos options
delete image: Effacer l'image
+ description: Description
diary: journal
- edits: éditions
+ edits: modifications
if set location: Si vous définissez un lieu, une jolie carte va apparaître en dessous. Vous pouvez définir votre lieu sur votre page {{settings_link}}.
km away: "{{count}} km"
m away: distant de {{count}} m
mapper since: "Mappeur depuis:"
my diary: Mon journal
- my edits: Mes éditions
+ my edits: Mes modifications
my settings: Mes options
my traces: Mes traces
my_oauth_details: Voir mes détails OAuth
remove as friend: enlever en tant qu'ami
send message: Envoyer un message
settings_link_text: options
+ traces: traces
upload an image: Envoyer une image
user image heading: Image utilisateur
user location: Emplacement de l'utilisateur
your friends: Vos amis
+ user_block:
+ partial:
+ creator_name: Créateur
+ reason: Motif du blocage
+ show:
+ confirm: Êtes-vous sûr ?