+# Messages for Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Hansfn
+# Author: Jon Harald Søby
+# Author: Oyvind
"no":
activerecord:
attributes:
language: Språk
latitude: Breddegrad
longitude: "Lengdegrad:"
+ title: Tittel
user: Bruker
friend:
friend: Venn
user: Bruker
message:
body: Kropp
+ recipient: Mottaker
+ sender: Avsender
+ title: Tittel
trace:
description: Beskrivelse
latitude: Breddegrad
public: Offentlig
size: Størrelse
user: Bruker
+ visible: Synlig
user:
+ active: Aktive
description: Beskrivelse
display_name: Visningsnavn
email: E-post
+ languages: Språk
pass_crypt: "Passord:"
models:
acl: Tilgangskontrolliste
changeset_tag: Endringssettmerkelapp
country: Land
diary_comment: Dagbokskommentar
- diary_entry: Dagboksoppføring
+ diary_entry: Dagbokoppføring
friend: Venn
language: Språk
message: Melding
+ node: Node
node_tag: Nodemerkelapp
+ notifier: Varsling
old_node: Gammel node
old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
old_relation: Gammel relasjon
relation: Relasjon
relation_member: Relasjonsmedlem
relation_tag: Relasjonsmerkelapp
+ session: Økt
trace: Spor
tracepoint: Punkt i spor
tracetag: Spormerkelapp
feed:
title: Endringssett {{id}}
title_comment: "Endringssett: {{id}} - {{comment}}"
+ osmchangexml: osmChange XML
title: Endringssett
changeset_details:
belongs_to: "Tilhører:"
+ bounding_box: "Bounding box:"
box: boks
closed_at: "Lukket:"
created_at: "Opprettet:"
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
download_xml: Last ned XML
edit: rediger
+ node: Node
+ node_title: "Node: {{node_name}}"
view_history: vis historikk
node_details:
coordinates: "Koordinater:"
sorry: Klarte ikke finne {{type}}-en med ID {{id}}.
type:
changeset: endringssett
+ node: node
relation: relasjon
way: vei
paging_nav:
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
type:
+ node: Node
relation: Relasjon
way: Vei
start:
manually_select: Velg et annet område manuelt
view_data: Vis data for gjeldende kartvisning
start_rjs:
+ data_frame_title: Data
+ data_layer_name: Data
details: Detaljer
drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]], [[timestamp]]
heading: Objektliste
history:
type:
+ node: Node [[id]]
way: Vei [[id]]
selected:
type:
+ node: Node [[id]]
way: Vei [[id]]
type:
+ node: Node
way: Vei
private_user: privat bruker
show_history: Vis historikk
way_history_title: "Veihistorikk: {{way_name}}"
changeset:
changeset:
+ anonymous: Anonym
+ big_area: (stor)
no_comment: (ingen)
no_edits: (ingen redigeringer)
show_area_box: vis boks for område
changesets:
area: Område
comment: Kommentar
+ id: ID
saved_at: Lagret
user: Bruker
list:
description: Siste endringer
description_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
description_user: Endringssett av {{user}}
+ description_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
heading: Endringssett
heading_bbox: Endringssett
heading_user: Endringssett
title: Endringssett
title_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
title_user: Endringssett av {{user}}
+ title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
diary_entry:
+ diary_comment:
+ confirm: Bekreft
+ hide_link: Skjul denne kommentaren
diary_entry:
comment_count:
one: 1 kommentar
other: "{{count}} kommentarer"
+ comment_link: Kommenter denne oppføringen
+ confirm: Bekreft
edit_link: Rediger denne oppføringen
+ hide_link: Skjul denne oppføringen
+ posted_by: Skrevet av {{link_user}} {{created}} på {{language_link}}
+ reply_link: Svar på denne oppføringen
edit:
body: "Kropp:"
language: "Språk:"
latitude: "Breddegrad:"
location: "Posisjon:"
longitude: "Lengdegrad:"
- marker_text: Rediger dagboksoppføring
+ marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
save_button: Lagre
subject: "Emne:"
- title: Rediger dagboksoppføring
+ title: Rediger oppføring i dagboka
use_map_link: bruk kart
feed:
all:
- title: Ingen dagbokoppføringer
+ description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
+ title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
+ language:
+ description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på {{language_name}}
+ title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på {{language_name}}
+ user:
+ description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til {{user}}
+ title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for {{user}}
list:
- new: Rediger dagboksoppføring
- newer_entries: Ingen dagbokoppføringer
- no_entries: Ingen dagbokoppføringer
- older_entries: Ingen dagbokoppføringer
- recent_entries: Ingen dagbokoppføringer
+ in_language_title: Dagbokoppføringer på {{language}}
+ new: Ny dagbokoppføring
+ new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
+ newer_entries: Nyere oppføringer
+ no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
+ older_entries: Eldre oppføringer
+ recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
title: Brukernes dagbøker
user_title: Dagboken for {{user}}
new:
- title: Rediger dagboksoppføring
+ title: Ny dagbokoppføring
+ no_such_entry:
+ heading: Ingen oppføring med {{id}}
+ title: Ingen slik dagbokoppføring
no_such_user:
heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
title: Ingen bruker funnet
view:
leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
+ login: Logg inn
+ login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} for å legge igjen en kommentar"
save_button: Lagre
title: Brukernes dagbok | {{user}}
user_title: Dagboken for {{user}}
export:
start:
+ add_marker: Legg til en markør på kartet
area_to_export: Område som skal eksporteres
+ embeddable_html: HTML-fil (*.html)|*.html
export_button: Eksporter
+ format: Format
format_to_export: Format for eksport
image_size: Bildestørrelse
+ latitude: "Bre:"
+ licence: Lisens
+ longitude: "Len:"
manually_select: Velg et annet område manuelt
mapnik_image: Mapnik-bilde
+ max: maks
+ options: Valg
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
osmarender_image: Osmarender-bilde
+ output: Utdata
+ scale: Skala
+ zoom: Zoom
start_rjs:
+ add_marker: Legg til en markør på kartet
change_marker: Endre markørposisjon
+ click_add_marker: Klikk på kartet for å legge til en markør
drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
export: Eksporter
manually_select: Velg et annet område manuelt
view_larger_map: Vis større kart
geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ types:
+ cities: Byer
+ places: Steder
+ towns: Småbyer
description_osm_namefinder:
prefix: "{{distance}} {{direction}} av {{type}}"
+ direction:
+ east: øst
+ north: nord
+ north_east: nordøst
+ north_west: nordvest
+ south: sør
+ south_east: sørøst
+ south_west: sørvest
+ west: vest
distance:
one: omtrent 1 km
other: omtrent {{count}}km
+ zero: mindre enn 1 km
results:
no_results: Ingen resultat funnet
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
+ osm_namefinder: Resultat fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} av {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Sykkelkart
+ noname: IntetNavn
layouts:
+ donate_link_text: donering
edit: Rediger
edit_tooltip: Rediger kart
export: Eksporter
export_tooltip: Eksporter kartdata
gps_traces: GPS-spor
gps_traces_tooltip: Behandle spor
+ help_wiki: Hjelp & Wiki
+ help_wiki_tooltip: Hjelp- & Wiki-side for prosjektet
history: Historikk
history_tooltip: Historikk for endringssett
home: hjem
+ home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
inbox: innboks ({{count}})
+ inbox_tooltip:
+ one: Din innboks inneholder 1 ulest melding
+ other: Din innboks inneholder {{count}} uleste meldinger
+ zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
+ intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
+ intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig å vise, redigere og bruke geografiske data på en samarbeidende måte fra hvor som helst på jorda.
+ intro_3: OpenStreetMaps hosting er støttet av {{ucl}} og {{bytemark}}.
log_in: logg inn
+ log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
+ logout: logg ut
logout_tooltip: Logg ut
+ make_a_donation:
+ text: Doner
+ news_blog: Nyhetsblogg
+ news_blog_tooltip: Nyhetsblogg om OpenStreetMap, frie geografiske data, osv.
+ osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
+ osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
+ shop: Butikk
+ sign_up: registrer
+ sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
+ sotm: Kom til 2009 OpenStreetMap konferansen, The State of the Map, juli 10-12 i Amsterdam!
+ tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
user_diaries: Brukerdagbok
user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
view: Vis
date: Dato
from: Fra
my_inbox: Min innboks
+ no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: utboks
+ people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
subject: Emne
title: Innboks
+ you_have: Du har {{new_count}} ny meldinger og {{old_count}} gamle meldinger
+ mark:
+ as_read: Melding markert som lest
+ as_unread: Melding markert som ulest
message_summary:
delete_button: Slett
read_button: Marker som lest
new:
back_to_inbox: Tilbake til innboks
body: Kropp
+ limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før du prøver å sende flere.
message_sent: Melding sendt
- send_message_to: Send en ny melding til {{navn}}
+ send_button: Send
+ send_message_to: Send en ny melding til {{name}}
subject: Emne
title: Send melding
+ no_such_user:
+ body: Det er ingen bruker eller melding med det navnet eller den id-en
+ heading: Ingen bruker eller melding funnet
+ title: Ingen bruker eller melding funnet
outbox:
date: Dato
inbox: innboks
my_inbox: Min {{inbox_link}}
+ no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
outbox: utboks
+ people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
subject: Emne
title: Utboks
to: Til
+ you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} meldinger
read:
back_to_inbox: Tilbake til innboks
back_to_outbox: Tilbake til utboks
date: Dato
from: Fra
reading_your_messages: Leser dine meldinger
+ reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger
reply_button: Svar
subject: Emne
title: Les melding
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Hei {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
email_confirm_html:
greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for {{server_url}} til {{new_address}}.
email_confirm_plain:
+ click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
greeting: Hei,
+ hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} til {{new_address}}."
+ friend_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} la deg til som en venn"
gpx_notification:
and_no_tags: og ingen merkelapper.
and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
+ failure:
+ failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:"
+ more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå det
+ subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
greeting: Hei,
+ success:
+ subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX"
with_description: med beskrivelse
+ your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om ullstilling av passord"
lost_password_html:
+ click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt.
greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
lost_password_plain:
greeting: Hei,
message_notification:
hi: Hei {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendte deg en melding"
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
signup_confirm_html:
greeting: Hei der!
+ more_videos_here: flere videoer her
signup_confirm_plain:
greeting: Hei der!
oauth:
oauthorize:
+ allow_read_gpx: les dine private GPS-spor.
+ allow_read_prefs: Innstillingene ble lagret.
+ allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjøre:"
allow_write_api: endre kartet.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+ allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret.
+ revoke:
+ flash: Du slettet nøkkelen for {{application}}
oauth_clients:
+ create:
+ flash: Vellykket registrering av informasjonen
edit:
submit: Rediger
title: Rediger ditt programvare
form:
allow_write_api: endre kartet.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+ callback_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
name: Navn
- url: Rediger ditt programvare
+ required: Påkrevet
+ support_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+ url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
index:
application: Applikasjonsnavn
issued_at: Utstedt
my_apps: Min {{inbox_link}}
my_tokens: Min {{inbox_link}}
register_new: Registrer din applikasjon
+ revoke: Tilbakekall!
title: Mine OAuth-detaljer
new:
submit: Registrer
not_found:
sorry: Klarte ikke finne den {{type}}-en.
show:
- access_url: Tilgangskontrolliste
+ access_url: URL for tilgangensnøkkel
allow_write_api: endre kartet.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+ authorize_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
edit: Rediger detaljer
key: Kartnøkkel
- url: "[OpenStreetMap] Forespørsel om ullstilling av passord"
+ url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+ update:
+ flash: Informasjon om %d pakke/pakker ble oppdatert.
site:
edit:
user_page_link: brukerside
index:
+ js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
+ js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
+ js_3: Hvis du ikke kan slå på JavaScript, så kan du prøve de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home-kartsidene</a>.
license:
- project_name: OpenStreetMap XML-data
+ project_name: OpenStreetMap-prosjekt
+ permalink: Permanent lenke
+ shortlink: Kort lenke
key:
map_key: Kartnøkkel
table:
entry:
+ admin: Administrativ grense
+ apron:
+ - terminal
+ - terminal
+ bridleway: Ridevei
+ building: Viktig bygning
+ byway: Stikkvei
+ cable:
+ - Kabelvogn
+ - stolheis
+ centre: Sportssenter
commercial: Kommersielt område
+ common:
+ - Vanlig
+ - eng
+ construction: Veier under konstruksjon
+ cycleway: Sykkelvei
destination: Destinasjonstilgang
+ farm: Gård
+ footway: Gangvei
+ forest: Skog
+ golf: Golfbane
industrial: Industriområde
+ lake:
+ - Innsjø
+ - reservoar
military: Militært område
+ motorway: Motorvei
+ park: Park
permissive: Destinasjonstilgang
+ primary: Primær vei
private: Privat tilgang
+ rail: Jernbane
+ reserve: Naturreservat
resident: Boligområde
retail: Militært område
+ school:
+ - Skole
+ - universitet
+ secondary: Sekundær vei
+ station: Jernbanestasjon
+ subway: Undergrunnsbane
+ summit:
+ - Topp
+ - fjelltopp
+ tourist: Turistattraksjon
track: Spor
+ tram:
+ - Lyskilde
+ - trikk
+ trunk: Hovedvei
+ unclassified: Uklassifisert vei
+ wood: Ved
+ heading: Legend for z{{zoom_level}}
+ search:
+ search: Søk
+ search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere ...</a>"
+ submit_text: Gå
+ where_am_i: Hvor er jeg?
+ where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
sidebar:
- search_results: Ingen resultat funnet
+ close: Lukk
+ search_results: Søkeresultater
trace:
create:
trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
make_public:
made_public: Spor gjort offentlig
no_such_user:
+ body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
title: Ingen bruker funnet
trace:
trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
user:
account:
+ email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
+ flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
home location: "Hjemmeposisjon:"
latitude: "Breddegrad:"
longitude: "Lengdegrad:"
my settings: Mine innstillinger
+ no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
+ preferred languages: "Foretrukne språk:"
profile description: "Profilbeskrivelse:"
public editing:
disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
return to profile: Returner til profil
save changes button: Lagre endringer
title: Rediger konto
+ update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når jeg klikker på kartet?
confirm:
button: Bekreft
failure: En brukerkonto med denne nøkkelen er allerede bekreftet.
press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
friend_map:
- nearby mapper: Ingen bruker funnet
+ nearby mapper: "Bruker i nærheten: [[nearby_user]]"
your location: Din posisjon
login:
create_account: opprett en konto
email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
+ heading: Logg inn
+ login_button: Logg inn
lost password link: Mistet passordet ditt?
password: "Passord:"
+ please login: Logg inn eller {{create_user_link}}.
+ title: Logg inn
lost_password:
email address: "E-postadresse:"
heading: Glemt passord?
+ help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
new password button: Nullstill passord
+ notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
title: Glemt passord
make_friend:
already_a_friend: Du er allerede venner med {{name}}.
email address: "E-postadresse:"
heading: Opprett en brukerkonto
password: "Passord:"
+ signup: Registrering
title: Opprett konto
no_such_user:
heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
password: "Passord:"
reset: Nullstill passord
title: Nullstill passord
+ set_home:
+ flash success: Hjemmelokasjon lagret
view:
add as friend: legg til som en venn
add image: Legg til bilde
ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
change your settings: endre dine innstillinger
+ confirm: Bekreft
delete image: Slett bilde
description: Beskrivelse
diary: dagbok
edits: redigeringer
+ email address: "E-postadresse:"
+ hide_user: skjul denne brukeren
km away: "{{count}}km unna"
m away: "{{count}}m unna"
+ mapper since: "Bruker siden:"
my diary: min dagbok
my edits: mine redigeringer
my settings: mine innstillinger
my traces: mine spor
my_oauth_details: Vis mine OAuth-detaljer
nearby users: "Næreliggende brukere:"
- new diary entry: ny dagboksoppføring
+ new diary entry: ny dagbokoppføring
+ no home location: Ingen hjemmelokasjon satt.
remove as friend: fjern som venn
+ role:
+ administrator: Denne brukeren er en administrator
+ moderator: Denne brukeren er en moderator
send message: send melding
settings_link_text: innstillinger
traces: spor
user image heading: Brukerbilde
user location: Brukerens posisjon
your friends: Dine venner
+ user_block:
+ helper:
+ time_future: Slutter om {{time}}.
+ time_past: Sluttet {{time}} siden.
+ not_found:
+ back: Tilbake til indeksen
+ partial:
+ confirm: Er du sikker?
+ creator_name: Opprettet av
+ edit: Rediger
+ show: Vis
+ status: Status
+ show:
+ confirm: Er du sikker?
+ edit: Rediger
+ show: Vis
+ status: Status
+ time_future: Slutter om {{time}}
+ time_past: Sluttet {{time}} siden
+ user_role:
+ grant:
+ confirm: Bekreft
+ revoke:
+ confirm: Bekreft