]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ko.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2009-12-03)
[rails.git] / config / locales / ko.yml
index 5284a7c6dc4f34665c929b3ab9f11bc82acbae53..3eb677d0a7f6f539797574a3105aa2a3111caa67 100644 (file)
@@ -1,3 +1,6 @@
+# Messages for Korean (한국어)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
 ko: 
   activerecord: 
     attributes: 
 ko: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -239,7 +242,6 @@ ko:
       manually_select: 다른 지역 선택
       view_larger_map: 큰 지도 보기
   layouts: 
       manually_select: 다른 지역 선택
       view_larger_map: 큰 지도 보기
   layouts: 
-    alt_donation: 기부하기
     donate_link_text: 기부
     edit: 편집
     edit_tooltip: 지도 편집
     donate_link_text: 기부
     edit: 편집
     edit_tooltip: 지도 편집
@@ -260,6 +262,8 @@ ko:
     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
     logout: 로그 아웃
     logout_tooltip: 로그 아웃
     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
     logout: 로그 아웃
     logout_tooltip: 로그 아웃
+    make_a_donation: 
+      text: 기부하기
     news_blog: 새소실 블로그
     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap 의 데이터가 현재 오프라인입니다.
     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap 의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
     news_blog: 새소실 블로그
     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap 의 데이터가 현재 오프라인입니다.
     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap 의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
@@ -309,11 +313,9 @@ ko:
       people_mapping_nearby: 근처를 지도 입력한 사람들
       subject: 제목
       title: 보낸 쪽지함
       people_mapping_nearby: 근처를 지도 입력한 사람들
       subject: 제목
       title: 보낸 쪽지함
-      you_have_sent_messages: "{{sent_count}} 개의 쪽지를 보냈습니다."
+      you_have_sent_messages: "{{count}} 개의 쪽지를 보냈습니다."
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      banner1: "*                         이 email에 답장하지 마세요.                          *"
-      banner2: "*            답장을 위해서는 OpenStreetMap 웹사이트를 이용해 주세요.             *"
       footer: "{{readurl}}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. {{commenturl}}에서 댓글을 남기거나 {{replyurl}}에서 답글을 남길 수 있습니다."
       header: "{{from_user}} 님이 {{subject}} 제목의 OpenStreetMap 일지 항목에 댓글을 남겼습니다.:"
       hi: "{{to_user}}님 안녕하세요."
       footer: "{{readurl}}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. {{commenturl}}에서 댓글을 남기거나 {{replyurl}}에서 답글을 남길 수 있습니다."
       header: "{{from_user}} 님이 {{subject}} 제목의 OpenStreetMap 일지 항목에 댓글을 남겼습니다.:"
       hi: "{{to_user}}님 안녕하세요."
@@ -326,8 +328,6 @@ ko:
       success: 
         loaded_successfully: "loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible\n{{possible_points}} points."
     message_notification: 
       success: 
         loaded_successfully: "loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible\n{{possible_points}} points."
     message_notification: 
-      banner1: "*                         이 email에 답장하지 마세요.                          *"
-      banner2: "*            답장을 위해서는 OpenStreetMap 웹사이트를 이용해 주세요.             *"
       footer1: "{{readurl}} 에서도 쪽지를 확인할 수 있습니다."
       footer2: "{{replyurl}} 에서 답장하실 수 있습니다."
       header: "{{from_user}} 님이 OpenStreetMap을 통해 {{subject}} 쪽지를 보냈습니다."
       footer1: "{{readurl}} 에서도 쪽지를 확인할 수 있습니다."
       footer2: "{{replyurl}} 에서 답장하실 수 있습니다."
       header: "{{from_user}} 님이 OpenStreetMap을 통해 {{subject}} 쪽지를 보냈습니다."