+# Messages for Italian (Italiano)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Bellazambo
+# Author: Davalv
it:
activerecord:
attributes:
active: Attivo
description: Descrizione
display_name: Nome visualizzato
+ email: Email
languages: Lingue
+ pass_crypt: Password
models:
acl: Lista di controllo degli accessi
changeset: Gruppo di modifiche
changeset: "Gruppo di modifiche: {{id}}"
changesetxml: gruppo di modifiche XML
download: Scarica il {{changeset_xml_link}} oppure le {{osmchange_xml_link}}
+ feed:
+ title: Gruppo di modifiche {{id}}
+ title_comment: Gruppo di modifiche {{id}} - {{comment}}
osmchangexml: modificheOsm XML
title: Gruppo di modifiche
changeset_details:
has_ways: "Possiede i seguenti {{count}} percorsi:"
no_bounding_box: Per questo gruppo di modifiche non è stato memorizzato alcun riquadro di selezione.
show_area_box: Mostra il riquadro dell'area
+ changeset_navigation:
+ all:
+ next_tooltip: Gruppo di modifiche successivo
+ prev_tooltip: Gruppo di modifiche precedente
+ user:
+ name_tooltip: Visualizza le modifiche di {{user}}
+ next_tooltip: Modifica successiva di {{user}}
+ prev_tooltip: Modifica precedente di {{user}}
common_details:
+ changeset_comment: "Commento:"
edited_at: "Modificato il:"
edited_by: "Modificato da:"
in_changeset: "Nel gruppo di modifiche:"
entry_role: Relazione {{relation_name}} (come {{relation_role}})
map:
deleted: Eliminato
+ larger:
+ area: Visualizza l'area in una mappa pià grande
+ node: Visualizza il nodo in una mappa pià grande
+ relation: Visualizza la relation in una mappa pià grande
+ way: Visualizza la way in una mappa pià grande
loading: Caricamento in corso...
node:
download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}"
download_xml: Scarica XML
+ edit: modifica
node: Nodo
node_title: "Nodo: {{node_name}}"
view_history: visualizza lo storico
download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_details_link}}"
download_xml: Scarica XML
node_history: Storico del nodo
+ node_history_title: "Storico del nodo: {{node_name}}"
view_details: visualizza i dettagli
not_found:
sorry: Spiacenti, non è stato possibile trovare il {{type}} con l'identificativo {{id}}.
+ type:
+ changeset: gruppo di modifiche
+ node: nodo
+ relation: relation
+ way: way
paging_nav:
of: di
showing_page: Visualizzata la pagina
members: "Membri:"
part_of: "Parte di:"
relation_history:
+ download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_details_link}}"
+ download_xml: Scarica XML
relation_history: Storico della relazione
relation_history_title: "Storico della relazione: {{relation_name}}"
+ view_details: visualizza dettagli
+ relation_member:
+ entry_role: "{{type}} {{name}} come {{role}}"
+ type:
+ node: Nodo
+ relation: Relazione
+ way: Percorso
start:
manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
view_data: Visualizza i dati per la visualizzazione corrente della mappa
start_rjs:
data_frame_title: Dati
+ data_layer_name: Dati
details: Dettagli
drag_a_box: Tracciare un riquadro sulla mappa per selezionare un'area
edited_by_user_at_timestamp: Modificato da [[user]] il [[timestamp]]
loaded_an_area_with_num_features: "E' stata caricata un'area che contiene [[num_features]] caratteristiche. In generale, alcuni browser potrebbero non visualizzare correttamente questa quantità di dati. Generalmente i browser lavorano al meglio se si visualizzano meno di 100 caratteristiche alla volta: se si fa qualcos'altro il proprio browser potrebbe diventare lento o non rispondere più. Se si è sicuri di voler visualizzare questi dati, allora si può premere il pulsante sottostante."
loading: Caricamento in corso...
manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
+ object_list:
+ api: Ottieni quest'area dalle API
+ back: Visualizza la lista degli oggetti
+ details: Dettagli
+ heading: Lista degli oggetti
+ history:
+ type:
+ node: Nodo [[id]]
+ way: Percorso [[id]]
+ selected:
+ type:
+ node: Nodo [[id]]
+ way: Percorso [[id]]
+ type:
+ node: Nodo
+ way: Percorso
private_user: utente privato
show_history: Visualizza storico
unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di [[bbox_size]] è troppo grande (deve essere minore di {{max_bbox_size}})"
way:
download: "{{download_xml_link}} oppure {{view_history_link}}"
download_xml: Scarica XML
+ edit: modifica
view_history: visualizza lo storico
way: Percorso
way_title: "Percorso: {{way_name}}"
still_editing: (ancora in modifica)
view_changeset_details: Visualizza i dettagli del gruppo di modifiche
changeset_paging_nav:
- of: di
- showing_page: Visualizzata la pagina
+ next: Successivo »
+ previous: "« Precedente"
+ showing_page: Visualizzata la pagina {{page}}
changesets:
+ area: Area
comment: Commento
+ id: ID
saved_at: Salvato il
user: Utente
+ list:
+ description: Modifiche recenti
+ description_bbox: Gruppi di modifiche all'interno di {{bbox}}
+ description_user: Modifiche dell'utente {{user}}
+ description_user_bbox: Gruppi di modifiche dell'utente {{user}} all'interno di {{bbox}}
+ heading_bbox: Gruppi di modifiche
+ heading_user: Gruppi di modifiche
+ heading_user_bbox: Gruppi di modifiche
+ title: Gruppi di modifiche
+ title_bbox: Modifiche all'interno di {{bbox}}
+ title_user_bbox: Modifiche dell'utente {{user}} all'interno di {{bbox}}
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Commento di {{link_user}} il {{comment_created_at}}
+ confirm: Conferma
+ hide_link: Nascondi questo commento
diary_entry:
comment_count:
one: 1 commento
other: "{{count}} commenti"
comment_link: Commento su questa voce
+ confirm: Conferma
edit_link: Modifica questa voce
+ hide_link: Nascondi questo elemento
posted_by: Inviato da {{link_user}} il {{created}} in {{language_link}}
reply_link: Rispondi a questa voce
edit:
heading: "Nessuna voce con l'identificativo: {{id}}"
no_such_user:
body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato.
+ title: Nessun utente
view:
leave_a_comment: Lascia un commento
+ login: Login
save_button: Salva
title: Diari degli utenti | {{user}}
user_title: Diario dell'utente {{user}}
format: Formato
format_to_export: Formato di esportazione
image_size: Dimensione immagine
+ latitude: "Lat:"
licence: Licenza
+ longitude: "Lon:"
manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
mapnik_image: Immagine Mapnik
+ max: max
options: Opzioni
osm_xml_data: Dati XML OpenStreetMap
osmarender_image: Immagine Osmarender
manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
view_larger_map: Visualizza una mappa più ampia
geocoder:
+ direction:
+ east: est
+ north: nord
+ north_east: nord-est
+ north_west: nord-ovest
+ south: sud
+ south_east: sud-est
+ south_west: sud-ovest
+ west: ovest
+ distance:
+ one: circa 1km
+ other: circa {{count}}km
+ zero: meno di 1km
results:
no_results: Nessun risultato
search:
osm_namefinder: Risultati da <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
uk_postcode: Risultati da <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Risultati da <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: Aeroporto
+ atm: Cassa automatica
+ bank: Banca
+ bar: Bar
+ bench: Panchina
+ bicycle_parking: Parcheggio per biciclette
+ bicycle_rental: Noleggio biciclette
+ brothel: Bordello
+ bureau_de_change: Cambia valute
+ cafe: Cafe
+ car_rental: Autonoleggio
+ car_wash: Autolavaggio
+ casino: Casinò
+ cinema: Cinema
+ college: Scuola superiore
+ courthouse: Tribunale
+ crematorium: Crematorio
+ dentist: Dentista
+ dormitory: Dormitorio
+ driving_school: Scuola guida
+ embassy: Ambasciata
+ emergency_phone: Colonnina SOS
+ fast_food: Fast Food
+ ferry_terminal: Terminal traghetti
+ fire_hydrant: Pompa antincendio
+ fire_station: Vigili del fuoco
+ fuel: Stazione di rifornimento
+ grave_yard: Cimitero
+ hospital: Ospedale
+ hotel: Hotel
+ hunting_stand: Postazione di caccia
+ ice_cream: Gelateria
+ kindergarten: Asilo infantile
+ library: Biblioteca
+ mountain_rescue: Soccorso alpino
+ nursery: Asilo nido
+ parking: Parcheggio
+ pharmacy: Farmacia
+ place_of_worship: Luogo di culto
+ police: Polizia
+ post_box: Cassetta delle lettere
+ post_office: Ufficio postale
+ prison: Prigione
+ pub: Pub
+ public_building: Edificio pubblico
+ restaurant: Ristorante
+ sauna: Sauna
+ school: Scuola
+ shelter: Pensilina/ricovero
+ supermarket: Supermercato
+ taxi: Taxi
+ telephone: Telefono pubblico
+ theatre: Teatro
+ toilets: Bagni pubblici
+ townhall: Municipio
+ university: Università
+ vending_machine: Distributore automatico
+ veterinary: Veterinario
+ wifi: Punto di accesso WiFi
+ building:
+ church: Chiesa
+ dormitory: Dormitorio
+ highway:
+ bridleway: Percorso per equitazione
+ bus_guideway: Autobus guidato
+ bus_stop: Fermata autobus
+ byway: Byway (UK)
+ construction: Strada in costruzione
+ cycleway: Percorso ciclabile
+ emergency_access_point: Colonnina SOS
+ footway: Percorso pedonale
+ ford: Guado
+ gate: Cancello
+ motorway: Autostrada/tangenziale
+ motorway_junction: Svincolo
+ pedestrian: Percorso pedonale
+ primary: Strada primaria
+ primary_link: Strada primaria
+ residential: Residenziale
+ secondary: Strada secondaria
+ secondary_link: Strada secondaria
+ service: Strada di servizio
+ services: Stazione di servizio
+ steps: Scala
+ stile: Scaletta
+ tertiary: Strada terziaria
+ trail: Percorso escursionistico
+ unclassified: Strada non classificata
+ historic:
+ archaeological_site: Sito archeologico
+ castle: Castello
+ church: Chiesa
+ monument: Monumento
+ museum: Museo
+ leisure:
+ common: Area comune (UK)
+ fishing: Riserva di pesca
+ garden: Giardino
+ golf_course: Campo da golf
+ ice_rink: Pista di ghiaccio
+ marina: Porto turistico
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Riserva naturale
+ park: Parco
+ pitch: Campo sportivo
+ playground: Parco giochi
+ recreation_ground: Area di svago
+ slipway: Rampa per la messa in acqua di imbarcazioni
+ sports_centre: Centro sportivo
+ stadium: Stadio
+ swimming_pool: Piscina
+ track: Pista da corsa
+ water_park: Parco acquatico
+ natural:
+ bay: Baia
+ beach: Spiaggia
+ cape: Capo
+ cave_entrance: Entrata di grotta/caverna
+ channel: Canale
+ cliff: Rupe
+ coastline: Linea di costa
+ crater: Cratere
+ feature: Caratteristica
+ fell: Prato alpino
+ fjord: Fiordo
+ geyser: Geyser
+ glacier: Ghiacciaio
+ heath: Brughiera
+ hill: Collina
+ island: Isola
+ marsh: Palude alluvionale
+ mud: Zona fangosa (sabbie mobili)
+ peak: Picco montuoso
+ reef: Scogliera
+ ridge: Cresta montuosa
+ river: Fiume
+ rock: Roccia
+ scree: Ghiaione
+ scrub: Boscaglia
+ shoal: Secca
+ spring: Sorgente
+ tree: Albero
+ valley: Valle
+ volcano: Vulcano
+ wetland: Zona umida
+ wetlands: Zona umida
+ wood: Bosco
+ place:
+ airport: Aeroporto
+ city: Città
+ country: Nazione
+ county: Contea (in Italia NON usare)
+ farm: Area agricola
+ hamlet: Borgo
+ house: Casa
+ houses: Gruppo di case
+ island: Isola
+ islet: Isoletta
+ locality: Località (luogo con nome, non popolato)
+ municipality: Comune
+ postcode: CAP
+ region: Provincia
+ sea: Mare
+ state: Regione
+ subdivision: Suddivisione
+ suburb: Quartiere
+ town: Paese
+ village: Frazione
+ shop:
+ bakery: Panetteria
+ books: Libreria
+ butcher: Macellaio
+ car: Concessionaria
+ dry_cleaning: Lavasecco
+ estate_agent: Agenzia immobiliare
+ florist: Fioraio
+ food: Alimentari
+ greengrocer: Fruttivendolo
+ grocery: Fruttivendolo
+ insurance: Assicurazioni
+ jewelry: Gioielleria
+ laundry: Lavanderia
+ optician: Ottico
+ supermarket: Supermercato
+ travel_agency: Agenzia di viaggi
+ tourism:
+ alpine_hut: Rifugio alpino
+ artwork: Opera d'arte
+ attraction: Attrazione turistica
+ bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+ camp_site: Campeggio
+ caravan_site: Area caravan e camper
+ chalet: Casetta (chalet)
+ guest_house: Guest House
+ hostel: Ostello
+ hotel: Hotel
+ information: Informazioni
+ motel: Motel
+ museum: Museo
+ picnic_site: Area picnic
+ theme_park: Parco divertimenti
+ viewpoint: Punto panoramico
+ zoo: Zoo
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Mappa delle piste ciclabili
layouts:
- alt_donation: Fai una donazione
donate: Supporta OpenStreetMap {{link}} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware.
donate_link_text: donando
edit: Modifica
+ edit_tooltip: Modifica mappe
export: Esporta
+ export_tooltip: Esporta i dati della mappa
gps_traces: Tracciati GPS
+ gps_traces_tooltip: Gestione tracciati
help_wiki: Aiuto & Wiki
history: Storico
+ history_tooltip: Storico delle modifiche
home: posizione iniziale
inbox: in arrivo ({{count}})
intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. E' fatta da persone come te.
intro_3: L'hosting di OpenStreetMap è supportato gentilmente dalla {{ucl}} e {{bytemark}}.
log_in: entra
logout: esci
+ logout_tooltip: Esci
+ make_a_donation:
+ text: Fai una donazione
news_blog: Blog delle notizie
osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
sotm: Vieni alla conferenza OpenStreetMap 2009, The State of the Map, ad Amsterdam il 10-12 Luglio!
tag_line: La wiki-mappa Libera del Mondo
user_diaries: Diari degli utenti
+ user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente
view: Visualizza
+ view_tooltip: Visualizza mappe
welcome_user: Benvenuto, {{user_link}}
+ welcome_user_link_tooltip: Pagina utente personale
map:
coordinates: "Coordinate:"
edit: Modifica
view: Visualizza
message:
+ delete:
+ deleted: Messaggio eliminato
inbox:
date: Data
from: Da
as_read: Messaggio marcato come letto
as_unread: Messaggio marcato come non letto
message_summary:
+ delete_button: Elimina
read_button: Marca come letto
reply_button: Rispondi
unread_button: Marca come non letto
subject: Oggetto
title: In uscita
to: A
- you_have_sent_messages: Hai {{sent_count}} messaggi inviati
+ you_have_sent_messages: Hai {{count}} messaggi inviati
read:
back_to_inbox: Ritorna ai messaggi in arrivo
back_to_outbox: Ritorna ai messaggi in uscita
title: Leggi messaggio
to: A
unread_button: Marca come non letto
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Elimina
notifier:
diary_comment_notification:
- banner1: "* Per favore non rispondere a questa email. *"
- banner2: "* Utilizza il sito web di OpenStreetMap per rispondere. *"
footer: Puoi anche leggere il commento su {{readurl}} e puoi commentare su {{commenturl}} oppure rispondere su {{replyurl}}
header: "{{from_user}} ha commentato la tua recente voce del diario OpenStreetMap con l'oggetto {{subject}}:"
hi: Salve {{to_user}},
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email"
+ email_confirm_html:
+ greeting: Ciao,
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Ciao,
friend_notification:
had_added_you: "{{user}} ti ha aggiunto come suo amico su OpenStreetMap."
see_their_profile: Puoi vedere il loro profilo su {{userurl}} e aggiungerli anche come amici, se lo si desidera.
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: e nessuna etichetta.
+ and_the_tags: "e le seguenti etichette:"
+ failure:
+ failed_to_import: "fallito nell'importazione. Questo è l'errore:"
+ more_info_1: Ulteriori informazioni sulle importazioni GPX fallite e come evitarle
+ more_info_2: "possono essere trovate su:"
+ subject: "[OpenStreetMap] Importazione GPX fallita"
+ greeting: Ciao,
+ success:
+ loaded_successfully: caricato con successo con {{trace_points}} dei possibili {{possible_points}} punti.
+ subject: "[OpenStreetMap] Importazione GPX completata con successo"
+ with_description: con la descrizione
+ your_gpx_file: Assomiglia al tuo file GPX
+ lost_password_html:
+ greeting: Ciao,
+ lost_password_plain:
+ greeting: Ciao,
+ message_notification:
+ hi: Ciao {{to_user}},
signup_confirm_html:
click_the_link: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap.
current_user: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui essi operano, è disponibile su <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
hopefully_you: Qualcuno (si spera tu) vuole creare un profilo
introductory_video: "Puoi guardare un video introduttivo su OpenStreetMap qui:"
more_videos: "Ci sono ulteriori video qui:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org è il blog di OpenStreetMap, che mette a disposizione anche dei podcast:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org è il blog del fondatore di OpenStreetMap, Steve Coast, che mette a disposizione anche dei podcast:"
the_wiki: "Puoi avere altre informazioni su OpenStreetMap sul wiki:"
user_wiki_1: E' consigliato creare una pagina utente sul wiki, che includa delle etichette di categoria
user_wiki_2: che si riferiscano al luogo in si opera, come ad esempio [[Category:Users_in_Friuli-Venezia_Giulia]].
wiki_signup: "Ci si può anche iscrivere al wiki di OpenStreetMap a:"
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_prefs: leggi le preferenze personali.
+ allow_write_api: modifica la mappa.
+ allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
+ oauth_clients:
+ edit:
+ submit: Modifica
+ form:
+ allow_read_prefs: leggi le sue preferenze utente.
+ allow_write_api: modifica la mappa.
+ allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
+ name: Nome
+ required: Richiesto
+ index:
+ revoke: Revoca!
+ show:
+ allow_read_gpx: leggi i loro tracciati GPS privati.
+ allow_write_api: modifica la mappa.
+ allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
+ allow_write_prefs: modifica le sue preferenze utente.
+ edit: Modifica dettagli
site:
edit:
anon_edits_link_text: Leggi il perché.
js_2: OpenStreetMap utilizza JavaScript per le sua mappa.
js_3: Se non si riesce ad abilitare JavaScript si può provare il <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">browser statico Tiles@Home</a>.
license:
+ license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: Rilasciato sotto la licenza {{license_name}} dal {{project_name}} ed i suoi contributori.
project_name: progetto OpenStreetMap
+ permalink: Permalink
+ shortlink: Collegamento breve
key:
map_key: Legenda
+ table:
+ entry:
+ byway: Byway (UK)
+ cemetery: Cimitero
+ reserve: Riserva naturale
+ school:
+ - università
+ unclassified: Strada non classificata
+ heading: Legenda per z{{zoom_level}}
search:
search: Cerca
search_help: "esempi: 'Trieste', 'Via Dante Alighieri, Trieste', 'CB2 5AQ', oppure 'post offices near Trieste' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altri esempi...</a>"
scheduled_for_deletion: Tracciato in attesa di essere eliminato
edit:
description: "Descrizione:"
+ download: scarica
edit: modifica
filename: "Nome file:"
+ heading: Modifica al tracciato {{name}}
+ map: mappa
owner: "Proprietario:"
points: "Punti:"
save_button: Salva modifiche
start_coord: "Coordinata iniziale:"
tags: "Etichette:"
+ tags_help: delimitato da virgola
+ title: Modifica al tracciato {{name}}
uploaded_at: "Caricato il:"
+ visibility: "Visibilità:"
+ visibility_help: che cosa significa questo?
list:
public_traces: Tracciati GPS pubblici
public_traces_from: Tracciati GPS pubblici di {{user}}
made_public: Tracciato reso pubblico
no_such_user:
body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato.
+ heading: L'utente {{user}} non esiste
+ title: Nessun utente
trace:
ago: "{{time_in_words_ago}} fa"
by: da
count_points: "{{count}} punti"
edit: modifica
edit_map: Modifica mappa
+ in: in
map: mappa
more: altri
pending: IN ATTESA
description: Descrizione
help: Aiuto
tags: Etichette
+ tags_help: delimitato da virgola
upload_button: Carica
upload_gpx: Carica file GPX
+ visibility: Visibilità
+ visibility_help: che cosa significa questo?
trace_header:
see_all_traces: Vedi tutti i tracciati
see_just_your_traces: Vedi solo i tuoi tracciati, o carica un tracciato
points: "Punti:"
start_coordinates: "Coordinata iniziale:"
tags: Etichette
+ title: Visualizzazione tracciato {{name}}
trace_not_found: Tracciato non trovato!
uploaded: "Caricato il:"
+ visibility: "Visibilità:"
+ visibility:
+ identifiable: Identificabile (visualizzato nella lista dei tracciati come identificabile, punti ordinati con marcature temporali)
+ private: Privato (condiviso solamente come anonimo, punti non ordinati)
+ public: Pubblico (visualizzato nella lista dei tracciati come anonimo, punti non ordinati)
+ trackable: Tracciabile (soltanto condiviso come anonimo, punti ordinati con marcature temporali)
user:
account:
email never displayed publicly: (mai visualizzato pubblicamente)
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
enabled link text: cos'è questo?
heading: "Modifiche pubbliche:"
+ public editing note:
+ heading: Modifica pubblica
+ text: Al momento le tue modifiche sono anonime e le persone non possono inviarti messaggi o vedere la tua posizione. Per rendere visibili le tue modifiche e per permettere agli altri utenti di contattarti tramite il sito, clicca sul pulsante sotto. <b>Dalla versione 0.6 delle API, soltanto gli utenti pubblici possono modificare i dati della mappa</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">scopri perché</a>).<ul><li>Il tuo indirizzo email non sarà reso pubblico.</li><li>Questa decisione non può essere revocata e tutti i nuovi utenti sono ora pubblici in modo predefinito.</li></ul>
return to profile: Ritorna al profilo
save changes button: Salva modifiche
title: Modifica profilo
heading: Conferma una variazione di indirizzo email
press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per confermare il nuovo indirizzo email.
success: L'indirizzo email è stato confermato, grazie per l'iscrizione!
+ filter:
+ not_an_administrator: Bisogna essere amministratori per poter eseguire questa azione.
friend_map:
nearby mapper: "Mappatore vicino: [[nearby_user]]"
your location: Propria posizione
heading: Entra
login_button: Entra
lost password link: Persa la password?
+ password: "Password:"
please login: Entra o {{create_user_link}}.
title: Entra
lost_password:
email address: "Indirizzo email:"
heading: Password dimenticata?
+ help_text: Inserire l'indirizzo email che si è utilizzato per l'iscrizione, a cui verrà inviato un collegamento che permetterà la reimpostazione della propria password.
new password button: Spediscimi una nuova password
notice email cannot find: Spiacenti, ma non è possibile trovare l'indirizzo email.
notice email on way: Siamo spiacenti che tu l'abbia persa :-( ma una email ti è stata spedita in modo che tu la possa presto reimpostare.
confirm password: "Conferma password:"
contact_webmaster: Si prega di contattare il <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> affinchè faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta il più rapidamente possibile.
display name: "Nome visualizzato:"
+ display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente. Può essere modificato più tardi nelle preferenze.
email address: "Indirizzo email:"
fill_form: Riempi il modulo e noi ti invieremo velocemente una email per attivare il tuo profilo.
flash create success message: L'utente è stato creato con successo. Controllare la propria email per conferma, e si sarà in grado di mappare immediatamente :-)<br /><br />Si ricorda che non si sarà in grado di effettuare l'accesso finché non si sarà ricevuta e confermata la propria email.<br /><br />Se si utilizza un sistema antispam che spedisce richieste di conferma allora assicurarsi di accreditare l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
license_agreement: Con la creazione di un profilo si accetta che tutto il lavoro caricato nel progetto Openstreetmap è da ritenersi (in modo non-esclusivo) rilasciato sotto <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">questa licenza Creative Commons (by-sa)</a>.
no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo.
not displayed publicly: Non visualizzato pubblicamente (vedi le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">norme sulla privacy</a>)
+ password: "Password:"
signup: Iscrivi
title: Crea profilo
no_such_user:
body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome {{user}}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato.
+ heading: L'utente {{user}} non esiste
+ title: Nessun utente
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}} non è uno dei tuoi amici."
success: "{{name}} è stato rimosso dai tuoi amici."
reset_password:
+ confirm password: "Conferma password:"
+ flash changed: La propria password è stata modificata.
flash token bad: Non è stato possibile trovare il codice. Controllare l'indirizzo URL.
+ heading: Reimposta password per {{user}}
+ password: "Password:"
+ reset: Reimposta password
title: reimposta la password
set_home:
flash success: Posizione personale salvata con successo
view:
+ activate_user: attiva questo utente
add as friend: aggiungi come amico
add image: Aggiungi immagine
ago: ({{time_in_words_ago}} fa)
+ block_history: visualizza i blocchi ricevuti
+ blocks by me: blocchi applicati da me
+ blocks on me: blocchi su di me
change your settings: modifica le impostazioni personali
+ confirm: Conferma
+ create_block: blocca questo utente
+ created from: "Creato da:"
+ deactivate_user: disattiva questo utente
delete image: Elimina immagine
+ delete_user: elimina questo utente
description: Descrizione
diary: diario
edits: modifiche
+ email address: "Indirizzo email:"
+ hide_user: nascondi questo utente
if set location: Se si imposta una propria posizione, una bella mappa ed altre informazioni compariranno di seguito. E' possibile impostare la propria posizione sulla pagina delle {{settings_link}}.
km away: distante {{count}} km
+ m away: "{{count}}m di distanza"
mapper since: "Mappatore dal:"
+ moderator_history: visualizza i blocchi applicati
my diary: diario personale
my edits: modifiche personali
my settings: impostazioni personali
no home location: Non è stato impostato alcun luogo.
no nearby users: Non c'è ancora alcun utente che ammette di mappare nelle vicinanze.
remove as friend: rimuovi come amico
+ role:
+ administrator: Questo utente è un amministratore
+ grant:
+ administrator: Assegna l'accesso come amministratore
+ moderator: Assegna l'accesso come moderatore
+ moderator: Questo utente è un moderatore
+ revoke:
+ administrator: Revoca l'accesso come amministratore
+ moderator: Revoca l'accesso come moderatore
send message: spedisci messaggio
settings_link_text: impostazioni
traces: tracciati
+ unhide_user: mostra questo utente
upload an image: Carica una immagine
user image heading: Immagine dell'utente
user location: Luogo dell'utente
your friends: Amici personali
+ user_block:
+ blocks_on:
+ title: Blocchi su {{name}}
+ edit:
+ back: Visualizza tutti i blocchi
+ heading: Modifica del blocco su {{name}}
+ show: Visualizza questo blocco
+ submit: Aggiorna blocco
+ title: Modifica del blocco su {{name}}
+ index:
+ empty: Non è stato ancora applicato alcun blocco.
+ heading: Lista dei blocchi dell'utente
+ title: Blocchi dell'utente
+ new:
+ back: Visualizza tutti i blocchi
+ heading: Creazione del blocco su {{name}}
+ needs_view: L'utente deve entrare prima che questo blocco sia cancellato.
+ submit: Crea blocco
+ title: Creazione del blocco su {{name}}
+ tried_waiting: Ho dato una ragionevole quantità di tempo all'utente per rispondere a queste comunicazioni.
+ not_found:
+ back: Ritorna all'indice
+ partial:
+ confirm: Sei sicuro?
+ creator_name: Autore
+ display_name: Utente bloccato
+ edit: Modifica
+ not_revoked: (non revocato)
+ reason: Motivo del blocco
+ revoke: Revoca!
+ revoker_name: Revocato da
+ show: Mostra
+ status: Stato
+ revoke:
+ flash: Questo blocco è stato revocato.
+ revoke: Revoca!
+ time_future: Questo blocco terminerà in {{time}}.
+ show:
+ confirm: Sei sicuro?
+ edit: Modifica
+ show: Mostra
+ status: Stato
+ title: "{{block_on}} bloccato da {{block_by}}"
+ update:
+ success: Blocco aggiornato.
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: L'utente possiede già il ruolo {{role}}.
+ doesnt_have_role: L'utente non possiede il ruolo {{role}}.
+ not_a_role: La stringa `{{role}}' non è un ruolo valido.
+ not_an_administrator: Solo gli amministratori possono gestire i ruoli degli utenti, e tu non sei un amministratore.
+ grant:
+ are_you_sure: Si è sicuri di voler assegnare il ruolo `{{role}}' all'utente `{{name}}'?
+ confirm: Conferma
+ fail: Impossibile assegnare il ruolo `{{role}}' all'utente `{{name}}'. Si prega di controllare che l'utente ed il ruolo siano entrambi validi.
+ heading: Conferma l'assegnazione del ruolo
+ title: Conferma l'assegnazione del ruolo
+ revoke:
+ are_you_sure: Si è sicuri di voler revocare il ruolo `{{role}}' dall'utente `{{name}}'?
+ confirm: Conferma
+ fail: Impossibile revocare il ruolo `{{role}}' dall'utente `{{name}}'. Si prega di controllare che utente e ruolo siano entrambi validi.
+ heading: Conferma la revoca del ruolo
+ title: Conferma la revoca del ruolo