# Author: Justincheng12345
# Author: Kly
# Author: LNDDYL
+# Author: LaoShuBaby
# Author: Learnerq
# Author: Lepus
# Author: Liuxinyu970226
# Author: Shangkuanlc
# Author: Shoufen
# Author: Simon Shek
+# Author: StarrySky
# Author: StephDC
# Author: SupaplexTW
# Author: TongcyDai
entry:
comment: 評論
full: 註記原文
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: 刪除我的帳號
+ warning: 警告!帳號刪除處理是完全徹底、無法還原的。
+ delete_account: 刪除帳號
+ delete_introduction: 您可以使用下方按鈕來刪除您的 OpenStreetMap 帳號。並請注意以下細節:
+ delete_profile: 您的個人檔案資訊,包含像是您的頭像圖片、描述,以及住家位置將會移除。
+ delete_display_name: 您的顯示名稱將會移除,並且會被其他帳號拿來重覆使用。
+ retain_caveats: 然而,即使您的帳號被刪除後,一些關於您的資訊仍會繼續保留在 OpenStreetMap 裡:
+ retain_edits: 若有您對於地圖資料庫的編輯次數,這將會繼續保留。
+ retain_traces: 若有您上傳過的軌跡資料內容,這將會繼續保留。
+ retain_diary_entries: 若有您的日記項目與日記評論內容,這將會繼續保留。
+ retain_notes: 若有您的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。
+ retain_changeset_discussions: 若有您的變更集討論,這將會繼續保留。
+ retain_email: 您的電子郵件地址將會繼續保留。
+ confirm_delete: 您確定嗎?
+ cancel: 取消
accounts:
edit:
title: 編輯帳號
not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: 這是什麼?
save changes button: 儲存變更
make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
+ delete_account: 刪除帳號…
update:
success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
success: 使用者資訊已成功更新。
+ destroy:
+ success: 帳號已刪除。
browse:
created: 建立於
closed: 關閉於
closed_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>關閉
created_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}建立
deleted_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}刪除
- edited_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}編輯
+ edited_by_html: 由%{user}編輯於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
closed_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}關閉
version: 版本
in_changeset: 變更集
fire_station: 消防隊
food_court: 美食廣場
fountain: 噴泉
- fuel: ç\87\83æ\96\99
+ fuel: å\8a æ²¹ç«\99
gambling: 博弈店
grave_yard: 墓園
grit_bin: 砂箱
townhall: 市政廳
training: 訓練設施
university: 大學
- vehicle_inspection: 車輛檢測
+ vehicle_inspection: 車輛檢驗
vending_machine: 自動販賣機
veterinary: 獸醫
village_hall: 村政廳
stable: 馬廄
static_caravan: 旅行拖車
temple: 廟宇建築
- terrace: 陽台建築
+ terrace: 排屋
train_station: 車站建物
university: 大學建築
warehouse: 倉庫
"yes": 建築物
club:
scout: 童軍團團部
- sport: 體育會
+ sport: 体育俱樂部
"yes": 俱樂部
craft:
beekeeper: 養蜂人家
window_construction: 窗戶建設
winery: 酒廠
"yes": 工藝品店
- crossing: 路口
emergency:
access_point: 進入點
ambulance_station: 急救站
bus_stop: 公車站
construction: 建造中道路
corridor: 走廊
+ crossing: 路口
cycleway: 自行車道
elevator: 電梯
emergency_access_point: 緊急聯絡點
commercial: 商業區
conservation: 保留區
construction: 建造中區域
- farm: 農業用地
farmland: 農地
farmyard: 農舍
forest: 人工林
village: 村里
"yes": 地點
railway:
- abandoned: 已拆除鐵路
+ abandoned: 遺跡鐵路
buffer_stop: 緩衝站
construction: 建造中鐵路
disused: 廢棄鐵路
artwork: 美工
attraction: 景點
bed_and_breakfast: 家庭旅館
- cabin: 小木屋
+ cabin: 旅遊小屋
camp_pitch: 營地
camp_site: 營地
caravan_site: RV 宿營區
issue_comments:
create:
comment_created: 您的評論已成功建立
+ issue_reassigned: 已建立您的評論,並重新分配問題
reports:
new:
title_html: 回報 %{link}
anonymous: 匿名使用者
greeting: 您好,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的註記評論'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的註記評論'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的註記評論'
your_note: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
your_note_html: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
hi: 嗨 %{to_user},
greeting: 您好,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的變更集評論'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的變更集評論'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論'
your_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
your_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
intro_3_1_html: 我們的文件以<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW">創用
CC 姓名標示-相同方式分享(CC BY-SA 2.0版)</a>條款授權。
credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
- credit_1_html: 我們要求您以“© OpenStreetMap 貢獻者”標明作者。
- credit_2_1_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA
- 授權。您可以透過連結至<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">此版權頁</a>以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容
- (但若您要以資料形式發布 OSM,這是必要條件) 。在無法作出連結的媒體 (如印刷品) ,我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org
- (如註明 OpenStreetMap 的完整網址) 、opendatacommons.org,及 (如相關的話) creativecommons.org。
- credit_3_1_html: 在 www.openstreetmap.org 上的“標準樣式”地圖圖塊是由 OpenStreetMap
- 基金會使用基於開放資料庫授權的 OpenStreetMap 資料來完成。當使用此地圖樣式時,需要與地圖資料相同的屬名。
+ credit_1_html: 當您使用 OpenStreetMap 的資料,您會被要求遵循兩件事:
+ credit_2_1_html: |-
+ <ul>
+ <li>顯示出我們的版權聲明來表達歸屬於 OpenStreetMap 的內容。</li>
+ <li>清楚表明資料在開放資料庫授權條款下可用。</li>
+ </ul>
+ credit_3_1_html: 對於版權聲明的顯示,我們會依據於您如何使用我們的資料,而有不同的要求。例如,不同的規則要如何顯示版權聲明,具體取決於您是否有建立了可瀏覽的地圖、列印的地圖或是靜態圖片。完整的詳細資訊要求可以在<a
+ href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">屬名指南</a>上查看。
credit_4_html: |-
- 對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。
- 例如:
+ 請明確表示資料在開放資料庫授權條款下可用,您可以連結到<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">這個版權頁面</a>。
+ 相對地,如果您以資料表來分發 OSM,您可以命名並直接連結到授權條款。在一些無法作出連結的媒體(例如印刷品),我們建議您引導您的讀者到 openstreetmap.org(像是註明「OpenStreetMap」的完整網址)以及 opendatacommons.org。
+ 在此範例中,版權相關的歸屬會出現在地圖的角落。
attribution_example:
alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子
title: 署名的例子
infringement_title_html: 侵犯版權
infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
地圖或印刷地圖)。
- infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請請參考我們的<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我們的<a
- href="https://dmca.openstreetmap.org/">網上申報頁面</a>提出。
+ infringement_2_html: 如果你認為有含有著作權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請參考我們的<a
+ href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">撤除程序</a>或直接在我們的<a
+ href="https://dmca.openstreetmap.org/">線上申報頁面</a>提出。
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標
trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大鏡標誌和 OpenStreetMap 研討會是 OpenStreetMap 基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請查看我們的<a
href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商標方針</a>。
title: 郵件論壇
description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
forums:
- title: 論壇
+ title: 論壇(舊版)
description: 給習慣論壇型式的地方問問題和討論
+ community:
+ url: https://community.openstreetmap.org/
+ title: 社群論壇
+ description: 討論有關 OpenStreetMap 的分享場所。
irc:
title: IRC
description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
common:
- 共有地
- 野草地
+ - 花園
retail: 商店區
industrial: 工業區
commercial: 商業區
in: 於
index:
public_traces: 公開 GPS 軌跡
- my_traces: 我的軌跡
+ my_gps_traces: 我的 GPS 軌跡
public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
upload_trace: 上傳軌跡
all_traces: 所有軌跡
+ my_traces: 我的軌跡
traces_from: 來自 %{user} 的公開軌跡
remove_tag_filter: 移除標籤篩選
destroy:
read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
consider_pd_why: 這是什麼?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">供普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
continue: 繼續
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
title: 沒有這個使用者
heading: 使用者 %{user} 不存在
body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
- deleted: 已刪除
+ deleted: 已刪除賬號
show:
my diary: 我的日記
new diary entry: 新增日記項目
reactivate: 重新開啟
comment_and_resolve: 評論並解決
comment: 評論
+ report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,您可以%{link}。對於註記的所有其他問題,您可以依據評論內容來自行處理。
edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
directions:
ascend: 上升
instructions:
continue_without_exit: 繼續行駛 %{name}
slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
- offramp_right: 往右側上坡
+ offramp_right: 往右側匝道
offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
- offramp_right_with_name: 在右側上坡前往%{name}
- offramp_right_with_directions: 在右側上坡朝%{directions}
- offramp_right_with_name_directions: 在右側往%{name}的上坡朝%{directions}
- onramp_right_without_exit: å\8f³è½\89ä¸\8aå\9d¡至%{name}
+ offramp_right_with_name: 走右側匝道前往%{name}
+ offramp_right_with_directions: 走右側匝道往%{directions}方向
+ offramp_right_with_name_directions: 走右側匝道至%{name},往%{directions}方向
+ onramp_right_without_exit: å\8c\9dé\81\93å\8f³è½\89至%{name}
onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions}
- onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的上坡右轉朝%{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的匝道右轉,朝%{directions}方向
onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡
- onramp_right: 右轉前往上坡
+ onramp_right: 右轉前往匝道
endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name}
merge_right_without_exit: 向右併線至%{name}
fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name}
uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
- offramp_left: 往左側上坡
+ offramp_left: 走左側匝道
offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit}
offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
- offramp_left_with_name: 在左側上坡前往%{name}
+ offramp_left_with_name: 走左側匝道前往%{name}
offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions}
- offramp_left_with_name_directions: 在左側往%{name}的上坡朝%{directions}
- onramp_left_without_exit: å·¦è½\89ä¸\8aå\9d¡è\87³%{name}
- onramp_left_with_directions: 左轉前往上坡朝%{directions}
- onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的上坡左轉朝%{directions}
- onramp_left_without_directions: 左轉前往上坡
- onramp_left: 左轉前往上坡
+ offramp_left_with_name_directions: 走左側匝道上%{name},往%{directions}
+ onramp_left_without_exit: å\9c¨å¾\80%{name}ç\9a\84å\8c\9dé\81\93å·¦è½\89
+ onramp_left_with_directions: 左轉至往%{directions}匝道
+ onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的匝道左轉,朝%{directions}方向
+ onramp_left_without_directions: 左轉前往匝道
+ onramp_left: 左轉前往匝道
endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name}
merge_left_without_exit: 向左併線至%{name}
fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}