# Messages for Interlingua (Interlingua)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: McDutchie
ia:
activerecord:
cookies_needed: Tu pare haber disactivate le cookies. Per favor activa le cookies in tu navigator ante de continuar.
setup_user_auth:
blocked: Tu accesso al API ha essite blocate. Per favor aperi un session al interfacie web pro plus informationes.
+ need_to_see_terms: Vostre accesso al API ha essite temporarimente suspendite. Per favor aperi session in le interfacie web pro vider le Conditiones del Contributor. Non es necessari declarar se de accordo, ma es obligatori haber legite los.
browse:
changeset:
changeset: "Gruppo de modificationes: {{id}}"
details: Detalios
drag_a_box: Designa un quadro super le carta pro seliger un area
edited_by_user_at_timestamp: Modificate per [[user]] le [[timestamp]]
+ hide_areas: Celar areas
history_for_feature: Historia de [[feature]]
load_data: Cargar datos
loaded_an_area_with_num_features: Tu ha cargate un area que contine [[num_features]] elementos. In general, alcun navigatores del web pote haber problemas de presentar un tal quantitate de datos. Generalmente, un navigator functiona melio monstrante minus de 100 elementos a un vice; alteremente, illo pote devenir lente o non responder. Si tu es secur de voler visualisar iste datos, tu pote cliccar super le button ci infra.
node: Nodo
way: Via
private_user: usator private
+ show_areas: Monstrar areas
show_history: Monstrar historia
unable_to_load_size: "Impossibile cargar: Le dimension del quadro de delimitation [[bbox_size]] es troppo grande (debe esser inferior a {{max_bbox_size}})"
wait: Un momento...
tower: Turre
train_station: Station ferroviari
university: Edificio de universitate
- "yes": Edificio
highway:
bridleway: Sentiero pro cavallos
bus_guideway: Via guidate de autobus
history_tooltip: Vider le modificationes de iste area
history_zoom_alert: Tu debe facer zoom avante pro vider le historia de modification
layouts:
+ community_blogs: Blogs del communitate
+ community_blogs_title: Blogs de membros del communitate de OpenStreetMap
copyright: Copyright & Licentia
+ documentation: Documentation
+ documentation_title: Documentation pro le projecto
donate: Supporta OpenStreetMap per {{link}} al Fundo de Actualisation de Hardware.
donate_link_text: donation
edit: Modificar
edit_with: Modificar con {{editor}}
export: Exportar
export_tooltip: Exportar datos cartographic
+ foundation: Fundation
+ foundation_title: Le fundation OpenStreetMap
gps_traces: Tracias GPS
gps_traces_tooltip: Gerer tracias GPS
help: Adjuta
- help_and_wiki: "{{help}} & {{wiki}}"
+ help_centre: Centro de adjuta
help_title: Sito de adjuta pro le projecto
history: Historia
home: initio
make_a_donation:
text: Facer un donation
title: Supporta OpenStreetMap con un donation monetari
- news_blog: Blog de novas
- news_blog_tooltip: Blog de novas super OpenStreetMap, datos geographic libere, etc.
osm_offline: Le base de datos de OpenStreetMap non es disponibile al momento debite a operationes de mantenentia essential.
osm_read_only: Le base de datos de OpenStreetMap es al momento in modo de solmente lectura durante le execution de mantenentia essential.
- shop: Boteca
- shop_tooltip: Boteca con mercantias de OpenStreetMap
sign_up: inscriber se
sign_up_tooltip: Crear un conto pro modification
+ sotm2011: Veni al conferentia de OpenStreetMap de 2011, "Le stato del carta", del 9 al 11 de septembre in Denver!
tag_line: Le wiki-carta libere del mundo
user_diaries: Diarios de usatores
user_diaries_tooltip: Leger diarios de usatores
no_iframe_support: Tu navigator non supporta le iframes in HTML, necessari pro iste functionalitate.
not_public: Tu non ha configurate tu modificationes pro esser public.
not_public_description: Tu non potera plus modificar le carta si tu non lo face. Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu {{user_page}}.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non ha essite configurate. Per favor vide http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 pro plus informationes.
potlatch2_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (In Potlatch 2, tu debe cliccar super Salveguardar.)
potlatch_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (Pro salveguardar in Potlatch, tu debe deseliger le via o puncto actual si tu modifica in modo directe, o cliccar super le button Salveguardar si presente.)
user_page_link: pagina de usator
search_results: Resultatos del recerca
time:
formats:
- friendly: "%e %B %Y a %H:%M"
+ friendly: "%e de %B %Y a %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: Tu file GPX ha essite incargate e attende insertion in le base de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te essera inviate al completion.
login:
account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto, o <a href="{{reconfirm}}">requesta un nove message de confirmation.</a>.
account suspended: Pardono, tu conto ha essite suspendite debite a activitate suspecte.<br />Per favor contacta le {{webmaster}} si tu vole discuter isto.
+ already have: Tu possede ja un conto de OpenStreetMap? Per favor aperi session.
auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
+ create account minute: Crea un conto. Isto dura solmente un minuta.
create_account: crea un conto
email or username: "Adresse de e-mail o nomine de usator:"
heading: Aperir session
login_button: Aperir session
lost password link: Tu perdeva le contrasigno?
+ new to osm: Nove a OpenStreetMap?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Informa te super le imminente cambio de licentia de OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductiones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
password: "Contrasigno:"
please login: Per favor aperi un session o {{create_user_link}}.
+ register now: Registrar ora
remember: "Memorar me:"
title: Aperir session
+ to make changes: Pro facer modificationes in le datos de OpenStreetMap, es necessari haber un conto.
webmaster: webmaster
logout:
heading: Clauder le session de OpenStreetMap
hide_user: celar iste usator
if set location: Si tu ha definite tu position, il apparera ci infra un elegante carta e altere cosas. Tu pote definir tu position de origine in tu pagina de {{settings_link}}.
km away: a {{count}} km de distantia
+ latest edit: "Ultime modification {{ago}}:"
m away: a {{count}} m de distantia
mapper since: "Cartographo depost:"
moderator_history: vider blocadas date