+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
+ activerecord:
+ models:
+ acl: Tilgangskontrolliste
+ changeset: Endringsforløp
+ changeset_tag: Endringssettmerkelapp
+ country: Land
+ diary_comment: Dagbokskommentar
+ diary_entry: Dagbokoppføring
+ friend: Venn
+ language: Språk
+ message: Melding
+ node: Node
+ node_tag: Nodemerkelapp
+ notifier: Varsler
+ old_node: Gammel node
+ old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
+ old_relation: Gammel relasjon
+ old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem
+ old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
+ old_way: Gammel vei
+ old_way_node: Gammel veinode
+ old_way_tag: Gammel Vei Merkelapp
+ relation: Relasjon
+ relation_member: Relasjonsmedlem
+ relation_tag: Relasjonsmerkelapp
+ session: Økt
+ trace: Spor
+ tracepoint: Punkt i spor
+ tracetag: Spormerkelapp
+ user: Bruker
+ user_preference: Brukerinnstillinger
+ user_token: Brukernøkkel
+ way: Vei
+ way_node: Veinode
+ way_tag: Veimerkelapp
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Brødtekst
+ diary_entry:
+ user: Bruker
+ title: Emne
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Lengdegrad
+ language: Språk
+ friend:
+ user: Bruker
+ friend: Venn
+ trace:
+ user: Bruker
+ visible: Synlig
+ name: Navn
+ size: Størrelse
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Lengdegrad
+ public: Offentlig
+ description: Beskrivelse
+ message:
+ sender: Avsender
+ title: Emne
+ body: Brødtekst
+ recipient: Mottaker
+ user:
+ email: E-post
+ active: Aktiv
+ display_name: Visningsnavn
+ description: Beskrivelse
+ languages: Språk
+ pass_crypt: Passord
+ editor:
+ default: Standard (nåværende %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (redigering i nettleseren)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren)
+ remote:
+ name: Lokalt installert program
+ description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
+ browse:
+ created: Opprettet
+ closed: Lukket
+ created_html: Opprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+ closed_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+ created_by_html: Opprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av
+ %{user}
+ deleted_by_html: Slettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+ edited_by_html: Redigert for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+ closed_by_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
+ version: Versjon
+ in_changeset: Endringsforløp
+ anonymous: anonym
+ no_comment: (ingen kommentar)
+ part_of: Del av
+ download_xml: Last ned XML
+ view_history: Vis historikk
+ view_details: Vis detaljer
+ location: 'Posisjon:'
+ changeset:
+ title: 'Endringsforløp: %{id}'
+ belongs_to: Forfatter
+ node: Noder (%{count})
+ node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
+ way: Strekninger (%{count})
+ way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count})
+ relation: Forbindelser (%{count})
+ relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
+ comment: Kommentarer (%{count})
+ hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ siden</abbr>
+ commented_by: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ changesetxml: XML for endringsforløp
+ osmchangexml: osmChange-XML
+ feed:
+ title: Endringsforløp %{id}
+ title_comment: 'Endringsforløp: %{id} - %{comment}'
+ join_discussion: Logg inn for å delta i diskusjonen
+ discussion: Diskusjon
+ node:
+ title: 'Node: %{name}'
+ history_title: 'Node-historikk: %{name}'
+ way:
+ title: 'Strekning: %{name}'
+ history_title: 'Strekningshistorikk: %{name}'
+ nodes: Noder
+ also_part_of:
+ one: delstrekning %{related_ways}
+ other: delstrekninger %{related_ways}
+ relation:
+ title: 'Forbindelse: %{name}'
+ history_title: 'Forbindelseshistorikk: %{name}'
+ members: Medlemmer
+ relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
+ type:
+ node: Node
+ way: Vei
+ relation: Relasjon
+ containing_relation:
+ entry: Relasjon %{relation_name}
+ entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
+ not_found:
+ sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
+ type:
+ node: node
+ way: vei
+ relation: relasjon
+ changeset: endringsforløp
+ note: merknad
+ timeout:
+ sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
+ type:
+ node: node
+ way: vei
+ relation: relasjon
+ changeset: endringsforløp
+ note: merknad
+ redacted:
+ redaction: Maskering %{id}
+ message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er
+ blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
+ type:
+ node: node
+ way: vei
+ relation: relasjon
+ start_rjs:
+ feature_warning: Henter %{num_features} kartkomponenter, noe som kan gjøre at
+ nettleseren blir treg eller stopper helt. Er du sikker på at du vil vise frem
+ disse dataene?
+ load_data: Last inn data
+ loading: Laster...
+ tag_details:
+ tags: Merkelapper
+ wiki_link:
+ key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
+ tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
+ wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
+ wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
+ telephone_link: Ring %{phone_number}
+ note:
+ title: 'Merknad: %{id}'
+ new_note: Ny merknad
+ description: Beskrivelse
+ open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
+ closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}'
+ open_by: Opprettet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ siden</abbr>
+ commented_by: Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ siden</abbr>
+ commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ siden</abbr>
+ closed_by: Løst av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ siden</abbr>
+ reopened_by: Gjenåpnet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Gjenåpnet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ siden</abbr>
+ hidden_by: Skjult av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ query:
+ title: Forespørselsesfunksjoner
+ introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende funksjoner.
+ nearby: Nærliggende funksjoner
+ enclosing: Regionsfunksjoner
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Side %{page}
+ next: Neste »
+ previous: « Forrige
+ changeset:
+ anonymous: Anonym
+ no_edits: (ingen redigeringer)
+ view_changeset_details: Vis detaljert endringsforløp
+ changesets:
+ id: ID
+ saved_at: Lagret den
+ user: Bruker
+ comment: Kommentar
+ area: Område
+ list:
+ title: Endringssett
+ title_user: Endringssett av %{user}
+ title_friend: Endringssett av dine venner
+ title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
+ empty: Inget endringssett funnet.
+ empty_area: Ingen endringssett i dette området.
+ empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren.
+ no_more: Ingen flere endringssett funnet.
+ no_more_area: Ingen flere endringssett i dette området.
+ no_more_user: Ingen flere endringssett fra denne brukeren.
+ load_more: Last inn mer
+ timeout:
+ sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
+ rss:
+ title_all: OpenStreetMap endringssett-diskusjon
+ title_particular: 'OpenStreetMap endringssett #%{changeset_id} diskusjon'
+ comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author}
+ commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
+ commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
+ full: Fullstendig diskusjon
+ diary_entry:
+ new:
+ title: Ny dagbokoppføring
+ publish_button: Publiser
+ list:
+ title: Brukernes dagbøker
+ title_friends: Dagbøkene til vennene dine
+ title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
+ user_title: Dagboken til %{user}
+ in_language_title: Dagbokoppføringer på %{language}
+ new: Ny Dagbokoppføring
+ new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken din
+ no_entries: Ingen innlegg i dagboka
+ recent_entries: Nye innlegg i dagboka
+ older_entries: Eldre innlegg
+ newer_entries: Nyere innlegg
+ edit:
+ title: Rediger dagbokinnlegg
+ subject: 'Emne:'
+ body: 'Brødtekst:'
+ language: 'Språk:'
+ location: 'Posisjon:'
+ latitude: 'Breddegrad:'
+ longitude: 'Lengdegrad:'
+ use_map_link: bruk kart
+ save_button: Lagre
+ marker_text: Lokalisasjonen for dagbokoppføring
+ view:
+ title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
+ user_title: Dagboken til %{user}
+ leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for å legge inn en kommentar'
+ login: Logg inn
+ save_button: Lagre
+ no_such_entry:
+ title: Ingen slik dagbokoppføring
+ heading: 'Intet innlegg med id: %{id}'
+ body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
+ skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
+ diary_entry:
+ posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
+ comment_link: Kommenter dette innlegget
+ reply_link: Svar på dette innlegget
+ comment_count:
+ one: '{count} kommentar'
+ zero: Ingen kommentarer
+ other: '%{count} kommentarer'
+ edit_link: Rediger innlegget
+ hide_link: Skjul innlegget
+ confirm: Bekreft
+ diary_comment:
+ comment_from: Kommentar fra %{link_user} den %{comment_created_at}
+ hide_link: Skjul denne kommentaren
+ confirm: Bekreft
+ location:
+ location: 'Posisjon:'
+ view: Vis
+ edit: Rediger
+ feed:
+ user:
+ title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
+ description: Nye innlegg i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
+ language:
+ title: Innlegg i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
+ description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
+ all:
+ title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka
+ description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} har kommentert følgende dagbokinnlegg'
+ post: Skriv
+ when: Når
+ comment: Kommentar
+ ago: '%{ago} siden'
+ newer_comments: Nyere kommentarer
+ older_comments: Eldre kommentarer
+ export:
+ title: Eksporter
+ start:
+ area_to_export: Område som skal eksporteres
+ manually_select: Velg et annet område manuelt
+ format_to_export: Eksportformat
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
+ map_image: Kartbilde (viser standardlag)
+ embeddable_html: HTML som kan bygges inn
+ licence: Lisens
+ export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke å bruke av en av
+ kildene i listen under:'
+ body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data.
+ Forstørr utvalg eller velg et mindre område. Eller bruke en av kildene angitt
+ under for nedlasting av bulkdata.
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
+ overpass:
+ title: Overførings-API
+ description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik-nedlastninger
+ description: Regelmessig oppdaterte utdrag av kontinenter, land og utvalgte
+ byer
+ metro:
+ title: Metro-utdrag
+ description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
+ other:
+ title: Andre kilder
+ description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
+ options: Valg
+ format: Format
+ scale: Skala
+ max: maks
+ image_size: Bildestørrelse
+ zoom: Zoom
+ add_marker: Legg til en markør på kartet
+ latitude: 'Bre:'
+ longitude: 'Len:'
+ output: Utdata
+ paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
+ export_button: Eksporter
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
+ us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
+ Postcode</a>
+ ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_reverse: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Kabelbane
+ chair_lift: Stolheis
+ drag_lift: Skitrekk
+ gondola: Gondolheis
+ station: Fjellheisstasjon
+ aeroway:
+ aerodrome: Flyplass
+ apron: Flyrampe
+ gate: Gate
+ helipad: Helikopterplass
+ runway: Rullebane
+ taxiway: Taxibane
+ terminal: Terminal
+ amenity:
+ animal_shelter: Dyrehospits
+ arts_centre: Kunstsenter
+ atm: Minibank
+ bank: Bank
+ bar: Bar
+ bbq: Grill
+ bench: Benk
+ bicycle_parking: Sykkelparkering
+ bicycle_rental: Sykkelutleie
+ biergarten: Ølhage
+ boat_rental: Båtutleie
+ brothel: Bordell
+ bureau_de_change: Vekslingskontor
+ bus_station: Busstasjon
+ cafe: Kafé
+ car_rental: Bilutleie
+ car_sharing: Bildeling
+ car_wash: Bilvask
+ casino: Kasino
+ charging_station: Ladestasjon
+ childcare: Barnepass
+ cinema: Kino
+ clinic: Klinikk
+ clock: Klokke
+ college: Høyskole
+ community_centre: Samfunnshus
+ courthouse: Rettsbygning
+ crematorium: Krematorium
+ dentist: Tannlege
+ doctors: Leger
+ dormitory: Sovesal
+ drinking_water: Drikkevann
+ driving_school: Kjøreskole
+ embassy: Ambassade
+ emergency_phone: Nødtelefon
+ fast_food: Hurtigmat
+ ferry_terminal: Ferjeterminal
+ fire_hydrant: Brannhydrant
+ fire_station: Brannstasjon
+ food_court: Serveringssteder
+ fountain: Fontene
+ fuel: Drivstoff
+ gambling: Gambling
+ grave_yard: Gravlund
+ gym: Treningssenter
+ health_centre: Helsesenter
+ hospital: Sykehus
+ hunting_stand: Jaktbod
+ ice_cream: Iskrem
+ kindergarten: Barnehage
+ library: Bibliotek
+ market: Marked
+ marketplace: Markedsplass
+ monastery: Kloster
+ motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
+ nightclub: Nattklubb
+ nursery: Førskole
+ nursing_home: Pleiehjem
+ office: Kontor
+ parking: Parkeringsplass
+ parking_entrance: Innkjøring til parkeringsgarasje
+ pharmacy: Apotek
+ place_of_worship: Tilbedelsesplass
+ police: Politi
+ post_box: Postboks
+ post_office: Postkontor
+ preschool: Førskole
+ prison: Fengsel
+ pub: Pub
+ public_building: Offentlig bygning
+ reception_area: Oppsamlingsområde
+ recycling: Resirkuleringspunkt
+ restaurant: Restaurant
+ retirement_home: Gamlehjem
+ sauna: Sauna
+ school: Skole
+ shelter: Tilfluktsrom
+ shop: Butikk
+ shower: Dusj
+ social_centre: Samfunnshus
+ social_club: Sosial klubb
+ social_facility: Sosialtjeneste
+ studio: Studio
+ swimming_pool: Svømmebasseng
+ taxi: Drosje
+ telephone: Offentlig telefon
+ theatre: Teater
+ toilets: Toaletter
+ townhall: Rådhus
+ university: Universitet
+ vending_machine: Vareautomat
+ veterinary: Veterinærklinikk
+ village_hall: Forsamlingshus
+ waste_basket: Søppelkasse
+ waste_disposal: Avfallshåndtering
+ youth_centre: Ungdomssenter
+ boundary:
+ administrative: Administrativ grense
+ census: Folketellingsgrense
+ national_park: Nasjonalpark
+ protected_area: Verna område
+ bridge:
+ aqueduct: Akvadukt
+ suspension: Hengebru
+ swing: Svingbru
+ viaduct: Viadukt
+ "yes": Bru
+ building:
+ "yes": Bygning
+ craft:
+ brewery: Bryggeri
+ carpenter: Tømmermann
+ electrician: Elektriker
+ gardener: Gartner
+ painter: Maler
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Rørlegger
+ shoemaker: Skomaker
+ tailor: Skredder
+ "yes": Handtverksbutikk
+ emergency:
+ ambulance_station: Ambulansestasjon
+ defibrillator: Hjertestarter
+ landing_site: Nødlandingsplass
+ phone: Nødtelefon
+ highway:
+ abandoned: Forlatt motorvei
+ bridleway: Ridevei
+ bus_guideway: Ledet bussfelt
+ bus_stop: Busstopp
+ construction: Motorvei under konstruksjon
+ cycleway: Sykkelsti
+ elevator: Heis
+ emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
+ footway: Gangsti
+ ford: Vadested
+ living_street: Gatetun
+ milestone: Milepæl
+ motorway: Motorvei
+ motorway_junction: Motorveikryss
+ motorway_link: Vei til motorvei
+ path: Sti
+ pedestrian: Gangvei
+ platform: Perrong
+ primary: Primær vei
+ primary_link: Primær vei
+ proposed: Foreslått vei
+ raceway: Racerbane
+ residential: Bolig-vei
+ rest_area: Rasteplass
+ road: Vei
+ secondary: Sekundær vei
+ secondary_link: Sekundær vei
+ service: Tjenestevei
+ services: Motorveitjenester
+ speed_camera: Fotoboks
+ steps: Trapper
+ street_lamp: Gatelys
+ tertiary: Tertiær vei
+ tertiary_link: Tertiær vei
+ track: Sti
+ traffic_signals: Trafikksignalering
+ trail: Sti
+ trunk: Hovedvei
+ trunk_link: Hovedvei
+ unclassified: Uklassifisert vei
+ unsurfaced: Uklassifisert vei
+ "yes": Vei
+ historic:
+ archaeological_site: Arkeologisk plass
+ battlefield: Slagmark
+ boundary_stone: Grensestein
+ building: Historisk bygning
+ bunker: Bunker
+ castle: Slott
+ church: Kirke
+ city_gate: Byport
+ citywalls: Bymurer
+ fort: Fort
+ heritage: Verdensarvssted
+ house: Hus
+ icon: Ikon
+ manor: Herregård
+ memorial: Minne
+ mine: Gruve
+ monument: Monument
+ roman_road: Romersk vei
+ ruins: Ruiner
+ stone: Stein
+ tomb: Grav
+ tower: Tårn
+ wayside_cross: Veikant kors
+ wayside_shrine: Veikant alter
+ wreck: Vrak
+ junction:
+ "yes": Korsvei
+ landuse:
+ allotments: Kolonihager
+ basin: Elveområde
+ brownfield: Tidligere industriområde
+ cemetery: Gravplass
+ commercial: Kommersielt område
+ conservation: Fredet
+ construction: Kontruksjon
+ farm: Gård
+ farmland: Jorde
+ farmyard: Gårdstun
+ forest: Skog
+ garages: Garasjer
+ grass: Gress
+ greenfield: Ikke-utviklet område
+ industrial: Industriområde
+ landfill: Landfylling
+ meadow: Eng
+ military: Militært område
+ mine: Gruve
+ orchard: Frukthage
+ quarry: Steinbrudd
+ railway: Jernbane
+ recreation_ground: Idrettsplass
+ reservoir: Reservoar
+ reservoir_watershed: Magasinvannskille
+ residential: Boligområde
+ retail: Detaljsalg
+ road: Veiområde
+ village_green: Landsbypark
+ vineyard: Vingård
+ "yes": Urbant område
+ leisure:
+ beach_resort: Strandsted
+ bird_hide: Fugletårn
+ club: Klubb
+ common: Allmenning
+ dog_park: Hundepark
+ fishing: Fiskeområde
+ fitness_centre: Treningssenter
+ fitness_station: Treningsstudio
+ garden: Hage
+ golf_course: Golfbane
+ horse_riding: Ridning
+ ice_rink: Skøytebane
+ marina: Båthavn
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Naturreservat
+ park: Park
+ pitch: Sportsarena
+ playground: Lekeplass
+ recreation_ground: Idrettsplass
+ resort: Utfluktssted
+ sauna: Sauna
+ slipway: Slipp
+ sports_centre: Sportssenter
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Svømmebaseng
+ track: Løpebane
+ water_park: Vannpark
+ "yes": Fritid
+ man_made:
+ lighthouse: Fyrtårn
+ pipeline: Rørgate
+ tower: Tårn
+ works: Fabrikk
+ "yes": Menneskeskapt
+ military:
+ airfield: Militær flyplass
+ barracks: Kaserne
+ bunker: Bunker
+ mountain_pass:
+ "yes": Fjellovergang
+ natural:
+ bay: Bukt
+ beach: Strand
+ cape: Nes
+ cave_entrance: Huleinngang
+ cliff: Klippe
+ crater: Krater
+ dune: Sanddyne
+ fell: Fjellskrent
+ fjord: Fjord
+ forest: Skog
+ geyser: Geysir
+ glacier: Isbre
+ grassland: Gresslette
+ heath: Vidde
+ hill: Ås
+ island: Øy
+ land: Land
+ marsh: Sump
+ moor: Myr
+ mud: Gjørme
+ peak: Topp
+ point: Punkt
+ reef: Rev
+ ridge: Rygg
+ rock: Stein
+ saddle: Sal
+ sand: Sand
+ scree: Ur
+ scrub: Kratt
+ spring: Kilde
+ stone: Stein
+ strait: Stred
+ tree: Tre
+ valley: Dal
+ volcano: Vulkan
+ water: Vann
+ wetland: Våtmark
+ wood: Skog
+ office:
+ accountant: Revisor
+ administrative: Administrasjon
+ architect: Arkitekt
+ company: Firma
+ employment_agency: Bemanningsfirma
+ estate_agent: Eiendomsmegler
+ government: Statlig kontor
+ insurance: Forsikringskontor
+ lawyer: Advokat
+ ngo: Ikke-statlig kontor
+ telecommunication: Telekommunikasjonskontor
+ travel_agent: Reisebyrå
+ "yes": Kontor
+ place:
+ allotments: Jordlapper
+ block: Blokk
+ airport: Flyplass
+ city: By
+ country: Land
+ county: Fylke
+ farm: Gård
+ hamlet: Grend
+ house: Hus
+ houses: Hus
+ island: Øy
+ islet: Holme
+ isolated_dwelling: Enslig bosted
+ locality: Plass
+ moor: Myr
+ municipality: Kommune
+ neighbourhood: Naboskap
+ postcode: Postnummer
+ region: Område
+ sea: Hav
+ state: Delstat
+ subdivision: Underavdeling
+ suburb: Forstad
+ town: Tettsted
+ unincorporated_area: Kommunefritt område
+ village: Landsby
+ "yes": Sted
+ railway:
+ abandoned: Forlatt jernbane
+ construction: Jernbane under konstruksjon
+ disused: Nedlagt jernbane
+ disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
+ funicular: Kabelbane
+ halt: Togstopp
+ historic_station: Historisk jernbanestasjon
+ junction: Jernbanekryss
+ level_crossing: Planovergang
+ light_rail: Bybane
+ miniature: Miniatyrjernbane
+ monorail: Enskinnebane
+ narrow_gauge: Smalspor jernbane
+ platform: Jernbaneperrong
+ preserved: Bevart jernbane
+ proposed: Foreslått jernbane
+ spur: Jernbaneforgrening
+ station: Jernbanestasjon
+ stop: Jernbaneknutepunkt
+ subway: Undergrunn
+ subway_entrance: T-baneinngang
+ switch: Sporveksel
+ tram: Sporvei
+ tram_stop: Trikkestopp
+ shop:
+ alcohol: Utenfor lisens
+ antiques: Antikviteter
+ art: Kunstbutikk
+ bakery: Bakeri
+ beauty: Skjønnhetssalong
+ beverages: Drikkevarerbutikk
+ bicycle: Sykkelbutikk
+ books: Bokhandel
+ boutique: Luksusforretning
+ butcher: Slakter
+ car: Bilbutikk
+ car_parts: Bildeler
+ car_repair: Bilverksted
+ carpet: Teppebutikk
+ charity: Veldedighetsbutikk
+ chemist: Kjemiker
+ clothes: Klesbutikk
+ computer: Databutikk
+ confectionery: Konditori
+ convenience: Nærbutikk
+ copyshop: Kopieringsbutikk
+ cosmetics: Kosmetikkforretning
+ deli: Delikatessebutikk
+ department_store: Varehus
+ discount: Tilbudsbutikk
+ doityourself: Gjør-det-selv
+ dry_cleaning: Renseri
+ electronics: Elektronikkforretning
+ estate_agent: Eiendomsmegler
+ farm: Gårdsbutikk
+ fashion: Motebutikk
+ fish: Fiskebutikk
+ florist: Blomsterbutikk
+ food: Matbutikk
+ funeral_directors: Begravelsesforretning
+ furniture: Møbler
+ gallery: Galleri
+ garden_centre: Hagesenter
+ general: Landhandel
+ gift: Gavebutikk
+ greengrocer: Grønnsakshandel
+ grocery: Dagligvarebutikk
+ hairdresser: Frisør
+ hardware: Jernvarehandel
+ hifi: Hi-Fi
+ insurance: Forsikring
+ jewelry: Gullsmed
+ kiosk: Kiosk
+ laundry: Vaskeri
+ mall: Kjøpesenter
+ market: Marked
+ mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
+ motorcycle: Motorsykkelbutikk
+ music: Musikkbutikk
+ newsagent: Nyhetsbyrå
+ optician: Optiker
+ organic: Organisk matbutikk
+ outdoor: Utendørs butikk
+ pet: Dyrebutikk
+ pharmacy: Apotek
+ photo: Fotobutikk
+ salon: Salong
+ second_hand: Bruktbutikk
+ shoes: Skobutikk
+ shopping_centre: Kjøpesenter
+ sports: Sportsbutikk
+ stationery: Papirbutikk
+ supermarket: Supermarked
+ tailor: Skredder
+ toys: Lekebutikk
+ travel_agency: Reisebyrå
+ video: Videobutikk
+ wine: Utenfor lisens
+ "yes": Butikk
+ tourism:
+ alpine_hut: Fjellhytte
+ apartment: Leilighet
+ artwork: Kunstverk
+ attraction: Attraksjon
+ bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+ cabin: Hytte
+ camp_site: Teltplass
+ caravan_site: Campingplass
+ chalet: Fjellhytte
+ gallery: Galleri
+ guest_house: Gjestehus
+ hostel: Vandrerhjem
+ hotel: Hotell
+ information: Informasjon
+ motel: Motell
+ museum: Museum
+ picnic_site: Piknikplass
+ theme_park: Fornøyelsespark
+ viewpoint: Utsiktspunkt
+ zoo: Dyrepark
+ tunnel:
+ culvert: Kulvert
+ "yes": Tunnel
+ waterway:
+ artificial: Kunstig vassdrag
+ boatyard: Båthan
+ canal: Kanal
+ dam: Demning
+ derelict_canal: Nedlagt kanal
+ ditch: Grøft
+ dock: Dokk
+ drain: Avløp
+ lock: Sluse
+ lock_gate: Sluseport
+ mooring: Fortøyning
+ rapids: Stryk
+ river: Elv
+ stream: Bekk
+ wadi: Elveleie
+ waterfall: Foss
+ weir: Overløpskant
+ "yes": Vannvei
+ admin_levels:
+ level2: Riksgrense
+ level4: Statsgrense
+ level5: Områdegrense
+ level6: Fylkesgrense
+ level8: Bygrense
+ level9: Landsbygrense
+ level10: Forstadsgrense
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ types:
+ cities: Byer
+ towns: Småbyer
+ places: Steder
+ results:
+ no_results: Ingen resultat funnet
+ more_results: Flere resultat
+ layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: OpenStreetMap
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap-logo
+ home: Gå til din brukers hjemmeadresse
+ logout: Logg ut
+ log_in: Logg inn
+ log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
+ sign_up: Registrer deg
+ start_mapping: Start kartlegging
+ sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
+ edit: Rediger
+ history: Historikk
+ export: Eksporter
+ data: Data
+ export_data: Eksporter data
+ gps_traces: GPS-spor
+ gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
+ user_diaries: Brukerdagbok
+ user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
+ edit_with: Rediger med %{editor}
+ tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
+ intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg,
+ og gratis å bruke under en åpen lisens.
+ intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
+ partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
+ partners_ucl: UCL VR-senteret
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_partners: partnere
+ osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt
+ vedlikeholdsarbeid utføres.
+ osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig
+ vedlikeholdsarbeid.
+ donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for
+ maskinvareoppgraderinger).
+ help: Hjelp
+ about: Om
+ copyright: Opphavsrett
+ community: Fellesskap
+ community_blogs: Fellesskapsblogger
+ community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
+ foundation: Stiftelse
+ foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
+ make_a_donation:
+ title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
+ text: Doner
+ learn_more: Lær mer
+ more: Mer
+ license_page:
+ foreign:
+ title: Om denne oversettelsen
+ text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link}
+ har den engelske versjonen presedens
+ english_link: den engelske originalen
+ native:
+ title: Om denne siden
+ text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake
+ til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
+ og %{mapping_link}.
+ native_link: Norsk versjon
+ mapping_link: start kartlegging
+ legal_babble:
+ title_html: Opphavsrett og lisenser
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+ intro_2_html: |-
+ Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data,
+ så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens
+ bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du
+ distribuere resultatet under samme lisens. Den
+ fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
+ intro_3_html: |-
+ Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA).
+ credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
+ credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
+ credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
+ Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien
+ er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
+ siden om opphavsrett</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
+ OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til
+ lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker)
+ foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved
+ å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org,
+ og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
+ credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i
+ hjørnet på kartet.
+ attribution_example:
+ alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
+ title: Eksempel på kildehenvisning
+ more_title_html: Finner ut mer
+ more_1_html: Les mer om hvordan du kan bruke dataene våre og hvordan du oppgir
+ oss som kilde på <a href="http://osmfoundation.org/Licence">siden om OSMF-lisensen</a>
+ og i den <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiske
+ OSS-en</a>.
+ more_2_html: |-
+ Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Usage Policy</a>,
+ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile Usage Policy</a> og <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Usage Policy</a>.
+ contributors_title_html: Våre bidragsytere
+ contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer
+ også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet
+ fra:'
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Østerrike</strong>: Inneholder data fra
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> under
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
+ <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
+ Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilføyelser</a>).
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Canada</strong>: Inneholder data fra
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Inneholder data fra National
+ Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under <a
+ href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI-lisensen</a>.'
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Nederland</strong>: Inneholder © AND data, 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra
+ Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovenia</strong>: Inneholder data fra
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Geologisk undersøkelse og kartmyndighet</a> and
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Departemanget for jordbruk, skog og mat</a>
+ (offentlig informasjonsopphav fra Slovenia).
+ contributors_za_html: '<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief
+ Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reservert.'
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance
+ Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt
+ brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden
+ med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige
+ dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller
+ godtar noe erstatningsansvar.
+ infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
+ infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data
+ fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart)
+ uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
+ infringement_2_html: |-
+ Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er
+ lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på
+ vår <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på
+ <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">nettsiden</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemerker
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap og forstørrelsesglasset er registrerte varemerker
+ beskyttet på vegne av OpenStreetMap Stiftelsen. Hvis du har spørsmål vedrørende
+ bruken av varemerkene, rett spørsmål mot <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbeidsgruppen
+ for lisenser</a>.
+ welcome_page:
+ title: Velkommen!
+ introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet.
+ Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon.
+ Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang.
+ whats_on_the_map:
+ title: Hva finnes på kartet
+ on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer
+ med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier
+ og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige
+ verden som du er interessert i.
+ off_html: Kartet inneholder <em>ikke</em> subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser),
+ objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig
+ beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra
+ andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig
+ tillatelse.
+ basic_terms:
+ title: Grunnleggende termer
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som
+ kan være nyttig.
+ editor_html: En <strong>redigerer</strong> er et program eller en nettside som
+ kan brukes til å redigere kartet.
+ node_html: En <strong>node</strong> er et enkeltelement på kartet, f.eks. en
+ restaurant eller et tre.
+ way_html: En <strong>strekning</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en
+ vei, elv, innsjø eller en bygning.
+ tag_html: En <strong>tagg</strong> er et informasjonselement om en node eller
+ strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
+ rules:
+ title: Regler!
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer at
+ alle deltagere samarbeider og kommuniserer med fellesskapet. Hvis du er interessert
+ i andre aktiviteter enn manuell redigering, vennligst les og følg retningslinjene
+ for <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>import</a>
+ og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatiske
+ redigeringer</a>.
+ questions:
+ title: Noen spørsmål?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap har diverse ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner.
+ <a href='%{help_url}'>Få hjelp her</a>.
+ start_mapping: Start kartlegging
+ add_a_note:
+ title: Har du ikke tid til å kartlegge selv? Legg inn en kommentar!
+ paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid
+ til å gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar.
+ paragraph_2_html: |-
+ Bare gå til <a href='%{map_url}'>kartet</a> og klikk på notis-ikonet:
+ <span class='icon note'></span>. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
+ fixthemap:
+ title: Rapporter et problem / Korriger kartet
+ how_to_help:
+ title: Hvordan hjelpe til
+ join_the_community:
+ title: Bli med i fellesskapet
+ explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for
+ eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet
+ for å kunne reparere dataene selv.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Bare klikk <a class='icon note'></a> eller det samme ikonet på kartvisningen.
+ Dette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din.
+ other_concerns:
+ title: Andre problemstillinger
+ explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller av
+ innholdet, vær vennlig å se på <a href='/copyright'>side om opphavsrett</a>
+ for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbeidsgruppen</a>.
+ help_page:
+ title: Få hjelp
+ introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet, stille
+ eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere kartleggingsemner.
+ welcome:
+ url: /velkommen
+ title: Velkommen til OSM
+ description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
+ title: Hjelp for nybegynnere
+ description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.
+ mailing_lists:
+ title: E-postlister
+ description: Still et spørsmål eller diskuter interessante tema på en rekke
+ område eller saksbestemte e-postlister.
+ forums:
+ title: Forumer
+ description: Spørsmål og diskusjoner for de som foretrekker et oppslagstavlelignende
+ grensesnitt.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktiv sludrekanal på flere ulike språk som dekker mange tema.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Hjelp for bedrifter og organisasjoner som vil bytte til OpenStreetMap-baserte
+ kart og andre tjenester.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon.
+ about_page:
+ next: Neste
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsytere
+ used_by: Tusenvis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter bruker kartdata
+ fra %{name}
+ lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter
+ og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse
+ annet, over hele verdien.
+ local_knowledge_title: Lokalkunnskap
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap.
+ Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå god
+ for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
+ community_driven_title: Fellesskapsdrevet
+ community_driven_html: |-
+ Gemenskapen i OpenStreetMap er mangfoldig, brennende, og den vokser for hver dag som går.
+ I våre rekker kan en finne entusiast-kartografer, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katestroferammede områder, og flere til.
+ For å lære mer om samholdet, sjekk ut <a href='%{diary_path}'>brukererkjennelser</a>, og <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> nettside.
+ open_data_title: Åpne data
+ open_data_html: 'OpenStreetMap er <i>åpne data</i>: Du kan fritt bruke det for
+ alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
+ du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
+ resultatet under samme lisens. Se <a href=''%{copyright_path}''>Opphavsrett
+ og lisenssiden</a> for detaljer.'
+ legal_title: Juridisk
+ legal_html: |-
+ Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) på vegne av fellesskapet.
+ <br>
+ Vennligst <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontakt OSMF</a> om du har spørsmål knyttet til lisensiering, opphavsrett eller andre juridiske spørsmål.
+ partners_title: Partnere
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et innlegg i dagboka di'
+ hi: Hei %{to_user},
+ header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg
+ med emnet %{subject}:'
+ footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
+ eller svare på %{replyurl}
+ message_notification:
+ subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+ hi: Hei %{to_user},
+ header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet
+ %{subject}:'
+ footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn'
+ had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
+ befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
+ gpx_notification:
+ greeting: Hei,
+ your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
+ with_description: med beskrivelsen
+ and_the_tags: 'og følgende merkelapper:'
+ and_no_tags: og ingen merkelapper.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
+ failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
+ more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå
+ det
+ more_info_2: 'de kan bli funnet hos:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
+ loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige
+ punkter.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
+ greeting: Hei der!
+ created: Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}.
+ confirm: 'Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom
+ fra deg. Om dette stemmer, klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen
+ din:'
+ welcome: Når du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger
+ så du kan komme godt i gang.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
+ %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Hvis dette er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
+ %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet
+ for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
+ click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
+ lost_password_html:
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for
+ OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
+ click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet
+ ditt.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: En anonym bruker
+ greeting: Hei,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som
+ du er interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en av dine kartmerknader
+ nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en kartmerknad
+ som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er
+ interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert
+ på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som
+ du er interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert
+ på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+ details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Hei,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en endring du
+ har vist interesse for'
+ your_changeset: '%{commenter} har kommentert en av dine endringer som ble
+ opprettet %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} har kommentert en kartendring som du holder
+ oversikten over, opprettet av %{changeset_author} den %{time}'
+ partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: uten kommentar
+ details: Flere detaljer om endringen finnes på %{url}.
+ message:
+ inbox:
+ title: Innboks
+ my_inbox: Min innboks
+ outbox: utboks
+ messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} ny melding'
+ other: '%{count} nye meldinger'
+ old_messages:
+ one: '%{count} gammel melding'
+ other: '%{count} gamle meldinger'
+ from: Fra
+ subject: Emne
+ date: Dato
+ no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i
+ kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: folk som kartlegger i nærheten
+ message_summary:
+ unread_button: Marker som ulest
+ read_button: Marker som lest
+ reply_button: Svar
+ delete_button: Slett
+ new:
+ title: Send melding
+ send_message_to: Send en ny melding til %{name}
+ subject: Emne
+ body: Kropp
+ send_button: Send
+ back_to_inbox: Tilbake til innboks
+ message_sent: Melding sendt
+ limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før
+ du prøver å sende flere.
+ no_such_message:
+ title: Ingen melding funnet
+ heading: Ingen melding funnet
+ body: Det er ingen melding med den ID-en.
+ outbox:
+ title: Utboks
+ my_inbox: Min %{inbox_link}
+ inbox: innboks
+ outbox: utboks
+ messages:
+ one: Du har %{count} sendt melding
+ other: Du har %{count} sendte meldinger
+ to: Til
+ subject: Emne
+ date: Dato
+ no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
+ people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+ reply:
+ wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
+ på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
+ read:
+ title: Les melding
+ from: Fra
+ subject: Emne
+ date: Dato
+ reply_button: Svar
+ unread_button: Marker som ulest
+ back: Tilbake
+ to: Til
+ wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
+ ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Slett
+ mark:
+ as_read: Melding markert som lest
+ as_unread: Melding markert som ulest
+ delete:
+ deleted: Melding slettet
+ site:
+ index:
+ js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått
+ av JavaScript.
+ js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
+ permalink: Permanent lenke
+ shortlink: Kort lenke
+ createnote: Legg til en merknad
+ license:
+ copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens
+ remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor
+ er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
+ edit:
+ not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
+ not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det.
+ Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
+ user_page_link: brukerside
+ anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
+ flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch,
+ Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste
+ ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere
+ andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
+ potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch,
+ må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i
+ live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre
+ i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
+ id_not_configured: iD er ikke satt opp
+ no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig
+ for denne egenskapen.
+ sidebar:
+ search_results: Søkeresultater
+ close: Lukk
+ search:
+ search: Søk
+ get_directions: Få veianvisninger
+ get_directions_title: Finn veien mellom to punkter
+ from: Fra
+ to: Til
+ where_am_i: Hvor er jeg?
+ where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
+ submit_text: Gå
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Motorvei
+ main_road: Hovedvei
+ trunk: Hovedvei
+ primary: Primær vei
+ secondary: Sekundær vei
+ unclassified: Uklassifisert vei
+ track: Spor
+ bridleway: Ridevei
+ cycleway: Sykkelvei
+ footway: Gangvei
+ rail: Jernbane
+ subway: Undergrunnsbane
+ tram:
+ - Bybane
+ - trikk
+ cable:
+ - Kabelvogn
+ - stolheis
+ runway:
+ - Flystripe
+ - taksebane
+ apron:
+ - terminal
+ - terminal
+ admin: Administrativ grense
+ forest: Skog
+ wood: Ved
+ golf: Golfbane
+ park: Park
+ resident: Boligområde
+ common:
+ - Vanlig
+ - eng
+ retail: Detaljsalgområde
+ industrial: Industriområde
+ commercial: Kommersielt område
+ heathland: Heilandskap
+ lake:
+ - Innsjø
+ - reservoar
+ farm: Gård
+ brownfield: Tidligere industriområde
+ cemetery: Gravplass
+ allotments: Kolonihager
+ pitch: Sportsarena
+ centre: Sportssenter
+ reserve: Naturreservat
+ military: Militært område
+ school:
+ - Skole
+ - universitet
+ building: Viktig bygning
+ station: Jernbanestasjon
+ summit:
+ - Topp
+ - fjelltopp
+ tunnel: Streket kant = tunnel
+ bridge: Sort kant = bru
+ private: Privat tilgang
+ destination: Destinasjonstilgang
+ construction: Veier under konstruksjon
+ richtext_area:
+ edit: Rediger
+ preview: Forhåndsvisning
+ markdown_help:
+ title_html: Tolket med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ headings: Overskrifter
+ heading: Overskrift
+ subheading: Underoverskrift
+ unordered: Usortert liste
+ ordered: Sortert liste
+ first: Første punkt
+ second: Andre punkt
+ link: Lenke
+ text: Tekst
+ image: Bilde
+ alt: Alternativ tekst
+ url: URL
+ trace:
+ visibility:
+ private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
+ public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
+ trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
+ identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte
+ punkter med tidsstempel)
+ create:
+ upload_trace: Last opp GPS-spor
+ trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen.
+ Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når
+ det er gjort.
+ edit:
+ title: Redigerer spor %{name}
+ heading: Redigerer spor %{name}
+ filename: 'Filnavn:'
+ download: last ned
+ uploaded_at: 'Lastet opp:'
+ points: 'Punkter:'
+ start_coord: 'Startkoordinat:'
+ map: kart
+ edit: rediger
+ owner: 'Eier:'
+ description: 'Beskrivelse:'
+ tags: 'Merkelapper:'
+ tags_help: kommaseparert
+ save_button: Lagre endringer
+ visibility: 'Synlighet:'
+ visibility_help: hva betyr dette?
+ trace_form:
+ upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:'
+ description: 'Beskrivelse:'
+ tags: 'Merkelapper:'
+ tags_help: kommaseparert
+ visibility: 'Synlighet:'
+ visibility_help: hva betyr dette?
+ upload_button: Last opp
+ help: Hjelp
+ trace_header:
+ upload_trace: Last opp et GPS-spor
+ see_all_traces: Se alle spor
+ see_your_traces: Se alle dine spor
+ traces_waiting:
+ one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette
+ bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for
+ andre brukere.
+ other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la
+ disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer
+ køa for andre brukere.
+ trace_optionals:
+ tags: Merkelapper
+ view:
+ title: Viser spor %{name}
+ heading: Viser spor %{name}
+ pending: VENTER
+ filename: 'Filnavn:'
+ download: last ned
+ uploaded: 'Lastet opp:'
+ points: 'Punkter:'
+ start_coordinates: 'Startkoordinat:'
+ map: kart
+ edit: rediger
+ owner: 'Eier:'
+ description: 'Beskrivelse:'
+ tags: 'Merkelapper:'
+ none: Ingen
+ edit_track: Rediger dette sporet
+ delete_track: Slett dette sporet
+ trace_not_found: Sporet ble ikke funnet!
+ visibility: 'Synlighet:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Side %{page}
+ older: Eldre spor
+ newer: Nyere spor
+ trace:
+ pending: VENTER
+ count_points: '%{count} punkter'
+ ago: '%{time_in_words_ago} siden'
+ more: mer
+ trace_details: Vis detaljer for spor
+ view_map: Vis kart
+ edit: rediger
+ edit_map: Rediger kart
+ public: OFFENTLIG
+ identifiable: IDENTIFISERBAR
+ private: PRIVAT
+ trackable: SPORBAR
+ by: av
+ in: i
+ map: kart
+ list:
+ public_traces: Offentlig GPS-spor
+ your_traces: Dine GPS-spor
+ public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
+ description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
+ tagged_with: merket med %{tags}
+ empty_html: Ingenting her ennå. <a href='%{upload_link}'>Last opp et nytt spor</a>
+ eller lær å lage GPS-spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-siden</a>.
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
+ make_public:
+ made_public: Spor gjort offentlig
+ offline_warning:
+ message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
+ offline:
+ heading: GPX-lagring er utilgjengelig
+ message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig
+ for øyeblikket.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS-spor
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX-fil med %{count} punkt fra %{user}
+ other: GPX-fil med %{count} punkter fra %{user}
+ description_without_count: GPX-fil fra %{user}
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler
+ i nettleseren din før du fortsetter.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne
+ ut mer.
+ need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på
+ nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene,
+ men du må lese dem.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ title: Autoriser tilgang til din konto
+ request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}.
+ Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge
+ så mange eller få du vil.
+ allow_to: 'Gi programmet lov til å:'
+ allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine.
+ allow_write_prefs: endre innstillingene dine.
+ allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner.
+ allow_write_api: endre kartet.
+ allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
+ allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
+ allow_write_notes: endre merknader.
+ grant_access: Gi tilgang
+ oauthorize_success:
+ title: Autoriseringsforespørsel tillatt
+ allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto.
+ verification: Verifikasjonskoden er %{code}.
+ oauthorize_failure:
+ title: Mislykket forespørsel om autorisering
+ denied: Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto.
+ invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig.
+ revoke:
+ flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Registrer en ny applikasjon
+ submit: Registrer
+ edit:
+ title: Rediger ditt programvare
+ submit: Rediger
+ show:
+ title: OAuth-detaljer for %{app_name}
+ key: 'Forbrukernøkkel:'
+ secret: 'Forbrukerhemmelighet:'
+ url: 'URL for forespørelsnøkkel:'
+ access_url: URL for tilgangensnøkkel
+ authorize_url: 'Godkjenn URL:'
+ support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) og RSA-SHA1 signaturer.
+ edit: Rediger detaljer
+ delete: Slett klient
+ confirm: Er du sikker?
+ requests: 'Ber om følgende tillatelser fra brukeren:'
+ allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
+ allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
+ allow_write_api: endre kartet.
+ allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
+ allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+ allow_write_notes: endre merknader.
+ index:
+ title: Mine OAuth-detaljer
+ my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
+ list_tokens: 'Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:'
+ application: Applikasjonsnavn
+ issued_at: Utstedt
+ revoke: Tilbakekall!
+ my_apps: Mine klientapplikasjoner
+ no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden?
+ Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler
+ til denne tjenesten.
+ registered_apps: 'Du har registrert følgende klientapplikasjoner:'
+ register_new: Registrer din applikasjon
+ form:
+ name: Navn
+ required: Påkrevet
+ url: URL til hovedapplikasjonen
+ callback_url: 'URL for tilbakekall:'
+ support_url: Støtte-URL
+ requests: 'Be om følgende tillatelser fra brukeren:'
+ allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
+ allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
+ allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
+ allow_write_api: endre kartet.
+ allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
+ allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
+ allow_write_notes: endre merknader.
+ not_found:
+ sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en.
+ create:
+ flash: Vellykket registrering av informasjonen
+ update:
+ flash: Oppdaterte klientinformasjonen
+ destroy:
+ flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen
+ user:
+ login:
+ title: Logg inn
+ heading: Logg inn
+ email or username: 'E-postadresse eller brukernavn:'
+ password: 'Passord:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: 'Husk meg:'
+ lost password link: Mistet passordet ditt?
+ login_button: Logg inn
+ register now: Registrer deg nå
+ with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet
+ og passordet ditt:'
+ with external: 'Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn:'
+ new to osm: Ny på OpenStreetMap?
+ to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
+ create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
+ no account: Har du ikke en konto?
+ account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka
+ i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be
+ om en ny bekreftelsesepost</a>.
+ account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig
+ aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> hvis
+ du ønsker å diskutere dette.
+ auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
+ openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Logg inn med OpenID
+ alt: Logg inn med en OpenID-URL
+ google:
+ title: Logg inn med Google
+ alt: Logg inn med Google OpenID
+ facebook:
+ title: Logg inn med Facebook
+ alt: Logg inn med Facebook-konto
+ windowslive:
+ title: Logg inn med Windows Live
+ alt: Logg inn med en Windows Live-konto
+ yahoo:
+ title: Logg inn med Yahoo
+ alt: Logg inn med Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Logg inn med Wordpress
+ alt: Logg inn med Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Logg inn med AOL
+ alt: Logg inn med en AOL OpenID
+ logout:
+ title: Logg ut
+ heading: Logg ut fra OpenStreetMap
+ logout_button: Logg ut
+ lost_password:
+ title: Glemt passord
+ heading: Glemt passord?
+ email address: 'E-postadresse:'
+ new password button: Nullstill passord
+ help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil
+ sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
+ notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at
+ du kan tilbakestille det snart.
+ notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
+ reset_password:
+ title: Nullstill passord
+ heading: Nullstill passord for %{user}
+ password: 'Passord:'
+ confirm password: 'Bekreft passord:'
+ reset: Nullstill passord
+ flash changed: Ditt passord er endret.
+ flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
+ new:
+ title: Registrer deg
+ no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en
+ konto for deg automatisk.
+ contact_webmaster: Kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> for å opprette
+ en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
+ about:
+ header: Gratis og redigerbar
+ html: |-
+ <p>I motsetning til andre kart, er OpenStreetMap laget av folk som deg, og det er fritt for alle å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.</p>
+ <p>Registrer deg for å komme i gang med å bidra. Vi vil sende en e-mail for å bekrefte din konto.</p>
+ license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
+ email address: 'E-postadresse:'
+ confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:'
+ not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår
+ personvernpolitikk</a>)
+ display name: 'Visningsnavn:'
+ display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre
+ dette senere i innstillingene.
+ external auth: 'Tredjepartsgodkjenning:'
+ password: 'Passord:'
+ confirm password: 'Bekreft passord:'
+ use external auth: Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn
+ auth no password: Med tredjepartsbekreftelse er passord ikke påkrevd, men en
+ del ekstra verktøy og tjenere kan trenge det.
+ continue: Registrer deg
+ terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
+ terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene.
+ For mer informasjon, se <a href="%{url}">denne wiki-siden</a> .
+ terms:
+ title: Bidragsytervilkår
+ heading: Bidragsytervilkårene
+ read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte
+ at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende
+ bidrag.
+ consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for
+ å være i public domain
+ consider_pd_why: hva er dette?
+ guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href="%{summary}">menneskelig
+ lesbart sammendrag</a> og noen <a href="%{translations}">uformelle oversettelser</a>'
+ agree: Jeg godkjenner
+ decline: Avslå
+ you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye
+ bidragsytervilkårene for å fortsette.
+ legale_select: 'Velg ditt bostedsland:'
+ legale_names:
+ france: Frankrike
+ italy: Italia
+ rest_of_world: Resten av verden
+ no_such_user:
+ title: Ingen bruker funnet
+ heading: Brukeren %{user} finnes ikke
+ body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet
+ feil eller om lenka du klikket er feil.
+ view:
+ my diary: Min dagbok
+ new diary entry: ny dagbokoppføring
+ my edits: Mine redigeringer
+ my traces: Mine spor
+ my notes: Mine merknader
+ my messages: Mine meldinger
+ my profile: Min profil
+ my settings: Mine innstillinger
+ my comments: Mine kommentarer
+ oauth settings: oauth-innstillinger
+ blocks on me: Mine blokkeringer
+ blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg
+ send message: Send melding
+ diary: Dagbok
+ edits: Redigeringer
+ traces: Spor
+ notes: Kartmerknader
+ remove as friend: Fjern venn
+ add as friend: Legg til venn
+ mapper since: 'Bruker siden:'
+ ago: (%{time_in_words_ago} siden)
+ ct status: 'Bidragsyters vilkår:'
+ ct undecided: Usikker
+ ct declined: Avslått
+ ct accepted: Akseptert %{ago} siden
+ latest edit: 'Siste redigering %{ago}:'
+ email address: 'E-postadresse:'
+ created from: 'Opprettet fra:'
+ status: 'Status:'
+ spam score: 'Spamresultat:'
+ description: Beskrivelse
+ user location: Brukerens posisjon
+ if set location: Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se
+ andre brukere i nærheten.
+ settings_link_text: innstillinger
+ your friends: Dine venner
+ no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
+ km away: '%{count}km unna'
+ m away: '%{count}m unna'
+ nearby users: Andre nærliggende brukere
+ no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt
+ område ennå.
+ role:
+ administrator: Denne brukeren er en administrator
+ moderator: Denne brukeren er en moderator
+ grant:
+ administrator: Gi administrator-tilgang
+ moderator: Gi moderator-tilgang
+ revoke:
+ administrator: Fjern administrator-tilgang
+ moderator: fjern moderator-tilgang
+ block_history: Aktive Blokkeringer
+ moderator_history: Tildelte Blokkeringer
+ comments: Kommentarer
+ create_block: Blokker Denne Brukeren
+ activate_user: Aktiver denne Brukeren
+ deactivate_user: deaktiver denne brukeren
+ confirm_user: bekreft denne brukeren
+ hide_user: skjul denne brukeren
+ unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
+ delete_user: slett denne brukeren
+ confirm: Bekreft
+ friends_changesets: venners endringssett
+ friends_diaries: venners dagbokoppføringer
+ nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten
+ nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten
+ popup:
+ your location: Din posisjon
+ nearby mapper: Bruker i nærheten
+ friend: Venn
+ account:
+ title: Rediger konto
+ my settings: Mine innstillinger
+ current email address: 'Nåværende e-postadresse:'
+ new email address: 'Ny e-postadresse:'
+ email never displayed publicly: ' (vises aldri offentlig)'
+ external auth: 'Ekstern bekreftelse:'
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: hva er dette?
+ public editing:
+ heading: 'Offentlig redigering:'
+ enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: hva er dette?
+ disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer
+ er anonyme.
+ disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
+ public editing note:
+ heading: Offentlig redigering
+ text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende
+ deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate
+ folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. <b>Siden
+ overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b>
+ ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a>
+ ). <ul><li> Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig.
+ </li><li> Denne handlingen kan ikke omgjøres, og alle nye brukere er nå
+ offentlig tilgjengelig som standard. </li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: 'Bidragsytervilkår:'
+ agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
+ not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
+ review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se
+ igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
+ agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være
+ offentlig eiendom (Public Domain).
+ link text: hva er dette?
+ profile description: 'Profilbeskrivelse:'
+ preferred languages: 'Foretrukne språk:'
+ preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
+ image: 'Bilde:'
+ gravatar:
+ gravatar: Bruk Gravatar
+ link text: hva er dette?
+ new image: Legg til et bilde
+ keep image: Behold gjeldende bilde
+ delete image: Fjern gjeldende bilde
+ replace image: Erstatt gjeldende bilde
+ image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
+ home location: 'Hjemmeposisjon:'
+ no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmeposisjon.
+ latitude: 'Breddegrad:'
+ longitude: 'Lengdegrad:'
+ update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet?
+ save changes button: Lagre endringer
+ make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
+ return to profile: Returner til profil
+ flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten
+ din for å bekrefte din epostadresse.
+ flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
+ confirm:
+ heading: Sjekk e-posten din!
+ introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost.
+ introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i eposten så kan
+ du begynne å lage kartene.
+ press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
+ button: Bekreft
+ success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
+ already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
+ unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
+ reconfirm_html: Hvis du trenger at vi sender bekreftelseseposten på nytt, <a
+ href="%{reconfirm}">klikk her</a>
+ confirm_resend:
+ success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du
+ bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker
+ et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har
+ hvitelistet %{sender} siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
+ failure: Fant ikke brukeren %{name}.
+ confirm_email:
+ heading: Bekreft endring av e-postadresse
+ press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
+ button: Bekreft
+ success: Bytte av e-postadresse bekreftet!
+ failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
+ unknown_token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
+ set_home:
+ flash success: Hjemmeposisjon lagret
+ go_public:
+ flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
+ make_friend:
+ heading: Legg til %{user} som en venn?
+ button: Legg til som venn
+ success: '%{name} er nå din venn!'
+ failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
+ already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Fjern %{user} som en venn?
+ button: Fjern venn
+ success: '%{name} ble fjernet fra dine venner'
+ not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.'
+ filter:
+ not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
+ list:
+ title: Brukere
+ heading: Brukere
+ showing:
+ one: Side %{page} (%{first_item} av %{items})
+ other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
+ summary: '%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}'
+ summary_no_ip: '%{name} opprettet %{date}'
+ confirm: Bekreft valgte brukere
+ hide: Skjul valgte brukere
+ empty: Ingen samsvarende brukere funnet
+ suspended:
+ title: Konto stengt
+ heading: Konto stengt
+ webmaster: webmaster
+ body: |-
+ <p>
+ Beklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.
+ </p>
+ <p>
+ Denne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette.
+ auth_failure:
+ connection_failed: Tilkobling til bekreftelsestilbyder feilet
+ invalid_credentials: Ugyldige bekreftelsesopplysninger
+ no_authorization_code: Mangler bekreftelseskode
+ unknown_signature_algorithm: Ukjent signeringsalgoritme
+ invalid_scope: Ugyldig avgensning
+ auth_association:
+ heading: ID-en din er ikke tilknuttet en OpenStreetMap-konto enda.
+ option_1: Opprett konto i skjemaet nedenfor.
+ option_2: Logg inn med brukernavn og passord, du kan tilknytte kontoen til din
+ ID i brukerinnstillingene.
+ user_role:
+ filter:
+ not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke
+ administrator.
+ not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
+ already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}.
+ doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}.
+ grant:
+ title: Bekreft rolletildeling
+ heading: Bekreft rolletildeling
+ are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'?
+ confirm: Bekreft
+ fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren
+ og rollen er gyldig.
+ revoke:
+ title: Bekreft fjerning av rolle
+ heading: Bekreft fjerning av rolle
+ are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren
+ "%{name}"?
+ confirm: Bekreft
+ fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker
+ og rolle er gyldig.
+ user_block:
+ model:
+ non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en
+ blokkering.
+ non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering.
+ not_found:
+ sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet.
+ back: Tilbake til indeksen
+ new:
+ title: Oppretter blokkering av %{name}
+ heading: Oppretter blokkering av %{name}
+ reason: Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig
+ som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen
+ blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen
+ så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+ period: Hvor lenge, fra nå, skal brukeren blokkeres fra API-en.
+ submit: Opprett blokkering
+ tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt vedkommende stoppe.
+ tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på kommunikasjonen.
+ needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
+ back: Vis alle blokkeringer
+ edit:
+ title: Endrer blokkering av %{name}
+ heading: Endrer blokkering av %{name}
+ reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og
+ rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at
+ ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+ period: Hvor lenge, fra nå, brukeren skal bli blokkert fra API-en.
+ submit: Oppdater blokkering
+ show: Vis denne blokkeringen
+ back: Vis alle blokkeringer
+ needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
+ filter:
+ block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
+ block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra
+ rullegardinen.
+ create:
+ try_contacting: Prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig
+ med tid til å svare.
+ try_waiting: Prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer
+ dem.
+ flash: Opprettet en blokkering av brukeren %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan
+ endre den.
+ success: Blokkering oppdatert.
+ index:
+ title: Brukerblokkeringer
+ heading: Liste over brukerblokkeringer
+ empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå.
+ revoke:
+ title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
+ heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
+ time_future: Denne blokkeringen ender om %{time}
+ past: Denne blokkeringen endte for %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
+ confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
+ revoke: Tilbakekall!
+ flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
+ period:
+ one: 1 time
+ other: '%{count} timer'
+ partial:
+ show: Vis
+ edit: Rediger
+ revoke: Tilbakekall!
+ confirm: Er du sikker?
+ display_name: Blokkert bruker
+ creator_name: Opprettet av
+ reason: Årsak for blokkering
+ status: Status
+ revoker_name: Tilbakekalt av
+ not_revoked: (ikke tilbakekalt)
+ showing_page: Side %{page}
+ next: Neste »
+ previous: « Forrige
+ helper:
+ time_future: Slutter om %{time}.
+ until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
+ time_past: Sluttet for %{time} siden.
+ blocks_on:
+ title: Blokkeringer av %{name}
+ heading: Liste over blokkeringer av %{name}
+ empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.'
+ blocks_by:
+ title: Blokkeringer av %{name}
+ heading: Liste over blokkeringer utført av %{name}
+ empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.'
+ show:
+ title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
+ heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
+ time_future: Slutter om %{time}
+ time_past: Sluttet for %{time} siden
+ created: Opprettet
+ ago: for %{time} siden
+ status: Status
+ show: Vis
+ edit: Rediger
+ revoke: Tilbakekall!
+ confirm: Er du sikker?
+ reason: 'Årsak for blokkering:'
+ back: Vis alle blokkeringer
+ revoker: 'Tilbakekaller:'
+ needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
+ note:
+ description:
+ opened_at_html: Opprettet for %{when} siden
+ opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user}
+ commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
+ commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
+ closed_at_html: Løst for %{when} siden
+ closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user}
+ reopened_at_html: Gjenåpnet for %{when} siden
+ reopened_at_by_html: Gjenåpnet for %{when} siden av %{user}
+ rss:
+ title: OpenStreetMap-merknader
+ description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket
+ i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: En RSS-feed for merknad %{id}
+ opened: ny merknad (nær %{place})
+ commented: ny kommentar (nær %{place})
+ closed: lukket merknad (nær %{place})
+ reopened: gjenåpnet merknad (nær %{place})
+ entry:
+ comment: Kommentar
+ full: Fullstendig merknad
+ mine:
+ title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
+ heading: '%{user} sine merknader'
+ subheading: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
+ id: ID
+ creator: Skaper
+ description: Beskrivelse
+ created_at: Opprettet
+ last_changed: Sist endret
+ ago_html: for %{when} siden
+ javascripts:
+ close: Lukk
+ share:
+ title: Del
+ cancel: Avbryt
+ image: Bilde
+ link: Lenke eller HTML
+ long_link: Lenke
+ short_link: Kort lenke
+ geo_uri: Geo-URI
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Sett egendefinerte dimensjoner
+ format: 'Format:'
+ scale: 'Skala:'
+ image_size: Bilde vil vise standard lag ved
+ download: Last ned
+ short_url: Kort-URL
+ include_marker: Inkluder markør
+ center_marker: Sentrer kart på markøren
+ paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside
+ view_larger_map: Vis større kart
+ key:
+ title: Kartsymbol
+ tooltip: Kartsymbol
+ tooltip_disabled: Kartnøkkel bare tilgjengelig for standardlag
+ map:
+ zoom:
+ in: Forstørr utvalg
+ out: Forminsk utvalg
+ locate:
+ title: Vis posisjonen min
+ popup: Du er innenfor {distance} {unit} av dette punktet
+ base:
+ standard: Standard
+ cycle_map: Sykkelkart
+ transport_map: Transport-kart
+ mapquest: MapQuest Open
+ hot: Humanitært
+ layers:
+ header: Kartlag
+ notes: Kartmerknader
+ data: Kartdata
+ overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
+ title: Lag
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap bidragsytere</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Gi en donasjon</a>
+ site:
+ edit_tooltip: Rediger kartet
+ edit_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å redigere kartet
+ createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet
+ createnote_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å legge til en merknad på kartet
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartmerknader
+ map_data_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartdata
+ queryfeature_tooltip: Forespørselsesfunksjoner
+ queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å kjøre spørringsfunksjoner
+ changesets:
+ show:
+ comment: Kommentar
+ subscribe: Abonner
+ unsubscribe: Avbestill
+ hide_comment: skjul
+ unhide_comment: vis
+ notes:
+ new:
+ intro: Funnet en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite
+ det så vi kan fikse det. Flytt markøren til riktig posisjon og skriv en
+ merknad som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon eller
+ informasjon fra opphavsrettsbeskyttede kart eller katalogoppføringer.)
+ add: Legg til merknad
+ show:
+ anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere
+ som bør bekreftes uavhengig.
+ hide: Skjul
+ resolve: Løs
+ reactivate: Reaktiver
+ comment_and_resolve: Kommenter og løs
+ comment: Kommenter
+ edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk
+ så her.
+ directions:
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: Sykkel (MapQuest)
+ mapquest_car: Bil (MapQuest)
+ mapquest_foot: Til fots (MapQuest)
+ osrm_car: Bil (OSRM)
+ mapzen_bicycle: Sykkel (Mapzen)
+ mapzen_car: Bil (Mapzen)
+ mapzen_foot: Fot (Mapzen)
+ directions: Veianvisninger
+ distance: Avstand
+ errors:
+ no_route: Kunne ikke finne veien mellom de to stedene.
+ no_place: Beklager - kunne ikke finne det stedet.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Fortsett på %{name}
+ slight_right_without_exit: Slak høyre inn på %{name}
+ turn_right_without_exit: Ta til høyre inn på %{name}
+ sharp_right_without_exit: Skarp høyresving inn på %{name}
+ uturn_without_exit: Helomvending på %{name}
+ sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name}
+ turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name}
+ slight_left_without_exit: Slak venstre inn på %{name}
+ via_point_without_exit: (via punkt)
+ follow_without_exit: Følg %{name}
+ roundabout_without_exit: Ved rundkjøringen, ta til %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkjøringen - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Bli i rundkjøringen - %{name}
+ start_without_exit: Begynn ved slutten av %{name}
+ destination_without_exit: Nå mål
+ against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring på %{name}
+ end_oneway_without_exit: Slutt på enveiskjøring på %{name}
+ roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name}
+ unnamed: ikke navngitt
+ courtesy: Veianvisninger gitt av %{link}
+ time: Tid
+ query:
+ node: Node
+ way: Vei
+ relation: Relasjon
+ nothing_found: Ingen treff
+ error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}'
+ timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server}
+ redaction:
+ edit:
+ description: Beskrivelse
+ heading: Rediger maskering
+ submit: Lagre markering
+ title: Rediger maskering
+ index:
+ empty: Ingen maskeringer å vise.
+ heading: Liste over maskeringer
+ title: Liste over maskeringer
+ new:
+ description: Beskrivelse
+ heading: Legg inn informasjon for ny maskering
+ submit: Lag maskering
+ title: Lager ny maskering
+ show:
+ description: 'Beskrivelse:'
+ heading: Viser maskering «%{title}»
+ title: Viser maskering
+ user: 'Opprettet av:'
+ edit: Endre denne maskeringen
+ destroy: Fjern denne maskeringen
+ confirm: Er du sikker?
+ create:
+ flash: Maskering opprettet.
+ update:
+ flash: Endringer lagret.
+ destroy:
+ not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne
+ maskeringen før du ødelegger den.
+ flash: Maskering ødelagt.
+ error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges
+...