]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ku-Latn.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4521'
[rails.git] / config / locales / ku-Latn.yml
index 5f245f4f8cb0f89d282627a7dd07fc2a17b0042b..315fd0dfd60e818b4aa878855d7c83433b5d219d 100644 (file)
@@ -47,6 +47,9 @@ ku-Latn:
       messages:
         invalid_email_address: ne weke navnîşaneke e-peyamê ya derbasdar e
         email_address_not_routable: nikare were alîkirin
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: jixwe bêdengkirî ne
     models:
       acl: Lîsteya kontrola têketinan
       changeset: Qeyda guhartinan
@@ -171,41 +174,41 @@ ku-Latn:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: teqrîben berî saetekê
+        one: teqrîben berî %{count} saetê
         other: teqrîben berî %{count} saetan
       about_x_months:
-        one: teqrîben berî mehekê
+        one: teqrîben berî %{count} mehê
         other: teqrîben berî %{count} mehan
       about_x_years:
-        one: teqrîben berî salekê
+        one: teqrîben berî %{count} salê
         other: teqrîben berî %{count} salan
       almost_x_years:
-        one: hema bêje berî salekê
-        other: hema bêja berî %{count} salan
+        one: hema bêje berî %{count} salê
+        other: hema bêje berî %{count} salan
       half_a_minute: berî nîv deqeyê
       less_than_x_seconds:
-        one: kêmtirî saniyeyekê
-        other: kêmtirî berî %{count} saniyeyan
+        one: Berî kêmtirî %{count} saniyeyê
+        other: Berî kêmtirî %{count} saniyeyan
       less_than_x_minutes:
-        one: berî kêmtir deqeyekê
+        one: berî kêmtir %{count} deqeyê
         other: berî kêmtir ji %{count} deqeyan
       over_x_years:
-        one: berî zêdetirî salekê
+        one: berî zêdetirî %{count} salê
         other: berî zêdetirî %{count} salan
       x_seconds:
-        one: berî saniyeyekê
+        one: berî %{count} saniyeyê
         other: Berî %{count} saniyeyan
       x_minutes:
-        one: Berî deqeyekê
+        one: Berî %{count} deqeyê
         other: Berî %{count} deqeyan
       x_days:
-        one: berî rojekê
+        one: berî %{count} rojê
         other: berî %{count} rojan
       x_months:
-        one: berî mehekê
-        other: beî %{count} mehan
+        one: berî %{count} mehê
+        other: berî %{count} mehan
       x_years:
-        one: berî salekê
+        one: berî %{count} salê
         other: berî %{count} salan
   editor:
     default: Standard (vêga %{name})
@@ -218,9 +221,9 @@ ku-Latn:
   auth:
     providers:
       none: Ne yek
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Wîkîpediya
   api:
@@ -236,6 +239,7 @@ ku-Latn:
         reopened_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve jinûve hate aktîvkirin'
       rss:
         title: Notên OpenStreetMapê
+        description_all: Lîsteyeke notên gilîkirî, şîrovekirî an girtî
         description_area: Lîsteya notên herêma te yên ku hatine raporkirin, şirovekirin
           an jî girtin [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Ji bo nota %{id} xwedîkirina rss'ê
@@ -270,6 +274,8 @@ ku-Latn:
         retain_changeset_discussions: Gotûbêjên te yên qeyda guhartinan, ger hebin,
           wê bêne muhafezekirin.
         retain_email: Adresa te ya epeyamê wê were muhafezekirin.
+        recent_editing_html: Ji ber ku te hesabê xwe vê talîyê guherandîye, vê gavê
+          nayê jêbirin. Jêbirin wê di %{time} de mimkin be.
         confirm_delete: Tu piştrast î?
         cancel: Betal bike
   accounts:
@@ -300,6 +306,9 @@ ku-Latn:
       delete_account: Hesabê Jê bibe...
     go_public:
       heading: Guherandina ji her kesê re vekirî
+      currently_not_public: Vê gavê guhertinên te anonîm in û însan nikarin mesaj
+        bişînin te an lokasyona te bibînin. Ji bo nîşandan guhertinên te kirî û îzin
+        bidî însanan ku bi rêya malperê bi te re îrtîbat deynin, li bûtona jêrî bitikîne.
       make_edits_public_button: Hemû guherandinên min bila ji her kesê re vekirî be
     update:
       success_confirm_needed: Agahiyên bikarhêner bi awayekî serkeftî hate nûkirin.
@@ -316,10 +325,10 @@ ku-Latn:
     no_comment: (bêşirove)
     part_of: Perçeyek ji
     part_of_relations:
-      one: 1 pêwendî
+      one: '%{count} pêwendî'
       other: '%{count} pêwendî'
     part_of_ways:
-      one: 1 rê
+      one: '%{count} rê'
       other: '%{count} rê'
     download_xml: XMLê daxe
     view_history: Dîrokê Bibîne
@@ -335,6 +344,8 @@ ku-Latn:
       relation: Eleqe (%{count})
       relation_paginated: Eleqe (%{x}-%{y} bi tevahî %{count})
       comment: Şîrove (%{count})
+      hidden_comment_by_html: Şîroveya veşartî ji %{user} %{time_ago}
+      comment_by_html: Şîroveya ji %{user} %{time_ago}
       changesetxml: Desteya guhartinan a XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -361,7 +372,7 @@ ku-Latn:
       history_title_html: Dîroka Eleqeyêː %{name}
       members: Endam
       members_count:
-        one: 1 endam
+        one: '%{count} endam'
         other: '%{count} endam'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} bi rola %{role}'
@@ -471,6 +482,7 @@ ku-Latn:
     contact:
       km away: '%{count} km dûr e'
       m away: '%{count} m dûr e'
+      latest_edit_html: 'Guherandina axirkî (%{ago}):'
     popup:
       your location: Cihê te
       nearby mapper: Nexşesazên nêz
@@ -529,9 +541,9 @@ ku-Latn:
       comment_link: Vê nivîsê şîrove bike
       reply_link: Peyamekî bişînê nivîserê
       comment_count:
-        zero: Bêşîrove
         one: '%{count} şîrove'
         other: '%{count} şîrove'
+      no_comments: Ti şîrove tine
       edit_link: Vê nivîsê biguherîne
       hide_link: Vê nivîsê veşêre
       unhide_link: Veşartina vê nivîsê rake
@@ -607,6 +619,10 @@ ku-Latn:
       success: '%{name} ji hevalên te hate derxistin.'
       not_a_friend: '%{name} ne hevalekî/eke te ye.'
   geocoder:
+    search:
+      title:
+        results_from_html: Netîceyên ji %{results_link}
+        latlon: Daxilî
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -987,7 +1003,7 @@ ku-Latn:
           fitness_station: Navenda Sporê
           garden: Baxçe
           golf_course: Cihê Golfê
-          horse_riding: Ajotina Hespê
+          horse_riding: Merkeza Ajotina Hespê
           ice_rink: Şemitandina li ser cemedê
           marina: Marîna
           miniature_golf: Golfa Mînyatûr
@@ -1399,10 +1415,11 @@ ku-Latn:
       status: Rewş
       reports: Rapor
       last_updated: Rojanekirina dawî
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} ji aliyê %{user} ve'
       link_to_reports: Raporan Bibîne
       reports_count:
-        one: 1 Rapor
-        other: '%{count} Raporan'
+        one: '%{count} Rapor'
+        other: '%{count} Rapor'
       reported_item: Hêmanê Raporkirî
       states:
         ignored: Guh nedê
@@ -1411,13 +1428,13 @@ ku-Latn:
     show:
       title: '%{status} Pirsgirêk #%{issue_id}'
       reports:
-        zero: Rapor tune ye
-        one: 1 rapor
+        one: '%{count} rapor'
         other: '%{count} raporan'
-      report_created_at: Pêşî di %{datetime} de hatiye raporkirin
-      last_resolved_at: Herî dawî di %{datetime} de hat çareserkirin
-      last_updated_at: Ji aliyê %{displayname} ve herî dawî di %{datetime} de hat
-        rojanekirin
+      no_reports: Ti raporekî tine
+      report_created_at_html: Pêşî di %{datetime} de hatiye raporkirin
+      last_resolved_at_html: Herî dawî di %{datetime} de hat çareserkirin
+      last_updated_at_html: Ji aliyê %{displayname} ve herî dawî di %{datetime} de
+        hat rojanekirin
       resolve: Çareser bike
       ignore: Guh nedê
       reopen: Dîsa veke
@@ -1706,8 +1723,6 @@ ku-Latn:
   messages:
     inbox:
       title: Qutiya hatiyan
-      my_inbox: Qutiya min a hatiyan
-      my_outbox: Çûdanka min
       messages: '%{new_messages} û %{old_messages} hene.'
       new_messages:
         one: '%{count} peyama nû'
@@ -1715,12 +1730,14 @@ ku-Latn:
       old_messages:
         one: '%{count} peyama kevin'
         other: '%{count} peyamên kevin'
-      from: Ji
-      subject: Mijar
-      date: Dîrok
       no_messages_yet_html: Hêj peyama te tine ye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
         bi kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê?
       people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk
+    messages_table:
+      from: Ji
+      to: Ji bo
+      subject: Mijar
+      date: Dîrok
     message_summary:
       unread_button: Wek nexwendî nîşan bide
       read_button: Wek xwendî nîşan bide
@@ -1740,14 +1757,9 @@ ku-Latn:
       body: Li me bibore, bi vê id-yê ti peyam tine ye.
     outbox:
       title: Qutiya min a çûyiyan
-      my_inbox: Hatdanka min
-      my_outbox: Çûdanka min
       messages:
         one: Te %{count} peyam şand
         other: Te %{count} peyaman şand
-      to: Ji bo
-      subject: Mijar
-      date: Dîrok
       no_sent_messages_html: Te hêj ji kesî re peyam neşandiye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
         bi hinek kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê?
       people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk
@@ -1766,29 +1778,34 @@ ku-Latn:
         Xêra xwe ji bo xwendinê wekî bikarhênerê rast têbikeve.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Jê bibe
+    heading:
+      my_inbox: Qutiya min a hatiyan
+      my_outbox: Çûdanka min
     mark:
       as_read: Peyam wek xwendî hate nîşankirin
       as_unread: Peyam wek nexwendî hate nîşankirin
     destroy:
       destroyed: Payam hate jêbirin
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Şîfreya wenda
       heading: Te şîfreya xwe ji bîr kir?
       email address: 'Navnîşana E-peyamê:'
       new password button: Şîfreyê nû bike
       help_text: E-peyama ku te pê xwe qeydkiribû binivîse, em ê ji te re lînkek bişînin
         tu yê bi wê lînkê bikaribî şîfreya xwe nû bikî.
+    create:
       notice email on way: Bibore, te wê wenda kir :-( lê belê e-peyamekî nû di rê
         de ye. Lewma tu dikarî di nêz de wê nû bikî.
       notice email cannot find: Bibore, ev adrêsa e-peyamê nehate dîtin.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Şîfreyê nû bike
       heading: Şîfreyê nû bike ji bo %{user}
       reset: Şîfreyê nû bike
-      flash changed: Şîfreya te hate guhartin.
       flash token bad: Eger te vê sembolê nedîtibe, belkî jî divê tu URLyê kontrol
         bikî?
+    update:
+      flash changed: Şîfreya te hate guhartin.
   preferences:
     show:
       title: Tercîhên min
@@ -1824,6 +1841,9 @@ ku-Latn:
       no home location: Te cihê malê xwe diyar nekir.
       update home location on click: Gava ku tu bitikînî ser nexşeyê bila cihê malê
         te were rojanekirin?
+      show: Nîşan bide
+      delete: Jê bibe
+      undelete: Jêbirinê vegerîne
     update:
       success: Profîl hate rojanekirin.
       failure: Profîlê nikare rojane bike.
@@ -1833,7 +1853,6 @@ ku-Latn:
       heading: Têkeve
       email or username: Adrêsa E-peyamê an jî Navê Bikarhêneriyêː
       password: 'Şîfre:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Min bi bîr bîne
       lost password link: Te şîfreya xwe winda kir?
       login_button: Têkeve
@@ -1852,9 +1871,9 @@ ku-Latn:
         facebook:
           title: Bi Facebookê têkeve
           alt: Bi hesabekî Facebookê têkeve
-        windowslive:
-          title: Bi Windows Live'ê têkeve
-          alt: Bi hesabê xwe yê Windows Liveê têkeve
+        microsoft:
+          title: Bi Microsoftê têkeve
+          alt: Bi hesabê xwe yê Microsoftê têkeve
         github:
           title: Bi GitHub'ê têkeve
           alt: Bi hesabekî GitHubê têbikeve
@@ -1936,6 +1955,7 @@ ku-Latn:
         contributors_intro_html: 'Bi hezaran beşdarên me hene. Herwiha em ji ajansên
           nexşekirinê yên netewî û çavkaniyên din jî daneyên bi lîsansa-vekirî îhtîwa
           dikin, hinek ji wan ev in:'
+        contributors_2_contributors_page: Rûpela beşdaran
         contributors_footer_2_html: Daxilbûna daneyan a di OpenStreetMapê de nayê
           maneya ku peydakera daneyan yê eslî OpenStreetMapê teswîb dike, garantiyekî
           temîn dike an jî berpirsîyariyekê qebûl dike.
@@ -1969,12 +1989,7 @@ ku-Latn:
         vê taybetmendiyê lazim e.
     export:
       title: Derxîne
-      area_to_export: Cihê ku wê were derxistin
       manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre
-      format_to_export: Awayê derxistinê
-      osm_xml_data: Daneyên OpenStreetMapê a bi şiklê XML'yê
-      map_image: Risma Xerîteyê (tebeqeya standart nîşan dide)
-      embeddable_html: HTML'a ku dikare were pêvekirin
       licence: Lîsans
       too_large:
         advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên
@@ -1998,17 +2013,6 @@ ku-Latn:
           title: Çavkaniyên din
           description: Çavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine
             lîstekirin
-      options: Vebijêrk
-      format: Format
-      scale: Pîvan (miqyas)
-      max: maksîmum
-      image_size: Mezinahiya Rismê
-      zoom: Nêzîk bike
-      add_marker: Nîşankereke îlawe bike xerîteyê
-      latitude: Hêlîpanː
-      longitude: Hêlîlarː
-      output: Encam
-      paste_html: Vê koda HTML'yê dikarî bi ser malperra xwe ve kopî bikî
       export_button: Derxîne
     fixthemap:
       title: Pirgirêkek rabigihîne / Nexşeyê sererast bike
@@ -2035,17 +2039,13 @@ ku-Latn:
       beginners_guide:
         title: Rêbera ji bo kesên ku nû dest pê kirine
         description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike.
-      help:
-        title: Foruma Alîkariyê
-        description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OpenStreetMapê
-          ya pirs-û-bersivê.
+      community:
+        title: Foruma civatê
+        description: Cihê hevpar ji bo sohbetên di derbarê OpenStreetMapê de.
       mailing_lists:
         title: Lîsteya E-nameyan
         description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur
           de hûn dikarin pirsan bipirsin an jî mijarên balkêş nîqaş bikin.
-      community:
-        title: Foruma civatê
-        description: Cihê hevpar ji bo sohbetên di derbarê OpenStreetMapê de.
       irc:
         title: IRC
         description: Sohbeta înteraktîv yê bi gelek zimanan û di gelek mijaran de.
@@ -2097,35 +2097,24 @@ ku-Latn:
           footway: Rêya peyayan
           rail: Rêhesin
           subway: Metro
-          tram:
-          - Rêya trênê yê bi xeta teng
-          - tramway
-          cable:
-          - Teleferîk
-          - teleferîk
-          runway:
-          - Pîsta balafirgehê
-          - rêya balafirgehê yê çûnûhatinê
-          apron:
-          - Aprona balafirgehê
-          - termînal
+          cable_car: Teleferîk
+          chair_lift: Teleferîk
+          runway: Pîsta balafirgehê
+          taxiway: Rêya balafirgehê yê çûnûhatinê
+          apron: Aprona balafirgehê
           admin: Sînorê îdarî
           forest: Daristan
-          wood: Daristan
+          wood: Daristan (bêçavdêrî, wek-xwe-hêlayî)
           golf: Cihê golfê
           park: Park
+          common: Erda mişterek
           resident: Cihê îkametê
-          common:
-          - Erda mişterek
-          - mêrg
-          - bexçe
           retail: Saheya Perakendeyê (Maxazayan)
           industrial: Cihê endustriyê
           commercial: Herêma bazirganiyê
           heathland: Erdê qeraç
-          lake:
-          - Gol
-          - mexzen
+          lake: Gol
+          reservoir: Gola sûnî
           farm: Cotgeh
           brownfield: Erdê vala
           cemetery: Gorristan
@@ -2134,14 +2123,12 @@ ku-Latn:
           centre: Navenda sporê
           reserve: Herêma muhefezekirî ya tebîetê
           military: Qada eskerî
-          school:
-          - Dibistan
-          - zanîngeh
+          school: Dibistan
+          university: Unîversîte
           building: Avahiya girîng
           station: Stasyona trênê
-          summit:
-          - Lûtke
-          - lûtke
+          summit: Lûtke
+          peak: Lûtke
           tunnel: Xeta qutqutî = tûnel
           bridge: Xeta reş = pir
           private: Têketina taybet
@@ -2245,8 +2232,8 @@ ku-Latn:
     trace:
       pending: LI BENDÊ YE
       count_points:
-        one: Nuqteyekê
-        other: '%{count} nuqte'
+        one: Niqteyekê
+        other: '%{count} niqte'
       more: dêtay
       trace_details: Dêtayên Şopê Bibîne
       view_map: Nexşeyê bibîne
@@ -2470,6 +2457,8 @@ ku-Latn:
       consider_pd: Tevî evên li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beşdariyên te wek Malê
         Giştî (malê ku ne aîdî şexsekî ye) were qebûlkirin.
       consider_pd_why: Ev çi ye?
+      readable_summary: kurteya xwendinbar ê li gor însanan
+      informal_translations: tercimeyên nefermî
       continue: Dewam bike
       decline: Red bike
       you need to accept or decline: Ji bo ku dewam bikî, xêra xwe şertên beşdariyê
@@ -2514,7 +2503,6 @@ ku-Latn:
       ct status: Şertên beşdariyêː
       ct undecided: Bêqerar
       ct declined: Redkirî
-      latest edit: 'Guherandina axirkî (%{ago}):'
       email address: 'Navnîşana e-nameyê:'
       created from: Ji van hate çêkirinː
       status: 'Rewş:'
@@ -2637,8 +2625,8 @@ ku-Latn:
       title: Rakirina astengiyên li ser %{block_on}
       heading_html: Rakirina astengiya ku ji aliyê %{block_by} ve li ser %{block_on}
         hatiye çêkirin
-      time_future: Wê astengî di %{time} de xilas bibe.
-      past: Ev astengî %{time} xilas bûye û niha nikare were rakirin.
+      time_future_html: Wê astengî di %{time} de xilas bibe.
+      past_html: Ev astengî %{time} xilas bûye û niha nikare were rakirin.
       confirm: Tu bawer î ku tu dixwazî vî astengiyê rabikî?
       revoke: Betal bike!
       flash: Ev astengî hate betalkirin.
@@ -2650,19 +2638,19 @@ ku-Latn:
       time_past_html: '%{time} qediya.'
       block_duration:
         hours:
-          one: 1 saetê
+          one: '%{count} saet'
           other: '%{count} saetan'
         days:
-          one: 1 roj
+          one: '%{count} roj'
           other: '%{count} rojan'
         weeks:
-          one: 1 heftî
+          one: '%{count} heftî'
           other: '%{count} heftiyan'
         months:
-          one: 1 meh
+          one: '%{count} meh'
           other: '%{count} mehan'
         years:
-          one: 1 sal
+          one: '%{count} sal'
           other: '%{count} salan'
     blocks_on:
       title: Astengiyên ser %{name}
@@ -2704,7 +2692,9 @@ ku-Latn:
     index:
       title: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin
       heading: Notên %{user}
-      subheading_html: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin
+      subheading_html: Notên ku ji aliyê %{user} ve %{submitted} an %{commented}
+      subheading_submitted: hatiye şandin
+      subheading_commented: şîrovekirî li ser
       no_notes: Not tine
       id: Id
       creator: Çêker
@@ -2717,6 +2707,16 @@ ku-Latn:
       open_title: 'Nota ku nehatiye çarekirin #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota ku hatiye çarekirin #%{note_name}'
       hidden_title: 'Notê veşartî #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time_ago} hatiye çêkirin
+      event_opened_by_anonymous_html: Ji aliyê anonîmekî ve %{time_ago} hatiye çêkirin
+      event_commented_by_html: Şîrove ji %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Şîroveya ji anonîm %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time_ago} hate çareserkirin
+      event_closed_by_anonymous_html: Ji aliyê anonîmekî ve %{time_ago} hatiye çareserkirin
+      event_reopened_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time_ago} cardin hatiye aktîvkirin
+      event_reopened_by_anonymous_html: Ji aliyê anonîmekî ve %{time_ago} cardin hatiye
+        aktîvkirin
+      event_hidden_by_html: Hatiye veşartin ji aliyê %{user} ve %{time_ago}
       report: vê nîşeyê gilî bike
       anonymous_warning: Ji ber ku di vê notê de ji bikarhênerên anonîm şirove hene,
         divê bi awayekî serbixwe were teyîdkirin.
@@ -2776,18 +2776,16 @@ ku-Latn:
       locate:
         title: Cihê min nîşan bide
         metersPopup:
-          one: Tu di nava 1 metreya vê nuqteyê de yî
+          one: Tu di nava %{count} metreya vê nuqteyê de yî
           other: Tu di nava %{count} metreyên vê nuqteyê de yî
         feetPopup:
-          one: Tu 1 gav di nava vê nuqteyê de yî
-          other: Tu d nava %{count} gavên vê nuqteyê de yî
+          one: Tu %{count} gav di nava vê nuqteyê de yî
+          other: Tu di nava %{count} gavên vê nuqteyê de yî
       base:
         standard: Standard
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Nexşeya bisiklête
         transport_map: Nexşeya transportê
         hot: Mirovatî
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Tebeqeyên nexşeyê
         notes: Notên nexşeyê
@@ -2795,6 +2793,10 @@ ku-Latn:
         gps: Şopên GPSê yên giştî
         overlays: Ji bo ku pirsgirêkan çareser bikî tebeqeyan bide aktîvkirin
         title: Tebeqeyên nexşeyê
+      openstreetmap_contributors: Beşdarên OpenStreetMapê
+      make_a_donation: Bexş bike
+      website_and_api_terms: Malper û şertên APIyê
+      osm_france: OpenStreetMap Fransa
     site:
       edit_tooltip: Nexşeyê sererast bike
       edit_disabled_tooltip: Ji bo sererastkirina nexşeyê nêzîk bike