]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/et.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / et.yml
index 0c3b1427cc614ef55eb2f673fb980dc2427c31d4..9fdf3ded18eff8873a4b5fe16d9b6f8ef285b517 100644 (file)
@@ -62,8 +62,8 @@ et:
       changeset: Muudatuskogum
       changeset_tag: Muudatuskogumi silt
       country: Riik
-      diary_comment: Päeviku kommentaar
-      diary_entry: Päeviku sissekanne
+      diary_comment: Päevikukommentaar
+      diary_entry: Päevikusissekanne
       friend: Sõber
       language: Keel
       message: Sõnum
@@ -98,7 +98,7 @@ et:
         support_url: Toe URL
         allow_read_prefs: lugeda tema kasutajaeelistusi
         allow_write_prefs: muuta tema kasutajaeelistusi
-        allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
+        allow_write_diary: luua päevikusissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
         allow_write_api: muuta kaarti
         allow_read_gpx: lugeda tema isiklikke GPS-radu
         allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu
@@ -108,7 +108,7 @@ et:
       diary_entry:
         user: Kasutaja
         title: Teema
-        body: Päevikusissekanne
+        body: Kehatekst
         latitude: Laius
         longitude: Pikkus
         language_code: Keel
@@ -261,7 +261,7 @@ et:
           pärast konto kustutamist.
         retain_edits: Sinu muudatused kaardiandmebaasis säilivad, kui oled neid teinud.
         retain_traces: Sinu rajad säilivad, kui oled neid üles laadinud.
-        retain_diary_entries: Sinu päeviku sissekanded ja päeviku kommentaarid säilivad,
+        retain_diary_entries: Sinu päevikusissekanded ja päevikukommentaarid säilivad,
           kui oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse.
         retain_notes: Sinu märkused kaardil ja märkuste kommentaarid säilivad, kui
           oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse.
@@ -484,8 +484,13 @@ et:
       join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
       still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum
         on suletud.
+      subscribe: Telli
+      unsubscribe: Lõpeta tellimus
       comment_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago}
       hidden_comment_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago}
+      hide_comment: peida
+      unhide_comment: nähtavale
+      comment: Kommenteeri
       changesetxml: Muudatuskogumi XML
       osmchangexml: osmChange XML
     paging_nav:
@@ -534,7 +539,7 @@ et:
       nearby_diaries: lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded
   diary_entries:
     new:
-      title: Uus päeviku sissekanne
+      title: Uus päevikusissekanne
     form:
       location: Asukoht
       use_map_link: Kasuta kaarti
@@ -543,28 +548,30 @@ et:
       title_friends: Sõprade päevikud
       title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud
       user_title: Kasutaja %{user} päevik
-      in_language_title: Päeviku sissekanded (%{language})
-      new: Uus päeviku sissekanne
+      in_language_title: Päevikusissekanded (%{language})
+      new: Uus päevikusissekanne
       new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
       my_diary: Minu päevik
       no_entries: Päevikus pole sissekandeid.
-      recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
+      recent_entries: Hiljutised päevikusissekanded
       older_entries: Vanemad...
       newer_entries: Uuemad...
     edit:
-      title: Muuda päeviku sissekannet
-      marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht
+      title: Muuda päevikusissekannet
+      marker_text: Päevikusissekande tegemise asukoht
     show:
       title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
       user_title: Kasutaja %{user} päevik
       discussion: Arutelu
+      subscribe: Telli
+      unsubscribe: Lõpeta tellimus
       leave_a_comment: Kommenteeri
       login_to_leave_a_comment_html: kommenteerimiseks %{login_link}
       login: logi sisse
     no_such_entry:
-      title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
+      title: Sellist päevikusissekannet pole olemas
       heading: Sissekannet ID-ga %{id} pole olemas
-      body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli
+      body: Kahjuks ei leidu päevikusissekannet või -kommentaari ID-ga %{id}. Kontrolli
         sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
     diary_entry:
       posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}.
@@ -592,8 +599,8 @@ et:
       edit: muuda
     feed:
       user:
-        title: Kasutaja %{user} OpenStreetMapi päeviku sissekanded
-        description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMapi päeviku sissekanded
+        title: Kasutaja %{user} OpenStreetMapi päevikusissekanded
+        description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMapi päevikusissekanded
       language:
         title: OpenStreetMapi päevikusissekanded keeles %{language_name}
         description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded keeles
@@ -601,22 +608,23 @@ et:
       all:
         title: OpenStreetMapi päevikusissekanded
         description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded
-    comments:
-      title: Kasutaja %{user} lisatud päeviku kommentaarid
-      heading: Kasutaja %{user} päeviku kommentaarid
-      subheading_html: Päeviku kommentaarid, mille on lisanud kasutaja %{user}
-      no_comments: Päeviku kommentaarid puuduvad.
+    subscribe:
+      heading: Kas soovid selle päevikusissekande arutelu tellida?
+      button: Telli arutelu
+    unsubscribe:
+      heading: Kas soovid selle päevikusissekande arutelu tellimusest loobuda?
+      button: Loobu arutelu jälgimisest
+  diary_comments:
+    index:
+      title: Kasutaja %{user} lisatud päevikukommentaarid
+      heading: Kasutaja %{user} päevikukommentaarid
+      subheading_html: Päevikukommentaarid, mille on lisanud kasutaja %{user}
+      no_comments: Päevikukommentaarid puuduvad.
       post: Postitus
       when: Millal
       comment: Kommentaar
       newer_comments: Uuemad kommentaarid
       older_comments: Vanemad kommentaarid
-    subscribe:
-      heading: Kas soovid selle päeviku sissekande arutelu tellida?
-      button: Telli arutelu
-    unsubscribe:
-      heading: Kas soovid selle päeviku sissekande arutelu tellimusest loobuda?
-      button: Loobu arutelu jälgimisest
   doorkeeper:
     flash:
       applications:
@@ -1480,14 +1488,14 @@ et:
           abiga.
       categories:
         diary_entry:
-          spam_label: See päeviku sissekanne sisaldab rämpspostitust
-          offensive_label: See päeviku sissekanne on kohatu või solvav
-          threat_label: See päeviku sissekanne sisaldab ähvardust
+          spam_label: See päevikusissekanne sisaldab rämpspostitust
+          offensive_label: See päevikusissekanne on kohatu või solvav
+          threat_label: See päevikusissekanne sisaldab ähvardust
           other_label: Muu
         diary_comment:
-          spam_label: See päeviku kommentaar sisaldab rämpspostitust
-          offensive_label: See päeviku kommentaar on kohatu või solvav
-          threat_label: See päeviku kommentaar sisaldab ähvardust
+          spam_label: See päevikukommentaar sisaldab rämpspostitust
+          offensive_label: See päevikukommentaar on kohatu või solvav
+          threat_label: See päevikukommentaar sisaldab ähvardust
           other_label: Muu
         user:
           spam_label: See kasutajaprofiil sisaldab rämpspostitust
@@ -1551,8 +1559,8 @@ et:
     more: Veel
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
-      description: 'OpenStreetMapi päeviku sissekanne #%{id}'
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet'
+      description: 'OpenStreetMapi päevikusissekanne #%{id}'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päevikusissekannet'
       hi: Tere, %{to_user}!
       header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
         pealkirjaga %{subject}:'
@@ -1662,8 +1670,8 @@ et:
           Märkus on koha %{place} lähedal.'
         commented_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled
           kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.'
-      details: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
-      details_html: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
+      details: Vasta või loe veel märkuse kohta aadressil %{url}.
+      details_html: Vasta või loe veel märkuse kohta aadressil %{url}.
     changeset_comment_notification:
       description: 'OpenStreetMapi muudatuskogum #%{id}'
       hi: Tere, %{to_user}
@@ -1682,8 +1690,8 @@ et:
         partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
         partial_changeset_with_comment_html: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
         partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
-      details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
-      details_html: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
+      details: Vasta või loe muudatuskogumi kohta veel aadressil %{url}.
+      details_html: Vasta või loe muudatuskogumi kohta veel aadressil %{url}.
       unsubscribe: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil %{url}.
       unsubscribe_html: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil
         %{url}.
@@ -1859,7 +1867,7 @@ et:
       lost password link: Kas unustasid parooli?
       login_button: Logi sisse
       register now: Registreeru nüüd
-      with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
+      with external: või logi sisse kolmanda osapoole kaudu
       auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida.
     destroy:
       title: Logi välja
@@ -1942,6 +1950,7 @@ et:
       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-i registreeritud kaubamärgid
       partners_title: Partnerid
     copyright:
+      title: Autoriõigused ja litsents
       foreign:
         title: Info selle tõlke kohta
         html: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu,
@@ -1955,7 +1964,6 @@ et:
         native_link: eestikeelse versiooni
         mapping_link: alustada kaardistamist
       legal_babble:
-        title_html: Autoriõigused ja litsents
         introduction_1_html: |-
           OpenStreetMapi%{registered_trademark_link} andmed on %{open_data}, mille
           %{osm_foundation_link} (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi %{odc_odbl_link} (ODbL) all.
@@ -2114,9 +2122,6 @@ et:
       js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti
         keelanud.
       js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks.
-      permalink: Püsilink
-      shortlink: Lühilink
-      createnote: Lisa märkus
       license:
         copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel
       remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et  JOSM või Merkaartor töötab
@@ -2532,12 +2537,6 @@ et:
       wikipedia:
         title: Logi sisse Vikipeedia kaudu
         alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga
-      wordpress:
-        title: Logi sisse Wordpressi kaudu
-        alt: Logi sisse Wordpressi OpenID-ga
-      aol:
-        title: Logi sisse AOL-i kaudu
-        alt: Logi sisse AOL-i OpenID-ga
   oauth:
     authorize:
       title: Lubada juurdepääs sinu kontole
@@ -2547,7 +2546,7 @@ et:
       allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:'
       allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi.
       allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
-      allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
+      allow_write_diary: luua päevikusissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
       allow_write_api: muuta kaarti.
       allow_read_gpx: lugeda sinu isiklikke GPS-radu.
       allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu.
@@ -2567,7 +2566,7 @@ et:
       openid: Sisse logida kasutades OpenStreetMapi
       read_prefs: Lugeda kasutajaeelistusi
       write_prefs: Muuta kasutajaeelistusi
-      write_diary: Luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
+      write_diary: Luua päevikusissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
       write_api: Muuta kaarti
       read_gpx: Lugeda isiklikke GPS-radu
       write_gpx: Laadida üles GPS-radu
@@ -2653,6 +2652,7 @@ et:
       title: Minu volitatud rakendused
       application: Rakendus
       permissions: Õigused
+      last_authorized: Viimati volitatud
       no_applications_html: Sa pole volitanud veel ühtegi %{oauth2} rakendust.
     application:
       revoke: Eemalda juurdepääs
@@ -2660,27 +2660,34 @@ et:
   users:
     new:
       title: Registreerumine
+      tab_title: Registreeru
       no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
         automaatselt kontot.
       please_contact_support_html: Palun võta ühendust %{support_link}, et kasutajakonto
         luua. Üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik.
       support: toega
       about:
-        header: Vaba ja muudetav
+        header: Vaba ja muudetav.
         paragraph_1: Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused
           inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.
-        paragraph_2: Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja,
-          et saaksid kinnitada enda kasutajakonto.
+        paragraph_2: Registreeru, et alustada kaardi täiendamist.
       display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
         eelistustes.
+      by_signing_up:
+        html: Registreerudes nõustud meie %{tou_link}, %{privacy_policy_link} ja %{contributor_terms_link}.
+        privacy_policy: andmekaitsereeglitega
+        privacy_policy_title: OSMF-i andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti
+          aadresside kohta
+        contributor_terms: kaastöötingimustega
+      tou: kasutustingimustega
       external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:'
       continue: Registreeru
       terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöötingimustega!
-      email_help_html: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt meie %{privacy_policy_link}.
-      privacy_policy: andmekaitsereeglitest
-      privacy_policy_title: OSMF-i andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti aadresside
-        kohta
-      use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu
+      email_help:
+        html: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, tutvu meie %{privacy_policy_link}.
+      consider_pd_html: Pean enda kaastööd %{consider_pd_link} kuuluvaks.
+      consider_pd: avalikku omandisse
+      use external auth: või registreeru kolmanda osapoole kaudu
     terms:
       title: Tingimused
       heading: Tingimused
@@ -2744,6 +2751,7 @@ et:
       remove as friend: Eemalda sõprade hulgast
       add as friend: Lisa sõbraks
       mapper since: 'Kaardistaja alates:'
+      last map edit: 'Viimane muudatus kaardil:'
       uid: 'Kasutaja ID:'
       ct status: 'Kaastöötingimused:'
       ct undecided: Otsustamata
@@ -2856,8 +2864,8 @@ et:
         andis.
       success: Blokeering uuendatud.
     index:
-      title: Kasutaja blokeeringud
-      heading: Kasutaja blokeeringute loetelu
+      title: Kasutajate blokeeringud
+      heading: Kasutajate blokeeringute loetelu
       empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud.
     revoke:
       title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine
@@ -3001,6 +3009,10 @@ et:
       intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele
         kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele
         kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada.
+      anonymous_warning_html: Sa pole sisse logitud. Palun %{log_in} või %{sign_up},
+        kui soovid saada enda märkuse kohta uuendusi.
+      anonymous_warning_log_in: logi sisse
+      anonymous_warning_sign_up: registreeru
       advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega
         palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud
         kaartidelt ega kataloogiloenditest.
@@ -3072,13 +3084,6 @@ et:
       queryfeature_tooltip: Mis siin on?
       queryfeature_disabled_tooltip: Suurenda, et objektide kohta päring teha
       embed_html_disabled: Selle kaardikihi jaoks pole HTML-i lõimimine saadaval
-    changesets:
-      show:
-        comment: Kommenteeri
-        subscribe: Telli
-        unsubscribe: Lõpeta tellimus
-        hide_comment: peida
-        unhide_comment: nähtavale
     edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel
       kliki siia.
     directions:
@@ -3105,24 +3110,24 @@ et:
         continue_without_exit: 'Liigu edasi teele: %{name}'
         slight_right_without_exit: 'Pööra kergelt paremal pool asuvale teele: %{name}'
         offramp_right: Sõida paremal asuvale kaldteele
-        offramp_right_with_exit: Lahku teelt paremal asuva ärapöörde %{exit} kaudu
-        offramp_right_with_exit_name: 'Lahku teelt paremal asuva ärapöörde %{exit}
-          kaudu sõites teele: %{name}'
-        offramp_right_with_exit_directions: 'Lahku teelt paremal asuva ärapöörde %{exit}
-          kaudu võttes suunaks: %{directions}'
-        offramp_right_with_exit_name_directions: 'Lahku teelt paremal asuva ärapöörde
-          %{exit} kaudu sõites teele: %{name} suunaga %{directions} poole'
+        offramp_right_with_exit: Lahku teelt %{exit}. väljumise kaudu paremal
+        offramp_right_with_exit_name: 'Lahku paremalt %{exit}. väljumise kaudu sõites
+          teele: %{name}'
+        offramp_right_with_exit_directions: Lahku paremalt %{exit}. väljumise kaudu,
+          sõites tee %{directions} suunas
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Lahku paremalt %{exit}. väljumise
+          kaudu sõites teele %{name} tee %{directions} suunas
         offramp_right_with_name: 'Pööra paremal asuvalt kaldteelt teele: %{name}'
-        offramp_right_with_directions: Pööra paremal asuvale kaldteele suunaga %{directions}
-          poole
+        offramp_right_with_directions: Pööra paremal asuvale kaldteele, liikudes tee
+          %{directions} suunas
         offramp_right_with_name_directions: 'Pööra paremal asuvale kaldteele: uus
           tee on %{name} ja suunaks %{directions}'
         onramp_right_without_exit: 'Pööra paremale ja sõida kaldteed mööda teele:
           %{name}'
-        onramp_right_with_directions: Pööra paremale ja sõida kaldteelt %{directions}
+        onramp_right_with_directions: Pööra paremale ja sõida kaldteelt tee %{directions}
           suunas
-        onramp_right_with_name_directions: Pööra paremal asuvale kaldteele %{name}
-          poole, suunaks %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Pööra paremal asuvalt kaldteelt teele %{name},
+          sõites tee %{directions} suunas
         onramp_right_without_directions: Sõida paremal asuvale kaldteele
         onramp_right: Sõida paremal asuvale kaldteele
         endofroad_right_without_exit: 'Tee lõpus pööra paremale teele: %{name}'
@@ -3134,20 +3139,20 @@ et:
         sharp_left_without_exit: 'Pööra järsult vasakul pool asuvale teele: %{name}'
         turn_left_without_exit: 'Pööra vasakul pool asuvale teele: %{name}'
         offramp_left: Sõida vasakul asuvale kaldteele
-        offramp_left_with_exit: Lahku teelt vasakul asuva ärapöörde %{exit} kaudu
-        offramp_left_with_exit_name: 'Lahku teelt vasakul asuva ärapöörde %{exit}
-          kaudu sõites teele: %{name}'
-        offramp_left_with_exit_directions: 'Lahku teelt vasakul asuva ärapöörde %{exit}
-          kaudu võttes suunaks: %{directions}'
-        offramp_left_with_exit_name_directions: 'Lahku teelt vasakul asuva ärapöörde
-          %{exit} kaudu sõites teele: %{name} suunaga %{directions} poole'
+        offramp_left_with_exit: Lahku vasakult %{exit}. väljumise kaudu
+        offramp_left_with_exit_name: 'Lahku vasakult %{exit}. väljumise kaudu sõites
+          teele: %{name}'
+        offramp_left_with_exit_directions: Lahku vasakult %{exit}. väljumise kaudu,
+          sõites tee %{directions} suunas
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Lahku vasakult %{exit}. väljumise
+          kaudu sõites teele %{name} tee %{directions} suunas
         offramp_left_with_name: 'Pööra vasakul asuvalt kaldteelt teele: %{name}'
-        offramp_left_with_directions: Pööra vasakul asuvale kaldteele suunaga %{directions}
-          poole
+        offramp_left_with_directions: Pööra vasakul asuvale kaldteele, liikudes tee
+          %{directions} suunas
         offramp_left_with_name_directions: 'Pööra vasakul asuvale kaldteele: uus tee
           on %{name} ja suunaks %{directions}'
         onramp_left_without_exit: 'Pööra vasakule ja sõida kaldteed mööda teele: %{name}'
-        onramp_left_with_directions: Pööra vasakule ja sõida kaldteelt %{directions}
+        onramp_left_with_directions: Pööra vasakule ja sõida kaldteelt tee %{directions}
           suunas
         onramp_left_with_name_directions: 'Pööra vaskul asuvale kaldteele: uus tee
           on %{name} ja suunaks %{directions}'
@@ -3159,7 +3164,7 @@ et:
         slight_left_without_exit: 'Pööra kergelt vasakule teele: %{name}'
         via_point_without_exit: (teekonnapunkti kaudu)
         follow_without_exit: 'Sõida edasi mööda teed: %{name}'
-        roundabout_without_exit: 'Pööra ringteelt järgnevale teele: %{name}'
+        roundabout_without_exit: 'Pööra ringteelt järgmisele teele: %{name}'
         leave_roundabout_without_exit: Pööra ära ringteelt - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Jätka sõitmist ringteel - %{name}
         start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}'