title: 'Gruppu di canciamenti: %{id}'
discussion: Discussioni
join_discussion: Pi participari ntâ discussioni trasi
+ subscribe: Abbònati
+ unsubscribe: Annulla l’abbunamentu
+ hide_comment: ammuccia
+ unhide_comment: Ammustra
+ comment: Cummenta
changesetxml: XML dû gruppu di canciamenti
osmchangexml: XML osmChange
paging_nav:
all:
title: Vuci dû diariu d'OpenStreetMap
description: Vuci ricenti dû diariu di l'utenti d'OpenStreetMap
- comments:
+ diary_comments:
+ index:
post: Missaggiu
when: Quannu
comment: Cummentu
legal_title: Noti ligali
partners_title: Cullabburatura
copyright:
+ title: Dritti d'auturi e Licenza
foreign:
title: A prupòsitu di sta traduzzioni
html: N casu di cunflittu tra di sta pàggina traduciuta e %{english_original_link},
native_link: virsioni n sicilianu
mapping_link: accuminzari a mappari
legal_babble:
- title_html: Dritti d'auturi e Licenza
credit_title_html: Comu s'attribbuisci a OpenStreetMap
credit_1_html: Addumannamu chi s'usa l'attribbuzzioni «© li cuntribbutura
d'OpenStreetMap».
js_1: O stai adupirannu nu browser chi nun supporta lu JavaScript, o puru hai
lu JavaScript disattivatu.
js_2: OpenStreetMap adòpira lu JavaScript pâ sò cartina scurritura.
- permalink: Culligamentu pirmanenti
- shortlink: Culligamentu accurzatu
- createnote: Agghiunci na nota
license:
copyright: Copyright OpenStreetMap e li sò cuntribbutura, sutta a na licenza
graputa
wikipedia:
title: Trasi cu Wikipedia
alt: Trasi c'un cuntu Wikipedia
- wordpress:
- title: Trasi cu Wordpress
- alt: Trasi cu n'OpenID di Wordpress
- aol:
- title: Trasi cu AOL
- alt: Trasi cu n'OpenID d'AOL
oauth:
authorize:
title: Auturizzari l'accessu ô tò cuntu
map_data_zoom_in_tooltip: Zumma pi putiri a vìdiri li dati dâ cartina
queryfeature_tooltip: Arricerca elimenti
queryfeature_disabled_tooltip: Zumma pi putiri circari l'elimenti
- changesets:
- show:
- comment: Cummenta
- subscribe: Abbònati
- unsubscribe: Annulla l’abbunamentu
- hide_comment: ammuccia
- unhide_comment: Ammustra
edit_help: Sposta la cartina e zumma ntôn postu chi voi canciari, e appoi clicca
ccà.
directions: