]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/et.yml
Include some XML special characters in the changeset feed comment test
[rails.git] / config / locales / et.yml
index cb7bf6b3b7bead232bd8b0fa08db9243c74b1b15..bc6e1df96d12421a4c840dff772c4643acb35ba9 100644 (file)
@@ -34,8 +34,8 @@ et:
         create: Registreeri
         update: Uuenda
       redaction:
-        create: Loo redaktsioon
-        update: Salvesta redaktsioon
+        create: Loo kinnikatmine
+        update: Salvesta kinnikatmine
       trace:
         create: Laadi üles
         update: Salvesta muudatused
@@ -387,9 +387,9 @@ et:
         changeset: muudatuskogumi
         note: märkuse
     redacted:
-      redaction: Redaktsioon %{id}
-      message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on
-        muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.
+      redaction: '%{id}. kinnikatmise'
+      message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa näidata, sest see on
+        kinni kaetud. Palun vaata %{redaction_link} üksikasju.
       type:
         node: sõlme
         way: joone
@@ -406,7 +406,10 @@ et:
         tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis
       wikidata_link: '%{page} Wikidatas'
       wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
+      wikimedia_commons_link: Üksus "%{page}" Wikimedia Commonsis
       telephone_link: Helista %{phone_number}
+      colour_preview: 'Värvuse eelvaade: %{colour_value}'
+      email_link: Kirjuta e-kiri aadressil %{email}
     query:
       title: Info objektide kohta
       introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid.
@@ -455,6 +458,7 @@ et:
     contact:
       km away: '%{count} kilomeetri kaugusel'
       m away: '%{count} meetri kaugusel'
+      latest_edit_html: 'Viimane muudatus (%{ago}):'
     popup:
       your location: Sinu asukoht
       nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
@@ -508,12 +512,13 @@ et:
         sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
     diary_entry:
       posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}.
+      updated_at_html: 'Viimati uuendatud: %{updated}.'
       comment_link: Kommenteeri seda sissekannet
       reply_link: Saada autorile sõnum
       comment_count:
         one: '%{count} kommentaar'
-        zero: Kommentaarid puuduvad
         other: '%{count} kommentaari'
+      no_comments: Kommentaarid puuduvad
       edit_link: Muuda seda sissekannet
       hide_link: Peida see sissekanne
       confirm: Kinnita
@@ -1104,11 +1109,19 @@ et:
       hi: Tere, %{to_user}!
       header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
         pealkirjaga %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
+        pealkirjaga %{subject}:'
       footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari
         aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
+      footer_html: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada
+        kommentaari aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
     message_notification:
       hi: Tere, %{to_user}
       header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga
+        %{subject}:'
+      footer: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi
+        aadressil %{replyurl}.
       footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi
         aadressil %{replyurl}.
     friendship_notification:
@@ -1116,16 +1129,21 @@ et:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks'
       had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
       see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Tema profiiliga saad tutvuda aadressil %{userurl}.
       befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
+      befriend_them_html: Saad ta ka enda sõbraks lisada aadressil %{befriendurl}.
     gpx_failure:
+      hi: Tere, %{to_user}
       failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
-      subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
+      more_info_html: Rohkem teavet GPX-failide importimise funktsiooni ja nende vältimise
+        kohta leiad aadressilt %{url}.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine nurjus'
     gpx_success:
+      hi: Tere, %{to_user}
       loaded:
-        one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust ühest punktist.
-        other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points}
-          punktist.
-      subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
+        one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust %{count} punktist.
+        other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{count} punktist.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine õnnestus'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi'
       greeting: Tere!
@@ -1242,8 +1260,6 @@ et:
   messages:
     inbox:
       title: Saabunud sõnumid
-      my_inbox: Saabunud sõnumid
-      my_outbox: Saadetud sõnumid
       messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}.
       new_messages:
         one: '%{count} uus sõnum'
@@ -1251,17 +1267,21 @@ et:
       old_messages:
         one: '%{count} vana sõnum'
         other: '%{count} vana sõnumit'
-      from: Saatja
-      subject: Teema
-      date: Kuupäev
       no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne
         %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+    messages_table:
+      from: Saatja
+      to: Kellele
+      subject: Teema
+      date: Kuupäev
+      actions: Toimingud
     message_summary:
       unread_button: Märgi mitteloetuks
       read_button: Märgi loetuks
       reply_button: Vasta
       destroy_button: Kustuta
+      unmute_button: Teisalda postkasti
     new:
       title: Saada sõnum
       send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
@@ -1276,17 +1296,18 @@ et:
       body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub.
     outbox:
       title: Saadetud sõnumid
-      my_inbox: Saabunud sõnumid
-      my_outbox: Saadetud sõnumid
+      actions: Toimingud
       messages:
         one: Sul on %{count} saadetud sõnum.
         other: Sul on %{count} saadetud sõnumit.
-      to: Kellele
-      subject: Teema
-      date: Kuupäev
       no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
         mõne %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+    muted:
+      title: Vaigistatud sõnumid
+      messages:
+        one: Üks vaigistatud sõnum.
+        other: Sul on %{count} vaigistatud sõnumit.
     reply:
       wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata
         ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
@@ -1301,28 +1322,37 @@ et:
         palun logi sisse õige kasutajana.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Kustuta
+    heading:
+      my_inbox: Saabunud sõnumid
+      my_outbox: Saadetud sõnumid
+      muted_messages: Vaigistatud sõnumid
     mark:
       as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks.
       as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks.
+    unmute:
+      notice: Sõnum on teisaldatud postkasti.
+      error: Sõnumit ei õnnestunud postkasti teisaldada.
     destroy:
       destroyed: Sõnum kustutatud.
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Unustatud parool
       heading: Parool ununenud?
       email address: 'E-posti aadress:'
       new password button: Lähtesta parool
       help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame
         sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks.
+    create:
       notice email on way: Kahju, et parooli kaotasid, kuid ära muretse. Peagi saad
         e-kirja, mille abil saad parooli lähtestada.
       notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Lähtesta parool
       heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine
       reset: Lähtesta parool
-      flash changed: Sinu parool on muudetud.
       flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i.
+    update:
+      flash changed: Sinu parool on muudetud.
   preferences:
     show:
       title: Minu eelistused
@@ -1363,11 +1393,10 @@ et:
       heading: Logi sisse
       email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
       password: 'Parool:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Jäta mind meelde
       lost password link: Kas unustasid parooli?
       login_button: Logi sisse
-      register now: 'Registreeru:'
+      register now: Registreeru nüüd
       with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
       no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
       auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida.
@@ -1382,9 +1411,9 @@ et:
         facebook:
           title: Logi sisse Facebooki kaudu
           alt: Logi sisse Facebooki kontoga
-        windowslive:
-          title: Logi sisse Windows Live'i kaudu
-          alt: Logi sisse Windows Live'i kontoga
+        microsoft:
+          title: Logi sisse Microsofti kaudu
+          alt: Logi sisse Microsofti kontoga
         github:
           title: Logi sisse GitHubi kaudu
           alt: Logi sisse GitHubi kontoga
@@ -1420,6 +1449,7 @@ et:
       text: Tekst
       image: Pilt
       alt: Asendustekst
+      codeblock: Koodiplokk
     richtext_field:
       edit: Muuda
       preview: Eelvaade
@@ -1533,21 +1563,27 @@ et:
         more_1_1_html: Loe %{osmf_licence_page_link} veel andmete kasutamise kohta
           ja sellest, kuidas meile viidata.
         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-i litsentsileheküljelt
+        more_2_1_html: |-
+          Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda
+          kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele.
+          Vaata meie %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: API kasutusreegleid
+        more_2_1_tile_usage_policy: kaardipaanide kasutusreegleid
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominatimi kasutusreegleid
         contributors_title_html: Meie kaastöölised
         contributors_intro_html: |-
           Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud
           vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest
           ja muudest allikatest, sealhulgas:
-        contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisaldab andmeid %{stadt_wien_link}
-          (%{cc_by_link} tingimustel), %{land_vorarlberg_link} ja Tirooli liidumaast
-          (%{cc_by_at_with_amendments_link}).'
-        contributors_at_stadt_wien: Viini linnast
-        contributors_at_land_vorarlberg: Vorarlbergi liidumaast
+        contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisaldab %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}
+          tingimustel), %{land_vorarlberg_link} ja Tirooli liidumaa andmeid (%{cc_by_at_with_amendments_link}).'
+        contributors_at_stadt_wien: Viini linna
+        contributors_at_land_vorarlberg: Vorarlbergi liidumaa
         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT tingimustel koos õiendustega
         contributors_au_credit_html: '%{australia}: Sisaldab halduspiire või on tuletatud
           halduspiiridest, mille allikas on © %{geoscape_australia_link} ja mille
-          kasutust lubab Austraalia Ühendus rahvusvahelise litsentsi "%{cc_licence_link}"
-          (CC BY 4.0) tingimustel.'
+          kasutust lubab Austraalia Ühendus Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi
+          "%{cc_licence_link}" (CC BY 4.0) tingimustel.'
         contributors_au_australia: Austraalia
         contributors_au_cc_licence: Autorile viitamine 4.0
         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Sisaldab andmekogude GeoBase®,
@@ -1555,6 +1591,11 @@ et:
           loodusvarade ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti geograafia
           osakond) andmeid.'
         contributors_ca_canada: Kanada
+        contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Sisaldab riigi maamõõtmis- ja katastriameti
+          andmeid, mis on kasutatavad Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi "%{cc_licence_link}"
+          (CC BY 4.0) tingimustel.'
+        contributors_cz_czechia: Tšehhi
+        contributors_cz_cc_licence: Autorile viitamine 4.0
         contributors_fi_credit_html: "%{finland}: Sisaldab andmeid, mis on pärit \nSoome
           riikliku maa-ameti topograafia andmekogust\nja teistest andmestikest. Andmed
           on kasutatavad %{nlsfi_license_link} tingimustel."
@@ -1569,6 +1610,11 @@ et:
         contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Sisaldab teenuse %{linz_data_service_link}
           andmeid, mis on kasutatavad litsentsi %{cc_by_link} tingimustel.'
         contributors_nz_new_zealand: Uus-Meremaa
+        contributors_rs_credit_html: |-
+          %{serbia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{rgz_link} ja %{open_data_portal}
+          (Serbia avalik teave), 2018.
+        contributors_rs_rgz: Serbia geodeesiaametist
+        contributors_rs_open_data_portal: riigi avaandmete portaalist
         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisaldab %{gu_link} ning %{mkgp_link}
           andmeid (Sloveenia avalik informatsioon).'
         contributors_si_slovenia: Sloveenia
@@ -1635,12 +1681,7 @@ et:
         on vajalik selle režiimi toimimiseks.
     export:
       title: Eksportimine
-      area_to_export: Eksporditav ala
       manually_select: Vali käsitsi teine ala
-      format_to_export: Eksporditav vorming
-      osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML-kujul
-      map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
-      embeddable_html: Põimitav HTML
       licence: Litsents
       licence_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi
         litsentsi %{odbl_link} (ODbL) tingimustel.
@@ -1664,17 +1705,6 @@ et:
         other:
           title: Muud allikad
           description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis.
-      options: Sätted
-      format: 'Vorming:'
-      scale: Mõõtkava
-      max: maks.
-      image_size: Pildi suurus
-      zoom: Suurendus
-      add_marker: Lisa kaardile kohamärk
-      latitude: 'Laius:'
-      longitude: 'Pikkus:'
-      output: Väljund
-      paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
       export_button: Ekspordi
     fixthemap:
       title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine
@@ -1710,17 +1740,13 @@ et:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
         title: Juhend algajatele
         description: Kogukonna hallatav juhend algajatele.
-      help:
-        title: Abifoorum
-        description: Esita küsimus või otsi vastuseid OpenStreetMapi küsimuste ja
-          vastuste veebilehel.
+      community:
+        title: Kogukonna foorum
+        description: Ühine arutelukoht OpenStreetMapi kohta käivateks vestlusteks.
       mailing_lists:
         title: Postiloendid
         description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
           või piirkondlikes postiloendites.
-      community:
-        title: Kogukonna foorum
-        description: Ühine arutelukoht OpenStreetMapi kohta käivateks vestlusteks.
       irc:
         title: IRC
         description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
@@ -1771,34 +1797,24 @@ et:
           footway: Jalgtee
           rail: Raudtee
           subway: Metroo
-          tram:
-          - Trammitee
-          - tramm
-          cable:
-          - Köisraudtee
-          - toolilift
-          runway:
-          - Lennurada
-          - ruleerimistee
-          apron:
-          - Lennujaama perroon
-          - terminal
+          cable_car: Köisraudtee
+          chair_lift: Toolilift
+          runway: Lennurada
+          taxiway: Ruleerimistee
+          apron: Lennujaama perroon
           admin: Halduspiir
           forest: Tulundusmets
           wood: Mets
           golf: Golfiväljak
           park: Park
+          common: Heinamaa
           resident: Elamurajoon
-          common:
-          - Heinamaa
-          - luht
           retail: Kaubanduspiirkond
           industrial: Tööstuspiirkond
           commercial: Äripiirkond
           heathland: Nõmm
-          lake:
-          - Järv
-          - veehoidla
+          lake: Järv
+          reservoir: Veehoidla
           farm: Põllumajanduslik maa
           brownfield: Ehitusmaa
           cemetery: Surnuaed
@@ -1807,14 +1823,12 @@ et:
           centre: Spordikeskus
           reserve: Looduskaitseala
           military: Sõjaväe kasutuses
-          school:
-          - Kool
-          - ülikool
+          school: Kool
+          university: Ülikool
           building: Märkimisväärne hoone
           station: Raudteejaam
-          summit:
-          - Mägi
-          - tipp
+          summit: Mägi
+          peak: Tipp
           tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
           bridge: Must ümbris = sild
           private: Üksnes omanikule
@@ -1905,8 +1919,8 @@ et:
     create:
       upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
       trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
-        See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse
-        sulle meil.
+        See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Pärast lõpetamist saadetakse
+        sulle e-kiri.
       upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest
         on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti.
     edit:
@@ -1935,7 +1949,6 @@ et:
       trace_not_found: Rada ei leitud!
       visibility: 'Nähtavus:'
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Leht %{page}
       older: Vanemad rajad
       newer: Uuemad rajad
     trace:
@@ -2011,6 +2024,7 @@ et:
     revoke:
       flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa.
     scopes:
+      openid: Sisse logida kasutades OpenStreetMapi
       read_prefs: Lugeda kasutajaeelistusi
       write_prefs: Muuta kasutajaeelistusi
       write_diary: Luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
@@ -2018,6 +2032,7 @@ et:
       read_gpx: Lugeda isiklikke GPS-radu
       write_gpx: Laadida üles GPS-radu
       write_notes: Muuta märkusi
+      write_redactions: Katta kaardiandmed kinni
       read_email: Lugeda kasutaja e-posti aadressi
       skip_authorization: Kiita rakendus heaks automaatselt
   oauth_clients:
@@ -2168,6 +2183,8 @@ et:
       my_dashboard: Minu andmelaud
       blocks on me: Saadud blokeeringud
       blocks by me: Minu seatud blokeeringud
+      create_mute: Vaigista see kasutaja
+      destroy_mute: Tühista selle kasutaja vaigistamine
       edit_profile: Muuda profiili
       send message: Saada sõnum
       diary: Päevik
@@ -2180,7 +2197,6 @@ et:
       ct status: 'Kaastöötingimused:'
       ct undecided: Otsustamata
       ct declined: Tagasi lükatud
-      latest edit: 'Viimane muudatus (%{ago}):'
       email address: 'E-posti aadress:'
       created from: 'Loodud:'
       status: 'Staatus:'
@@ -2292,8 +2308,8 @@ et:
     revoke:
       title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine
       heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by})
-      time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast.
-      past: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta.
+      time_future_html: See blokeering lõpeb %{time} pärast.
+      past_html: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta.
       confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada?
       revoke: Tühista!
       flash: See blokeering on tühistatud.
@@ -2354,11 +2370,37 @@ et:
       showing_page: Leht %{page}
       next: Järgmine »
       previous: « Eelmine
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Vaigistatud kasutajad
+      my_muted_users: Minu vaigistatud kasutajad
+      you_have_muted_n_users:
+        one: Oled vaigistanud ühe kasutaja.
+        other: Oled vaigistanud %{count} kasutajat.
+      user_mute_explainer: Vaigistatud kasutajate sõnumid viiakse eraldi postkasti
+        ja sa ei saa e-posti teavitusi.
+      user_mute_admins_and_moderators: Saad vaigistada administraatoreid ja moderaatoreid,
+        aga nende sõnumeid ei vaigistata.
+      table:
+        thead:
+          muted_user: Vaigistatud kasutaja
+          actions: Toimingud
+        tbody:
+          unmute: Tühista vaigistamine
+          send_message: Saada sõnum
+    create:
+      notice: Vaigistasid kasutaja %{name}.
+      error: Kasutajat %{name} ei õnnestunud vaigistada. %{full_message}.
+    destroy:
+      notice: Tühistasid kasutaja %{name} vaigistamise.
+      error: Kasutaja vaigistamist ei õnnestunud tühistada. Palun proovi uuesti.
   notes:
     index:
       title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
       heading: Kasutaja %{user} märkused
-      subheading_html: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
+      subheading_html: Kasutaja %{user} %{submitted} või %{commented} märkused
+      subheading_submitted: loodud
+      subheading_commented: kommenteeritud
       no_notes: Märkused puuduvad.
       id: ID
       creator: Looja
@@ -2443,7 +2485,7 @@ et:
         transport_map: Transpordikaart
         hot: Humanitaarabi
       layers:
-        header: Kaardi kihid
+        header: Kaardikihid
         notes: Kaardi märkused
         data: Kaardi andmed
         gps: Avalikud GPS-rajad
@@ -2472,10 +2514,15 @@ et:
       kliki siia.
     directions:
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Rattaga (OSRM)
         fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Jalgsi (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper)
         graphhopper_car: Autoga (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Rattaga (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Autoga (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Jalgsi (Valhalla)
       directions: Juhised
       distance: Vahemaa
       errors:
@@ -2507,30 +2554,30 @@ et:
       centre_map: Kuva kaardi keskel
   redactions:
     edit:
-      heading: Redigeeri redaktsiooni
-      title: Redigeeri redaktsiooni
+      heading: Redigeeri kinnikatmist
+      title: Redigeeri kinnikatmist
     index:
-      empty: Redaktsioone pole näidata.
-      heading: Redaktsioonide loend
-      title: Redaktsioonide loend
+      empty: Pole ühtegi kinnikatmist, mida näidata.
+      heading: Kinnikatmiste loend
+      title: Kinnikatmiste loend
     new:
-      heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta
-      title: Uue redaktsiooni loomine
+      heading: Sisesta teave uue kinnikatmise kohta
+      title: Uue kinnikatmise loomine
     show:
       description: 'Kirjeldus:'
-      heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}"
-      title: Nähtaval redaktsioon
+      heading: Kinnikatmine "%{title}"
+      title: Kinnikatmine
       user: 'Looja:'
-      edit: Muuda seda redaktsiooni
-      destroy: Kustuta see redaktsioon
+      edit: Muuda seda kinnikatmist
+      destroy: Eemalda see kinnikatmine
       confirm: Kas oled kindel?
     create:
-      flash: Redaktsioon on loodud.
+      flash: Kinnikatmine on loodud.
     update:
       flash: Salvestati muudatused.
     destroy:
-      not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemalda enne redaktsiooni hävitamist
-        kõik versioonid, mis selle alla kuuluvad.
-      flash: Redaktsioon hävitatud.
-      error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel.
+      not_empty: Kinnikatmine ei ole tühi. Palun tühista kõigi sellesse kinnikatmisesse
+        kuuluvate versioonide kinnikatmine enne kui selle hävitad.
+      flash: Kinnikatmine hävitatud.
+      error: Viga selle kinnikatmise hävitamisel.
 ...