# Author: BeginaFelicysym
# Author: Chrumps
# Author: Cysioland
+# Author: Czupirek
# Author: Dalis
# Author: Dammat
# Author: Danieldegroot2
# Author: DeRudySoulStorm
# Author: Debeet
# Author: Deejay1
+# Author: Faalagorn
# Author: FunPL
# Author: GlutPaprykarz
+# Author: Iketsi
# Author: Ireun
# Author: Kaligula
# Author: Kastanoto
# Author: Krottyianock
# Author: Krzyz23
# Author: Kwiatek 123
+# Author: Luku123
# Author: M4sk1n
# Author: Macofe
# Author: Maraf24
messages:
invalid_email_address: nie wygląda na poprawny adres e-mail
email_address_not_routable: nie jest routowalny
+ display_name_is_user_n: nie może mieć wartości user_n, chyba że n jest Twoim
+ identyfikatorem użytkownika
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: jest już wyciszony
models:
acl: Lista kontroli dostępu
changeset: Zestaw zmian
auth_provider: Dostawca uwierzytelnienia
auth_uid: UID uwierzytelnienia
email: E-mail
- email_confirmation: Potwierdzenie adresu e‐mail
new_email: Nowy adres e-mail
active: Aktywny
display_name: Wyświetlana nazwa
few: '%{count} lata temu'
many: '%{count} lat temu'
other: '%{count} roku temu'
- printable_name:
- with_version: '%{id}, wersja %{version}'
editor:
default: edytorze domyślnym (obecnie %{name})
id:
auth:
providers:
none: Brak
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
reopened_at_by_html: Ponownie aktywowano %{when} przez %{user}
rss:
title: Uwagi OpenStreetMap
+ description_all: Lista zgłoszonych, skomentowanych lub zamkniętych uwag
description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniętych w
twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Kanał RSS uwagi %{id}
retain_changeset_discussions: Twoje ewentualne komentarze pod zestawami zmian
zostaną zachowane.
retain_email: Twój adres e-mail zostanie zachowany.
+ recent_editing_html: Ponieważ niedawno edytowałeś, Twoje konto nie może zostać
+ obecnie usunięte. Usunięcie będzie możliwe za %{time}.
confirm_delete: Na pewno?
cancel: Anuluj
accounts:
public editing:
heading: 'Edycje publiczne:'
enabled: Włączone. Nieanonimowy i uprawniony do edycji danych.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: co to jest?
disabled: Wyłączone i nieuprawniony do edycji danych, wszystkie wcześniejsze
edycje są anonimowe.
review link text: Na tej stronie możesz zapoznać się z nowymi Warunkami Uczestnictwa
i je zaakceptować.
agreed_with_pd: Zadeklarowałeś, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej.
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: co to jest?
save changes button: Zapisz zmiany
delete_account: Usuń konto...
destroy:
success: Konto zostało usunięte.
browse:
- created: Utworzone
- closed: Zamknięte
- created_ago_html: Utworzone %{time_ago}
- closed_ago_html: Zamknięte %{time_ago}
- created_ago_by_html: Utworzone %{time_ago} przez %{user}
- closed_ago_by_html: Zamknięte %{time_ago} przez %{user}
deleted_ago_by_html: Usunięte %{time_ago} przez %{user}
edited_ago_by_html: Edytowane %{time_ago} przez %{user}
version: Wersja
+ redacted_version: Wersja poprawiona
in_changeset: Zestaw zmian
anonymous: Anonimowy użytkownik
no_comment: (bez komentarza)
other: '%{count} linii'
download_xml: Pobierz XML
view_history: Wyświetl historię
+ view_unredacted_history: Pokaż historię bez poprawek
view_details: Wyświetl szczegóły
+ view_redacted_data: Pokaż poprawione dane
+ view_redaction_message: Pokaż wiadomość poprawki
location: 'Położenie:'
- changeset:
- title: 'Zestaw zmian: %{id}'
- belongs_to: Autor
- node: Węzły (%{count})
- node_paginated: Węzły (%{x}-%{y} z %{count})
- way: Linie (%{count})
- way_paginated: Linie (%{x}-%{y} z %{count})
- relation: Relacje (%{count})
- relation_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count})
- comment: Komentarze (%{count})
- hidden_comment_by_html: Ukryty komentarz od użytkownika %{user} %{time_ago}
- comment_by_html: Komentarz od %{user} %{time_ago}
- changesetxml: XML w formacie zestawu zmian
- osmchangexml: XML w formacie osmChange
- feed:
- title: Zestaw zmian %{id}
- title_comment: Zestaw zmian %{id} - %{comment}
- join_discussion: Zaloguj się, aby dołączyć do dyskusji
- discussion: Dyskusja
- still_open: Zestaw zmian jest wciąż otwarty – dyskusja będzie możliwa, gdy zostanie
- on zamknięty.
node:
title_html: 'Węzeł: %{name}'
history_title_html: 'Historia węzła: %{name}'
entry_role_html: Relacja %{relation_name} (jako %{relation_role})
not_found:
title: Nie znaleziono
- sorry: 'Niestety, nie odnaleziono %{type} #%{id}.'
+ sorry: 'Nie odnaleziono %{type} #%{id}.'
type:
node: węzła
way: linii
introduction: Kliknij na mapie, by wyszukać pobliskie obiekty.
nearby: Obiekty w pobliżu
enclosing: Większe, otaczające obiekty
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Nie odnaleziono węzła #%{id} w wersji %{version}.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Nie odnaleziono linii #%{id} w wersji %{version}.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Nie odnaleziono relacji #%{id} w wersji %{version}.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Strona %{page}
no_more_area: Brak zestawów zmian na tym obszarze.
no_more_user: Brak zestawów zmian tego użytkownika.
load_more: Wczytaj więcej
+ feed:
+ title: Zestaw zmian %{id}
+ title_comment: Zestaw zmian %{id} - %{comment}
+ created: Utworzone
+ closed: Zamknięte
+ belongs_to: Autor
+ heading:
+ title: Zestaw zmian %{id}
+ show:
+ title: 'Zestaw zmian: %{id}'
+ created: 'Utworzony: %{when}'
+ closed: 'Zamknięty: %{when}'
+ created_ago_html: Utworzone %{time_ago}
+ closed_ago_html: Zamknięte %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Utworzone %{time_ago} przez %{user}
+ closed_ago_by_html: Zamknięte %{time_ago} przez %{user}
+ discussion: Dyskusja
+ join_discussion: Zaloguj się, aby dołączyć do dyskusji
+ still_open: Zestaw zmian jest wciąż otwarty – dyskusja będzie możliwa, gdy zostanie
+ on zamknięty.
+ comment_by_html: Komentarz od %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Ukryty komentarz od użytkownika %{user} %{time_ago}
+ changesetxml: XML w formacie zestawu zmian
+ osmchangexml: XML w formacie osmChange
+ paging_nav:
+ nodes: Węzły (%{count})
+ nodes_paginated: Węzły (%{x}-%{y} z %{count})
+ ways: Linie (%{count})
+ ways_paginated: Linie (%{x}-%{y} z %{count})
+ relations: Relacje (%{count})
+ relations_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count})
timeout:
sorry: Niestety, pobieranie listy żądanych zestawów zmian trwało zbyt długo.
changeset_comments:
contact:
km away: '%{count} km stąd'
m away: '%{count} m stąd'
+ latest_edit_html: 'Ostatnia zmiana %{ago}:'
popup:
your location: Twoje położenie
nearby mapper: Mapujący z okolicy
show:
title: Dziennik użytkownika %{user} | %{title}
user_title: Dziennik użytkownika %{user}
+ discussion: Dyskusja
leave_a_comment: Zostaw komentarz
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, aby dodać komentarz'
login: Zaloguj się
comment_link: Skomentuj ten wpis
reply_link: Napisz do autora
comment_count:
- zero: Brak komentarzy
one: '%{count} komentarz'
few: '%{count} komentarze'
+ many: '%{count} komentarzy'
other: '%{count} komentarzy'
+ no_comments: Brak komentarzy
edit_link: Edytuj ten wpis
hide_link: Ukryj ten wpis
unhide_link: Odkryj ten wpis
newer_comments: Nowsze komentarze
older_comments: Starsze komentarze
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Serwer autoryzacji wymaga wybrania konta użytkownika
+ końcowego
flash:
applications:
create:
notice: Zarejestrowano aplikację.
+ scopes:
+ address: Wyświetl swój adres
+ email: Zobacz swój adres e-mail
+ openid: Uwierzytelnij swoje konto
+ phone: Wyświetl swój numer telefonu
+ profile: Wyświetl informacje o swoim profilu
errors:
contact:
contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Sposoby_komunikacji
search:
title:
results_from_html: Wyniki z %{results_link}
- latlon: Wewnętrzny
+ latlon: Internal
osm_nominatim: Nominatim
osm_nominatim_reverse: Nominatim
search_osm_nominatim:
"yes": Granica
bridge:
aqueduct: Akwedukt
- boardwalk: Promenada
+ boardwalk: Kładka drewniana
suspension: Most wiszący
swing: Most obrotowy
viaduct: Most wieloprzęsłowy
show:
title: '%{status} sprawa #%{issue_id}'
reports:
- zero: Brak zgłoszeń
- one: 1 zgłoszenie
+ one: '%{count} zgłoszenie'
few: '%{count} zgłoszenia'
+ many: '%{count} zgłoszeń'
other: '%{count} zgłoszeń'
- report_created_at: Pierwsze zgłoszenie z %{datetime}
- last_resolved_at: Ostatnia reakcja z %{datetime}
- last_updated_at: Ostatnio zaktualizowane %{datetime} przez użytkownika %{displayname}
+ no_reports: Brak zgłoszeń
+ report_created_at_html: Pierwsze zgłoszenie z %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Ostatnia reakcja z %{datetime}
+ last_updated_at_html: Ostatnio zaktualizowane %{datetime} przez użytkownika
+ %{displayname}
resolve: Rozwiąż
ignore: Zignoruj
reopen: Otwórz ponownie
intro_text: OpenStreetMap to mapa świata stworzona przez ludzi takich jak ty i
z możliwością użycia pod otwartą licencją.
intro_2_create_account: Utwórz konto
- hosting_partners_html: Hosting obsługuje %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, a także
- %{partners}.
- partners_ucl: University College London
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: Hosting Bytemark
partners_partners: partnerzy
tou: Warunki użytkowania
osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań
messages:
inbox:
title: Wiadomości odebrane
- my_inbox: wiadomości odebrane
- my_outbox: wiadomości wysłane
messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} nowe wiadomości'
many: '%{count} starych wiadomości'
one: '%{count} starą wiadomość'
other: '%{count} starych wiadomości'
- from: Od
- subject: Temat
- date: Data
no_messages_yet_html: Nie masz jeszcze wiadomości. Może skontaktujesz się z
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: użytkownikami z twojej okolicy
+ messages_table:
+ from: Od
+ to: Do
+ subject: Temat
+ date: Data
+ actions: Operacje
message_summary:
unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną
read_button: Oznacz jako przeczytaną
body: Niestety nie ma wiadomości o tym identyfikatorze.
outbox:
title: Wiadomości wysłane
- my_inbox: wiadomości odebrane
- my_outbox: wiadomości wysłane
+ actions: Operacje
messages:
one: '%{count} wysłana wiadomość'
few: '%{count} wysłane wiadomości'
other: '%{count} wysłanych wiadomości'
- to: Do
- subject: Temat
- date: Nadano
no_sent_messages_html: Nie masz jeszcze wysłanych wiadomości. Może skontaktujesz
się z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: użytkownikami z twojej okolicy
właściwy użytkownik, aby ją przeczytać.
sent_message_summary:
destroy_button: Usuń
+ heading:
+ my_inbox: wiadomości odebrane
+ my_outbox: wiadomości wysłane
mark:
as_read: Wiadomość została oznaczona jako przeczytana
as_unread: Wiadomość została oznaczona jako nieprzeczytana
destroy:
destroyed: Wiadomość usunięta
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Zgubione hasło
heading: Zapomniałeś hasła?
- email address: 'Adres e-mail:'
+ email address: Adres e-mail
new password button: Wyczyść hasło
help_text: Proszę wprowadzić adres e-mail używany do logowania. Zostanie wysłany
na niego odnośnik służący do wyczyszczenia hasła.
- notice email on way: Przykro nam z powodu utraty hasła. Wiadomość, która umożliwi
- jego wyczyszczenie, jest już w drodze.
- notice email cannot find: Niestety, nie odnaleziono tego adresu e-mail.
- reset_password:
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Jeśli twój adres e-mail istnieje w naszej bazie
+ danych, otrzymasz link do odzyskania hasła na swój adres e-mail w ciągu kilku
+ minut.
+ edit:
title: Wyczyść hasło
heading: Czyszczenie hasła użytkownika %{user}
reset: Wyczyść hasło
- flash changed: Hasło zostało zmienione.
flash token bad: Nie znaleziono tokenu, sprawdź URL
+ update:
+ flash changed: Hasło zostało zmienione.
+ flash token bad: Nie znalaziono tego tokena. Sprawdź adres URL.
preferences:
show:
title: Preferencje
image: 'Obraz:'
gravatar:
gravatar: Użyj Gravatara
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Co to jest Gravatar?
disabled: Wyłączono Gravatara.
enabled: Włączono wyświetlanie Gravatara.
home location: 'Położenie domu:'
no home location: Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej.
update home location on click: Uaktualnianie położenia kliknięciem na mapie
+ show: Pokaż
+ delete: Usuń
+ undelete: Cofnij usunięcie
update:
success: Zaktualizowano profil użytkownika.
failure: Nie udało się zaktualizować profilu.
sessions:
new:
title: Logowanie
- heading: Logowanie
- email or username: 'Adres e-mail lub nazwa użytkownika:'
- password: 'Hasło:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ tab_title: Logowanie
+ email or username: Adres e-mail lub nazwa użytkownika
+ password: Hasło
remember: Zapamiętaj dane uwierzytelniające
lost password link: Zapomniałeś hasła?
login_button: Zaloguj się
register now: Zarejestruj się
with external: 'Alternatywnie, zaloguj się przez:'
- no account: Nie masz konta?
+ or: lub
auth failure: Niestety, podane dane nie pozwoliły na zalogowanie.
- openid_logo_alt: Zaloguj się przez OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Zaloguj się przez OpenID
- alt: Zaloguj się za pomocą adresu URL OpenID
- google:
- title: Zaloguj się przez Google
- alt: Zaloguj się przez Google OpenID
- facebook:
- title: Zaloguj się przez Facebooka
- alt: Zaloguj się przez konto Facebook
- windowslive:
- title: Zaloguj się przez Windows Live
- alt: Zaloguj się przez konto Windows Live
- github:
- title: Zaloguj się przez GitHub
- alt: Zaloguj się przez konto GitHub
- wikipedia:
- title: Zaloguj się przez Wikipedię
- alt: Zaloguj się przez konto Wikipedii
- wordpress:
- title: Zaloguj się przez Wordpress
- alt: Zaloguj się przez OpenID Wordpress
- aol:
- title: Zaloguj się przez AOL
- alt: Zaloguj się przez AOL OpenID
destroy:
title: Wyloguj się
heading: Wyloguj się z OpenStreetMap
image: Obraz
alt: Tekst alternatywny
url: Adres URL
+ codeblock: Blok kodu
richtext_field:
edit: Edytuj
preview: Podgląd
zdjęć satelitarnych, lotniczych, nawigacji GPS i zwykłych map, aby zweryfikować,
czy dane w OSM są dokładne i aktualne.
community_driven_title: Zarządzany przez społeczność
- community_driven_1_html: |-
- Społeczność OpenStreetMap jest różnorodna, zaangażowana i każdego dnia coraz większa. Wśród edytujących mapę są amatorscy kartografowie, specjaliści GIS, inżynierowie odpowiadający za pracę serwerów OSM, osoby tworzące mapy obszarów dotkniętych skutkami klęski żywiołowej potrzebne służbom ratunkowym oraz wielu innych ludzi.
- Aby dowiedzieć się więcej na temat wspólnoty, odwiedź
- <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog OpenStreetMap</a>,
- <a href='%{diary_path}'>blogi użytkowników</a>,
- <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blogi społeczności</a> oraz
- <a href='http://openstreetmap.org.pl'>stronę OSM Polska</a>.
community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: dzienniki użytkowników
community_driven_community_blogs: blogi społecznościowe
community_driven_osm_foundation: Fundacja OSM
open_data_title: Otwarte dane
- open_data_1_html: 'OpenStreetMap to <i>otwarte dane</i>: możesz używać ich,
- jak tylko chcesz pod warunkiem, że dodasz, że pochodzą one z OpenStreetMap
- i jego autorów. Jeśli zmienisz lub stworzysz coś na podstawie tych danych,
- możesz je dystrybuować, ale tylko na tej samej licencji. Szczegółowe informacje
- na stronie <a href=''%{copyright_path}''>Prawa autorskie i licencja</a>.'
+ open_data_open_data: otwarte dane
+ open_data_copyright_license: Strona dotycząca praw autorskich i licencji
legal_title: Pytania prawne
- legal_1_1_html: |-
- Ta strona internetowa i inne powiązane usługi prowadzone są oficjalnie przez <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) w imieniu społeczności. Korzystanie ze wszystkich usług OSMF jest regulowane przez <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Warunki użytkowania</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
- Politykę użytkowania</a> i naszą <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politykę prywatności</a>.
legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundacja OpenStreetMap
legal_1_1_terms_of_use: Warunki użytkowania
+ legal_1_1_aup: Zasady dozwolonego użytku
legal_1_1_privacy_policy: Polityka prywatności
legal_2_1_contact_the_osmf: skontaktuj się z OSM
partners_title: Partnerzy
(© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department
of Natural Resources Canada) i StatCan (Geography Division, Statistics Canada).'
contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_czechia: Czechy
contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Zawiera dane z National Land Survey
of Finland''s Topographic Database i innych zbiorów danych, na podstawie
%{nlsfi_license_link}.'
contributors_fr_credit_html: '%{france}: Zawiera dane uzyskane z Direction
Générale des Impôts.'
contributors_fr_france: Francja
+ contributors_hr_credit_html: |-
+ %{croatia}: Zawiera dane z %{dgu_link} i %{open_data_portal}
+ (informacje publiczne Chorwacji).
+ contributors_hr_croatia: Chorwacja
+ contributors_hr_dgu: Państwowej Administracji Geodezyjnej Chorwacji (Državna
+ geodetska uprava)
+ contributors_hr_open_data_portal: Krajowego portalu otwartych danych (Portal
+ otvorenih podataka)
contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Zawiera dane © AND, 2007
(%{and_link})'
contributors_nl_netherlands: Holandia
contributors_nz_new_zealand: Nowa Zelandia
contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Zawiera dane z %{rgz_link} i %{open_data_portal}
+ (informacje publiczne Serbii), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Serbia
+ contributors_rs_rgz: Serbskiego Urzędu Geodezyjnego
+ contributors_rs_open_data_portal: Krajowego portalu otwartych danych
contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Zawiera dane %{gu_link} oraz %{mkgp_link}
(informacja publiczna Słowenii).'
contributors_si_slovenia: Słowenia
contributors_gb_united_kingdom: Wielka Brytania
contributors_2_html: Szczegóły tych i innych źródeł, które zostały wykorzystane,
aby udoskonalić OpenStreetMap, są dostępne na stronie %{contributors_page_link}.
- contributors_2_contributors_page: Contributors (en)
+ contributors_2_contributors_page: Contributors
contributors_footer_2_html: Włączenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczać,
że udostępniający je podmiot popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek
gwarancji lub ponosi jakąkolwiek odpowiedzialność.
niezbędne do tej funkcji.
export:
title: Eksportuj
- area_to_export: Obszar do wyeksportowania
manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar
- format_to_export: Format eksportu
- osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap
- map_image: Obraz mapy (standardowa warstwa)
- embeddable_html: Kod HTML do osadzenia
licence: Licencja
licence_details_html: Dane OpenStreetMap są objęte licencją %{odbl_link} (ODbL).
odbl: Open Data Commons Open Database License
other:
title: Inne zasoby
description: Dodatkowe zasoby wymienione w OpenStreetMap Wiki
- options: Opcje
- format: Format
- scale: Skala
- max: maks
- image_size: Rozmiar obrazu
- zoom: Przybliżenie
- add_marker: Dodaj znacznik na mapie
- latitude: 'Szer:'
- longitude: 'Dł:'
- output: Wynik
- paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony
export_button: Wyeksportuj
fixthemap:
title: Zgłoś błąd / Popraw mapę
własnoręcznie.
other_concerns:
title: Inne kwestie
+ copyright: strona z prawami autorskimi
+ working_group: Grupa robocza OSMF
help:
title: Uzyskiwanie pomocy
introduction: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu,
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Przewodnik_dla_pocz%C4%85tkuj%C4%85cych
title: Podręcznik dla początkujących
description: Podręcznik dla początkujących tworzony przez społeczność.
- help:
- title: Strona Pomocy OpenStreetMap
- description: Zadaj pytanie lub odszukaj odpowiedzi na stronie pytań i odpowiedzi
- OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Pomoc i forum społeczności
+ description: Wspólne miejsce, w którym można szukać pomocy i prowadzić rozmowy
+ na temat OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Listy dyskusyjne
description: Zadaj pytanie lub przedyskutuj interesujący temat niezależnie
od wybranego tematu lub lokalizacji.
- community:
- title: Forum (nowe)
- description: Wspólne miejsce do rozmów na temat OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktywny czat w różnych językach i na różne tematy.
potlatch:
removed: Twój domyślny edytor OpenStreetMap to Potlatch. Ponieważ Adobe Flash
Player został wycofany, Potlatch nie jest już dostępny w przeglądarce.
+ desktop_application_html: Nadal możesz używać Potlatch przez %{download_link}.
+ download: pobranie aplikacji komputerowej dla komputerów Mac i Windows
change_preferences: Zmień swoje preferencje tutaj
any_questions:
title: Czy masz jakieś pytania?
primary: Droga pierwszorzędna
secondary: Droga drugorzędna
unclassified: Droga czwartorzędna
+ pedestrian: Droga dla pieszych
track: Droga polna lub leśna
bridleway: Droga dla koni
cycleway: Droga rowerowa
cycleway_national: Droga rowerowa znaczenia państwowego
cycleway_regional: Droga rowerowa znaczenia regionalnego
cycleway_local: Droga rowerowa znaczenia lokalnego
+ cycleway_mtb: Górska trasa rowerowa
footway: Droga dla pieszych
rail: Tor kolejowy
+ train: Kolej
subway: Metro
- tram:
- - Kolej miejska
- - tramwaj
- cable:
- - Kolej linowa
- - wyciąg krzesełkowy
- runway:
- - Pas startowy
- - kołowania
- apron:
- - Płyta lotniska
- - terminal
+ ferry: Prom
+ light_rail: Kolej miejska
+ tram: Tramwaj
+ trolleybus: Trolejbus
+ bus: Autobus
+ cable_car: Kolej linowa
+ chair_lift: Wyciąg krzesełkowy
+ runway: Pas startowy
+ taxiway: Droga kołowania
+ apron: Płyta lotniska
admin: Granica
+ capital: Stolica
+ city: Miasto
+ orchard: Sad
+ vineyard: Winnica
forest: Las
- wood: Drzewa
+ wood: Drewno
+ farmland: Grunty rolne
+ grass: Trawnik
+ meadow: Łąka
+ bare_rock: Odkryte skały
+ sand: Piaski
golf: Pole golfowe
park: Park
+ common: Pole
+ built_up: Obszar zabudowany
resident: Teren mieszkalny
- common:
- - Pole
- - łąka
- - ogród
retail: Zabudowa handlowo-usługowa
industrial: Teren przemysłowy
commercial: Teren komercyjny
heathland: Wrzosowisko
- lake:
- - Jezioro
- - zbiornik
+ scrubland: Zarośla
+ lake: Jezioro
+ reservoir: Zbiornik
+ intermittent_water: Okresowy ciek
+ glacier: Lodowiec
+ reef: Rafa
+ wetland: Mokradła
farm: Gospodarstwo rolne
brownfield: Teren powyburzeniowy
cemetery: Cmentarz
allotments: Ogródki działkowe
pitch: Boisko sportowe
centre: Centrum sportowe
+ beach: Plaża
reserve: Rezerwat przyrody
military: Teren wojskowy
- school:
- - Szkoła
- - uniwersytet
+ school: Szkoła
+ university: Uniwersytet
+ hospital: Szpital
building: Ważny budynek
station: Stacja kolejowa
- summit:
- - Góra
- - szczyt
+ summit: Góra
+ peak: Szczyt
tunnel: Kreskowany obrys – tunel
bridge: Czarny obrys – most
private: Dostęp za zezwoleniem
destination: Dostęp tylko do punktu docelowego
construction: Drogi w budowie
+ bus_stop: Przystanek autobusowy
+ stop: Stop
bicycle_shop: Sklep rowerowy
+ bicycle_rental: Wypożyczalnia rowerów
bicycle_parking: Parking dla rowerów
toilets: Toalety
welcome:
można edytować mapę.'
editor: edytor
node: węzeł
+ way: Linia
+ tag: Znacznik
rules:
title: Zasady!
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap ma kilka formalnych zasad, ale oczekujemy, że wszyscy uczestnicy będą współpracować i komunikować się ze społecznością. Jeśli rozważasz
+ jakąkolwiek czynność inną niż ręczna edycja, przeczytaj i postępuj zgodnie ze wskazówkami na
+ %{imports_link} i %{automated_edits_link}.
imports: Import
automated_edits: Zautomatyzowane edycje
start_mapping: Rozpocznij mapowanie
+ continue_authorization: Kontynuuj autoryzację
add_a_note:
title: Nie masz czasu na edycję? Dodaj uwagę!
para_1: Jeśli chcesz wprowadzić małą zmianę, ale nie masz czasu na rejestrację
visibility: 'Widoczność:'
confirm_delete: Usunąć ten ślad?
trace_paging_nav:
- showing_page: Strona %{page}
older: Starsze ślady
newer: Nowsze ślady
trace:
identifiable: IDENTYFIKOWALNY
private: PRYWATNY
trackable: MOŻLIWY DO ŚLEDZENIA
- by: utworzony przez użytkownika
- in: w
index:
public_traces: Publiczne ślady GPS
my_gps_traces: Moje ślady GPS
other: Plik GPX z %{count} punktami od %{user}
description_without_count: Plik GPX od %{user}
application:
+ auth_disabled_link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/2024_authentication_update
permission_denied: Nie masz uprawnień do wykonywania tej akcji
require_cookies:
cookies_needed: Wygląda na to, że wyłączono obsługę ciasteczek w przeglądarce.
oauth1_settings: Ustawienia OAuth 1
oauth2_applications: Aplikacje OAuth 2
oauth2_authorizations: Autoryzacje OAuth 2
+ auth_providers:
+ openid_logo_alt: Zaloguj się przez OpenID
+ openid_login_button: Kontynuuj
+ openid:
+ title: Zaloguj się przez OpenID
+ alt: Zaloguj się za pomocą adresu URL OpenID
+ google:
+ title: Zaloguj się przez Google
+ alt: Zaloguj się przez Google OpenID
+ facebook:
+ title: Zaloguj się przez Facebooka
+ alt: Zaloguj się przez konto Facebook
+ microsoft:
+ title: Zaloguj się przez Microsoft
+ alt: Zaloguj się kontem Microsoft
+ github:
+ title: Zaloguj się przez GitHub
+ alt: Zaloguj się przez konto GitHub
+ wikipedia:
+ title: Zaloguj się przez Wikipedię
+ alt: Zaloguj się przez konto Wikipedii
+ wordpress:
+ title: Zaloguj się przez Wordpress
+ alt: Zaloguj się przez OpenID Wordpress
+ aol:
+ title: Zaloguj się przez AOL
+ alt: Zaloguj się przez AOL OpenID
oauth:
authorize:
title: Uwierzytelnij dostęp do konta
permissions:
missing: Nie zezwoliłeś aplikacji na dostęp do tej funkcji
scopes:
+ openid: Zaloguj się za pomocą OpenStreetMap
read_prefs: Odczytywanie preferencji użytkownika
write_prefs: Modyfikowanie preferencji użytkownika
write_diary: Tworzenie wpisów w dzienniku, dodawanie komentarzy i nawiązywanie
read_gpx: Odczytywanie ich prywatnych śladów GPS
write_gpx: Przesyłanie śladów GPS
write_notes: Modyfikowanie uwag
+ write_redactions: Redagowanie danych mapy
read_email: Odczytywanie adresu e-mail użytkownika
skip_authorization: Automatycznie akceptuj aplikację
oauth_clients:
new:
title: Rejestrowanie nowej aplikacji
+ disabled: Rejestracja aplikacji OAuth 1 została wyłączona
edit:
title: Edycja aplikacji
show:
title: Moje upoważnione aplikacje
application: Nazwa aplikacji
permissions: Uprawnienia
+ last_authorized: Ostatnia autoryzacja
no_applications_html: Nie upoważniłeś jeszcze żadnych aplikacji %{oauth2}.
application:
revoke: Odwołaj!
users:
new:
title: Zarejestruj się
+ tab_title: Rejestracja
no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyć ci konta automatycznie.
please_contact_support_html: Skontaktuj się z %{support_link} w celu umówienia
się na założenie konta – postaramy się rozpatrzyć prośbę jak najszybciej.
display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później
zmienić w ustawieniach.
external auth: 'Logowanie przez:'
- use external auth: Alternatywnie, zaloguj się przez...
- auth no password: Jeśli korzystasz z logowania pośredniego, hasło nie jest wymagane,
- jednak niektóre dodatkowe narzędzia lub serwer mogą go potrzebować.
continue: Zarejestruj się
terms accepted: Dziękujemy za przyjęcie nowych Warunków uczestnictwa!
- email_confirmation_help_html: Twój adres nie jest wyświetlany publicznie, zobacz
- naszą %{privacy_policy_link}, aby uzyskać więcej informacji.
+ email_help_html: Twój adres nie jest wyświetlany publicznie, zobacz naszą %{privacy_policy_link},
+ aby uzyskać więcej informacji.
privacy_policy: Polityka prywatności
privacy_policy_title: Polityka prywatności OSMF, w tym sekcja dotycząca adresów
e-mail
+ or: lub
+ use external auth: 'Alternatywnie, zarejestruj się przez:'
terms:
title: Warunki
heading: Warunki
my_dashboard: Mój panel
blocks on me: Otrzymane blokady
blocks by me: Nałożone blokady
+ create_mute: wycisz tego użytkownika
+ destroy_mute: odcisz tego użytkownika
edit_profile: Edytuj profil
send message: wyślij wiadomość
diary: dziennik
remove as friend: usuń ze znajomych
add as friend: dodaj do znajomych
mapper since: 'Mapuje od:'
+ uid: 'Identyfikator użytkownika:'
ct status: 'Warunki uczestnictwa:'
ct undecided: niezdecydowane
ct declined: odrzucone
- latest edit: 'Ostatnia zmiana %{ago}:'
email address: Adres e‐mail
created from: 'Stworzony z:'
status: 'Stan:'
role:
administrator: Ten użytkownik jest administratorem
moderator: Ten użytkownik jest moderatorem
+ importer: Ten użytkownik jest importerem
grant:
administrator: Przyznaj dostęp administratora
moderator: Przyznaj dostęp moderatora
+ importer: Przyznaj rolę importera
revoke:
administrator: Cofnij dostęp administratora
moderator: Cofnij dostęp moderatora
+ importer: Odwołaj rolę importera
block_history: aktywne blokady
moderator_history: nałożone blokady
+ revoke_all_blocks: Odwołaj wszystkie blokady
comments: komentarze
create_block: Zablokuj tego użytkownika
activate_user: Aktywuj tego użytkownika
index:
title: Użytkownicy
heading: Użytkownicy
- showing:
- one: Strona %{page} (%{first_item} z %{items})
- other: Strona %{page} (%{first_item}-%{last_item} z %{items})
summary_html: '%{name} utworzony z adresu %{ip_address} dnia %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} utworzony %{date}'
confirm: Zatwierdź zaznaczonych użytkowników
revoke:
title: Odwoływanie blokady użytkownika %{block_on}
heading_html: Odwoływanie blokady użytkownika %{block_on} nałożonej przez %{block_by}
- time_future: Blokada zakończy się za %{time}.
- past: Blokada zakończyła się %{time} i nie można jej już odwołać.
+ time_future_html: Blokada zakończy się za %{time}.
+ past_html: Blokada zakończyła się %{time} i nie można jej już odwołać.
confirm: Czy na pewno chcesz odwołać tę blokadę?
revoke: Odwołaj!
flash: Blokada została odwołana.
+ revoke_all:
+ title: Odwoływanie wszystkich blokad nałożonych na użytkownika %{block_on}
+ heading_html: Odwoływanie wszystkich blokad nałożonych na użytkownika %{block_on}
+ empty: Użytkownik %{name} nie ma aktywnych blokad.
+ confirm: Jesteś pewny, że chcesz odwołać %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} aktywna blokada'
+ few: '%{count} aktywne blokady'
+ many: '%{count} aktywnych blokad'
+ other: ""
+ revoke: Odwołaj!
+ flash: Wszystkie aktywne blokady zostały odwołane.
helper:
time_future_html: Blokada wygasa za %{time}.
until_login: Aktywna do momentu zalogowania się użytkownika.
blocks_on:
title: Blokady na użytkownika %{name}
heading_html: Lista blokad na użytkownika %{name}
- empty: '%{name} nie był jeszcze zablokowany.'
+ empty: Użytkownik %{name} nie był jeszcze zablokowany.
blocks_by:
title: Blokady nałożone przez %{name}
heading_html: Lista blokad nałożonych przez %{name}
revoke: Odwołaj!
confirm: Na pewno?
reason: 'Przyczyna blokady:'
- back: Pokaż wszystkie blokady
revoker: 'Cofający uprawnienia:'
needs_view: Użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie zdjęta.
block:
reason: Powód blokady
status: Status
revoker_name: Odwołana przez
- showing_page: Strona %{page}
- next: Następna »
- previous: « Poprzednia
+ older: Starsze blokady
+ newer: Nowsze blokady
+ navigation:
+ all_blocks: Wszystkie blokady
+ blocks_on_me: Blokady nałożone na mnie
+ blocks_on_user: Blokady na %{user}
+ blocks_by_me: Blokady nałożone przeze mnie
+ blocks_by_user: Blokady nałożone przez %{user}
+ block: Blokada nr %{id}
+ user_mutes:
+ index:
+ user_mute_explainer: Wiadomości od wyciszonych użytkowników są przenoszone do
+ osobnej skrzynki odbiorczej, a ty nie otrzymasz powiadomień e-mailem.
+ user_mute_admins_and_moderators: Możesz wyciszyć administratorów i moderatorów,
+ jednak ich wiadomości nie będą wyciszone.
+ table:
+ tbody:
+ unmute: Wyłącz wyciszenie
+ send_message: Wyślij wiadomość
+ create:
+ notice: Wyciszyłeś użytkownika %{name}.
+ error: Nie udało się wyciszyć użytkownika %{name}. %{full_message}
+ destroy:
+ notice: Odciszyłeś użytkownika %{name}.
+ error: Nie udało się odciszyć użytkownika. Spróbuj ponownie.
notes:
index:
- title: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}
+ title: Uwagi użytkownika %{user}
heading: Uwagi użytkownika %{user}
- subheading_html: Uwagi utworzone lub skomentowane przez %{user}
+ subheading_html: Uwagi %{submitted} lub %{commented} przez %{user}
+ subheading_submitted: utworzone
+ subheading_commented: skomentowane
no_notes: Brak uwag
id: Identyfikator
creator: Autor
reactivate: Ponownie aktywuj
comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiąż
comment: Dodaj komentarz
+ log_in_to_comment: Zaloguj się, żeby skomentować tę uwagę
report_link_html: Jeśli ta uwaga zawiera wrażliwe informacje, które należy usunąć,
możesz %{link}.
other_problems_resolve: W przypadku wszystkich innych problemów z tą uwagą,
intro: Zauważyłeś błąd lub brak czegoś? Daj znać innym mapującym, aby mogli
to poprawić. Przesuń znacznik do właściwej pozycji i wpisz notatkę opisującą
problem.
+ anonymous_warning_html: Nie jesteś zalogowany. %{log_in} lub %{sign_up}, jeśli
+ chcesz otrzymywać aktualizacje tej uwagi.
+ anonymous_warning_log_in: Zaloguj się
+ anonymous_warning_sign_up: zarejestruj
advice: Twoja uwaga jest publiczna i może zostać użyta do zaktualizowania mapy,
nie podawaj tu więc informacji osobistych oraz informacji z map i źródeł chronionych
prawami autorskimi.
other: Jesteś w promieniu %{count} stopy od tego punktu
base:
standard: Podstawowa
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Rowerowa
transport_map: Transportu publicznego
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Humanitarna
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
- header: Warstwy mapy
+ header: Warstwy
notes: Uwagi
data: Dane mapy
gps: Publiczne ślady GPS
osm_france: OpenStreetMap France
thunderforest_credit: Kafelki dzięki uprzejmości %{thunderforest_link}
andy_allan: Andy'ego Allana
- opnvkarte_credit: Kafelki dzięki uprzejmości %{memomaps_link}
- memomaps: MeMoMaps
+ tracestrack_credit: Kafelki dzięki uprzejmości %{tracestrack_link}
hotosm_credit: 'Styl kafelków: %{hotosm_link}. Hosting: %{osm_france_link}'
hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
site:
map_data_zoom_in_tooltip: Przybliż mapę, aby zobaczyć jej dane
queryfeature_tooltip: Pobierz i wyświetl obiekty
queryfeature_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby obejrzeć dane obiektów
+ embed_html_disabled: Osadzanie HTML nie jest dostępne dla tej warstwy mapy
changesets:
show:
comment: Komentarz