# Author: LaG roiL
# Author: Leononon
# Author: Metraduk
+# Author: N100a
# Author: Nemo bis
# Author: Nimrod Rak
# Author: Orsa
# Author: Ruila
# Author: Steeve815
+# Author: Xnet1234
# Author: Yali23
# Author: YaronSh
# Author: Yona b
# Author: Zstadler
# Author: יאיר מן
# Author: ישראל קלר
+# Author: מקף
# Author: נדב ס
+# Author: ערן
# Author: תומר ט
---
he:
prompt: בחירת קובץ
submit:
diary_comment:
- create: ש×\9e×\99רה
+ create: ×\94×¢רה
diary_entry:
create: פרסום
update: עדכון
client_application:
create: רישום
update: עדכון
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: הרשמה
update: עדכון
redaction:
diary_entry:
user: משתמש
title: נושא
+ body: גוף
latitude: קו רוחב
longitude: קו אורך
- language: שפה
+ language_code: שפה
doorkeeper/application:
name: שם
redirect_uri: כתובת URL של הפניה
two: לפני שנתיים
many: לפני %{count} שנים
other: לפני %{count} שנים
- printable_name:
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: ברירת מחדל (כעת %{name})
id:
entry:
comment: תגובה
full: הערה מלאה
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: למחוק את החשבון
+ warning: אזהרה! תהליך מחיקת החשבון הוא סופי ובלתי־הפיך.
+ delete_account: מחיקת חשבון
+ delete_introduction: 'באפשרותך למחוק את חשבון ה־OpenStreetMap שלך על־ידי לחיצה
+ על הכפתור שלמטה. שים לב לפרטים הבאים:'
+ delete_profile: מידע הפרופיל שלך, כולל התמונה, התיאור, ומיקום הבית שלך יוסרו.
+ delete_display_name: שם התצוגה שלך יוסר, וניתן יהיה להשתמש בו בחשבונות אחרים.
+ retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת
+ חשבונך:'
+ retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו.
+ retain_traces: ההקלטות (traces) שהעליתם, יישמרו.
+ retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך
+ לא ניתן יהיה לצפות בהם.
+ retain_notes: הערות המפה ותגובות להערות, אם יש כאלה, יישמרו, אבל יוסתרו.
+ retain_changeset_discussions: הדיונים שלכם על ערכות השינויים, אם יש כאלה,
+ יישמרו.
+ retain_email: כתובת הדואר האלקטרוני שלך תישמר.
+ confirm_delete: להמשיך?
+ cancel: ביטול
+ accounts:
+ edit:
+ title: עריכת חשבון
+ my settings: ההגדרות שלי
+ current email address: כתובת דוא״ל נוכחית
+ external auth: אימות חיצוני
+ openid:
+ link text: מה זה?
+ public editing:
+ heading: עריכה ציבורית
+ enabled: מופעלת. לא אלמוני ויכול לערוך מידע.
+ enabled link text: מה זה?
+ disabled: לא מופעלת, אין אפשרות לערוך נתונים וכל העריכות הקודמות אלמוניות.
+ disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
+ contributor terms:
+ heading: תנאי תרומה
+ agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
+ not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
+ review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי
+ התרומה החדשים.
+ agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
+ link text: מה זה?
+ save changes button: שמירת השינויים
+ delete_account: למחוק חשבון…
+ go_public:
+ heading: עריכה ציבורית
+ currently_not_public: כעת, העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות
+ או לראות את המיקום שלך. כדי להראות מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור איתך קשר דרך
+ האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה.
+ only_public_can_edit: מאז המעבר ל־API 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך
+ נתוני מפה.
+ find_out_why: לברר למה
+ email_not_revealed: כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף על־ידי הפיכתה לציבור.
+ not_reversible: לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת, וכל המשתמשים החדשים כעת ציבוריים
+ כברירת מחדל.
+ make_edits_public_button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
+ update:
+ success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא"ל
+ כדי לאמת את הדוא"ל החדש.
+ success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
+ destroy:
+ success: חשבון נמחק.
browse:
created: נוצרה
closed: נסגרה
wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
- note:
- title: 'הערה: %{id}'
- new_note: הערה חדשה
- description: תיאור
- open_title: הערה שלא נפתרה מס׳ %{note_name}
- closed_title: הערה פתורה מס׳ %{note_name}
- hidden_title: הערה מוסתרת מס׳ %{note_name}
- opened_by_html: נוצרה על־ידי %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: נוצרה על־ידי אלמוני <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: הערה על ידי %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: הערה על ידי אלמוני <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: נפתר על־ידי %{user} ב־<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: נפתר על־ידי אלמוני ב־<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: הופעל מחדש על־ידי %{user} ב־<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: הופעל מחדש על־ידי אלמוני ב־<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: הוסתר על־ידי %{user} ב־<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: לדווח על ההערה הזאת
+ email_link: דוא״ל %{email}
query:
title: שאילתת ישויות
- introduction: יש ללחוץ עלהמפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
+ introduction: יש ללחוץ על המפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
nearby: ישויות בסביבה
enclosing: ישויות מכילות
changesets:
index:
title: ערכות שינויים
title_user: ערכות שינויים מאת %{user}
+ title_user_link_html: ערכות שינויים מאת %{user_link}
title_friend: ערכות שינויים של החברים שלי
title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
empty: לא נמצאה אף ערכת שינויים.
title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: נוספה הערה מאת %{display_name} על רשומות היומן הבאות
+ title: הערות יומן שנוספו על ידי %{user}
+ heading: הערות ביומן של %{user}
+ subheading_html: הערות יומן שנוספו על ידי %{user}
no_comments: אין הערות יומן
post: רשומה
when: מתי
applications:
create:
notice: היישום נרשם.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: הסבר על מגוון ערוצי התקשורת
+ contact: ליצור קשר
+ contact_the_community_html: אפשר %{contact_link} עם קהילת OpenStreetMap אם מצאת
+ קישור פגום / תקלה. יש לתעד את הכתובת המדויקת של הבקשה שלך.
+ forbidden:
+ title: אסור
+ description: הפעולה שביקשת לבצע מול שרת OpenStreetMap זמינה למנהלים בלבד (HTTP
+ 403)
+ internal_server_error:
+ title: שגיאת יישום
+ description: השרת של OpenStreetMap נתקל בתנאי בלתי־צפוי שמנע ממנו למלא את הבקשה
+ (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: הקובץ לא נמצא
+ description: איתור קובץ/תיקייה/פעולת API בשם הזה בשרת של OpenStreetMap לא הצליחה
+ (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: להוסיף את %{user} בתור חבר?
search:
title:
latlon_html: תוצאות <a href="https://openstreetmap.org/">מתוך האתר הזה</a>
- ca_postcode_html: תוצאות מאתר <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: תוצאות מאתר <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_html: תוצאות מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: תוצאות מ־<a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse_html: תוצאות מ־<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
aerodrome: שדה תעופה
airstrip: מִנחת
apron: רחבת חניית מטוסים
- gate: שער
+ gate: שער שדה תעופה
hangar: מוסך מטוסים
helipad: מנחת מסוקים
holding_position: מיקום החזקה
runway: מסלול המראה
taxilane: נתיב הסעה
taxiway: מסלול הסעה
- terminal: ×\9eס×\95×£
+ terminal: ×\91×\99ת × ×ª×\99×\91×\95ת ש×\9c ש×\93×\94 תע×\95פ×\94
windsock: שרוול רוח
amenity:
animal_boarding: פנסיון לחיות
fire_station: תחנת כיבוי אש
food_court: מתחם מזון מהיר
fountain: מזרקה
- fuel: דלק
+ fuel: ת×\97× ×ª ×\93×\9cק
gambling: הימורים
grave_yard: בית קברות
grit_bin: ארגז חול לכביש
window_construction: הרכבת חלונות
winery: יקב
"yes": חנות מלאכת־יד
- crossing: מעבר
emergency:
access_point: נקודת גישה
ambulance_station: תחנת אמבולנסים
siren: צופר חירום
suction_point: נקודות שאיבה בחירום
water_tank: מכל מים לשעת חירום
- "yes": חירום
highway:
abandoned: כביש נטוש
bridleway: שביל עבור סוסים
bus_stop: תחנת אוטובוס
construction: דרך בבנייה
corridor: פרוזדור
+ crossing: מעבר
cycleway: נתיב אופניים
elevator: מעלית
emergency_access_point: נקודת ציון לחירום
trailhead: שלט תחילת מסלול
trunk: דרך עיקרית
trunk_link: חיבור לדרך עיקרית
+ turning_circle: אזור להסתובבות
turning_loop: מעגל תנועה
unclassified: דרך לא מסווגת
"yes": דרך
commercial: אזור מסחרי
conservation: אזור לשימור
construction: אזור בנייה
- farm: חווה
farmland: שטח חקלאי
farmyard: חצר חקלאית
forest: יער
reservoir: מאגר
reservoir_watershed: אגן ניקוז של מאגר
residential: אזור מגורים
- retail: ×\90×\99×\96×\95ר ×\9eס×\97ר×\99
+ retail: אזור מסחרי
village_green: כיכר הכפר
vineyard: כרם
"yes": שימוש בקרקע
fitness_station: תחנת כושר
garden: גן
golf_course: מגרש גולף
- horse_riding: רכיבה על סוסים
+ horse_riding: ×\9eר×\9b×\96 ר×\9b×\99×\91×\94 ×¢×\9c ס×\95ס×\99×\9d
ice_rink: החלקה על הקרח
marina: מרינה
miniature_golf: מיני־גולף
water: מים
wetland: ביצה
wood: יער
- "yes": ×\90×\9c×\9e× ×\98 ×\98×\91×¢×\99
+ "yes": ×\99ש×\95ת ×\98×\91×¢×\99ת
office:
accountant: רואה חשבון
administrative: מִנְהָל
"yes": מקום לא מוגדר
railway:
abandoned: מסילת ברזל נטושה
+ buffer_stop: בלם פגוש
construction: מסילת ברזל בבנייה
disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
funicular: פוניקולר
platform: רציף רכבת
preserved: מסילת ברזל בשימור
proposed: מסילת ברזל מוצעת
+ rail: מסילת ברזל
spur: שלוחת מסילת ברזל
station: תחנת רכבת
stop: תחנת עצירה לרכבת
switch: פיצול מסילת ברזל
tram: חשמלית
tram_stop: תחנת חשמלית
+ turntable: סובבן
yard: מוסך רכבות
shop:
agrarian: חנות גינון
health_food: חנות מזון בריאות
hearing_aids: עזרי שמיעה
herbalist: חנות טבע
- hifi: ציוד מוזיקה
+ hifi: ×\97× ×\95ת צ×\99×\95×\93 ×\9e×\95×\96×\99ק×\94
houseware: חנות כלי בית
ice_cream: חנות גלידה
interior_decoration: עיצוב פנים
artwork: מיצג אומנותי
attraction: מוקד עניין
bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
- cabin: ×\91קת×\94
+ cabin: ×\91קתת ת×\99×\99ר×\99×\9d
camp_pitch: חלקה לקמפינג
camp_site: חניון לילה
caravan_site: חניון קרוואנים
issue_comments:
create:
comment_created: המודעה שלך נוצרה בהצלחה
+ issue_reassigned: ההערה שלך נוצרה והבעיה הוקצתה מחדש
reports:
new:
title_html: דיווח על %{link}
sign_up_tooltip: יצירת חשבון לעריכה
edit: עריכה
history: היסטוריה
- export: ×\99×\99צ×\95×\90
+ export: יצוא
issues: תקלות
data: נתונים
export_data: ייצוא נתונים
help: עזרה
about: אודות
copyright: זכויות יוצרים
+ communities: קהילות
community: קהילה
community_blogs: בלוגים של הקהילה
community_blogs_title: בלוגים של חברי קהילת OpenStreetMap
befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
befriend_them_html: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
gpx_description:
- description_with_tags_html: '×\96×\94 × ×¨×\90×\94 ×\9b×\9e×\95 ק×\95×\91×¥ ×\94Ö¾GPX ש×\9c×\9a %{trace_name} ×¢×\9d ×\94תיאור
+ description_with_tags_html: '× ×¨×\90×\94 ×\9b×\99 ק×\95×\91×¥ ×\94Ö¾GPX ש×\9c×\9a %{trace_name} ×\94×¢×\95× ×\94 ×\9cתיאור
%{trace_description} והתגיות הבאות: %{tags}'
- description_with_no_tags_html: ×\96×\94 × ×¨×\90×\94 ×\9b×\9e×\95 ק×\95×\91×¥ ×\94Ö¾GPX ש×\9c×\9a %{trace_name} ×¢×\9d ×\94תיאור
+ description_with_no_tags_html: × ×¨×\90×\94 ×\9b×\99 ק×\95×\91×¥ ×\94Ö¾GPX ש×\9c×\9a %{trace_name} ×\94×¢×\95× ×\94 ×\9cתיאור
%{trace_description} וללא תגיות
gpx_failure:
hi: שלום %{to_user},
failed_to_import: 'לא יובא כראוי. הנה השגיאה:'
more_info_html: מידע על תקלות בייבוא GPX וכיצד להימנע מהן נמצא תחת %{url}.
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
gpx_success:
hi: שלום %{to_user},
loaded_successfully:
- one: × ×\98×¢×\9f כראוי עם %{trace_points} מתוך נקודה אחת אפשרית.
- two: × ×\98×¢×\9f כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
- many: × ×\98×¢×\9f כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
- other: × ×\98×¢×\9f כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
+ one: × ×§×\9c×\98 כראוי עם %{trace_points} מתוך נקודה אחת אפשרית.
+ two: × ×§×\9c×\98 כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
+ many: × ×§×\9c×\98 כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
+ other: × ×§×\9c×\98 כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
signup_confirm:
subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
message_sent: הודעה נשלחה
limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
no_such_message:
- title: ×\90×\99×\9f ×\94×\95×\93×¢×\94 ×\9b×\96×\95
- heading: ×\90×\99×\9f ×\94×\95×\93×¢×\94 ×\9b×\96×\95
+ title: ×\90×\99×\9f ×\94×\95×\93×¢×\94 ×\9b×\96×\90ת
+ heading: ×\90×\99×\9f ×\94×\95×\93×¢×\94 ×\9b×\96×\90ת
body: אנו מצטערים, אין הודעה עם מזהה זה.
outbox:
title: תיבת דואר יוצא
image: תמונה
gravatar:
gravatar: להשתמש ב־Gravatar
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: מה זה Gravatar?
disabled: הגראווטר כובה.
enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה.
account not active: סליחה, החשבון הזה עדיין אינו פעיל.<br />נא להשתמש בקישור
במכתב אישור החשבון כדי להפעיל את חשבונך או or <a href="%{reconfirm}">לבקש
מכתב אישור חדש</a>.
- account is suspended: החשבון שלך הושעה בעקבות פעילות חשודה.<br />נא ליצור קשר
- עם <a href="%{webmaster}">התמיכה</a> כדי לדון בזה, עמך הסליחה.
auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
openid_logo_alt: כניסה עם OpenID
auth_providers:
title: יציאה
heading: יציאה מ־OpenStreetMap
logout_button: יציאה
+ suspended_flash:
+ suspended: החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה, עמך הסליחה.
+ contact_support_html: נא ליצור קשר עם ה%{support_link} כדי לדון בהחלטה.
+ support: תמיכה
shared:
markdown_help:
title_html: פוענח בעזרת <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
לרישיון <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">קריאייטיב
קומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0</a> license (בקיצור CC-BY-SA 2.0).
credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
- credit_1_html: אנו דורשים ייחוס אל „© תורמי OpenStreetMap”.
+ credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים
+ הבאים:'
credit_2_1_html: |-
- כמו־כן, חובתך להבהיר שהנתונים זמינים בכפוף לרישיון למסדי
- נתונים פתוחים, ואם נעשה שימוש באריחי המפה שלנו, שהמיפוי כפופות
- לרישיון CC-BY-SA. באפשרותך לעשות זאת באמצעות קישור אל
- <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">דף זכויות היוצירם</a>.
- לחלופין, וזו חובתך בעת הפצת OSM בצורת
- נתונים, באפשרותך לציין את השמות ולקשר ישירות אל הרישיון או הרישיונות. באמצעי תקשורת
- שלא ניתן להשתמש בהם בקישורים (למשל בדפוס), אני ממליצים
- להפנות את הקוראים שלך אל openstreetmap.org (אולי על־ידי הרחבת
- „OpenStreetMap” ככתובת מלאה), אל opendatacommons.org, ואם
- זה מתאים, אל creativecommons.org.
- credit_3_1_html: "אריחי המפה ב“סגנון הרגיל” ב־www.openstreetmap.org
- הן תוצרת שהופקה על ידי \nעמותת OpenStreetMap באמצעות הנתונים של OpenStreetMap
- \nתחת רישיון מסד הנתונים הפתוח (Open Database License). בעת שימוש\nבסגנון
- המפה הזה, אות הייחוס\nנדרש כמו לנתוני המפה."
- credit_4_html: 'בשביל מפה אלקטרונית שאפשר לעיין בה, הייחוס צריך להופיע בפינת
- המפה. למשל:'
+ <ul>
+ <li>לתת קרדיט ל־OpenStreetMap באמצעות הצגת הודעת זכויות היוצרים שלנו.</li>
+ <li>להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי Open Database License.</li>
+ </ul>
+ credit_3_1_html: |-
+ לגבי הודעת זכויות היוצרים, יש לנו דרישות שונות לגבי איך זה צריך להיות
+ מוצג, בהתאם לאופן שבו עשית שימוש בנתונים שלנו. למשל, כללים שונים
+ חלים על אופן הצגת הודעת זכויות היוצרים – תלוי אם יש לך
+ יצרו מפה ניתנת לעיון, מפה מודפסת, או תמונה סטטית. פרטים מלאים על
+ דרישות ניתן למצוא בדף
+ <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">הנחיות
+ ייחוס</a>.
+ credit_4_html: |-
+ כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי Open Database License , באפשרותך לקשר ל<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">דף זכויות היוצרים הזה</a>.
+ לחלופין, וכדרישה אם OSM מופץ על־ידיך בצורת נתונים, באפשרותך לתת שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על־ידי הרחבת
+ "OpenStreetMap" לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
+ בדוגמה הזאת, הקרדיט מופיע בפינת המפה.
attribution_example:
alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
title: דוגמה לייחוס
contributors_nl_html: |-
<strong>הולנד</strong>: מכיל © נתונים מ־ AND‏, 2007
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: סתם
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>ניו זילנד</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור
+ מ־<a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
+ וניתן רישיון לשימוש חוזר לפי תנאי
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_si_html: |-
<strong>סלובניה</strong>: מכיל נתונים מ<a href="http://www.gu.gov.si/en/">הרשות למדידת־קרקעות ולמיפוי</a> ומ<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">משרד החקלאות, היערנות והמזון</a>
(מידע ציבורי של סלובניה).
infringement_2_html: |-
אם נראה לך שחומר שמוגבל בזכויות יוצרים נוסף באופן לא הולם
אל מסד הנתונים של OpenStreetMap או אל האתר הזה, נא לפנות
- אל <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">נוהל
+ אל <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">נוהל
ההסרה</a> שלנו או כתבו תלונה ישירות
<a href="https://dmca.openstreetmap.org/">בדף התלונות המקוון שלנו</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>סימנים מסחריים
user_page_link: דף המשתמש
anon_edits_link_text: ר' הסבר מדוע זה כך.
id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
- no_iframe_support: ×\94×\93פ×\93פ×\9f ש×\9c×\9a ×\90×\99× ×\95 ת×\95×\9e×\9a ×\91×\90×\9c×\9e× ×\98×\99×\9d ×\9eס×\95×\92 iframe ש×\9c HTML, ×\95×\90×\9c×\95 ×\97×\99×\95× ×\99×\99×\9d
- ×¢×\91×\95ר ת×\9b×\95× ×\94 ×\96×\95.
+ no_iframe_support: ×\94×\93פ×\93פ×\9f ש×\9c×\9a ×\90×\99× ×\95 ת×\95×\9e×\9a ×\91×\9eס×\92ר×\95ת iframe ש×\9c HTML, ש×\97×\99×\95× ×\99×\95ת ×\9cת×\9b×\95× ×\94
+ ×\94×\96×\90ת.
export:
- title: ×\99×\99צ×\95×\90
+ title: יצוא
area_to_export: האזור לייצוא
manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
format_to_export: תסדיר לייצוא
map_image: תמונת מפה (תצוגת שכבה תקנית)
embeddable_html: HTML שניתן להטמעה
licence: רישיון
- export_details_html: המידע ב־OpenStreetMap מוגש בכפוף ל<a href="href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">רישיון
- Open Data Commons לנתונים פתוחים</a> (ODbL).
+ licence_details_html: נתוני OpenStreetMap מתפרסמים עכשיו לפי רישיון %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
too_large:
advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap.
longitude: 'קווי רוחב:'
output: פלט
paste_html: להדביק HTML להטמעה באתר
- export_button: ×\99×\99צ×\95×\90
+ export_button: יצוא
fixthemap:
title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
how_to_help:
title: המדריך למתחילים
description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: פורום העזרה
description: לשאול שאלה או לחפש תשובות באתר השאלות והתשובות של OpenStreetMap.
mailing_lists:
description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
רבות.
forums:
- title: פורומים
+ title: פורומים (היסטוריים)
description: שאלות ודיונים לאנשים שמעדיפים ממשק בסגנון פורום.
+ community:
+ title: פורום קהילתי
+ description: מקום משותף לשיחות על OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
title: switch2osm
description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: לארגונים
description: הארגון שלך מתכנן תכניות על OpenStreetMap? כל המידע הנחוץ לך נמצא
במחצלת הכניסה.
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: הוויקי של OpenStreetMap
description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap.
potlatch:
יישום שולחן העבודה ל-Windows או ל-Mac</a>.
id_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך בררת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן כמו
ש־Potlach עשה בעבר. <a href="%{settings_url}">ניתן לשנות את ההעדפות שלך כאן</a>.
+ any_questions:
+ title: יש שאלות?
+ paragraph_1_html: |-
+ ל־OpenStreetMap יש כמה משובים ללימוד על הפרויקט, לשאלות ותשובות, ולדיון ותיעוד משותפים של נושאי מיפוי.
+ %{help_link}. יש לך קשר לארגון שמתכנן לעשות משהו עם OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
+ welcome_mat: בדוק את אזור קבלת הפנים
sidebar:
search_results: תוצאות החיפוש
close: לסגירה
common:
- מרעה
- מרעה
+ - גן
retail: אזור קמעונאי
industrial: אזור תעשייה
commercial: אזור מסחרי
toilets: שירותים
welcome:
title: ברוך בואך!
- introduction_html: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך.
- ×¢×\9bש×\99×\95 ×©× ×¨×©×\9eת, ×\94×\9b×\95×\9c ×\9e×\95×\9b×\9f ×\95×\90פשר ×\9c×\94ת×\97×\99×\9c ×\9cצ×\99×\99ר ×\9eפ×\95ת. ×\94× ×\94 ×\9e×\93ר×\99×\9a קצת ש×\99×\99ת×\9f ×\9c×\9a ×\90ת
- ×\94×\93×\91ר×\99×\9d ×\94×\97ש×\95×\91×\99×\9d ש×\9b×\93×\90×\99 ×\9c×\9a ×\9c×\93עת.
+ introduction: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. עכשיו
+ ×©× ×¨×©×\9eת, ×\94×\9b×\95×\9c ×\9e×\95×\9b×\9f ×\95×\90פשר ×\9c×\94ת×\97×\99×\9c ×\9cצ×\99×\99ר ×\9eפ×\95ת. ×\94× ×\94 ×\9e×\93ר×\99×\9a קצת ש×\99×\99ת×\9f ×\9c×\9a ×\90ת ×\94×\93×\91ר×\99×\9d
+ החשובים שכדאי לך לדעת.
whats_on_the_map:
title: מה על המפה
- on_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים אמתיים ונוכחיים – הוא מכיל מיליוני
- מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות מהעולם האמתי שמעניין
- אותך.
- off_html: מה שאין פה זה מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים או היפותטיים
- ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא להוסיף מידע
- ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
+ on_the_map_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים %{real_and_current} –
+ הוא מכיל מיליוני מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות
+ מהעולם האמיתי שמעניינת אותך.
+ real_and_current: אמיתיים ונוכחיים
+ off_the_map_html: מה ש%{doesnt} פה זה מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים
+ או היפותטיים ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא
+ להוסיף מידע ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
+ doesnt: אינו
basic_terms:
title: מונחים בסיסיים למיפוי
- paragraph_1_html: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הנה מספר מילות מפתח שיהיו
- שימושיות.
- editor_html: <strong>עורך</strong> הוא תכנה או אתר לעריכת המפה.
- node_html: <strong>נקודה</strong> מייצגת מיקום נקודתי, כגון מסעדה אחת או עץ
- אחד.
- way_html: <strong>נתיב</strong> הוא קו או אזור כמו דרך, זרם, אגם או מבנה.
- tag_html: <strong>תג</strong> הוא פיסת מידע על נקודה או על קו כמו שם של מסעדה
- או מגבלת מהירות בדרך.
+ paragraph_1: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הנה מספר מילות מפתח שיהיו שימושיות.
+ an_editor_html: '%{editor} הוא תוכנה או אתר שבאפשרותך להשתמש בה לעריכת המפה.'
rules:
title: חוקים!
- paragraph_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט חוקים פורמליים, אבל אנחנו מצפים מכל
- המשתתפים לשתף פעולה ולתקשר עם הקהילה. אם אתם שוקלים לבצע פעולות כלשהן מלבד
- עריכה ידנית, אנא קראו את המדריכים על <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>יבוא</a>
- ועל <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>עריכות
- אוטומטיות</a>.
- questions:
- title: יש שאלות?
- paragraph_1_html: |-
- ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
- ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
- <a href='%{help_url}'>מקום לקבל עזרה</a>. יש לך מעורבות בארגון שעושה תכניות על OpenStreetMap? מזמינים אותך לפגוש את מחצלת הכניסה</a>.
start_mapping: להתחיל למפות
add_a_note:
title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
- paragraph_1_html: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך,
- קל להוסיף הערה.
- paragraph_2_html: 'צריך פשוט ללכת אל <a href=''%{map_url}''>המפה</a> וללחוץ
- על סמל ההערה: <span class=''icon note''></span>. זה יוסיף למפה סמן, שאפשר
- לגרור. אחרי הוספת ההערה יש ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יבדקו את זה.'
+ para_1: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, קל להוסיף
+ הערה.
+ communities:
+ title: קהילות
+ lede_text: "אנשים מכל רחבי העולם תורמים או משתמשים ב־OpenStreetMap.\nבעוד שרבים
+ משתתפים כיחידים, אחרים יצרו קהילות.\nהקבוצות האלו מגיעות במגוון גדלים ומייצגות
+ אזורים גאוגרפיים מעיירות קטנות ועד אזורים גדולים מרובי מדינות. \nהן יכולות
+ להיות רשמיות או לא רשמיות."
+ local_chapters:
+ title: עמותות מקומיות
+ about_text: |-
+ עמותות מקומיות הן קבוצות ברמת המדינה או האזור שעשו את הצעד הרשמי של
+ הקמת ישויות משפטיות ללא מטרות רווח. הן מייצגות את המפה ואת הממפים של האזור בעת
+ התעסקות עם שלטון, עסקים, ותקשורת במקום. הן גם יצרו שותפות
+ עם OpenStreetMap Foundation (בקיצור OSMF), וזה מעניק להן זיקה לגוף המשפטי שמנהל זכויות היוצרים.
+ list_text: 'הקהילות הבאות הוקמו רשמית כעמותות מקומיו:'
+ other_groups:
+ title: קבוצות אחרות
+ about_html: |-
+ אין צורך להקים קבוצה באופן רשמי באותה מידה כמו העמותות המקומיות.
+ אומנם, קבוצות רבות קיימות בהצלחה רבה ככינוס בלתי־רשמי של אנשים או כקבוצה
+ קהילתית. כל אחד יכול להקים אותן או להצטרף אליהן. אפשר לקרוא עוד ב<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">דף הוויקי של קהילות</a> .
traces:
visibility:
private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
new:
upload_trace: העלאת מסלול GPS
visibility_help: מה זה אומר?
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: עזרה
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
in: ב
index:
public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
- my_traces: המסלולים שלי
+ my_gps_traces: נתיבי ה־GPS שלי
public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
- empty_html: אין פה עדיין שום דבר. אפשר <a href='%{upload_link}'>להעלות מידע
- חדש</a> או ללמוד עוד על מעקב מסלולים ב־GPS ב<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>דף
- הוויקי</a>.
upload_trace: העלאת מסלול
all_traces: כל המסלולים
+ my_traces: המסלולים שלי
traces_from: מסלולים ציבוריים מ-%{user}
remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
destroy:
title: יישומי הלקוח שלי
no_applications_html: יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש כשאנחנו משתמשים בתקן
%{oauth2}? עליך לרשום את היישום שלך לפני שאפשר לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
- oauth_2: OAuth 2
new: הוספת אפליקציה חדשה
name: שם
permissions: הרשאות
new:
title: הרשמה
no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
- contact_support_html: נא ליצור קשר עם <a href="%{support}">התמיכה</a> כדי לארגן
+ please_contact_support_html: נא ליצור קשר עם %{support_link} כדי לארגן יצירת
חשבון - נשתדל לטפל בבקשה במהירות האפשרית.
+ support: תמיכה
about:
header: חופשית וניתנת לעריכה
- html: |-
- <p>להבדיל ממפות אחרות, OpenStreetMap נוצרת כולה על־ידי אנשים כמוך,
- וכולם חופשיים לתקן, לעדכן ולהוריד אותה ולהשתמש בה.</p>
- <p>כדי להתחיל לתרום יש להירשם. אנו נשלח דואר אלקטרוני כדי לאמת את חשבונך.</p>
email address: 'כתובת דוא״ל:'
confirm email address: 'אימות כתובת דוא״ל:'
display name: 'שם להצגה:'
read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
consider_pd: בנוסף לכתוב לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
consider_pd_why: מה זה?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: מידע שעוזר להבין את התנאים האלהa <a href="%{summary}">תקציר קריא</a>
וכמה <a href="%{translations}">תרגומים בלתי־רשמיים</a>
continue: להמשיך
terms_declined_flash:
terms_declined_html: מתנצלים שהחלטת לא לאשר את תנאי השימוש החדשים. למידע נוסף,
נא לפנות אל %{terms_declined_link}
- terms_declined_link: ×\93×£ ×\95×\99ק×\99 זה
+ terms_declined_link: ×\93×£ ×\94×\95×\95×\99ק×\99 ×\94זה
terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: אין משתמש כזה
activate_user: הפעלת משתמש זה
deactivate_user: כיבוי משתמש זה
confirm_user: אישור משתמש זה
+ unconfirm_user: ביטול אישור המשתמש הזה
+ unsuspend_user: ביטול השעיית המשתמש הזה
hide_user: הסתרת משתמש זה
unhide_user: ביטול הסתרת משתמש זה
delete_user: מחיקת משתמש זה
confirm: אישור
report: דיווח על המשתמש
- account:
- title: עריכת חשבון
- my settings: ההגדרות שלי
- current email address: כתובת דוא״ל נוכחית
- external auth: אימות חיצוני
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: מה זה?
- public editing:
- heading: עריכה ציבורית
- enabled: מופעלת. לא אלמוני ויכול לערוך מידע.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: מה זה?
- disabled: לא מופעלת, אין אפשרות לערוך נתונים וכל העריכות הקודמות אלמוניות.
- disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
- public editing note:
- heading: עריכה ציבורית
- html: כעת העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות או לראות את
- המיקום שלך. כדי להציג מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור אתך קשר דרך האתר, יש ללחוץ
- על הכפתור למטה. <b>מאז השינוי ב־API בגרסה 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים
- לערוך נתוני מפה</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">הסבר
- למה זה ככה</a>).<ul><li>כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כתוצאה מזה שתהיה משתמש
- ציבורי.</li><li>לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת וכל המשתמשים החדשים יהיו מעתה
- ציבוריים לפי ברירת המחדל.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: תנאי תרומה
- agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
- not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
- review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי
- התרומה החדשים.
- agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: מה זה?
- save changes button: שמירת השינויים
- make edits public button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
- flash update success confirm needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את
- תיבת הדוא"ל כדי לאמת את הדוא"ל החדש.
- flash update success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
set_home:
flash success: מיקום ראשי נשמר בהצלחה
go_public:
title: החשבון הושעה
heading: החשבון הושעה
support: תמיכה
- body_html: |-
- <p>
- חשבונך הושעה באופן אוטומטי עקב
- פעילות חשודה.
- </p>
- <p>
- החלטה זו תיבחן על־ידי מנהל מערכת בתוך זמן קצר, או
- שניתן לפנות אל %{webmaster} כדי לדון בזה.
- </p>
+ automatically_suspended: סליחה, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
+ contact_support_html: ההחלטה הזאת תיבדק על־ידי מנהל מערכת בקרוב, או שתוכל ליצור
+ קשר עם %{support_link} אם ברצונך לדון בזה.
auth_failure:
connection_failed: התחברות לספק אימות נכשלה
invalid_credentials: נתוני הזדהות בלתי־תקינים
no_authorization_code: אין קוד כניסה
unknown_signature_algorithm: אלגוריתם חתימה בלתי־ידוע
invalid_scope: טווח בלתי־תקין
+ unknown_error: האימות נכשל
auth_association:
heading: המזהה שלך עדיין אינו משויך לחשבון לחשבון OpenStreetMap.
option_1: אם התחלת רק עכשיו עם OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש באמצעות הטופס
description: תיאור
created_at: 'יצירה:'
last_changed: 'שינוי אחרון:'
+ show:
+ title: 'הערה: %{id}'
+ description: תיאור
+ open_title: הערה שלא נפתרה מס׳ %{note_name}
+ closed_title: הערה פתורה מס׳ %{note_name}
+ hidden_title: הערה מוסתרת מס׳ %{note_name}
+ opened_by_html: נוצרה על־ידי %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: נוצרה על־ידי אלמוני <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: הערה על ידי %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: הערה על ידי אלמוני <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: נפתר על־ידי %{user} ב־<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: נפתר על־ידי אלמוני ב־<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: הופעל מחדש על־ידי %{user} ב־<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: הופעל מחדש על־ידי אלמוני ב־<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: הוסתר על־ידי %{user} ב־<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: לדווח על ההערה הזאת
+ anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן
+ עצמאי.
+ hide: להסתיר
+ resolve: לפתור
+ reactivate: הפעלה מחדש
+ comment_and_resolve: להגיב ולפתור
+ comment: להגיב
+ report_link_html: אם ההערה הזאת מכילה מידע רגיש שיש להסיר, אפשר %{link}.
+ other_problems_resolve: עבור כל שאר הבעיות עם ההערה, נא לפתור אותה בעצמך באמצעות
+ הערה.
+ other_problems_resolved: עבור כל שאר הבעיות, מספיק לפתור.
+ disappear_date_html: הערה שנפתרה תיעלם מהמפה בעוד %{disappear_in}.
+ new:
+ title: הערה חדשה
+ intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
+ כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה.
+ advice: /start
+ add: הוספת הערה
javascripts:
close: סגירה
share:
map_notes_zoom_in_tooltip: התקרבות כדי לראות הערות על המפה
map_data_zoom_in_tooltip: יש לקרב את המפה כדי לראות נתוני מפה
queryfeature_tooltip: שאילתת ישויות
- queryfeature_disabled_tooltip: תקר×\99×\91 ×\9cשאילתת ישויות
+ queryfeature_disabled_tooltip: תקר×\99×\91 ×\9b×\93×\99 ×\9c×\94ר×\99×¥ שאילתת ישויות
changesets:
show:
comment: להגיב
unsubscribe: ביטול מינוי
hide_comment: הסתרה
unhide_comment: ביטול הסתרה
- notes:
- new:
- intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
- כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה.
- advice: /start
- add: הוספת הערה
- show:
- anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן
- עצמאי.
- hide: להסתיר
- resolve: לפתור
- reactivate: הפעלה מחדש
- comment_and_resolve: להגיב ולפתור
- comment: להגיב
edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
directions:
ascend: מעלה
graphhopper_bicycle: באופניים (GraphHopper)
graphhopper_car: במכונית (GraphHopper)
graphhopper_foot: ברגל (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: אופניים (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: במכונית (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: ברגל (Valhalla)
descend: מטה
directions: כיוונים
distance: מרחק
+ distance_m: '%{distance} מ׳'
+ distance_km: '%{distance} ק״מ'
errors:
no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה.
no_place: סליחה – לא מצאנו את %{place}.
directions_to: כיוונים הנה
add_note: להוסיף הערה כאן
show_address: להציג כתובת
- query_features: ×\90פשר×\95×\99×\95ת ש×\90×\99×\9cת×\94
+ query_features: ש×\90×\99×\9cתת ×\99ש×\95×\99×\95ת
centre_map: למרכז את המפה כאן
redactions:
edit: