]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr.yml
Remove custom color from changeset comments count
[rails.git] / config / locales / sr.yml
index 3bf138e261e06e606fae6ca2fff15529a90be981..ea60020c7de8b583f7d993278bb0619f1ec272b4 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица))
+# Messages for српски (ћирилица) (српски (ћирилица))
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Acamicamacaraca
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Acamicamacaraca
@@ -18,6 +18,7 @@
 # Author: Srdjan m
 # Author: Srđan
 # Author: Stalker
 # Author: Srdjan m
 # Author: Srđan
 # Author: Stalker
+# Author: Zenfiric
 # Author: Zoranzoki21
 # Author: Жељко Тодоровић
 # Author: Милан Јелисавчић
 # Author: Zoranzoki21
 # Author: Жељко Тодоровић
 # Author: Милан Јелисавчић
@@ -25,8 +26,6 @@
 # Author: Сербијана
 ---
 sr:
 # Author: Сербијана
 ---
 sr:
-  html:
-    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
@@ -35,7 +34,7 @@ sr:
       prompt: Изаберите датотеку
     submit:
       diary_comment:
       prompt: Изаберите датотеку
     submit:
       diary_comment:
-        create: Ð¡Ð°Ñ\87Ñ\83ваÑ\98
+        create: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80
       diary_entry:
         create: Објави
         update: Ажурирај
       diary_entry:
         create: Објави
         update: Ажурирај
@@ -46,6 +45,9 @@ sr:
       client_application:
         create: Отвори налог
         update: Ажурирај
       client_application:
         create: Отвори налог
         update: Ажурирај
+      oauth2_application:
+        create: Регистрација
+        update: Ажурирај
       redaction:
         create: Направи редакцију
         update: Сачувај редакцију
       redaction:
         create: Направи редакцију
         update: Сачувај редакцију
@@ -59,6 +61,7 @@ sr:
     errors:
       messages:
         invalid_email_address: не изгледа као важећа имејл адреса
     errors:
       messages:
         invalid_email_address: не изгледа као важећа имејл адреса
+        email_address_not_routable: није повезљив(а)
     models:
       acl: Листа контроле приступа
       changeset: Скуп промена
     models:
       acl: Листа контроле приступа
       changeset: Скуп промена
@@ -72,7 +75,6 @@ sr:
       message: Порука
       node: Тачка
       node_tag: Ознака тачке
       message: Порука
       node: Тачка
       node_tag: Ознака тачке
-      notifier: Обавештавач
       old_node: Стара тачка
       old_node_tag: Ознака старе тачке
       old_relation: Стари однос
       old_node: Стара тачка
       old_node_tag: Ознака старе тачке
       old_relation: Стари однос
@@ -98,6 +100,7 @@ sr:
     attributes:
       client_application:
         name: Име (обавезно)
     attributes:
       client_application:
         name: Име (обавезно)
+        url: Главна адреса апликације (обавезно)
         callback_url: Повратна адреса
         support_url: Адреса подршке
         allow_read_prefs: чита њихове корисничке поставке
         callback_url: Повратна адреса
         support_url: Адреса подршке
         allow_read_prefs: чита њихове корисничке поставке
@@ -114,7 +117,12 @@ sr:
         title: Наслов
         latitude: Географска ширина
         longitude: Географска дужина
         title: Наслов
         latitude: Географска ширина
         longitude: Географска дужина
-        language: Језик
+        language_code: Језик
+      doorkeeper/application:
+        name: Назив
+        redirect_uri: Адреса за преусмеравање
+        confidential: Поверљива апликација?
+        scopes: Дозволе
       friend:
         user: Корисник
         friend: Пријатељ
       friend:
         user: Корисник
         friend: Пријатељ
@@ -157,6 +165,8 @@ sr:
         pass_crypt: Лозинка
         pass_crypt_confirmation: Потврдите лозинку
     help:
         pass_crypt: Лозинка
         pass_crypt_confirmation: Потврдите лозинку
     help:
+      doorkeeper/application:
+        redirect_uri: Користите једну линију по адреси
       trace:
         tagstring: раздвојено запетама
       user_block:
       trace:
         tagstring: раздвојено запетама
       user_block:
@@ -182,7 +192,6 @@ sr:
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
       github: GitHub
       wikipedia: Википедија
   api:
       github: GitHub
       wikipedia: Википедија
   api:
@@ -208,15 +217,42 @@ sr:
       entry:
         comment: Коментар
         full: Потпуна белешка
       entry:
         comment: Коментар
         full: Потпуна белешка
+  accounts:
+    edit:
+      title: Уреди налог
+      my settings: Поставке
+      current email address: Тренутна имејл адреса
+      external auth: Спољна аутентификација
+      openid:
+        link text: шта је ово?
+      public editing:
+        heading: Јавно уређивање
+        enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци.
+        enabled link text: шта је ово?
+        disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене
+          су анонимне.
+        disabled link text: зашто не могу да уређујем?
+      contributor terms:
+        heading: Услови уређивања
+        agreed: Прихватили сте нове услове уређивања.
+        not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања.
+        review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове
+          уређивања.
+        agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
+        link text: шта је ово?
+      save changes button: Сачувај промене
+    go_public:
+      heading: Јавно уређивање
+      make_edits_public_button: Нека све моје измене буду јавне
+    update:
+      success_confirm_needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. Проверите имејл
+        да бисте потврдили Вашу нову имејл адресу.
+      success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
+    destroy:
+      success: Налог је обрисан.
   browse:
     created: Направљено
     closed: Затворено
   browse:
     created: Направљено
     closed: Затворено
-    created_html: Направљено у <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Затворено у <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: '%{user} је направио/-ла у <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
-    deleted_by_html: '%{user} је избрисао/-ла у <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
-    edited_by_html: '%{user} је уредио/-ла у <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
-    closed_by_html: Корисник %{user} затворио <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
     version: Верзија
     in_changeset: Скуп промена
     anonymous: анониман
     version: Верзија
     in_changeset: Скуп промена
     anonymous: анониман
@@ -226,8 +262,6 @@ sr:
     view_history: Погледај историју
     view_details: Детаљније
     location: 'Локација:'
     view_history: Погледај историју
     view_details: Детаљније
     location: 'Локација:'
-    common_details:
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Скуп промена: %{id}'
       belongs_to: Аутор
     changeset:
       title: 'Скуп промена: %{id}'
       belongs_to: Аутор
@@ -238,8 +272,6 @@ sr:
       relation: Односи (%{count})
       relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count})
       comment: Коментари (%{count})
       relation: Односи (%{count})
       relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count})
       comment: Коментари (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Сакривен је коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: XML скуп промена
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: XML скуп промена
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -262,7 +294,6 @@ sr:
       history_title_html: 'Историја односа: %{name}'
       members: Чланови
     relation_member:
       history_title_html: 'Историја односа: %{name}'
       members: Чланови
     relation_member:
-      entry_html: '%{type} %{name}'
       entry_role_html: '%{type} %{name} као %{role}'
       type:
         node: Тачка
       entry_role_html: '%{type} %{name} као %{role}'
       type:
         node: Тачка
@@ -309,23 +340,6 @@ sr:
       wikidata_link: Ставка %{page} на Википодацима
       wikipedia_link: Чланак %{page} на Википедији
       telephone_link: Позови %{phone_number}
       wikidata_link: Ставка %{page} на Википодацима
       wikipedia_link: Чланак %{page} на Википедији
       telephone_link: Позови %{phone_number}
-    note:
-      title: Белешкаː %{id}
-      new_note: Нова белешка
-      description: Опис
-      open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
-      closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
-      hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name}
-      opened_by_html: Направио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Направио анониман корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Коментар анонимног корисника пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Разрешио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Разрешио анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Поново активирао %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Поново активирао анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Сакрио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Пријави ову белешку
     query:
       title: Информације о објектима
       introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини.
     query:
       title: Информације о објектима
       introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини.
@@ -445,7 +459,6 @@ sr:
       location: 'Локација:'
       view: Приказ
       edit: Уреди
       location: 'Локација:'
       view: Приказ
       edit: Уреди
-      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а корисника %{user}
     feed:
       user:
         title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а корисника %{user}
@@ -457,7 +470,6 @@ sr:
         title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а
         description: Недавни уноси у дневнику корисника OpenStreetMap-а
     comments:
         title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а
         description: Недавни уноси у дневнику корисника OpenStreetMap-а
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} је коментарисао следеће уносе у дневнику'
       post: Објава
       when: Када
       comment: Коментар
       post: Објава
       when: Када
       comment: Коментар
@@ -476,18 +488,7 @@ sr:
       success: '%{name} је избачен из пријатеља.'
       not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.'
   geocoder:
       success: '%{name} је избачен из пријатеља.'
       not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.'
   geocoder:
-    search:
-      title:
-        latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи</a> резултати
-        ca_postcode_html: Резултати са сајта <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
-        osm_nominatim_html: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_html: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
     search_osm_nominatim:
-      prefix_format: '%{name}'
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Жичара
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Жичара
@@ -500,15 +501,13 @@ sr:
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
           airstrip: Писта
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
           airstrip: Писта
-          apron: Пристанишна платформа
-          gate: Капија
           hangar: Хангар
           helipad: Хелиодром
           parking_position: Место за паркинг
           runway: Писта
           taxilane: Жута трака
           taxiway: Рулна стаза
           hangar: Хангар
           helipad: Хелиодром
           parking_position: Место за паркинг
           runway: Писта
           taxilane: Жута трака
           taxiway: Рулна стаза
-          terminal: Ð¢ерминал
+          terminal: Ð\90еÑ\80одÑ\80омÑ\81ки Ñ\82ерминал
         amenity:
           animal_shelter: Азил за животиње
           arts_centre: Уметнички центар
         amenity:
           animal_shelter: Азил за животиње
           arts_centre: Уметнички центар
@@ -551,7 +550,7 @@ sr:
           fire_station: Ватрогасна станица
           food_court: Пултови са храном
           fountain: Фонтана
           fire_station: Ватрогасна станица
           food_court: Пултови са храном
           fountain: Фонтана
-          fuel: Ð\93оÑ\80иво
+          fuel: Ð\91ензинÑ\81ка Ñ\81Ñ\82аниÑ\86а
           gambling: Коцкарница
           grave_yard: Гробље
           hospital: Болница
           gambling: Коцкарница
           grave_yard: Гробље
           hospital: Болница
@@ -771,7 +770,6 @@ sr:
           commercial: Пословна зона
           conservation: Заштићено земљиште
           construction: Градилиште
           commercial: Пословна зона
           conservation: Заштићено земљиште
           construction: Градилиште
-          farm: Фарма
           farmland: Обрадиво земљиште
           farmyard: Сеоско имање
           forest: Шума
           farmland: Обрадиво земљиште
           farmyard: Сеоско имање
           forest: Шума
@@ -1072,7 +1070,7 @@ sr:
           artwork: Уметничко дело
           attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
           artwork: Уметничко дело
           attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
-          cabin: Ð\91рвнара
+          cabin: Ð¢Ñ\83Ñ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\87ка Ð±рвнара
           camp_site: Камп
           caravan_site: Парк за камп приколице
           chalet: Колиба
           camp_site: Камп
           caravan_site: Парк за камп приколице
           chalet: Колиба
@@ -1182,18 +1180,13 @@ sr:
           abusive_label: Ова белешка је увредљива
           other_label: Друго
   layouts:
           abusive_label: Ова белешка је увредљива
           other_label: Друго
   layouts:
-    project_name:
-      title: OpenStreetMap
-      h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: Логотип OpenStreetMap-а
     home: Кућа
     logout: Одјава
     log_in: Пријава
     logo:
       alt_text: Логотип OpenStreetMap-а
     home: Кућа
     logout: Одјава
     log_in: Пријава
-    log_in_tooltip: Пријава са постојећим налогом
     sign_up: Регистрација
     start_mapping: Почни са мапирањем
     sign_up: Регистрација
     start_mapping: Почни са мапирањем
-    sign_up_tooltip: Отвори налог за уређивање
     edit: Уреди
     history: Историја
     export: Извези
     edit: Уреди
     history: Историја
     export: Извези
@@ -1225,8 +1218,6 @@ sr:
     community: Заједница
     community_blogs: Блогови заједнице
     community_blogs_title: Блогови чланова заједнице OpenStreetMap
     community: Заједница
     community_blogs: Блогови заједнице
     community_blogs_title: Блогови чланова заједнице OpenStreetMap
-    foundation: Фондација
-    foundation_title: OpenStreetMap Foundation
     make_a_donation:
       title: Подржите ОpenStreetMap новчаним прилогом
       text: Донирајте
     make_a_donation:
       title: Подржите ОpenStreetMap новчаним прилогом
       text: Донирајте
@@ -1256,8 +1247,6 @@ sr:
       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
       subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео'
     gpx_success:
       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
       subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео'
     gpx_success:
-      loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points}
-        тачака.
       subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап'
       subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап'
@@ -1331,14 +1320,12 @@ sr:
       heading: Проверите Ваш имејл!
       introduction_1: Послали смо ти е-писмо за потврду.
       introduction_2: Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у имејлу и
       heading: Проверите Ваш имејл!
       introduction_1: Послали смо ти е-писмо за потврду.
       introduction_2: Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у имејлу и
-        моћићеш да почнеш са цртањем карте.
+        моћи ћеш да почнеш са цртањем карте.
       press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог.
       button: Потврди
       success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису!
       already active: Овај налог је већ потврђен.
       unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји.
       press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог.
       button: Потврди
       success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису!
       already active: Овај налог је већ потврђен.
       unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји.
-      reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, <a href="%{reconfirm}">кликни
-        овде</a>.
     confirm_resend:
       failure: Корисник %{name} није пронађен.
     confirm_email:
     confirm_resend:
       failure: Корисник %{name} није пронађен.
     confirm_email:
@@ -1374,8 +1361,6 @@ sr:
     new:
       title: Пошаљи поруку
       send_message_to_html: Пошаљи нову поруку за %{name}
     new:
       title: Пошаљи поруку
       send_message_to_html: Пошаљи нову поруку за %{name}
-      subject: Наслов
-      body: Текст
       back_to_inbox: Назад на примљене
     create:
       message_sent: Порука је послата.
       back_to_inbox: Назад на примљене
     create:
       message_sent: Порука је послата.
@@ -1401,14 +1386,10 @@ sr:
         није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
     show:
       title: Прочитај поруку
         није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
     show:
       title: Прочитај поруку
-      from: Од
-      subject: Наслов
-      date: Датум
       reply_button: Одговори
       unread_button: Означи као непрочитано
       destroy_button: Обриши
       back: Назад
       reply_button: Одговори
       unread_button: Означи као непрочитано
       destroy_button: Обриши
       back: Назад
-      to: За
       wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате
         није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је
         прочитали.
       wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате
         није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је
         прочитали.
@@ -1462,18 +1443,8 @@ sr:
       lost password link: Заборавили сте лозинку?
       login_button: Пријави ме
       register now: Отворите налог
       lost password link: Заборавили сте лозинку?
       login_button: Пријави ме
       register now: Отворите налог
-      with username: 'Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:'
       with external: 'Алтернативно, користите трећу страну да се пријавите:'
       with external: 'Алтернативно, користите трећу страну да се пријавите:'
-      new to osm: Нови сте на сајту?
-      to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
-      create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
       no account: Немате налог?
       no account: Немате налог?
-      account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран. <br />Пратите
-        везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или <a href="%{reconfirm}">затражите
-        нову поруку</a>.
-      account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.<br
-        />Обратите се <a href="%{webmaster}">администратору</a> ако желите да поразговарате
-        о проблему.
       auth failure: Није могуће пријавити се са тим детаљима.
       openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
       auth_providers:
       auth failure: Није могуће пријавити се са тим детаљима.
       openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
       auth_providers:
@@ -1486,9 +1457,9 @@ sr:
         facebook:
           title: Пријавити се са Facebook-ом
           alt: Пријава преко Facebook налога
         facebook:
           title: Пријавити се са Facebook-ом
           alt: Пријава преко Facebook налога
-        windowslive:
-          title: Пријава преко Windows Live
-          alt: Пријава преко Windows Live налога
+        microsoft:
+          title: Пријава преко Microsoft
+          alt: Пријава преко Microsoft налога
         github:
           title: Пријава коришћењем GitHub-а
           alt: Пријава коришћењем GitHub налога
         github:
           title: Пријава коришћењем GitHub-а
           alt: Пријава коришћењем GitHub налога
@@ -1508,7 +1479,6 @@ sr:
   site:
     about:
       next: Следеће
   site:
     about:
       next: Следеће
-      copyright_html: <span>&copy;</span>ОпенСтритМап<br>сарадници
       used_by_html: '%{name} обезбеђује картографске податке хиљадама сајтова, мобилних
         апликација и уређаја'
       lede_text: OpenStreetMap је направила заједница картографа који додавају и одржавају
       used_by_html: '%{name} обезбеђује картографске податке хиљадама сајтова, мобилних
         апликација и уређаја'
       lede_text: OpenStreetMap је направила заједница картографа који додавају и одржавају
@@ -1519,30 +1489,8 @@ sr:
         користе снимке из ваздуха, GPS уређаје и обичне теренске мапе у циљу провере
         исправности и ажурности OSM-а.
       community_driven_title: Заједница је покретач
         користе снимке из ваздуха, GPS уређаје и обичне теренске мапе у циљу провере
         исправности и ажурности OSM-а.
       community_driven_title: Заједница је покретач
-      community_driven_html: "Заједница OpenStreetMap-а је разнолика, страствена и
-        расте сваког дана. \nНаши сарадници су ентузијстични мапери, професионалци
-        за GIS, инжењери\nкоји покрећу OSM сервере, хуманитарци који мапирају подручја
-        погођена катастрофама,\nи још многи други.\nДа бисте сазнали више о заједници,
-        погледајте <a href='%{diary_path}'>корисничке дневнике</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогове
-        заједнице</a> и\nвеб-сајт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фондације
-        OSM</a>."
       open_data_title: Отворени подаци
       open_data_title: Отворени подаци
-      open_data_html: |-
-        OpenStreetMap је <i>опен дата</i>: слободно можете да га користите за било коју сврху
-        све док одате заслуге за OpenStreetMap и оне који на њему доприносе. Ако измените или
-        правите податке на одређене начине, можете да дистрибуишете резултата само
-        под истом лиценцом. Погледајте <a href='%{copyright_path}'>страницу о ауторским правима
-        и лиценцама</a> за детаље.
       legal_title: Правни аспекти
       legal_title: Правни аспекти
-      legal_1_html: "Овим сајтом и многим другим повезаним алаткама формално управља\n<a
-        href='https://osmfoundation.org/'>Фондација OpenStreetMap</a> (OSMF) \nу име
-        заједнице. Употреба свих алатки којима управља OSMF је предмет \nнаших <a
-        href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">\nуслова коришћења</a>
-        и наше <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">политике
-        приватности</a>.\n<br> \nМолимо да <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>контактирате
-        OSMF</a> \nако имате правна питања око лиценцирања, ауторских права и сл.\n<br>\nOpenStreetMap,
-        лого лупе и State of the Map су <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">регистровани
-        жигови OSMF фондације</a>."
       partners_title: Партнери
     copyright:
       foreign:
       partners_title: Партнери
     copyright:
       foreign:
@@ -1559,99 +1507,18 @@ sr:
         mapping_link: почни с уређивањем карте
       legal_babble:
         title_html: Ауторска права и лиценца
         mapping_link: почни с уређивањем карте
       legal_babble:
         title_html: Ауторска права и лиценца
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> садржи <i>слободне податке</i> који су доступни под лиценцом <a
-          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-          Commons Open Database License</a> (ODbL) организације <a
-          href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
-        intro_2_html: |2-
-            Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате
-            наше податке, све док именујете Опенстритмап и њене
-            уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,
-            можете их делити само под истом лиценцом.
-            Цео <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">
-            текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности.
-        intro_3_1_html: Наша документација је лиценцирана под <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Кријејтив
-          комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
         credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
-        credit_1_html: |-
-          Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете &ldquo;&copy; ОпенСтитМап
-          сарадници&rdquo;.
-        credit_2_1_html: |-
-          Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података "Open
-          Database License", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на
-          <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">ову страницу за ауторска права</a>.
-          Друга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући
-          'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org.
-        credit_4_html: |-
-          Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.
-          На пример:
+        credit_1_html: 'Када користите податке са OpenStreetMap-а, захтевамо да урадите
+          две ствари:'
         attribution_example:
           alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници
           title: Пример за навођење
         more_title_html: Више о
         attribution_example:
           alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници
           title: Пример за навођење
         more_title_html: Више о
-        more_1_html: |-
-          Више о употреби података и како да нас наводите можете наћи на <a
-          href="http://osmfoundation.org/Licence">страници лиценце OSMF</a> и у <a
-          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">честим правним питањима</a>.
-        more_2_html: |-
-          Иако OpenStreetMap ради с отвореним подацима, не можемо
-          трећим странама понудити бесплатан API за мапе.
-          Погледајте <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">правила о употреби API-ја</a>,
-          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">правила о употреби поља</a>
-          и <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Номинатим</a>.
         contributors_title_html: Наши сарадници
         contributors_intro_html: |-
           У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и
           податке с отвореном лиценцом од државних картографских установа
           и других извора, међу којима су:
         contributors_title_html: Наши сарадници
         contributors_intro_html: |-
           У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и
           податке с отвореном лиценцом од државних картографских установа
           и других извора, међу којима су:
-        contributors_at_html: |-
-          <strong>Аустрија</strong>: садржи податке из
-             <a href="https://data.wien.gv.at/">Штата Виена</a> под лиценцом
-             <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-             <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Ланд Форарлберг</a> и
-          Ланд Тирол (под лиценцом <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT са изменама и допунама</a>).
-        contributors_au_html: |-
-          <strong>Аустралија</strong>: садржи податке о општинама
-              на основу података Аустралијског бироа за статистику.
-        contributors_ca_html: |-
-          <strong>Канада</strong>: садржи податке из
-              Беобазе&reg;, Геогратиса (&copy; Одељење за природне
-              ресурсе Канаде), Канвек (&copy; Одељење за природне
-              ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,
-              Завод за статистику Канаде).
-        contributors_fi_html: |-
-          <strong>Финска</strong>: Садржи податке са
-          Топографске базе података Националног геодетског завода Финске
-          те друге сетове података, под
-          <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI лиценцом</a>.
-        contributors_fr_html: |-
-          <strong>Француска</strong>: садржи податке који потичу од
-              Генералне дирекције за опорезивање.
-        contributors_nl_html: |-
-          <strong>Холандија</strong>: садржи &copy; AND подаци, 2007
-          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: "<strong>Нови Зеланд</strong>: Садржи податке које потичу
-          из \n<a href=\"https://data.linz.govt.nz/\">Услуге са подацима LINZ</a>,
-          а\nлиценциране за поновну употребу под лиценцом\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
-          BY 4.0</a>."
-        contributors_si_html: |-
-          <strong>Словенија</strong>: Садржи податке са
-          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Ауторитета за истраживање и мапирање</a> те од
-          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Министарства за пољопривреду, шумарство и прехрамбену индустрију</a>
-          (јавне информације Словеније).
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>Јужноафричка Република</strong>: садржи податке из
-          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главне управе:
-          Национална катастарска служба</a>, државна ауторска права задржана.
-        contributors_gb_html: |-
-          <strong>Уједињено Краљевство</strong>: Садржи податке
-          Картографског завода Уједињеног Краљевства&copy; Крунска ауторска права и права базе података
-          2010-19.
-        contributors_footer_1_html: |-
-          Више информација о овим и другим изворима коришћеним
-          за побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници <a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Доприносиоци</a> на нашем викију.
         contributors_footer_2_html: |2-
             Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни
             власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву
         contributors_footer_2_html: |2-
             Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни
             власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву
@@ -1660,17 +1527,6 @@ sr:
         infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке
           из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте)
           без изричите дозволе власника ауторских права.
         infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке
           из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте)
           без изричите дозволе власника ауторских права.
-        infringement_2_html: |-
-          Ако верујете да је материјал заштићен ауторским правима био неприкладно
-          додат у базу података OpenStreetMap или овај сајт, молимо да пратите
-          нашу <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуру за
-          скидање</a> или да се директно обратите на
-          нашој <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">онлајн страници за пријаве</a>.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Робне марке
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, лого лупе и State of the Map регистроване
-          су робне марке Фондације OpenStreetMap. Ако имате питања о томе како да
-          користите марке, пошаљите своја питања <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Радној
-          групи за лиценце</a>.
     index:
       js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
       js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа.
     index:
       js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
       js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа.
@@ -1686,7 +1542,6 @@ sr:
       not_public_description_html: Не можете уређивати мапу све док то не урадите.
         Можете подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}.
       user_page_link: корисничке странице
       not_public_description_html: Не можете уређивати мапу све док то не урадите.
         Можете подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}.
       user_page_link: корисничке странице
-      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
       id_not_configured: iD није конфигурисан
       no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни
       anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
       id_not_configured: iD није конфигурисан
       no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни
@@ -1700,8 +1555,6 @@ sr:
       map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој)
       embeddable_html: Уградиви HTML код
       licence: Лиценца
       map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој)
       embeddable_html: Уградиви HTML код
       licence: Лиценца
-      export_details_html: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Ако буде проблема при извозу, послужите се неким од доленаведених
           извора:'
       too_large:
         advice: 'Ако буде проблема при извозу, послужите се неким од доленаведених
           извора:'
@@ -1717,9 +1570,6 @@ sr:
         geofabrik:
           title: Преузимања која омогућава Geofabrik
           description: Редовно ажурирани исечци континената, земаља и изабраних градова
         geofabrik:
           title: Преузимања која омогућава Geofabrik
           description: Редовно ажурирани исечци континената, земаља и изабраних градова
-        metro:
-          title: Исечци градова
-          description: Исечци великих светских градова и њихових околних подручја
         other:
           title: Други извори
           description: Додатни извори наведени на викију OpenStreetMap-а
         other:
           title: Други извори
           description: Додатни извори наведени на викију OpenStreetMap-а
@@ -1744,16 +1594,8 @@ sr:
           explanation_html: Ако приметите проблем са подацима на нашој мапи (нпр.
             одсуство пута или адресе) најбољи начин је да се придружите заједници
             OpenStreetMap и самостално додате или исправите податке.
           explanation_html: Ако приметите проблем са подацима на нашој мапи (нпр.
             одсуство пута или адресе) најбољи начин је да се придружите заједници
             OpenStreetMap и самостално додате или исправите податке.
-        add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            Само кликни <a class='icon note'></a> или исту иконицу на приказу карте.
-            Овоће на карту додати ознаку, Коју можеш да помераш повлачењем. Додај своју поруку, сними, и остали картографи ће то истражити.
       other_concerns:
         title: Остале бриге
       other_concerns:
         title: Остале бриге
-        explanation_html: "Ако те брине како се користе наши подаци погледај\n<a href='/copyright'>стреницу
-          о ауторским правима</a> за више правних савета, или контактирај одговарајућу
-          \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>ОСМФ радну
-          групу</a>."
     help:
       title: Тражење помоћи
       introduction: ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају
     help:
       title: Тражење помоћи
       introduction: ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају
@@ -1768,7 +1610,6 @@ sr:
         title: Водич за почетничке
         description: Водич за почетнике
       help:
         title: Водич за почетничке
         description: Водич за почетнике
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Форум за помоћ
         description: Постави питање или нађи одговор на OpenStreetMap страници за
           питања и одговоре.
         title: Форум за помоћ
         description: Постави питање или нађи одговор на OpenStreetMap страници за
           питања и одговоре.
@@ -1776,10 +1617,6 @@ sr:
         title: Дописне листе
         description: Поставите питање или дискутујте о питањима од значаја која се
           тичу широког спектра тематских или регионалних мејлинг листа.
         title: Дописне листе
         description: Поставите питање или дискутујте о питањима од значаја која се
           тичу широког спектра тематских или регионалних мејлинг листа.
-      forums:
-        title: Форуми
-        description: Питања и расправе за оне који преферирају интерфејс у стилу билтен
-          табле.
       irc:
         title: IRC
         description: Интерактивно ћаскање на много различитих језицима и на многе
       irc:
         title: IRC
         description: Интерактивно ћаскање на много различитих језицима и на многе
@@ -1789,12 +1626,13 @@ sr:
         description: Помоћ за компаније и организације које прелазе на мапе засноване
           на OpenStreetMap-у и другим алаткама.
       welcomemat:
         description: Помоћ за компаније и организације које прелазе на мапе засноване
           на OpenStreetMap-у и другим алаткама.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: За организације
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
         title: OpenStreetMap вики
         description: Претражи вики за детаљнију OpenStreetMap документаацију.
         title: За организације
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
         title: OpenStreetMap вики
         description: Претражи вики за детаљнију OpenStreetMap документаацију.
+    any_questions:
+      title: Питања?
     sidebar:
       search_results: Резултати претраге
       close: Затвори
     sidebar:
       search_results: Резултати претраге
       close: Затвори
@@ -1879,50 +1717,22 @@ sr:
           toilets: Тоалети
     welcome:
       title: Добро дошли!
           toilets: Тоалети
     welcome:
       title: Добро дошли!
-      introduction_html: Добро дошли на OpenStreetMap, бесплатну изменљиву карту света.
+      introduction: Добро дошли на OpenStreetMap, бесплатну изменљиву карту света.
         Сада кад сте се пријавили, спремни сте да почнете са картографијом. Ево га
         брзи водич са најбитнијим стварима које је потребно знати.
       whats_on_the_map:
         title: Шта је на карти
         Сада кад сте се пријавили, спремни сте да почнете са картографијом. Ево га
         брзи водич са најбитнијим стварима које је потребно знати.
       whats_on_the_map:
         title: Шта је на карти
-        on_html: На мапи OpenStreetMap-а се налазе објекти који <em>постоје у датом
-          тренутку</em>, попут милиона грађевина, путева и других елемената локалитета.
-          Слободно можете да забележите било које детаље спољног света који су вам
-          занимљиви.
-        off_html: Оно што се <em>не</em> рачуна су пристрасне оцене, историјски или
-          хипотетички подаци, и подаци заштићени ауторским правима. Ако немаш изричиту
-          дозволу, не умножавај папирне и карте са интернета.
       basic_terms:
         title: Основни картографски термини
       basic_terms:
         title: Основни картографски термини
-        paragraph_1_html: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које
-          могу да буду корисне.
-        editor_html: <strong>Уређивач</strong> је програм или алат на интернету помоћу
-          којег се уређује карта.
-        node_html: <strong>Чвор</strong> је тачка на карти, нпр. ресторан или дрво.
-        way_html: <strong>Линија</strong> је крива или подручје попут пута, потока,
-          језера или грађевине.
-        tag_html: <strong>Ознака</strong> је јединица којом се описује тачка или линија,
-          нпр. име ресторана или ограничење брзине на одређеном путу.
+        paragraph_1: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које могу
+          да буду корисне.
       rules:
         title: Правила!
       rules:
         title: Правила!
-        paragraph_1_html: "OpenStreetMap има мало формалних правила, али очекујемо
-          од свих учесника да сарађују\nи комуницирају са заједницом. Ако разматрате
-          било какве\nактивности поред ручног уређивања, прочитајте и пратите смернице
-          о \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>увозу</a>
-          и \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>аутоматизованим
-          изменама</a>."
-      questions:
-        title: Питања?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap има неколико извора за учење о пројекту, који питају и  одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме.
-          <a href='%{help_url}'>Овде потражите помоћ</a>. Део сте организације која планира да укључи OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Погледајте Добродошлицу</a>.
       start_mapping: Почни са цртањем карте
       add_a_note:
         title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку!
       start_mapping: Почни са цртањем карте
       add_a_note:
         title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку!
-        paragraph_1_html: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се
-          пријавиш или да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку.
-        paragraph_2_html: |-
-          Само иди на <a href='%{map_url}'>карту</a> и кликни иконицу за белешке:
-          <span class='icon note'></span>. Ово ће додати ознаку на карту, коју можеш да помераш превлачењем. Додај своју поруку, сними, и други картографи ће то истражити.
+        para_1: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се пријавиш или
+          да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку.
   traces:
     visibility:
       private: Приватни (приказује се као анонимне, непоређане тачке)
   traces:
     visibility:
       private: Приватни (приказује се као анонимне, непоређане тачке)
@@ -1978,12 +1788,13 @@ sr:
       visibility: 'Видљивост:'
       confirm_delete: Избрисати овај траг?
     trace_paging_nav:
       visibility: 'Видљивост:'
       confirm_delete: Избрисати овај траг?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Страница %{page}
       older: Старији трагови
       newer: Новији трагови
     trace:
       pending: НА_ЧЕКАЊУ
       older: Старији трагови
       newer: Новији трагови
     trace:
       pending: НА_ЧЕКАЊУ
-      count_points: '%{count} тачака'
+      count_points:
+        one: 1 тачка
+        other: '%{count} тачака'
       more: више
       trace_details: Погледајте детаље о трагу
       view_map: Погледај карту
       more: више
       trace_details: Погледајте детаље о трагу
       view_map: Погледај карту
@@ -1996,14 +1807,11 @@ sr:
       in: у
     index:
       public_traces: Јавни ГПС трагови
       in: у
     index:
       public_traces: Јавни ГПС трагови
-      my_traces: Моји GPS трагови
       public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user}
       description: Претражите недавне аплоуде GPS путева
       tagged_with: ' означени са %{tags}'
       public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user}
       description: Претражите недавне аплоуде GPS путева
       tagged_with: ' означени са %{tags}'
-      empty_html: Овде још увек нема ништа. <a href='%{upload_link}'>Отпремите нови
-        траг</a> или сазнајте више о GPS траговима на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики
-        страници</a>.
       upload_trace: Отпреми траг
       upload_trace: Отпреми траг
+      my_traces: Моји трагови
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање
     make_public:
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање
     make_public:
@@ -2029,7 +1837,7 @@ sr:
       not_an_admin: Треба да будете администратор да бисте извршили ту радњу.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Имате хитну поруку на веб-сајту OpenStreetMap. Морате прочитати
       not_an_admin: Треба да будете администратор да бисте извршили ту радњу.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Имате хитну поруку на веб-сајту OpenStreetMap. Морате прочитати
-        Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83кÑ\83 Ð¿Ñ\80е Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñ\88Ñ\82о Ð¼Ð¾Ð³Ð½ÐµÑ\82е Ñ\81пÑ\80емаÑ\82и своје измене.
+        Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83кÑ\83 Ð¿Ñ\80е Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñ\88Ñ\82о Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð´Ð° Ñ\87Ñ\83ваÑ\82е своје измене.
       blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више.
       need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да
         бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да
       blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више.
       need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да
         бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да
@@ -2106,17 +1914,8 @@ sr:
       title: Регистрација
       no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови
         налог.
       title: Регистрација
       no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови
         налог.
-      contact_support_html: Контактирајте <a href="%{support}">администратора</a>
-        за отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће.
       about:
         header: Слободно и изменљиво
       about:
         header: Слободно и изменљиво
-        html: |-
-          <p>За разлику од осталих мапа, OpenStreetMap у потпуности стварају људи као Ви,
-          и бесплатан је за свакога да поправља, ажурира, преузима и користи.</p>
-          <p>Пријавите се да бисте почели да доприносите. Послаћемо Вам имејл за потврду Вашег налога.</p>
-      email address: 'Имејл адреса:'
-      confirm email address: 'Потврдите имејл адресу:'
-      display name: 'Име приказа:'
       display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете
         променити у поставкама.
       external auth: 'Аутентификација треће стране:'
       display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете
         променити у поставкама.
       external auth: 'Аутентификација треће стране:'
@@ -2131,9 +1930,6 @@ sr:
       consider_pd: Према горенаведеном, сматрам да моји доприноси припадају јавном
         власништву
       consider_pd_why: шта је ово?
       consider_pd: Према горенаведеном, сматрам да моји доприноси припадају јавном
         власништву
       consider_pd_why: шта је ово?
-      consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
-      guidance_html: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href="%{summary}">кратак
-        опис</a> и неки <a href="%{translations}">неформални преводи</a>'
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
       decline: Одбаци
       you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
       decline: Одбаци
       you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га
@@ -2153,7 +1949,6 @@ sr:
       deleted: обрисано
     show:
       my diary: Мој дневник
       deleted: обрисано
     show:
       my diary: Мој дневник
-      new diary entry: нови дневнички запис
       my edits: Моје измене
       my traces: Моји трагови
       my notes: Моје белешке
       my edits: Моје измене
       my traces: Моји трагови
       my notes: Моје белешке
@@ -2179,8 +1974,6 @@ sr:
       created from: 'Направљено из:'
       status: 'Стање:'
       spam score: 'Оцена спама:'
       created from: 'Направљено из:'
       status: 'Стање:'
       spam score: 'Оцена спама:'
-      description: Опис
-      user location: Боравиште корисника
       role:
         administrator: Овај корисник је администратор
         moderator: Овај корисник је уредник
       role:
         administrator: Овај корисник је администратор
         moderator: Овај корисник је уредник
@@ -2195,54 +1988,12 @@ sr:
       comments: Коментари
       create_block: Блокирај корисника
       activate_user: Активирај корисника
       comments: Коментари
       create_block: Блокирај корисника
       activate_user: Активирај корисника
-      deactivate_user: Деактивирај корисника
       confirm_user: Потврди овог корисника
       hide_user: Сакриј корисника
       unhide_user: Откриј корисника
       delete_user: Избриши корисника
       confirm: Потврди
       report: Пријави овог корисника
       confirm_user: Потврди овог корисника
       hide_user: Сакриј корисника
       unhide_user: Откриј корисника
       delete_user: Избриши корисника
       confirm: Потврди
       report: Пријави овог корисника
-    account:
-      title: Уреди налог
-      my settings: Поставке
-      current email address: Тренутна имејл адреса
-      external auth: Спољна аутентификација
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: шта је ово?
-      public editing:
-        heading: Јавно уређивање
-        enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: шта је ово?
-        disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене
-          су анонимне.
-        disabled link text: зашто не могу да уређујем?
-      public editing note:
-        heading: Јавно уређивање
-        html: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или
-          видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да
-          вас контактирају, кликните на дугме испод. <b>Од промена АПИ-ја 0.6, само
-          јавни корисници могу уређивати мапе</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">сазнајте
-          зашто</a>).<ul><li>Ваша е-адреса неће бити откривена на овај начин.</li><li>Ова
-          радња не може бити опозвана и сви нови корисници су од сада постављени као
-          јавни.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: Услови уређивања
-        agreed: Прихватили сте нове услове уређивања.
-        not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања.
-        review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове
-          уређивања.
-        agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
-        link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
-        link text: шта је ово?
-      save changes button: Сачувај промене
-      make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
-      flash update success confirm needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
-        Проверите имејл да бисте потврдили Вашу нову имејл адресу.
-      flash update success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
-    set_home:
-      flash success: Место становања је успешно сачувано
     go_public:
       flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање.
     index:
     go_public:
       flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање.
     index:
@@ -2259,15 +2010,6 @@ sr:
     suspended:
       title: Суспендован налог
       heading: Суспендован налог
     suspended:
       title: Суспендован налог
       heading: Суспендован налог
-      body_html: |-
-        <p>
-          Жао нам је, ваш налог је привремено укинут
-          због сумњиве активности.
-        </p>
-        <p>
-          Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор. Такође,
-          можете контактирати %{webmaster}а ако желите да се жалите.
-        </p>
     auth_failure:
       connection_failed: Повезивање до аутентификационог провајдера неуспешно
       invalid_credentials: Невалидни аутентификациони акредитиви
     auth_failure:
       connection_failed: Повезивање до аутентификационог провајдера неуспешно
       invalid_credentials: Невалидни аутентификациони акредитиви
@@ -2314,8 +2056,6 @@ sr:
       title: Блокирање %{name}
       heading_html: Блокирање %{name}
       period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
       title: Блокирање %{name}
       heading_html: Блокирање %{name}
       period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
-      tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане.
-      tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори.
       back: Погледај све блокаде
     edit:
       title: Уређивање блокаде за %{name}
       back: Погледај све блокаде
     edit:
       title: Уређивање блокаде за %{name}
@@ -2327,9 +2067,6 @@ sr:
       block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати.
       block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка.
     create:
       block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати.
       block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка.
     create:
-      try_contacting: Контактирајте корисника пре блокирања да бисте му дали довољно
-        времена да одговори.
-      try_waiting: Дајте кориснику довољно времена да одговори пре него што га блокирате.
       flash: Блокирај корисника %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Само уредник који је направио ову блокаду може да је
       flash: Блокирај корисника %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Само уредник који је направио ову блокаду може да је
@@ -2402,6 +2139,28 @@ sr:
       description: Опис
       created_at: Направљено
       last_changed: Последња промена
       description: Опис
       created_at: Направљено
       last_changed: Последња промена
+    show:
+      title: Белешкаː %{id}
+      description: Опис
+      open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
+      closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
+      hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name}
+      report: пријави ову белешку
+      anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би
+        требало посебно проверити.
+      hide: Сакриј
+      resolve: Разреши
+      reactivate: Поново покрени
+      comment_and_resolve: Коментариши и разреши
+      comment: Коментариши
+    new:
+      title: Нова белешка
+      intro: Наишли сте на грешку или нешто недостаје? Обавестите друге картографе
+        како бисмо решили проблем. Преместите маркер на исправно место и напишите
+        објашњење.
+      advice: Ваша белешка је јавна и може се користити за ажурирање карте, па не
+        уносите личне податке, податке који садрже ауторска права или податке из листинга.
+      add: Додај белешку
   javascripts:
     close: Затвори
     share:
   javascripts:
     close: Затвори
     share:
@@ -2447,8 +2206,6 @@ sr:
         gps: Јавне GPS трасе
         overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти
         title: Слојеви
         gps: Јавне GPS трасе
         overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти
         title: Слојеви
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>ОпенСтритМап сарадници</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Донирај</a>
     site:
       edit_tooltip: Уредите мапу
       edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
     site:
       edit_tooltip: Уредите мапу
       edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
@@ -2465,23 +2222,6 @@ sr:
         unsubscribe: Одјави ме
         hide_comment: сакриј
         unhide_comment: прикажи
         unsubscribe: Одјави ме
         hide_comment: сакриј
         unhide_comment: прикажи
-    notes:
-      new:
-        intro: Наишли сте на грешку или нешто недостаје? Обавестите друге картографе
-          како бисмо решили проблем. Преместите маркер на исправно место и напишите
-          објашњење.
-        advice: Ваша белешка је јавна и може се користити за ажурирање карте, па не
-          уносите личне податке, податке који садрже ауторска права или податке из
-          листинга.
-        add: Додај белешку
-      show:
-        anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би
-          требало посебно проверити.
-        hide: Сакриј
-        resolve: Разреши
-        reactivate: Поново покрени
-        comment_and_resolve: Коментариши и разреши
-        comment: Коментариши
     edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде.
     directions:
       ascend: Растуће
     edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде.
     directions:
       ascend: Растуће