# Messages for Nepali (नेपाली)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Bada Kaji
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Drjpoudel
# Author: Haribanshi
# Author: Krish Dulal
notes:
entry:
comment: टिप्पणी
+ accounts:
+ edit:
+ my settings: मेरो अनुकुलताहरु
+ openid:
+ link text: यो के हो ?
+ public editing:
+ heading: सार्वजनिक सम्पादन
+ enabled link text: यो के हो ?
+ disabled link text: म किन सम्पादन गर्न सक्दिन?
+ public editing note:
+ heading: 'सार्वजनिक सम्पादन:'
+ contributor terms:
+ link text: यो के हो ?
+ save changes button: परिवर्तनहरू संग्रह गर्नुहोस्
+ update:
+ success_confirm_needed: प्रयोगकर्ताको जानकारीहरू सफलतापूर्वक अध्यावधिक गरियो।
+ Check your email for a note to confirm your new email address.
+ success: प्रयोगकर्ताको जानकारीहरू सफलतापूर्वक अध्यावधिक गरियो।
browse:
created: सृजना गरिएको
closed: समापन भएको
title: परिवर्नहरू
title_user: '%{user}द्वरा गरिएका परिवर्तनहरू'
title_friend: तपाईको मित्रहरूद्वारा गरिएका परिवर्तनहरू
- title_nearby: तपाई नजिक हुनुभएका प्रयोगकर्ताहरूद्वारा गरिएका परिवर्तनहरू
+ title_nearby: तपाईं नजिक हुनुभएका प्रयोगकर्ताहरूद्वारा गरिएका परिवर्तनहरू
empty: कुनै पनि परिवर्तनहरू भेटिएनन्।
empty_area: यो क्षेत्रमा कुनै परिवर्तनहरू छैनन्।
empty_user: यस प्रयोगकर्ताद्वारा कुनै परिवर्तनहरू गरिएका छैनन्।
index:
title_all: OpenStreetMap परिवर्वतन सूची छलफल
title_particular: 'OpenStreetMap परिवर्तन सूची #%{changeset_id} छलफल'
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count}किमि टाढा'
+ m away: '%{count} मि टाढा'
+ popup:
+ your location: तपाईँको स्थान
+ nearby mapper: नजिकको मानचित्रकर्मी
+ friend: साथी
+ show:
+ my friends: मेरा साथीहरू
+ no friends: तपाईं कुनै साथीहरूलाई जोड्नु भएको छैन
diary_entries:
new:
title: नयाँ दैनिकी प्रविष्टी
title: ओपनस्ट्रीटम्याप दैनिकीहरू
description: ओपनस्ट्रीटम्याप प्रयोगकर्ताहरूका हालैका दैनिकीहरू
comments:
- has_commented_on: '%{display_name}ले निम्न दैनिकीहरूमा टिप्पणी गर्नुभएको छ'
post: पोष्ट
when: कहिले
comment: टिप्पणी
defibrillator: डिफिब्रिलेटर
landing_site: आकस्मिक अवतरण क्षेत्र
phone: आकस्मिक फोन
- "yes": आकस्मिक
highway:
abandoned: छोडिएको राजमार्ग
bus_stop: बस बिसौनी
commercial: व्यवसायिक क्षेत्र
conservation: संरक्षण
construction: निर्माण
- farm: खेती
farmland: खेतीयोग्य जमिन
farmyard: खेत
forest: वन
from: बाट
subject: विषय
date: मिति
- reply_button: à¤\9cवाफ दिनà¥\81हà¥\8bसà¥\8d
+ reply_button: à¤\9cवाफ दिनà¥\87
unread_button: नपढिएको रूपमा चिनो लगाउनुहोस्
destroy_button: मेट्नुहोस्
back: पछाडि
heading: '%{user}को लागि प्रवेस शब्द परिवर्तन गर्ने'
reset: नयाँ प्रवेशशव्द
flash changed: तपाईंको प्रवेश शब्द परिवर्तन गरिएको छ।
+ profiles:
+ edit:
+ image: 'चित्र:'
+ home location: 'गृह स्थान:'
+ no home location: तपाईंले आफ्नो गृहस्थान प्रविष्ठ गर्नुभएको छैन।
sessions:
new:
title: प्रवेश
add as friend: साथी जोड्नुहोस्
status: 'स्थिति:'
description: वर्णन
- settings_link_text: सेटिङ्गहरू
- my friends: मेरा साथीहरू
- no friends: तपाईं कुनै साथीहरूलाई जोड्नु भएको छैन
- km away: '%{count}किमि टाढा'
- m away: '%{count} मि टाढा'
role:
administrator: यी प्रयोगकर्ता प्रबन्धक हुनुहुन्छ
comments: टिप्पणी
confirm: निश्चित गर्ने
- popup:
- your location: तपाईँको स्थान
- nearby mapper: नजिकको मानचित्रकर्मी
- friend: साथी
- account:
- my settings: मेरो अनुकुलताहरु
- openid:
- link text: यो के हो ?
- public editing:
- heading: 'सार्वजनिक सम्पादन:'
- enabled link text: यो के हो ?
- disabled link text: म किन सम्पादन गर्न सक्दिन?
- public editing note:
- heading: सार्वजनिक सम्पादन
- contributor terms:
- link text: यो के हो ?
- image: 'चित्र:'
- home location: 'गृह स्थान:'
- no home location: तपाईंले आफ्नो गृहस्थान प्रविष्ठ गर्नुभएको छैन।
- save changes button: परिवर्तनहरू संग्रह गर्नुहोस्
- flash update success confirm needed: प्रयोगकर्ताको जानकारीहरू सफलतापूर्वक अध्यावधिक
- गरियो। Check your email for a note to confirm your new email address.
- flash update success: प्रयोगकर्ताको जानकारीहरू सफलतापूर्वक अध्यावधिक गरियो।
go_public:
flash success: तपाईंका सबै सम्पादनहरू सार्वाजनिक छन् , तपाईं अब सम्पादन लायक
हुनु भयो ।