]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ne.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ne.yml
index c6d44984260a656f8ddb7e1fbd4964248560ae31..63b58b0d884980ca226c7584bcdeb0c0786ebced 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Nepali (नेपाली)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Danieldegroot2
 # Author: Drjpoudel
 # Author: Haribanshi
 # Author: Krish Dulal
@@ -129,6 +130,24 @@ ne:
     notes:
       entry:
         comment: टिप्पणी
+  accounts:
+    edit:
+      my settings: मेरो अनुकुलताहरु
+      openid:
+        link text: यो के हो ?
+      public editing:
+        heading: सार्वजनिक सम्पादन
+        enabled link text: यो के हो ?
+        disabled link text: म किन सम्पादन गर्न सक्दिन?
+      public editing note:
+        heading: 'सार्वजनिक सम्पादन:'
+      contributor terms:
+        link text: यो के हो ?
+      save changes button: परिवर्तनहरू संग्रह गर्नुहोस्
+    update:
+      success_confirm_needed: प्रयोगकर्ताको जानकारीहरू सफलतापूर्वक अध्यावधिक गरियो।
+        Check your email for a note to confirm your new email address.
+      success: प्रयोगकर्ताको जानकारीहरू सफलतापूर्वक अध्यावधिक गरियो।
   browse:
     created: सृजना गरिएको
     closed: समापन भएको
@@ -301,6 +320,17 @@ ne:
     index:
       title_all: OpenStreetMap परिवर्वतन सूची छलफल
       title_particular: 'OpenStreetMap परिवर्तन सूची #%{changeset_id} छलफल'
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count}किमि टाढा'
+      m away: '%{count} मि टाढा'
+    popup:
+      your location: तपाईँको स्थान
+      nearby mapper: नजिकको मानचित्रकर्मी
+      friend: साथी
+    show:
+      my friends: मेरा साथीहरू
+      no friends: तपाईं कुनै साथीहरूलाई जोड्नु भएको छैन
   diary_entries:
     new:
       title: नयाँ दैनिकी प्रविष्टी
@@ -366,7 +396,6 @@ ne:
         title: ओपनस्ट्रीटम्याप दैनिकीहरू
         description: ओपनस्ट्रीटम्याप प्रयोगकर्ताहरूका हालैका दैनिकीहरू
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name}ले निम्न दैनिकीहरूमा टिप्पणी गर्नुभएको छ'
       post: पोष्ट
       when: कहिले
       comment: टिप्पणी
@@ -520,7 +549,6 @@ ne:
           defibrillator: डिफिब्रिलेटर
           landing_site: आकस्मिक अवतरण क्षेत्र
           phone: आकस्मिक फोन
-          "yes": आकस्मिक
         highway:
           abandoned: छोडिएको राजमार्ग
           bus_stop: बस बिसौनी
@@ -875,7 +903,7 @@ ne:
       from: बाट
       subject: विषय
       date: मिति
-      reply_button: à¤\9cवाफ à¤¦à¤¿à¤¨à¥\81हà¥\8bसà¥\8d
+      reply_button: à¤\9cवाफ à¤¦à¤¿à¤¨à¥\87
       unread_button: नपढिएको रूपमा चिनो लगाउनुहोस्
       destroy_button: मेट्नुहोस्
       back: पछाडि
@@ -895,6 +923,11 @@ ne:
       heading: '%{user}को लागि प्रवेस शब्द परिवर्तन गर्ने'
       reset: नयाँ प्रवेशशव्द
       flash changed: तपाईंको प्रवेश शब्द परिवर्तन गरिएको छ।
+  profiles:
+    edit:
+      image: 'चित्र:'
+      home location: 'गृह स्थान:'
+      no home location: तपाईंले आफ्नो गृहस्थान प्रविष्ठ गर्नुभएको छैन।
   sessions:
     new:
       title: प्रवेश
@@ -1139,38 +1172,10 @@ ne:
       add as friend: साथी जोड्नुहोस्
       status: 'स्थिति:'
       description: वर्णन
-      settings_link_text: सेटिङ्गहरू
-      my friends: मेरा साथीहरू
-      no friends: तपाईं कुनै साथीहरूलाई जोड्नु भएको छैन
-      km away: '%{count}किमि टाढा'
-      m away: '%{count} मि टाढा'
       role:
         administrator: यी प्रयोगकर्ता प्रबन्धक हुनुहुन्छ
       comments: टिप्पणी
       confirm: निश्चित गर्ने
-    popup:
-      your location: तपाईँको स्थान
-      nearby mapper: नजिकको मानचित्रकर्मी
-      friend: साथी
-    account:
-      my settings: मेरो अनुकुलताहरु
-      openid:
-        link text: यो के हो ?
-      public editing:
-        heading: 'सार्वजनिक सम्पादन:'
-        enabled link text: यो के हो ?
-        disabled link text: म किन सम्पादन गर्न सक्दिन?
-      public editing note:
-        heading: सार्वजनिक सम्पादन
-      contributor terms:
-        link text: यो के हो ?
-      image: 'चित्र:'
-      home location: 'गृह स्थान:'
-      no home location: तपाईंले आफ्नो गृहस्थान प्रविष्ठ गर्नुभएको छैन।
-      save changes button: परिवर्तनहरू संग्रह गर्नुहोस्
-      flash update success confirm needed: प्रयोगकर्ताको जानकारीहरू सफलतापूर्वक अध्यावधिक
-        गरियो। Check your email for a note to confirm your new email address.
-      flash update success: प्रयोगकर्ताको जानकारीहरू सफलतापूर्वक अध्यावधिक गरियो।
     go_public:
       flash success: तपाईंका सबै सम्पादनहरू सार्वाजनिक छन् , तपाईं अब सम्पादन लायक
         हुनु भयो ।