old_relation: "Старое Отношение"
old_relation_member: "Старый участник отношения"
old_relation_tag: "Старый тег отношения"
old_relation: "Старое Отношение"
old_relation_member: "Старый участник отношения"
old_relation_tag: "Старый тег отношения"
- old_way: "Старый путь"
- old_way_node: "Узел Ñ\81Ñ\82аÑ\80ого пÑ\83Ñ\82и"
- old_way_tag: "Тег Ñ\81Ñ\82аÑ\80ого пÑ\83Ñ\82и"
+ old_way: "Старая линия"
+ old_way_node: "Узел Ñ\81Ñ\82аÑ\80ой линии"
+ old_way_tag: "Тег Ñ\81Ñ\82аÑ\80ой линии"
- way: "Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c"
- way_node: "Узел пÑ\83Ñ\82и"
- way_tag: "Тег пÑ\83Ñ\82и"
+ way: "Ð\9bиниÑ\8f"
+ way_node: "Узел линии"
+ way_tag: "Тег линии"
# Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
# Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
attributes:
# Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
# Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
attributes:
download: "Загрузить {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}"
changesetxml: "XML пакета изменений"
osmchangexml: "osmChange XML"
download: "Загрузить {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}"
changesetxml: "XML пакета изменений"
osmchangexml: "osmChange XML"
- has_nodes: "Содержит {{node_count}} узла(ов):"
- has_ways: "Содержит {{way_count}} линий:"
- has_relations: "Содержит {{relation_count}} отношений:"
+ has_nodes: "Содержит {{count}} узла(ов):"
+ has_ways: "Содержит {{count}} линий:"
+ has_relations: "Содержит {{count}} отношений:"
zoom_or_select: "Увеличьте или выберите область для просмотра"
drag_a_box: "Для выбора области растяните рамку по карте"
manually_select: "Выделить другую область"
zoom_or_select: "Увеличьте или выберите область для просмотра"
drag_a_box: "Для выбора области растяните рамку по карте"
manually_select: "Выделить другую область"
- loaded_an_area: "Вы загрузили область, которая содержит"
- browsers: "объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучшего всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы все равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Вы загрузили область, которая содержит [[num_features]] объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучшего всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы все равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже."
- one: "Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82акже Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e пÑ\83Ñ\82и {{related_ways}}"
- other: "Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82акже Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e пÑ\83Ñ\82ей {{related_ways}}"
+ one: "Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82акже Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e линии {{related_ways}}"
+ other: "Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82акже Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e линей {{related_ways}}"
no_such_user:
body: "К сожалению, пользователь с именем {{user}} не найден. Проверьте правильность ввода. Возможно ссылка, по которой вы перешли, неверна."
diary_entry:
no_such_user:
body: "К сожалению, пользователь с именем {{user}} не найден. Проверьте правильность ввода. Возможно ссылка, по которой вы перешли, неверна."
diary_entry:
+ search:
+ title:
+ latlon: 'Результаты из <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
+ us_postcode: 'Результаты из <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
+ uk_postcode: 'Результаты из <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
+ ca_postcode: 'Результаты из <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
+ osm_namefinder: 'Результаты из <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
+ geonames: 'Результаты из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
no_results: "Ничего не найдено"
layouts:
welcome_user: "Добро пожаловать, {{user_link}}"
no_results: "Ничего не найдено"
layouts:
welcome_user: "Добро пожаловать, {{user_link}}"
had_added_you: "{{user}} добавил вас в друзья на OpenStreetMap."
see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о нем по ссылке: {{userurl}} и тоже добавить его в друзья."
signup_confirm_plain:
had_added_you: "{{user}} добавил вас в друзья на OpenStreetMap."
see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о нем по ссылке: {{userurl}} и тоже добавить его в друзья."
signup_confirm_plain:
hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на"
# Тут нас предупреждают, что следующий текст идет с форматированием
click_the_link_1: "Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить"
hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на"
# Тут нас предупреждают, что следующий текст идет с форматированием
click_the_link_1: "Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить"
more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap на wiki:"
opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог OpenStreetMap, а ещё есть подкасты:"
more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap на wiki:"
opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог OpenStreetMap, а ещё есть подкасты:"
# next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
user_wiki_1: "Рекомендуется создать свою страницу пользователя, включив в неё"
user_wiki_2: "тег категории, описывающий ваше местонахождение, например: [[Category:Users_in_Moscow]]."
current_user_1: "Список пользователей, основанный на их местонахождении,"
current_user_2: "доступен здесь:"
signup_confirm_html:
# next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
user_wiki_1: "Рекомендуется создать свою страницу пользователя, включив в неё"
user_wiki_2: "тег категории, описывающий ваше местонахождение, например: [[Category:Users_in_Moscow]]."
current_user_1: "Список пользователей, основанный на их местонахождении,"
current_user_2: "доступен здесь:"
signup_confirm_html:
hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на"
click_the_link: "Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap"
introductory_video: "Вы можете просмотреть {{introductory_video_link}}."
video_to_openstreetmap: "ознакомительное видео об OpenStreetMap"
more_videos: "Посмотрите {{more_videos_link}}."
more_videos_here: "больше видео здесь"
hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на"
click_the_link: "Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap"
introductory_video: "Вы можете просмотреть {{introductory_video_link}}."
video_to_openstreetmap: "ознакомительное видео об OpenStreetMap"
more_videos: "Посмотрите {{more_videos_link}}."
more_videos_here: "больше видео здесь"
- get_reading: 'Узнайте больше об OpenStreetMap в <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ru:Beginners_Guide">Вики</p> или на <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, в котором еще можно послушать <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>!'
+ get_reading: 'Узнайте больше об OpenStreetMap в <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ru:Beginners_Guide">Вики</a> или на <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, в котором еще можно послушать <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>!'
wiki_signup: 'Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Ru:Main_Page">зарегистрироваться на Вики OpenStreetMap</a>.'
user_wiki_page: 'Рекомендуется создать свою страницу пользователя, включив в неё тег категории, описывающий ваше местонахождение, например: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Moscow">[[Category:Users_in_Moscow]]</a>.'
current_user: 'Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
wiki_signup: 'Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Ru:Main_Page">зарегистрироваться на Вики OpenStreetMap</a>.'
user_wiki_page: 'Рекомендуется создать свою страницу пользователя, включив в неё тег категории, описывающий ваше местонахождение, например: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Moscow">[[Category:Users_in_Moscow]]</a>.'
current_user: 'Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
message_summary:
unread_button: "Пометить как непрочитанное"
read_button: "Пометить как прочитанное"
reply_button: "Ответить"
new:
title: "Отправить сообщение"
message_summary:
unread_button: "Пометить как непрочитанное"
read_button: "Пометить как прочитанное"
reply_button: "Ответить"
new:
title: "Отправить сообщение"
- no_such_user: "Нет такого пользователя/сообщения"
- sorry: "К сожалению, не удалось найти пользователя или сообщение с таким именем или идентификатором"
+ heading: "Нет такого пользователя/сообщения"
+ body: "К сожалению, не удалось найти пользователя или сообщение с таким именем или идентификатором"
back_to_outbox: "Назад к исходящим"
mark:
as_read: "Сообщение отмечено как прочитанное"
as_unread: "Сообщение отмечено как непрочитанное"
site:
index:
back_to_outbox: "Назад к исходящим"
mark:
as_read: "Сообщение отмечено как прочитанное"
as_unread: "Сообщение отмечено как непрочитанное"
site:
index:
js_1: "Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript."
js_2: "OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт."
js_3: 'Вы можете попробовать <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статичную карту от Tiles@Home</a>, если вы не можете включить JavaScript.'
permalink: Постоянная ссылка
js_1: "Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript."
js_2: "OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт."
js_3: 'Вы можете попробовать <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статичную карту от Tiles@Home</a>, если вы не можете включить JavaScript.'
permalink: Постоянная ссылка
- license: "Защищено лицензией Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 проектом OpenStreetMap и его пользователями."
+ license:
+ notice: "Защищено лицензией {{license_name}} проектом {{project_name}} и его пользователями."
+ license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
+ project_name: "OpenStreetMap"
edit:
not_public: "Вы не сделали свои правки публичными."
not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки публичными здесь {{user_page}}."
edit:
not_public: "Вы не сделали свои правки публичными."
not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки публичными здесь {{user_page}}."
anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
anon_edits_link_text: "Выяснить, в чем дело."
flash_player_required: 'Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">другие способы</a> редактирования OpenStreetMap.'
anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
anon_edits_link_text: "Выяснить, в чем дело."
flash_player_required: 'Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">другие способы</a> редактирования OpenStreetMap.'
- potlatch_unsaved_changes: "Имеются несохраненные изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)"
+ potlatch_unsaved_changes: "Имеются несохраненные изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)"
search_help: "примеры: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near LУМnen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>больше примеров...</a>"
key:
map_key: "Легенда"
search_help: "примеры: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near LУМnen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>больше примеров...</a>"
key:
map_key: "Легенда"
- no_such_user: "Извините, пользователя с именем {{name}} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна."
+ body: "Извините, пользователя с именем {{user}} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна."
see_your_traces: "Показать все ваши треки"
traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидает загрузки. Пожалуйста, подождите загрузки этих треков, а потом выгружайте ещё. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
trace_optionals:
see_your_traces: "Показать все ваши треки"
traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидает загрузки. Пожалуйста, подождите загрузки этих треков, а потом выгружайте ещё. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
trace_optionals:
none: "Нет"
make_public: "Сделать этот трек публичным бессрочно"
edit_track: "Редактировать свойства"
delete_track: "Удалить трек"
none: "Нет"
make_public: "Сделать этот трек публичным бессрочно"
edit_track: "Редактировать свойства"
delete_track: "Удалить трек"
account not active: "Извините, ваша учетная запись ещё не активирована.<br>Чтобы активировать ее, пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик и нажмите на ссылку в письме с просьбой о подтверждении."
auth failure: "Извините, вход с этими именем или паролем невозможен."
lost_password:
account not active: "Извините, ваша учетная запись ещё не активирована.<br>Чтобы активировать ее, пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик и нажмите на ссылку в письме с просьбой о подтверждении."
auth failure: "Извините, вход с этими именем или паролем невозможен."
lost_password:
- notice email on way: "Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт email и вы сможете поменять свой пароль."
- notice email cannot find: "Такой email не зарегистрирован."
+ notice email on way: "Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт e-mail и вы сможете поменять свой пароль."
+ notice email cannot find: "Такой e-mail не зарегистрирован."
settings_link_text: настройки
your friends: Ваши друзья
no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
settings_link_text: настройки
your friends: Ваши друзья
no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
nearby users: "Ближайшие пользователи: "
no nearby users: "Поблизости пока нет пользователей, занимающихся составлением карты."
change your settings: изменить настройки
nearby users: "Ближайшие пользователи: "
no nearby users: "Поблизости пока нет пользователей, занимающихся составлением карты."
change your settings: изменить настройки