# Author: Adriendelucca
# Author: Ajeje Brazorf
# Author: Alno
-# Author: Amire80
# Author: Antimuonium
# Author: BlueCamille
# Author: Boniface
# Author: Linedwell
# Author: Litlok
# Author: Ljubinka
+# Author: LouisXIV
# Author: Ltrlg
# Author: Lucky
# Author: Lulucmy
# Author: MacOS Weed
# Author: Macofe
+# Author: Mahabarata
# Author: Manaviko
# Author: Mathieu
# Author: McDutchie
# Author: SleaY
# Author: StephaneP
# Author: Syl
+# Author: Tacsipacsi
+# Author: Terio legale
# Author: The RedBurn
# Author: Thibaut120094
# Author: Trial
# Author: Tuxxic
# Author: Urhixidur
+# Author: VALENTIN NVJ
# Author: VIGNERON
# Author: Vcalame
# Author: Vega
# Author: Yodaspirine
# Author: Yvecai
# Author: Zarisi
+# Author: Zorun
---
fr:
html:
create: Ajouter un commentaire
message:
create: Envoyer
- client_application:
- create: S’inscrire
- update: Mettre à jour
oauth2_application:
create: S’inscrire
update: Mettre à jour
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: ne semble pas être une adresse de courriel valide
- email_address_not_routable: n’est pas routable
display_name_is_user_n: ne peut pas être user_n à moins que n ne soit votre
identifiant d’utilisateur
models:
message: Message
node: Nœud
node_tag: Attribut du nœud
+ note: Note
old_node: Ancien nœud
old_node_tag: Attribut de l’ancien nœud
old_relation: Ancienne relation
longitude: Longitude
public: Public
description: Description
- gpx_file: Téléverser un fichier GPX
+ gpx_file: Choisir le fichier de trace GPS
visibility: Visibilité
tagstring: Balises
message:
other: il y a %{count} ans
printable_name:
with_name_html: '%{name} (%{id})'
+ current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}'
editor:
default: Par défaut (actuellement %{name})
id:
entry:
comment: Commentaire
full: Note complète
- account:
- deletions:
- show:
- title: Supprimer mon compte
- warning: Avertissement ! Le processus de suppression de compte est définitif
- et ne peut pas être annulé.
- delete_account: Supprimer le compte
- delete_introduction: 'Vous pouvez supprimer votre compte OpenStreetMap en
- utilisant le bouton ci-dessous. Veuillez prendre note des détails suivants :'
- delete_profile: Les informations de votre profil, y compris votre avatar,
- votre description et votre lieu de résidence seront supprimées.
- delete_display_name: Votre pseudonyme sera supprimé et pourra être réutilisé
- pour d’autres comptes.
- retain_caveats: 'Cependant, quelques informations vous concernant seront conservées
- sur OpenStreetMap, même après la suppression de votre compte :'
- retain_edits: Vos modifications dans la base de données cartographique, s’il
- y en a, seront conservées.
- retain_traces: Vos traces de géolocalisation, s’il y en a, seront conservées.
- retain_diary_entries: Vos entrées de journal et vos commentaires de journal,
- s’il y en a, seront conservés mais masqués au public.
- retain_notes: Vos notes sur la cartes et les commentaires de notes, s’il y
- en a, seront conservés mais masqués au public.
- retain_changeset_discussions: Vos discussions sur les groupes de modification,
- s’il y en a, seront conservées.
- retain_email: Votre adresse de courriel sera conservée.
- recent_editing_html: Comme vous avez récemment fait des modifications, votre
- compte ne peut pas être supprimé pour le moment. La suppression sera possible
- dans %{time}.
- confirm_delete: Êtes-vous sûr(e) ?
- cancel: Annuler
accounts:
edit:
title: Modifier le compte
et accepter les nouvelles Conditions de contribution.
agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considérez vos modifications
comme relevant du domaine public.
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/FR
+ link: https://osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/FR
link text: qu’est-ce ?
save changes button: Enregistrer les modifications
delete_account: Supprimer le compte…
success: Informations sur l’utilisateur mises à jour avec succès.
destroy:
success: Compte supprimé.
+ deletions:
+ show:
+ title: Supprimer mon compte
+ warning: Avertissement ! Le processus de suppression de compte est définitif
+ et ne peut pas être annulé.
+ delete_account: Supprimer le compte
+ delete_introduction: 'Vous pouvez supprimer votre compte OpenStreetMap en
+ utilisant le bouton ci-dessous. Veuillez prendre note des détails suivants :'
+ delete_profile: Les informations de votre profil, y compris votre avatar,
+ votre description et votre lieu de résidence seront supprimées.
+ delete_display_name: Votre pseudonyme sera supprimé et pourra être réutilisé
+ pour d’autres comptes.
+ retain_caveats: 'Cependant, quelques informations vous concernant seront conservées
+ sur OpenStreetMap, même après la suppression de votre compte :'
+ retain_edits: Vos modifications dans la base de données cartographique, s’il
+ y en a, seront conservées.
+ retain_traces: Vos traces de géolocalisation, s’il y en a, seront conservées.
+ retain_diary_entries: Vos entrées de journal et vos commentaires de journal,
+ s’il y en a, seront conservés mais masqués au public.
+ retain_notes: Vos notes sur la cartes et les commentaires de notes, s’il y
+ en a, seront conservés mais masqués au public.
+ retain_changeset_discussions: Vos discussions sur les groupes de modification,
+ s’il y en a, seront conservées.
+ retain_email: Votre adresse de courriel sera conservée.
+ recent_editing_html: Comme vous avez récemment fait des modifications, votre
+ compte ne peut pas être supprimé pour le moment. La suppression sera possible
+ dans %{time}.
+ confirm_delete: Êtes-vous sûr(e) ?
+ cancel: Annuler
+ terms:
+ show:
+ title: Conditions
+ heading: Conditions
+ heading_ct: Conditions de contribution
+ read and accept with tou: Veuillez lire l’accord du contributeur et les conditions
+ d’utilisation ; une fois cela fait, cochez les deux cases et appuyez alors
+ sur le bouton « Continuer ».
+ contributor_terms_explain: Cet accord impose les conditions de vos contributions
+ existantes et à venir.
+ read_ct: J’ai lu et j’accepte les Conditions de contribution ci-dessus.
+ tou_explain_html: Ces %{tou_link} régissent l’utilisation du site web et des
+ autres infrastructures fournies par OSMF. Veuillez cliquer sur le lien pour
+ les lire et accepter le texte.
+ read_tou: J’ai lu et j’accepte les Conditions d’utilisation
+ consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions
+ comme étant dans le domaine public.
+ consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ?
+ guidance_info_html: 'Informations pour aider à comprendre ces termes : un
+ %{readable_summary_link} et quelques %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: résumé lisible par un humain
+ informal_translations: traductions informelles
+ continue: Continuer
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ cancel: Annuler
+ you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser
+ les nouvelles Conditions du contributeur pour continuer.
+ legale_select: 'Veuillez sélectionner votre pays de résidence :'
+ legale_names:
+ france: France
+ italy: Italie
+ rest_of_world: Reste du monde
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter
+ les nouvelles Conditions de contribution. Pour plus d’informations, veuillez
+ consulter %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: cette page du wiki
browse:
deleted_ago_by_html: Supprimé %{time_ago} par %{user}
edited_ago_by_html: Modifié %{time_ago} par %{user}
view_history: Voir l’historique
view_unredacted_history: Voir l'historique non masqué
view_details: Afficher les détails
- view_redacted_data: Afficher les données masquées
- view_redaction_message: Afficher le message de masquage
location: 'Emplacement :'
common_details:
coordinates_html: '%{latitude} ; %{longitude}'
node:
title_html: 'Nœud : %{name}'
- history_title_html: 'Historique du nœud : %{name}'
way:
title_html: 'Chemin : %{name}'
- history_title_html: 'Historique du chemin : %{name}'
nodes: Nœuds
nodes_count:
one: 1 nœud
other: partie des chemins %{related_ways}
relation:
title_html: 'Relation : %{name}'
- history_title_html: 'Historique de la relation : %{name}'
members: Membres
members_count:
one: '%{count} membre'
way: Chemin
relation: Relation
containing_relation:
- entry_html: Relation %{relation_name}
- entry_role_html: Relation %{relation_name} (avec le rôle %{relation_role})
+ entry_role_html: '%{relation_name} (avec le rôle %{relation_role})'
not_found:
title: Non trouvé
- sorry: Désolé, l’objet %{type} nº %{id} n’a pas pu être trouvé.
- type:
- node: nœud
- way: chemin
- relation: relation
- changeset: groupe de modifications
- note: note
timeout:
title: Erreur de dépassement du délai d’attente
- sorry: Désolé, obtenir les données pour l’objet %{type} d’identifiant %{id}
- a pris trop de temps.
+ sorry: Désolé, l’extraction des données pour l’objet de type « %{type} » avec
+ l’identifiant %{id} a pris trop de temps.
type:
node: nœud
way: chemin
introduction: Cliquer sur la carte pour trouver des objets à proximité.
nearby: Objets à proximité
enclosing: Objets englobants
+ old_elements:
+ index:
+ node:
+ title_html: 'Historique du nœud : %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Historique du chemin : %{name}'
+ relation:
+ title_html: 'Historique de la relation : %{name}'
+ actions:
+ view_redacted_data: Afficher les données masquées
+ view_redaction_message: Afficher le message de masquage
+ nodes:
+ timeout:
+ sorry: Désolé, l'extraction des données du nœud avec l'identifiant %{id} a pris
+ trop de temps.
old_nodes:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: Désolé, la version %{version} du nœud %{id} est introuvable.
+ timeout:
+ sorry: Désolé, l'historique du nœud avec l'ID %{id} a pris trop de temps à récupérer.
+ ways:
+ timeout:
+ sorry: Désolé, les données du chemin avec l'ID %{id} ont pris trop de temps
+ à récupérer.
old_ways:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: Désolé, la version %{version} du chemin %{id} est introuvable.
+ timeout:
+ sorry: Désolé, l'historique du chemin avec l'identifiant %{id} a pris trop de
+ temps pour être récupéré.
+ relations:
+ timeout:
+ sorry: Désolé, l'extraction des données de la relation avec l'identifiant %{id}
+ a pris trop de temps.
old_relations:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: Désolé, la version %{version} de la relation %{id} est introuvable.
+ timeout:
+ sorry: Désolé, l'historique de la relation avec l'identifiant %{id} a pris trop
+ de temps pour être récupéré.
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
+ par %{author}
+ commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user}
+ show:
+ title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap
+ title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap
+ %{changeset_id}
+ timeout:
+ sorry: Désolé, récupérer les commentaires du groupe de modifications que vous
+ avez demandés a pris trop de temps.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: Page %{page}
- next: Suivant ›
- previous: ‹ Précédent
changeset:
- anonymous: Anonyme
no_edits: (aucune modification)
view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications
- changesets:
- id: Identifiant
- saved_at: Enregistré vers
- user: Utilisateur
- comment: Commentaire
- area: Zone
index:
title: Groupes de modifications
title_user: Groupes de modifications par %{user}
title: Groupe de modifications %{id}
created_by_html: Créé par %{link_user} le %{created}.
no_such_entry:
- title: Aucun ensemble de modifications de ce type
heading: 'Aucune entrée avec l’identifiant : %{id}'
body: Désolé, il n’y a aucun groupe de modifications avec l’identifiant %{id}.
Peut-être avez-vous fait une erreur en le recopiant ou suivi un lien erroné ?
timeout:
sorry: Désolé, récupérer la liste des groupes de modifications que vous avez
demandée a pris trop de temps.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
- par %{author}
- commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user}
- comments:
- comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications %{changeset_id}
- par %{author}
- index:
- title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap
- title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap %{changeset_id}
- timeout:
- sorry: Désolé, récupérer les commentaires du groupe de modifications que vous
- avez demandés a pris trop de temps.
dashboards:
contact:
km away: à %{count} km
new_title: Écrire une nouvelle entrée dans mon journal utilisateur
my_diary: Mon journal
no_entries: Aucune entrée de journal
+ page:
recent_entries: Entrées récentes du journal
- older_entries: Entrées plus anciennes
- newer_entries: Entrées plus récentes
edit:
title: Modifier l’entrée du journal
marker_text: Emplacement de l’entrée du journal
report: Signaler ce commentaire
location:
location: 'Emplacement :'
- view: Afficher
- edit: Modifier
coordinates: '%{latitude} ; %{longitude}'
feed:
user:
heading: Commentaires de journal de %{user}
subheading_html: Commentaires de journal ajoutés par %{user}
no_comments: Aucun commentaire de journal
+ page:
post: Billet
when: Quand
comment: Commentaire
- newer_comments: Commentaires plus récents
- older_comments: Commentaires plus anciens
new:
heading: Ajouter un commentaire à cette discussion ?
doorkeeper:
geocoder:
search:
title:
- results_from_html: Résultats de %{results_link}
latlon: Interne
osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
bus_station: Arrêt de bus
cafe: Café
car_rental: Location de voiture
- car_sharing: Covoiturage
+ car_sharing: Autopartage
car_wash: Lavage de voiture
casino: Casino
charging_station: Station de recharge
prison: Prison
pub: Pub
public_bath: Bains publics
- public_bookcase: Microbibliothèque
+ public_bookcase: Boîte à livres
public_building: Bâtiment public
ranger_station: Poste de garde forestière
recycling: Point de recyclage
wayside_shrine: Oratoire
wreck: Épave
"yes": Site / objet historique
+ information:
+ guidepost: Poteau indicateur
+ board: Panneau d'information
+ map: Carte
+ office: Office de tourisme
+ terminal: Terminal d'information
+ sign: Signalétique d'information
+ stele: Stèle d'information
junction:
"yes": Intersection / carrefour
landuse:
track: Piste de course
water_park: Parc aquatique
"yes": Loisirs
+ lock:
+ "yes": Écluse
man_made:
adit: Galerie d’accès de mine
advertising: Publicité
building_passage: Passage de bâtiment
culvert: Buse
"yes": Tunnel
+ water:
+ lake: Lac
+ pond: Étang
+ reservoir: Bassin de retenue
+ basin: Bassin
+ fishpond: Obsolète, ne pas utiliser
+ lagoon: Lagune
+ wastewater: Bassin de décantation
+ oxbow: Bras mort
+ stream_pool: Mouille
+ lock: Écluse
waterway:
artificial: Cours d’eau artificiel
boatyard: Chantier naval
level9: Limite de village ou arrondissement municipal
level10: Limite de quartier
level11: Frontière de voisinage
- types:
- cities: Grandes villes
- towns: Petites villes
- places: Lieux
results:
no_results: Aucun résultat n’a été trouvé
more_results: Plus de résultats
not_updated: Non mis à jour
search: Rechercher
search_guidance: 'Problèmes de recherche :'
+ states:
+ ignored: Ignoré
+ open: Ouvert
+ resolved: Résolu
+ page:
user_not_found: L’utilisateur ou l’utilisatrice n’existe pas
issues_not_found: Aucun problème trouvé de ce type
+ reported_user: Utilisateur signalé
status: État
reports: Rapports
last_updated: Dernière mise à jour
last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} par %{user}'
- link_to_reports: Afficher les rapports
reports_count:
one: '%{count} rapport'
other: '%{count} rapports'
open: Ouvert
resolved: Résolu
show:
- title: Problème %{status} nº %{issue_id}
+ title:
+ open: 'Problème ouvert n° #%{issue_id}'
+ ignored: 'Problème ignoré n° #%{issue_id}'
+ resolved: 'Problème résolu n° #%{issue_id}'
reports:
one: '%{count} rapport'
other: '%{count} rapports'
history: Historique
export: Exporter
issues: Problèmes
- data: Données
- export_data: Exporter les données
gps_traces: Traces GPS
- gps_traces_tooltip: Gérer les traces GPS
user_diaries: Journaux des utilisateurs
- user_diaries_tooltip: Voir les journaux d’utilisateurs
edit_with: Modifier avec %{editor}
- tag_line: La carte wiki libre du monde
intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMap !
intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous
et libre d’utilisation sous licence libre.
- intro_2_create_account: Créez un compte d’utilisateur
hosting_partners_2024_html: L’hébergement est pris en charge par %{fastly}, %{corpmembers},
et d’autres %{partners}.
partners_fastly: Fastly
osm_read_only: La base de données OpenStreetMap est actuellement en mode lecture
seule ; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
nothing_to_preview: Rien à voir en avant.
- donate: Soutenez OpenStreetMap, %{link} au fonds de mise à niveau du matériel.
help: Aide
about: À propos
copyright: Droits d’auteur
communities: Communautés
- community: Communauté
- community_blogs: Blogues de la communauté
- community_blogs_title: Blogues de membres de la communauté OpenStreetMap
- make_a_donation:
- title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier
- text: Faire un don
learn_more: En savoir plus
more: Plus
user_mailer:
see_their_profile_html: Vous pouvez voir son profil sur %{userurl}.
befriend_them: 'Vous pouvez également l’ajouter comme ami(e) ici : %{befriendurl}.'
befriend_them_html: Vous pouvez aussi l’ajouter comme ami à l’adresse %{befriendurl}.
- gpx_description:
- description_with_tags: Il semble que votre fichier GPX « %{trace_name} » avec
- la description « %{trace_description} » et les balises « %{tags} »
- description_with_tags_html: Il semble que votre fichier GPX « %{trace_name} »
- avec la description « %{trace_description} » et les balises « %{tags} »
- description_with_no_tags: Il semble que votre fichier GPX « %{trace_name} »
- avec la description « %{trace_description} » et sans balise
- description_with_no_tags_html: Il semble que votre fichier GPX « %{trace_name} »
- avec la description « %{trace_description} » et sans balise
gpx_failure:
hi: Bonjour %{to_user},
- failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :'
+ failed_to_import: 'échec de l''importation en tant que fichier de trace GPS.
+ Veuillez vérifier que votre fichier est un fichier GPX valide ou une archive
+ contenant des fichiers GPX au format pris en charge (.tar.gz, .tar.bz2, .tar,
+ .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Votre fichier pourrait-il présenter un problème
+ de format ou de syntaxe ? Voici l''erreur d''importation :'
more_info: Vous trouverez plus d’informations sur les échecs d’import GPX et
comment les éviter à l’adresse %{url}.
more_info_html: Vous trouverez plus d’informations sur les échecs d’import GPX
subject: '[OpenStreetMap] Échec de l’import GPX'
gpx_success:
hi: Bonjour %{to_user},
- loaded:
- one: s’est chargé correctement avec %{trace_points} dd %{count} point possible.
- other: s’est chargé correctement avec %{trace_points} des %{count} points
- possibles.
- trace_location: Votre trace est disponible à %{trace_url}
all_your_traces: Toutes vos traces de GPX téléversées avec succès peuvent être
trouvées à %{url}.
all_your_traces_html: Toutes vos traces de GPX téléversées avec succès peuvent
changeset_comment_notification:
description: 'Groupe de modifications OpenStreetMap #%{id}'
hi: Bonjour %{to_user},
- greeting: Bonjour,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un de vos groupes de
modifications'
success: Compte confirmé, merci de vous être inscrit !
already active: Ce compte a déjà été confirmé.
unknown token: Le code de confirmation a expiré ou n’existe pas.
- resend_html: Si vous souhaitez que nous renvoyions le courriel de confirmation,
- %{reconfirm_link}.
- click_here: cliquez ici
+ if_need_resend: Si vous souhaitez que nous vous renvoyions le courriel de confirmation,
+ cliquez sur le bouton ci-dessous.
+ resend_button: Renvoyer le courriel de confirmation
confirm_resend:
failure: L’utilisateur %{name} est introuvable.
confirm_email:
de confirmation, alors assurez-vous que %{sender} est en liste blanche, car
nous ne pouvons pas répondre aux requêtes de confirmation.
messages:
- inbox:
- title: Boîte de réception
- messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages}
- new_messages:
- zero: zéro nouveau message
- one: un nouveau message
- other: '%{count} nouveaux messages'
- old_messages:
- zero: aucun ancien message
- one: un ancien message
- other: '%{count} anciens messages'
- no_messages_yet_html: Vous n’avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas
- entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
- people_mapping_nearby: personnes qui cartographient aux alentours
- messages_table:
- from: De
- to: À
- subject: Objet
- date: Date
- actions: Actions
- message_summary:
- unread_button: Marquer comme non lu
- read_button: Marquer comme lu
- reply_button: Répondre
- destroy_button: Supprimer
- unmute_button: Déplacer vers la boîte de réception
new:
title: Envoyer un message
send_message_to_html: Envoyer un nouveau message à %{name}
title: Message introuvable
heading: Message introuvable
body: Désolé, il n’y a aucun message avec cet identifiant.
- outbox:
- title: Boîte d’envoi
- actions: Actions
- messages:
- one: Vous n’avez aucun message envoyé
- other: Vous avez %{count} messages envoyés
- no_sent_messages_html: Vous n’avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne
- pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
- people_mapping_nearby: personnes proche de vous
- muted:
- title: Messages en sourdine
- messages:
- one: un ancien message
- other: '%{count} anciens messages'
- reply:
- wrong_user: Vous êtes identifié(e) sous le nom `%{user}' mais le message auquel
- vous souhaitez répondre n’a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous
- connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir répondre.
show:
title: Lire le message
reply_button: Répondre
unread_button: Marque comme non lu
destroy_button: Supprimer
back: Retour
- wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous avez
- demandé de lire n’a pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné.
- Veuillez vous connecter avec le bon identifiant pour pouvoir le lire.
- sent_message_summary:
- destroy_button: Supprimer
- heading:
- my_inbox: Ma boîte de réception
- my_outbox: Ma boîte d’envoi
- muted_messages: Messages mis en sourdine
+ wrong_user: Vous êtes identifié(e) sous le nom « %{user} » mais le message que
+ vous souhaitez lire n’a pas été envoyé par ou à cet utilisateur. Veuillez
+ vous connecter avec le bon identifiant pour pouvoir le voir.
mark:
as_read: Message marqué comme lu
as_unread: Message marqué comme non lu
error: Le message n'a pas pu être déplacé vers la boîte de réception.
destroy:
destroyed: Message supprimé
+ mailboxes:
+ heading:
+ my_inbox: Ma boîte de réception
+ my_outbox: Ma boîte d’envoi
+ muted_messages: Messages mis en sourdine
+ messages_table:
+ from: De
+ to: À
+ subject: Objet
+ date: Date
+ actions: Actions
+ message:
+ unread_button: Marquer comme non lu
+ read_button: Marquer comme lu
+ destroy_button: Supprimer
+ unmute_button: Déplacer vers la boîte de réception
+ inboxes:
+ show:
+ title: Boîte de réception
+ messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages}
+ new_messages:
+ zero: zéro nouveau message
+ one: un nouveau message
+ other: '%{count} nouveaux messages'
+ old_messages:
+ zero: aucun ancien message
+ one: un ancien message
+ other: '%{count} anciens messages'
+ no_messages_yet_html: Vous n’avez actuellement aucun message. Pourquoi ne
+ pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
+ people_mapping_nearby: personnes qui cartographient aux alentours
+ muted_inboxes:
+ show:
+ title: Messages en sourdine
+ messages:
+ one: un ancien message
+ other: '%{count} anciens messages'
+ outboxes:
+ show:
+ title: Boîte d’envoi
+ messages:
+ one: Vous n’avez aucun message envoyé
+ other: Vous avez %{count} messages envoyés
+ no_sent_messages_html: Vous n’avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne
+ pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
+ people_mapping_nearby: personnes proche de vous
+ message:
+ destroy_button: Supprimer
+ replies:
+ new:
+ wrong_user: Vous êtes identifié(e) sous le nom « %{user} » mais le message
+ auquel vous souhaitez répondre n’a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez
+ vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir répondre.
passwords:
new:
title: Mot de passe perdu
preferences:
show:
title: Mes préférences
- preferred_editor: Éditeur préféré
- preferred_languages: Langues préférées
- edit_preferences: Modifier les préférences
- edit:
- title: Modifier les préférences
+ preferred_site_color_scheme: Système de couleurs préféré pour le site Internet
+ site_color_schemes:
+ auto: Auto
+ light: Clair
+ dark: Sombre
+ preferred_map_color_scheme: Système de couleurs préféré pour la cartographie
+ map_color_schemes:
+ auto: Auto
+ light: Clair
+ dark: Sombre
save: Mettre à jour les préférences
- cancel: Annuler
update:
failure: Impossible de mettre à jour les préférences
update_success_flash:
failure: Impossible de mettre à jour le profil.
sessions:
new:
- title: Se connecter
tab_title: Se connecter
login_to_authorize_html: Connectez-vous à OpenStreetMap pour accéder à %{client_app_name}.
email or username: 'Adresse de courriel ou nom d’utilisateur :'
remember: Se souvenir de moi
lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
login_button: Se connecter
- register now: S’inscrire maintenant
with external: 'Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous connecter :'
or: ou
auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous
shared:
markdown_help:
heading_html: Analysé avec %{kramdown_link}
+ kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
headings: Titres
heading: Titre
subheading: Sous-titre
richtext_field:
edit: Modifier
preview: Aperçu
+ help: Aide
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Commentaires plus anciens
+ newer: Commentaires plus récents
+ diary_entries:
+ older: Entrées plus anciennes
+ newer: Entrées plus récentes
+ issues:
+ older: Problèmes plus anciens
+ newer: Problèmes plus récents
+ traces:
+ older: Traces plus anciennes
+ newer: Traces plus récentes
+ user_blocks:
+ older: Blocs plus anciens
+ newer: Blocs plus récents
+ users:
+ older: Utilisateurs plus anciens
+ newer: Utilisateurs plus récents
site:
about:
- next: Suivant
heading_html: '%{copyright}contributeurs%{br} d’OpenStreetMap'
used_by_html: '%{name} fournit les données cartographiques pour des milliers
de sites web, d’applications mobiles et d’appareils'
mapping_link: commencer à contribuer
legal_babble:
introduction_1_html: |-
- OpenStreetMap%{registered_trademark_link} est en %{open_data}, sous licence
- %{odc_odbl_link} (ODbL) par la %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ OpenStreetMap%{registered_trademark_link} est en %{open_data} sous la
+ %{odc_odbl_link} (ODbL) de la %{osm_foundation_link} (OSMF).
introduction_1_registered_trademark_html: ®
introduction_1_open_data: données libres
- introduction_1_odc_odbl: Licence de base de données ouverte Open Data Commons
- (ODbL)
+ introduction_1_odc_odbl: licence de base de données ouverte Open Data Commons
introduction_1_odc_odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/summary/
introduction_1_osm_foundation: Fondation OpenStreetMap
introduction_2_html: |-
introduction_2_legal_code: texte juridique
introduction_3_html: Notre documentation est sous licence %{creative_commons_link}
(CC BY-SA 2.0).
- introduction_3_creative_commons: Licence Creative Commons Attribution – Partage
- à l’identique v2.0
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution – Partage dans
+ les Mêmes Conditions 2.0 Générique
introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fr
credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap
credit_1_html: 'Lorsque vous utilisez des données d’OpenStreetMap, vous devez
effectuer les deux choses suivantes :'
- credit_2_1: Donnez crédit à OpenStreetMap en affichant notre avis des droits
- d’auteur.
- credit_2_2: Indiquez clairement que les données sont disponibles sous la Licence
+ credit_2_1: donner le crédit à OpenStreetMap en affichant notre déclaration
+ sur les droits d’auteur,
+ credit_2_2: indiquer clairement que les données sont disponibles sous la Licence
Open Database.
- credit_3_html: |-
- Pour l’avis relatif aux droits d’auteurs (copyright), nous avons différentes exigences sur la manière dont cela doit être affiché, selon comment dont vous utilisez nos données.
- Par exemple, différentes règles s’appliquent sur la façon d’afficher cet avis, qui dépend de si vous avez créé une carte navigable, une carte imprimée ou une image statique.
- Pour plus de détails sur ces exigences, consultez les %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_html: Pour la déclaration relative aux droits d’auteur (copyright),
+ nous avons différentes exigences sur la manière dont cela doit être affiché
+ selon comment vous utilisez nos données. Par exemple, différentes règles
+ s’appliquent sur la façon d’afficher cette déclaration selon que vous avez
+ créé une carte navigable, une carte imprimée ou une image statique. Pour
+ plus de détails sur ces exigences, consultez les %{attribution_guidelines_link}.
credit_3_attribution_guidelines: Directives d’attribution
credit_4_1_html: |-
- Pour afficher clairement que les données sont disponibles sous la Licence OdBL (Open Database License), vous pouvez apposer un lien vers %{this_copyright_page_link}.
- Autrement, et il s’agit d’une exigence si vous distribuez OSM sous forme de données, vous pouvez nommer la ou les licence(s) demandées et vous lier directement à elle(s).
- Sur des médias où les liens sont impossibles (par exemple des œuvres imprimées), nous vous suggérons de diriger vos lecteurs vers openstreetmap.org (probablement en étendant « OpenStreetMap » en son adresse complète) et vers opendatacommons.org.
- Dans cet exemple, la ligne d’attribution apparaît clairement dans un coin de la carte.
+ Pour afficher clairement que les données sont disponibles sous la licence OdBL (Open Database License), vous pouvez ajouter un lien vers %{this_copyright_page_link}. Alternativement, sachant que c'est obligatoire si vous distribuez OSM sous forme de données, vous pouvez nommer et créer un lien direct vers la ou les licence(s). Sur des médias où les liens sont impossibles (par exemple des œuvres imprimées), nous vous suggérons de diriger vos lecteurs vers "openstreetmap.org" (par exemple en remplaçant le texte « OpenStreetMap » par cette adresse complète) et vers "opendatacommons.org".
+
+ Dans l'exemple ci-dessous, la ligne d’attribution apparaît clairement dans un coin de la carte.
credit_4_1_this_copyright_page: cette page de copyright
attribution_example:
alt: Exemple d’attribution d’OpenStreetMap sur une page Internet
title: Exemple d’attribution
- more_title_html: Pour trouver plus d’informations
- more_1_1_html: En savoir plus sur l’utilisation de nos données et comment
- nous créditer sur la %{osmf_licence_page_link}.
+ more_title_html: En savoir plus
+ more_1_1_html: Vous trouverez plus d'informations concernant l’utilisation
+ de nos données et comment nous créditer sur la %{osmf_licence_page_link}.
more_1_1_osmf_licence_page: page de Licence de la Fondation OSM
- more_2_1_html: |-
- Bien qu’OpenStreetMap soit des données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir une
- API cartographique gratuite pour des tiers.
- Consultez nos %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} et %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_html: Bien qu’OpenStreetMap soit en données ouvertes, nous ne pouvons
+ pas fournir une API cartographique gratuite pour des tiers. Consultez nos
+ %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} et %{nominatim_usage_policy_link}.
more_2_1_api_usage_policy: Politique d’utilisation de l’API
more_2_1_tile_usage_policy: Politique d’utilisation des tuiles graphiques
more_2_1_nominatim_usage_policy: Politique d’utilisation de Nominatim
contributors_intro_html: 'Nos contributeurs sont des milliers de personnes.
Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des
agences nationales de cartographie et par d’autres sources, notamment :'
- contributors_at_credit_html: |-
- %{austria} : contient des données de %{stadt_wien_link} (sous %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
- et du Land du Tirol (sous %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ contributors_at_credit_html: '%{austria} : contient des données de la %{stadt_wien_link}
+ (sous %{cc_by_link}), du %{land_vorarlberg_link} et du Land du Tirol (sous
+ %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
contributors_at_austria: Autriche
contributors_at_stadt_wien: Ville de Vienne
contributors_at_cc_by: CC BY
contributors_at_land_vorarlberg: Land de Vorarlberg
contributors_at_land_vorarlberg_url: https://vorarlberg.at/-/wms-dienste
contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT avec amendements
- contributors_at_cc_by_at_with_amendments_url: https://www.tirol.gv.at/sicherheit/geoinformationen-karten/
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments_url: https://www.tirol.gv.at/data/nutzungsbedingungen/
contributors_au_credit_html: |-
- %{australia} : incorpore ou est développé à l'aide des Limites administratives © %{geoscape_australia_link}
- sous licence du Commonwealth d’Australie sous %{cc_licence_link}.
+ %{australia} : incorpore ou est développé à l'aide des Limites Administratives © %{geoscape_australia_link}
+ sous l'autorisation du Commonwealth d’Australie via la %{cc_licence_link}.
contributors_au_australia: Australie
contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australie
contributors_au_cc_licence: licence Creative Commons Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0)
contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr
contributors_ca_credit_html: |-
- %{canada} : contient des données de GeoBase®,
- GéoGratis (© Ministère des Ressources naturelles Canada),
- CanVec (© Ministère des Ressources naturelles Canada) et
- StatCan (Division de la géographie, Statistiques Canada).
+ %{canada} : contient des données de GeoBase®, GéoGratis (© Ministère des Ressources naturelles du Canada), CanVec (© Ministère des Ressources naturelles du Canada) et
+ StatCan (Division de la géographie, Statistiques du Canada).
contributors_ca_canada: Canada
- contributors_cz_credit_html: '%{czechia} : Contient des données de l’Administration
- d’état de l’enregistrement des terrains et du cadastre, sous la licence
- %{cc_licence_link}'
+ contributors_cz_credit_html: '%{czechia} : contient des données de l’Administration
+ d’État de la Topographie et du Cadastre, sous la %{cc_licence_link}'
contributors_cz_czechia: Tchéquie
- contributors_cz_cc_licence: Licence Creative Commons Attribution 4.0 International
+ contributors_cz_cc_licence: licence Creative Commons Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0)
- contributors_fi_credit_html: |-
- %{finland} : contient des données de la
- Base de données topographiques de l’Arpentage du territoire national de la Finlande
- et d'autres ensembles de données, sous la %{nlsfi_license_link}.
+ contributors_fi_credit_html: '%{finland} : contient des données de la Base
+ de données Topographiques de l’Arpentage du Territoire National de la Finlande
+ et d''autres ensembles de données, sous la %{nlsfi_license_link}.'
contributors_fi_finland: Finlande
contributors_fi_nlsfi_license: Licence NLSFI
contributors_fr_credit_html: '%{france} : contient des données de la Direction
générale des finances publiques (anciennement la Direction générale des
impôts).'
contributors_fr_france: France
- contributors_hr_credit_html: |-
- %{croatia} : contient des données de %{dgu_link} et %{open_data_portal}
- (informations publiques de Croatie).
+ contributors_hr_credit_html: '%{croatia} : contient des données de l''%{dgu_link}
+ et du %{open_data_portal} (informations publiques de la Croatie).'
contributors_hr_croatia: Croatie
contributors_hr_dgu: Administration géodésique de l'État de Croatie
contributors_hr_open_data_portal: Portail national des données ouvertes
contributors_nl_credit_html: '%{netherlands} : contient des données © AND,
- 2007 (%{and_link})'
+ 2007 (%{and_link}).'
contributors_nl_netherlands: Pays-Bas
contributors_nl_and_url: https://www.and.com/
contributors_nz_credit_html: |-
contributors_nz_linz_data_service: Service de données LINZ
contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr
- contributors_rs_credit_html: |-
- %{serbia} : contient des données provenant de %{rgz_link} et %{open_data_portal}
- (informations publiques de la Serbie), 2018.
+ contributors_rs_credit_html: '%{serbia} : contient des données provenant de
+ l''%{rgz_link} et du %{open_data_portal} (informations publiques de la Serbie),
+ 2018.'
contributors_rs_serbia: Serbie
contributors_rs_rgz: Autorité géodésique serbe
contributors_rs_open_data_portal: Portail national des données ouvertes
- contributors_si_credit_html: |-
- %{slovenia} : contient des données provenant de l’%{gu_link} et du %{mkgp_link}
- (informations publiques de Slovénie).
+ contributors_si_credit_html: '%{slovenia} : contient des données provenant
+ de l’%{gu_link} et du %{mkgp_link} (informations publiques de la Slovénie).'
contributors_si_slovenia: Slovénie
contributors_si_gu: Autorité d’arpentage et de cartographie
contributors_si_mkgp: Ministère de l’Agriculture, des Forêts et de l’Alimentation
contributors_za_south_africa: Afrique du Sud
contributors_za_ngi: 'Direction générale : Information géospatiale nationale'
contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom} : contient des données issues
- de l’Ordnance Survey © 2010–2023 Droits d’auteur et de base de données de
- la Couronne.'
+ de l’État-Major © 2010–2023 Droits d’auteur et de base de données de la
+ Couronne.'
contributors_gb_united_kingdom: Royaume-Uni
contributors_2_html: |-
Pour plus de détails sur ceux-ci et sur d’autres sources qui ont été utilisées pour aider à améliorer
OpenStreetMap, veuillez consulter la %{contributors_page_link} sur le wiki d’OpenStreetMap.
contributors_2_contributors_page: Page des contributeurs
contributors_footer_2_html: L’inclusion de données dans OpenStreetMap n’implique
- pas que les fournisseurs d’origine du contenu approuvent OpenStreetMap,
- ni qu’ils garantissent ou acceptent quelque responsabilité que ce soit.
+ pas que les fournisseurs des données d'origine approuvent OpenStreetMap,
+ ni qu’ils garantissent les données ou qu'ils acceptent une quelconque responsabilité.
infringement_title_html: Violation des droits d’auteur
infringement_1_html: Nous rappelons aux contributeurs d’OSM qu’ils ne doivent
jamais ajouter de données provenant de sources protégées par le droit d’auteur
(copyright) ou des droits voisins (par ex. Google Maps ou des cartes imprimées)
sans autorisation explicite de la part des détenteurs de ces droits.
infringement_2_1_html: |-
- Si vous pensez que du matériel protégé par des droits d’auteur a été ajouté de manière
- inappropriée à la base de données OpenStreetMap ou à ce site, veuillez vous
- référer à notre %{takedown_procedure_link} ou déposer directement sur notre
+ Si vous pensez que du matériel protégé par des droits d’auteur a été ajouté de manière inappropriée à la base de données OpenStreetMap ou à ce site, veuillez vous référer à notre %{takedown_procedure_link} ou envoyez un courriel en suivant les recommandations de notre
%{online_filing_page_link}.
infringement_2_1_takedown_procedure: procédure de retrait
- infringement_2_1_online_filing_page: page de signalement en ligne
- trademarks_title: Marques de commerce
+ infringement_2_1_online_filing_page: page de signalement
+ trademarks_title: Marques commerciales
trademarks_1_1_html: |-
OpenStreetMap, le logo en forme de loupe et State of the Map sont des marques déposées de la
Fondation OpenStreetMap. Si vous avez des questions sur votre utilisation des marques, veuillez
anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
id_not_configured: iD n’a pas été configuré
- no_iframe_support: Votre navigateur ne prend pas en charge les ''iframes HTML'',
- qui sont nécessaires pour cette fonctionnalité.
export:
title: Exporter
manually_select: Sélectionner manuellement une autre zone
welcome_mat: Découvrez le Tapis de bienvenue
sidebar:
search_results: Résultats de la recherche
- close: Fermer
search:
search: Recherche
- get_directions: Obtenir les directions
get_directions_title: Trouvez des itinéraires entre deux points
from: De
to: À
hospital: Hôpital
building: Bâtiment important
station: Gare ferroviaire
+ railway_halt: Gare ferroviaire
+ subway_station: Station de métro
+ tram_stop: Arrêt de tramway
summit: Sommet
peak: Pic
tunnel: Bordure pointillée = tunnel
destination: Accès réservé aux riverains
construction: Routes en construction
bus_stop: Arrêt de bus
- stop: Arrêter
bicycle_shop: Magasin de vélos
bicycle_rental: Location de vélos
bicycle_parking: Parking à vélos
communities:
title: Communautés
lede_text: |-
- Des personnes du monde entier utilisent ou contribuent à OpenStreetMap.
- Alors que beaucoup participent en tant qu’individus, d’autres ont formé des communautés.
- Ces groupes sont de tailles variées et représentent des zones géographiques allant des petites villes aux grandes régions multi-pays.
- Ils peuvent aussi être formels ou informels.
+ Des personnes du monde entier contribuent ou utilisent OpenStreetMap. Alors que beaucoup participent de manière individuelle, d’autres ont formé des communautés.
+ Ces groupes sont de tailles diverses et rassemblent des zones géographiques allant de petites villes à de grands territoires multi pays.
+ Ils peuvent aussi être officiels ou non.
local_chapters:
- title: Chapitres locaux
- about_text: Les chapitres locaux sont des groupes au niveau national ou régional
- qui ont pris la décision formelle d’établir des entités juridiques à but
- non lucratif. Ils représentent la carte et les cartographes de la région
- lorsqu’ils traitent avec le gouvernement local, les entreprises et les médias.
- Ils ont également formé une affiliation avec la Fondation OpenStreetMap
- (OSMF), en fournissant un lien vers l’organe directeur au plan juridique
- et du droit d’auteur.
- list_text: 'Les communautés suivantes sont officiellement établies en tant
- que chapitres locaux :'
+ title: Sections locales
+ about_text: Les Sections Locales sont des groupes de niveau national ou régional
+ qui ont pris la décision formelle de devenir des entités juridiques à but
+ non lucratif. Elles représentent une zone géographique et les cartographes
+ y travaillant lorsqu’elles traitent avec les pouvoirs publics, les entreprises
+ et les médias locaux. Elles sont également affiliées à la Fondation OpenStreetMap
+ (OSMF), ce qui leur donne un lien avec l’instance dirigeante au niveau juridique
+ et des droits d’auteur.
+ list_text: 'Les communautés suivantes sont officiellement définies en tant
+ que Sections Locales :'
other_groups:
title: Autres groupes
other_groups_html: |-
- Il n’est pas nécessaire d’établir formellement un groupe dans la même mesure que les chapitres locaux.
- En effet, de nombreux groupes existent avec beaucoup de succès en tant que rassemblement informel de personnes ou en tant que groupe communautaire. Chacun peut en créer ou en rejoindre un. En savoir plus sur la %{communities_wiki_link}.
+ Il n’est pas nécessaire de créer un nouveau groupe officiel ayant le même périmètre que les Sections Locales.
+ Par ailleurs, de nombreux groupes existent déjà avec grand succès en tant que rassemblement informel de personnes ou en tant que groupe communautaire. Vous pouvez les rejoindre ou bien créer le votre. Pour aller plus loin voir la %{communities_wiki_link}.
communities_wiki: page wiki des communautés
communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:User_group
traces:
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS
update:
updated: Trace mise à jour
- trace_optionals:
- tags: Mots-clés
show:
title: Affichage de la trace %{name}
heading: Affichage de la trace %{name}
trace_not_found: Trace non trouvée !
visibility: 'Visibilité :'
confirm_delete: Supprimer cette trace ?
- trace_paging_nav:
- older: Traces plus anciennes
- newer: Traces plus récentes
trace:
pending: EN ATTENTE
count_points:
upload_trace: Téléverser une trace
all_traces: Toutes les traces
my_traces: Mes traces
- traces_from: Traces publiques de %{user}
+ traces_from_html: Traces publiques de %{user}
remove_tag_filter: Retirer le filtre de balises
destroy:
scheduled_for_deletion: Trace planifiée pour suppression
- make_public:
- made_public: Trace rendue publique
offline_warning:
message: Le système de téléversement de fichiers GPX est actuellement indisponible
offline:
other: Fichier GPX avec %{count} points de %{user}
description_without_count: Fichier GPX de %{user}
application:
- basic_auth_disabled: 'L''authentification HTTP de base est désactivée : %{link}'
- oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 et 1.0a sont désactivés : %{link}'
permission_denied: Vous n’avez pas le droit d’accéder à cette action
require_cookies:
cookies_needed: Il semble que les témoins (cookies) soient désactivés dans votre
navigateur. Veuillez les activer avant de continuer.
- require_admin:
- not_an_admin: Vous devez être un administrateur pour effectuer cette action.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Vous avez un message urgent sur le site web OpenStreetMap.
Vous devez lire le message avant de pouvoir enregistrer vos modifications.
Vous n’avez pas besoin de les accepter, mais vous devez les visualiser.
settings_menu:
account_settings: Paramètres du compte
- oauth1_settings: Paramètres OAuth 1
oauth2_applications: Applications OAuth 2
oauth2_authorizations: Droits OAuth 2
muted_users: Utilisateurs silencieux
wikipedia:
title: Se connecter avec Wikipédia
alt: Logo Wikipédia
+ share:
+ email:
+ title: Partager par courriel
+ alt: Icône de courriel
+ bluesky:
+ title: Partager via Bluesky
+ alt: Icône de Bluesky
+ facebook:
+ title: Partager via Facebook
+ alt: Icône de Facebook
+ linkedin:
+ title: Partager via LinkedIn
+ alt: Icône de LinkedIn
+ mastodon:
+ title: Partager sur Mastodon
+ alt: Icône de Mastodon
+ telegram:
+ title: Partager sur Telegram
+ alt: Icône de Telegram
+ x:
+ title: Partager sur X
+ alt: Icône de X
oauth:
- authorize:
- title: Autoriser l’accès à votre compte
- request_access_html: L’application %{app_name} demande l’accès à votre compte,
- %{user}. Veuillez vérifiez si vous désirez que l’application dispose des droits
- suivants. Vous pouvez lui accorder autant ou aussi peu de droits que vous
- le souhaitez.
- allow_to: 'Autoriser l’application cliente à :'
- allow_read_prefs: lire vos préférences utilisateur ;
- allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur ;
- allow_write_diary: créer des entrées dans votre journal, faire des commentaires
- et ajouter des ami(e)s ;
- allow_write_api: modifier la carte.
- allow_read_gpx: lire vos traces GPS privées ;
- allow_write_gpx: téléverser des traces GPS.
- allow_write_notes: modifier des notes.
- grant_access: Accorder l’accès
- authorize_success:
- title: La demande d’autorisation a été acceptée
- allowed_html: Vous avez accordé à l’application %{app_name} l’accès à votre
- compte.
- verification: Le code de vérification est %{code}.
- authorize_failure:
- title: La demande d’autorisation a échoué
- denied: Vous avez refusé à l’application %{app_name} l’accès à votre compte.
- invalid: Le jeton d’autorisation n’est pas valide.
- revoke:
- flash: Vous avez révoqué le jeton pour %{application}
permissions:
missing: Vous n’avez pas autorisé l’application à accéder à cette fonctionnalité
scopes:
for_roles:
moderator: Cette autorisation concerne les actions disponibles uniquement pour
les modérateurs
- oauth_clients:
- new:
- title: Inscrire une nouvelle application
- disabled: L'enregistrement d'applications OAuth 1 a été désactivé
- edit:
- title: Modifier votre application
- show:
- title: Détails OAuth pour %{app_name}
- key: 'Clé de l’utilisateur :'
- secret: 'Secret de l’utilisateur :'
- url: 'URL du jeton de requête :'
- access_url: 'URL du jeton d’accès :'
- authorize_url: 'URL d’autorisation :'
- support_notice: Nous prenons en charge les signatures HMAC-SHA1 (recommandé)
- et RSA-SHA1.
- edit: Modifier les détails
- delete: Supprimer le client
- confirm: Êtes-vous sûr ?
- requests: 'Demande les permissions suivantes à l’utilisateur :'
- index:
- title: Mes détails OAuth
- my_tokens: Mes applications enregistrées
- list_tokens: 'Les jetons suivants ont été émis aux applications en votre nom :'
- application: Nom de l’application
- issued_at: Émis le
- revoke: Révoquer !
- my_apps: Mes applications clientes
- no_apps_html: Avez-vous une application que vous aimeriez inscrire pour son
- utilisation avec nous via le standard %{oauth} ? Vous devez inscrire votre
- application web avant qu’elle puisse faire des requêtes OAuth sur ce service.
- oauth: OAuth
- registered_apps: 'Vous avez inscrit les applications clientes suivantes :'
- register_new: Enregistrez votre application
- form:
- requests: 'Demander les permissions suivantes à l’utilisateur :'
- not_found:
- sorry: Désolé, ce %{type} n’a pas pu être trouvé.
- create:
- flash: Informations enregistrées avec succès
- update:
- flash: Informations du client enregistrées avec succès
- destroy:
- flash: Enregistrement de l’application cliente supprimé
oauth2_applications:
index:
title: Mes applications clientes
privacy_policy: politique de confidentialité
privacy_policy_title: Politique de confidentialité de l’OSMF, qui comprend
une section sur les adresses de courriel
- contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/FR
+ contributor_terms_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/FR
contributor_terms: Conditions de contribution
- tou: conditions d'utilisation
- external auth: 'Authentification tierce :'
continue: S’inscrire
terms accepted: Merci d’avoir accepté les nouveaux termes du contributeur !
email_help:
consider_pd: domaine public
or: ou
use external auth: ou vous pouvez vous connecter avec un service tiers.
- terms:
- title: Conditions
- heading: Conditions
- heading_ct: Conditions de contribution
- read and accept with tou: Veuillez lire l’accord du contributeur et les conditions
- d’utilisation ; une fois cela fait, cochez les deux cases et appuyez alors
- sur le bouton « Continuer ».
- contributor_terms_explain: Cet accord impose les conditions de vos contributions
- existantes et à venir.
- read_ct: J’ai lu et j’accepte les Conditions de contribution ci-dessus.
- tou_explain_html: Ces %{tou_link} régissent l’utilisation du site web et des
- autres infrastructures fournies par OSMF. Veuillez cliquer sur le lien pour
- les lire et accepter le texte.
- read_tou: J’ai lu et j’accepte les Conditions d’utilisation
- consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme
- étant dans le domaine public.
- consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ?
- consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_info_html: 'Informations pour aider à comprendre ces termes : un %{readable_summary_link}
- et quelques %{informal_translations_link}'
- readable_summary: résumé lisible par un humain
- informal_translations: traductions informelles
- continue: Continuer
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
- decline: Refuser
- you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser
- les nouvelles Conditions du contributeur pour continuer.
- legale_select: 'Veuillez sélectionner votre pays de résidence :'
- legale_names:
- france: France
- italy: Italie
- rest_of_world: Reste du monde
- terms_declined_flash:
- terms_declined_html: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter
- les nouvelles Conditions de contribution. Pour plus d’informations, veuillez
- consulter %{terms_declined_link}.
- terms_declined_link: cette page du wiki
no_such_user:
title: Utilisateur inexistant
heading: L’utilisateur ou l’utilisatrice « %{user} » n’existe pas
go_public:
flash success: Toutes vos modifications sont dorénavant publiques et vous êtes
autorisé à modifier.
- index:
- title: Utilisateurs
- heading: Utilisateurs
- older: Utilisateurs plus anciens
- newer: Utilisateurs plus récents
- found_users:
- one: '%{count} utilisateur trouvé'
- other: '%{count} utilisateurs trouvés'
- summary_html: '%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} créé le %{date}'
- confirm: Confirmer les utilisateurs sélectionnés
- hide: Masquer les utilisateurs sélectionnés
- empty: Aucun utilisateur correspondant n’a été trouvé
+ issued_blocks:
+ show:
+ title: Blocages effectués par « %{name} »
+ heading_html: Liste des blocages effectués par « %{name} »
+ empty: « %{name} » n’a pas encore effectué de blocages.
+ received_blocks:
+ show:
+ title: Blocages de « %{name} »
+ heading_html: Liste des blocages sur « %{name} »
+ empty: « %{name} » n’a pas encore été bloqué.
+ edit:
+ title: Révoquer tous les blocages sur %{block_on}
+ heading_html: Révoquer tous les blocages sur %{block_on}
+ empty: '%{name} n’a pas de blocages actifs.'
+ confirm: Êtes-vous sûr de vouloir révoquer %{active_blocks} ?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} blocage actif'
+ other: '%{count} blocages actifs'
+ revoke: Révoquer
+ destroy:
+ flash: Tous les blocages actifs ont été révoqués.
+ lists:
+ show:
+ title: Utilisateurs
+ heading: Utilisateurs
+ empty: Aucun utilisateur correspondant n’a été trouvé
+ page:
+ found_users:
+ one: '%{count} utilisateur trouvé'
+ other: '%{count} utilisateurs trouvés'
+ confirm: Confirmer les utilisateurs sélectionnés
+ hide: Masquer les utilisateurs sélectionnés
+ user:
+ summary_html: '%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} créé le %{date}'
suspended:
title: Compte suspendu
heading: Compte suspendu
not_revoke_admin_current_user: Impossible de retirer les droits d’administrateur
pour l’utilisateur actuel.
grant:
- title: Confirmer l’octroi du rôle
- heading: Confirmer l’octroi du rôle
are_you_sure: Êtes-vous sûr de vouloir octroyer le rôle « %{role} » à l’utilisateur
« %{name} » ?
- confirm: Confirmer
- fail: Impossible d’octroyer le rôle « %{role} » à l’utilisateur « %{name} ».
- Vérifiez que l’utilisateur et le rôle sont valides.
revoke:
- title: Confirmer la révocation du rôle
- heading: Confirmer la révocation du rôle
are_you_sure: Êtes-vous sûr de vouloir révoquer le rôle « %{role} » de l’utilisateur
« %{name} » ?
- confirm: Confirmer
- fail: Impossible de révoquer le rôle « %{role} » de l’utilisateur « %{name}
- ». Vérifiez que l’utilisateur et le rôle sont valides.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Vous devez être modérateur pour créer ou modifier un blocage.
heading_html: Création d’un blocage sur « %{name} »
period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur ou l’utilisatrice
doit être bloqué(e) sur l’API.
- back: Voir tous les blocages
edit:
title: Modification d’un blocage sur « %{name} »
heading_html: Modification d’un blocage sur « %{name} »
period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur ou l’utilisatrice
doit être bloqué(e) sur l’API.
- show: Afficher ce blocage
- back: Voir tous les blocages
+ revoke: Supprimer le blocage
filter:
block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante.
create:
update:
only_creator_can_edit: Seul le modérateur ou la modératrice qui a créé ce blocage
peut le modifier.
+ only_creator_can_edit_without_revoking: Seul le modérateur qui a créé ce blocage
+ peut modifier le texte sans annuler le blocage.
only_creator_or_revoker_can_edit: Seuls les modérateurs ayant créé ou annulé
ce blocage peuvent le modifier.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Ce bloc est inactif et ne peut pas être
+ réactivé.
success: Blocage mis à jour.
index:
title: Blocages d’utilisateur
heading: Liste des blocages
empty: Aucun blocage n’a encore été effectué.
- revoke:
- title: Annulation d’un blocage sur « %{block_on} »
- heading_html: Annulation d’un blocage sur « %{block_on} » par « %{block_by} »
- time_future_html: Ce blocage se terminera dans %{time}.
- past_html: Ce blocage s’est terminé à %{time} et ne peut plus être annulé.
- confirm: Êtes-vous sûr(e) de vouloir annuler ce blocage ?
- revoke: Révoquer !
- flash: Ce blocage a été annulé.
- revoke_all:
- title: Révoquer tous les blocages sur %{block_on}
- heading_html: Révoquer tous les blocages sur %{block_on}
- empty: '%{name} n’a pas de blocages actifs.'
- confirm: Êtes-vous sûr de vouloir révoquer %{active_blocks} ?
- active_blocks:
- one: '%{count} blocage actif'
- other: '%{count} blocages actifs'
- revoke: Révoquer
- flash: Tous les blocages actifs ont été révoqués.
helper:
time_future_html: Prend fin dans %{time}.
until_login: Actif jusqu’à ce que l’utilisateur se connecte.
years:
one: '%{count} année'
other: '%{count} années'
- blocks_on:
- title: Blocages de « %{name} »
- heading_html: Liste des blocages sur « %{name} »
- empty: « %{name} » n’a pas encore été bloqué.
- blocks_by:
- title: Blocages effectués par « %{name} »
- heading_html: Liste des blocages effectués par « %{name} »
- empty: « %{name} » n’a pas encore effectué de blocages.
+ short:
+ ended: terminé
+ revoked_html: révoqué par %{name}
+ active: actif
+ read_html: lu à %{time}
+ time_in_future_title: '%{time_absolute}; dans %{time_relative}'
+ time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
show:
title: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} »
heading_html: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} »
created: 'Créé :'
duration: 'Durée :'
status: 'État :'
- show: Afficher
edit: Modifier
- revoke: Révoquer !
- confirm: Êtes-vous sûr(e) ?
reason: 'Raison du blocage :'
revoker: 'Révocateur :'
- needs_view: L’utilisateur ou l’utilisatrice doit se connecter avant que ce blocage
- soit annulé.
block:
- not_revoked: (non révoqué)
show: Afficher
edit: Modifier
- revoke: Révoquer !
- blocks:
+ page:
display_name: Utilisateur bloqué
creator_name: Créateur
reason: Motif du blocage
+ start: Début
+ end: Fin
status: État
- revoker_name: Révoqué par
- older: Blocs plus anciens
- newer: Blocs plus récents
navigation:
all_blocks: Tous les blocages
blocks_on_me: Blocages me concernant
- blocks_on_user: Blocages sur %{user}
+ blocks_on_user_html: Blocages sur %{user}
blocks_by_me: Blocages de ma part
- blocks_by_user: Blocages effectués par %{user}
+ blocks_by_user_html: Blocages effectués par %{user}
block: 'Blocage #%{id}'
+ new_block: Nouveau blocage
user_mutes:
index:
title: Utilisateurs en sourdine
description: Description
created_at: Créée le
last_changed: Dernière modification
+ apply: Appliquer
+ all: Tous
+ open: Ouvert
+ closed: Fermé
+ status: État
show:
title: 'Note : %{id}'
description: Description
coordinates_html: '%{latitude} ; %{longitude}'
anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires d’utilisateurs anonymes,
qui devraient être vérifiés de façon indépendante.
+ discussion: Discussion
+ subscribe: S’abonner
+ unsubscribe: Se désabonner
hide: Masquer
resolve: Marquer comme résolue
reactivate: Réactiver
carte, aussi n’entrez aucune information personnelle, ni aucune information
venant de cartes protégées, ni aucune entrée de répertoire ou d’annuaire.
add: Ajouter une note
+ new_readonly:
+ title: Nouvelle note
+ warning: De nouvelles notes ne peuvent pas être créées car l'API OpenStreetMap
+ est actuellement en mode lecture seule.
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: Page %{page}
+ next: Suivant
+ previous: Précédent
javascripts:
close: Fermer
share:
center_marker: Centrer la carte sur le marqueur
paste_html: Coller le HTML à inclure dans le site web
view_larger_map: Afficher une carte plus grande
- only_standard_layer: Seule les couche « Standard », « Carte cyclable » et « Carte
- de transport » peuvent être exportées comme une image
+ only_layers_exported_as_image: 'Seules les couches suivantes peuvent être exportées
+ sous forme d''image :'
embed:
report_problem: Signaler un problème
key:
standard: Standard
cycle_map: Carte cyclable
transport_map: Carte de transport
- tracestracktop_topo: Topo de Tracestack
+ tracestracktop_topo: Topo de Tracestrack
hot: Humanitaire
layers:
header: Couches de carte
gps: Traces GPS publiques
overlays: Activer des surcouches pour corriger des problèmes de la carte
title: Couches
- openstreetmap_contributors: Les Contributeurs d’OpenStreetMap
+ openstreetmap_contributors: Contributeurs OpenStreetMap
make_a_donation: Faire un don
website_and_api_terms: Conditions d’utilisation du site web et de l’API
- cyclosm_credit: Style de carreaux par %{cyclosm_link} hébergé par %{osm_france_link}
+ cyclosm_credit: Style de tuiles par %{cyclosm_link} hébergé par %{osm_france_link}
osm_france: OpenStreetMap France
- thunderforest_credit: Carreaux fournis aimablement par %{thunderforest_link}
+ thunderforest_credit: Tuiles fournies aimablement par %{thunderforest_link}
andy_allan: Andy Allan
- tracestrack_credit: Carreaux fournis aimablement par %{tracestrack_link}
- hotosm_credit: Style de carreaux par %{hotosm_link} hébergé par %{osm_france_link}
+ tracestrack_credit: Tuiles fournies aimablement par %{tracestrack_link}
+ hotosm_credit: Style de tuiles de %{hotosm_link} hébergé par %{osm_france_link}
hotosm_name: L’Équipe OpenStreetMap Humanitaire
site:
edit_tooltip: Modifier la carte
empty: Aucun masquage à afficher.
heading: Liste des masquages
title: Liste des masquages
+ new: Nouvelle édition
new:
heading: Saisissez les informations sur le nouveau masquage
title: Création d’un nouveau masquage