]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/nb.yml
Use redactions factory for old_node controller tests.
[rails.git] / config / locales / nb.yml
index 24350140b1f9cd44f178bc343d59c227fae28060..4b609ded6d8ae968a8e60aaac7fd2caf2a9d3369 100644 (file)
@@ -9,8 +9,10 @@
 # Author: Haakon K
 # Author: Hansfn
 # Author: Janhoy
+# Author: Jon Harald Søby
 # Author: Kingu
 # Author: Laaknor
+# Author: Macofe
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nghtwlkr
 # Author: Oyvind
@@ -462,7 +464,7 @@ nb:
           food_court: Serveringssteder
           fountain: Fontene
           fuel: Drivstoff
-          gambling: Hasard
+          gambling: Gambling
           grave_yard: Gravlund
           gym: Treningssenter
           health_centre: Helsesenter
@@ -490,7 +492,7 @@ nb:
           prison: Fengsel
           pub: Pub
           public_building: Offentlig bygning
-          reception_area: Oppsamlingsområde
+          reception_area: Resepsjonsområde
           recycling: Resirkuleringspunkt
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Gamlehjem
@@ -531,7 +533,7 @@ nb:
           "yes": Bygning
         craft:
           brewery: Bryggeri
-          carpenter: Snekker
+          carpenter: Tømrer
           electrician: Elektriker
           gardener: Gartner
           painter: Maler
@@ -580,7 +582,7 @@ nb:
           street_lamp: Gatelys
           tertiary: Tertiær vei
           tertiary_link: Tertiær vei
-          track: Sti
+          track: Traktorvei
           traffic_signals: Trafikksignalering
           trail: Sti
           trunk: Hovedvei
@@ -615,7 +617,7 @@ nb:
           wayside_shrine: Veikant alter
           wreck: Vrak
         junction:
-          "yes": Korsvei
+          "yes": Kryss
         landuse:
           allotments: Kolonihager
           basin: Elveområde
@@ -639,13 +641,13 @@ nb:
           orchard: Frukthage
           quarry: Steinbrudd
           railway: Jernbane
-          recreation_ground: Idrettsplass
+          recreation_ground: Rekreasjonsområde
           reservoir: Reservoar
           reservoir_watershed: Magasinvannskille
           residential: Boligområde
           retail: Detaljsalg
           road: Veiområde
-          village_green: landsbypark
+          village_green: Landsbypark
           vineyard: Vingård
           "yes": Urbant område
         leisure:
@@ -667,7 +669,7 @@ nb:
           park: Park
           pitch: Sportsarena
           playground: Lekeplass
-          recreation_ground: Idrettsplass
+          recreation_ground: Rekreasjonsområde
           resort: Utfluktssted
           sauna: Sauna
           slipway: Slipp
@@ -697,7 +699,7 @@ nb:
           cliff: Klippe
           crater: Krater
           dune: Sanddyne
-          fell: Fjellskrent
+          fell: Snaufjell
           fjord: Fjord
           forest: Skog
           geyser: Geysir
@@ -707,8 +709,8 @@ nb:
           hill: Ås
           island: Øy
           land: Land
-          marsh: Sump
-          moor: Myr
+          marsh: Myr
+          moor: Fjellhei
           mud: Gjørme
           peak: Topp
           point: Punkt
@@ -757,7 +759,7 @@ nb:
           islet: Holme
           isolated_dwelling: Enslig bosted
           locality: Plass
-          moor: Myr
+          moor: Fjellhei
           municipality: Kommune
           neighbourhood: Naboskap
           postcode: Postnummer
@@ -790,7 +792,7 @@ nb:
           spur: Jernbaneforgrening
           station: Jernbanestasjon
           stop: Jernbaneknutepunkt
-          subway: Undergrunn
+          subway: T-bane
           subway_entrance: T-baneinngang
           switch: Sporveksel
           tram: Sporvei
@@ -908,10 +910,10 @@ nb:
           mooring: Fortøyning
           rapids: Stryk
           river: Elv
-          stream: Strøm
+          stream: Bekk
           wadi: Elveleie
           waterfall: Foss
-          weir: Overløpskant \
+          weir: Overløpskant
           "yes": Vannvei
       admin_levels:
         level2: Riksgrense
@@ -975,7 +977,7 @@ nb:
     help: Hjelp
     about: Om
     copyright: Opphavsrett
-    community: Samfunnet
+    community: Fellesskap
     community_blogs: Fellesskapsblogger
     community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
     foundation: Stiftelse
@@ -1004,19 +1006,20 @@ nb:
         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a
         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
         Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
-      intro_2_html: Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse
-        våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere.
-        Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du distribuere
-        resultatet under samme lisens. Den fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske
-        teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
+      intro_2_html: |-
+        Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data,
+        så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens
+        bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du
+        distribuere resultatet under samme lisens. Den
+        fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
       intro_3_html: |-
         Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA).
+        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensen (CC BY-SA).
       credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
       credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
       credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
         Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien
-        er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
+        er\n lisensert som CC BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
         siden om opphavsrett</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
         OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til
         lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker)
@@ -1028,14 +1031,15 @@ nb:
       attribution_example:
         alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
         title: Eksempel på kildehenvisning
-      more_title_html: Finn ut mer
+      more_title_html: Finner ut mer
       more_1_html: Les mer om hvordan du kan bruke dataene våre og hvordan du oppgir
         oss som kilde på <a href="http://osmfoundation.org/Licence">siden om OSMF-lisensen</a>
         og i den <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiske
-        OSS-en</a>.
+        FAQ-en</a>.
       more_2_html: |-
-        Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Usage Policy</a>,
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile Usage Policy</a> og <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Usage Policy</a>.
+        Selv om OpenStreetMap er åpent data, kan vi ikke bidra med gratis kart-API for tredjepartsutviklere.
+        Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Usage Policy</a>,
+        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tile Usage Policy</a> og <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Usage Policy</a>.
       contributors_title_html: Våre bidragsytere
       contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer
         også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet
@@ -1045,7 +1049,7 @@ nb:
            <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> under
            <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
-        Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilføyelser</a>).
+        Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tilføyelser</a>).
       contributors_ca_html: |-
         <strong>Canada</strong>: Inneholder data fra
            GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
@@ -1091,9 +1095,10 @@ nb:
         vår <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på
         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">nettsiden</a>.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemerker
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap og forstørrelsesglasset er registrerte varemerker
-        beskyttet på vegne av OpenStreetMap Stiftelsen. Hvis du har spørsmål vedrørende
-        bruken av varemerkene, rett spørsmål mot <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbeidsgruppen
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the Map
+        er registrerte varemerker beskyttet på vegne av OpenStreetMap Foundation.
+        Hvis du har spørsmål vedrørende bruken av varemerkene, rett spørsmål mot <a
+        href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbeidsgruppen
         for lisenser</a>.
   welcome_page:
     title: Velkommen!
@@ -1115,7 +1120,7 @@ nb:
       title: Grunnleggende termer
       paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som
         kan være nyttig.
-      editor_html: En <strong>editor</strong> er et program eller en nettside som
+      editor_html: En <strong>redigerer</strong> er et program eller en nettside som
         kan brukes til å redigere kartet.
       node_html: En <strong>node</strong> er et enkeltelement på kartet, f.eks. en
         restaurant eller et tre.
@@ -1138,9 +1143,9 @@ nb:
         <a href='%{help_url}'>Få hjelp her</a>.
     start_mapping: Start kartlegging
     add_a_note:
-      title: Har du ikke tid til at kartlegge selv? Legg inn en kommentar!
+      title: Har du ikke tid til å kartlegge selv? Legg inn en merknad!
       paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid
-        til å gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar.
+        til å gjøre dette selv, kan du legge inn en merknad.
       paragraph_2_html: |-
         Bare gå til <a href='%{map_url}'>kartet</a> og klikk på notis-ikonet:
         <span class='icon note'></span>. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
@@ -1172,7 +1177,7 @@ nb:
       description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap.
     beginners_guide:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
-      title: Hjelp for nygebynnere
+      title: Hjelp for nybegynnere
       description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
@@ -1183,7 +1188,7 @@ nb:
       description: Still et spørsmål eller diskuter interessante tema på en rekke
         område eller saksbestemte e-postlister.
     forums:
-      title: Forum
+      title: Forumer
       description: Spørsmål og diskusjoner for de som foretrekker et oppslagstavlelignende
         grensesnitt.
     irc:
@@ -1214,7 +1219,7 @@ nb:
       Gemenskapen i OpenStreetMap er mangfoldig, brennende, og den vokser for hver dag som går.
       I våre rekker kan en finne entusiast-kartografer, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katestroferammede områder, og flere til.
       For å lære mer om samholdet, sjekk ut <a href='%{diary_path}'>brukererkjennelser</a>, og <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> nettside.
-    open_data_title: Åpne data
+    open_data_title: Åpne Data
     open_data_html: 'OpenStreetMap er <i>åpne data</i>: Du kan fritt bruke det for
       alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
       du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
@@ -1222,16 +1227,16 @@ nb:
       og lisenssiden</a> for detaljer.'
     legal_title: Juridisk
     legal_html: |-
-      Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) på vegne av fellesskapet.
+      Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) på vegne av fellesskapet. Bruken av alle OSMF-drevne tjenester er gjenstand for vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politikk for akseptabel bruk</a> og vår <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">personvernspolitikk</a>
       <br>
       Vennligst <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontakt OSMF</a> om du har spørsmål knyttet til lisensiering, opphavsrett eller andre juridiske spørsmål.
     partners_title: Partnere
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et innlegg i dagboka di'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg'
       hi: Hei %{to_user},
-      header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg
-        med emnet %{subject}:'
+      header: '%{from_user} har kommentert på OpenStreetMap-dagbokinnlegget med emnet
+        %{subject}:'
       footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
         eller svare på %{replyurl}
     message_notification:
@@ -1241,6 +1246,7 @@ nb:
         %{subject}:'
       footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
     friend_notification:
+      hi: Hei %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn'
       had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
@@ -1248,15 +1254,14 @@ nb:
     gpx_notification:
       greeting: Hei,
       your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
-      with_description: med beskrivelse
-      and_the_tags: 'og følgende merkelapper:'
-      and_no_tags: og ingen merkelapper.
+      with_description: med beskrivelsen
+      and_the_tags: 'og følgende tagger:'
+      and_no_tags: og ingen tagger.
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
         failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
         more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå
-          det
-        more_info_2: 'de kan bli funnet hos:'
+        more_info_2: 'det kan bli funnet hos:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
         loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige
@@ -1276,7 +1281,7 @@ nb:
       greeting: Hei,
       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
         %{server_url} til %{new_address}.
-      click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
+      click_the_link: Hvis dette er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
     email_confirm_html:
       greeting: Hei,
       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
@@ -1322,7 +1327,8 @@ nb:
           på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
       details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
     changeset_comment_notification:
-      greeting: Heia,
+      hi: Hei %{to_user},
+      greeting: Hei,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en endring du
@@ -1351,7 +1357,7 @@ nb:
       date: Dato
       no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i
         kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+      people_mapping_nearby: folk som kartlegger i nærheten
     message_summary:
       unread_button: Marker som ulest
       read_button: Marker som lest
@@ -1365,7 +1371,7 @@ nb:
       send_button: Send
       back_to_inbox: Tilbake til innboks
       message_sent: Melding sendt
-      limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før
+      limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stund før
         du prøver å sende flere.
     no_such_message:
       title: Ingen melding funnet
@@ -1382,7 +1388,8 @@ nb:
       to: Til
       subject: Emne
       date: Dato
-      no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
+      no_sent_messages: Du har ikke sendt noen meldinger ennå. Hvorfor ikke bli kjent
+        med noen %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
     reply:
       wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
@@ -1397,7 +1404,7 @@ nb:
       back: Tilbake
       to: Til
       wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
-        ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
+        ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
     sent_message_summary:
       delete_button: Slett
     mark:
@@ -1460,6 +1467,9 @@ nb:
           track: Spor
           bridleway: Ridevei
           cycleway: Sykkelvei
+          cycleway_national: Nasjonal sykkelsti
+          cycleway_regional: Regional sykkelsti
+          cycleway_local: Lokal sykkelsti
           footway: Gangvei
           rail: Jernbane
           subway: Undergrunnsbane
@@ -1512,6 +1522,9 @@ nb:
           private: Privat tilgang
           destination: Destinasjonstilgang
           construction: Veier under konstruksjon
+          bicycle_shop: Sykkelbutikk
+          bicycle_parking: Sykkelparkering
+          toilets: Toaletter
     richtext_area:
       edit: Rediger
       preview: Forhåndsvisning
@@ -1538,7 +1551,7 @@ nb:
         punkter med tidsstempel)
     create:
       upload_trace: Last opp GPS-spor
-      trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen.
+      trace_uploaded: Din GPX-fil er lastet opp og venter på å bli satt inn i databasen.
         Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når
         det er gjort.
     edit:
@@ -1774,19 +1787,25 @@ nb:
           alt: Logg inn med en OpenID-URL
         google:
           title: Logg inn med Google
-          alt: Logg inn med Google OpenID
+          alt: Logg inn med en Google OpenID
         facebook:
           title: Logg inn med Facebook
-          alt: Logg inn med Facebook-konto
+          alt: Logg inn med en Facebook-konto
         windowslive:
           title: Logg inn med Windows Live
           alt: Logg inn med en Windows Live-konto
+        github:
+          title: Logg inn med GitHub
+          alt: Logg inn med en GitHub-konto
+        wikipedia:
+          title: Logg inn med Wikipedia
+          alt: Logg inn med en Wikipedia-konto
         yahoo:
           title: Logg inn med Yahoo
-          alt: Logg inn med Yahoo OpenID
+          alt: Logg inn med en Yahoo OpenID
         wordpress:
           title: Logg inn med Wordpress
-          alt: Logg inn med Wordpress OpenID
+          alt: Logg inn med en Wordpress OpenID
         aol:
           title: Logg inn med AOL
           alt: Logg inn med en AOL OpenID
@@ -1816,9 +1835,8 @@ nb:
       title: Registrer deg
       no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en
         konto for deg automatisk.
-      contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
-        for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som
-        mulig.
+      contact_webmaster: Kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> for å opprette
+        en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
       about:
         header: Gratis og redigerbar
         html: |-
@@ -1827,9 +1845,9 @@ nb:
       license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
       email address: 'E-postadresse:'
       confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:'
-      not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+      not displayed publicly: Adressa di vises ikke offentlig, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår
-        personvernpolitikk</a>)
+        personvernpolitikk</a> for mer informasjon.
       display name: 'Visningsnavn:'
       display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre
         dette senere i innstillingene.
@@ -1854,7 +1872,7 @@ nb:
       consider_pd_why: hva er dette?
       guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href="%{summary}">menneskelig
         lesbart sammendrag</a> og noen <a href="%{translations}">uformelle oversettelser</a>'
-      agree: Jeg godkjenner
+      agree: Godkjenn
       decline: Avslå
       you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye
         bidragsytervilkårene for å fortsette.
@@ -1868,6 +1886,7 @@ nb:
       heading: Brukeren %{user} finnes ikke
       body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet
         feil eller om lenka du klikket er feil.
+      deleted: slettet
     view:
       my diary: Min dagbok
       new diary entry: ny dagbokoppføring
@@ -1901,9 +1920,9 @@ nb:
       spam score: 'Spamresultat:'
       description: Beskrivelse
       user location: Brukerens posisjon
-      if set location: Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se
-        andre brukere i nærheten.
-      settings_link_text: innstillinger
+      if set location: Angi din hjemmeposisjon i %{settings_link} for å se andre brukere
+        i nærheten.
+      settings_link_text: innstillingene
       your friends: Dine venner
       no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
       km away: '%{count}km unna'
@@ -1919,17 +1938,17 @@ nb:
           moderator: Gi moderator-tilgang
         revoke:
           administrator: Fjern administrator-tilgang
-          moderator: fjern moderator-tilgang
-      block_history: mottatte blokkeringer
-      moderator_history: tildelte blokkeringer
+          moderator: Fjern moderator-tilgang
+      block_history: Aktive Blokkeringer
+      moderator_history: Tildelte Blokkeringer
       comments: Kommentarer
-      create_block: blokker denne brukeren
-      activate_user: aktiver denne brukeren
-      deactivate_user: deaktiver denne brukeren
-      confirm_user: bekreft denne brukeren
-      hide_user: skjul denne brukeren
-      unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
-      delete_user: slett denne brukeren
+      create_block: Blokker Denne Brukeren
+      activate_user: Aktiver denne Brukeren
+      deactivate_user: Deaktiver denne brukeren
+      confirm_user: Bekreft denne brukeren
+      hide_user: Skjul denne brukeren
+      unhide_user: Slutt å skjule denne brukeren
+      delete_user: Slett denne brukeren
       confirm: Bekreft
       friends_changesets: venners endringssett
       friends_diaries: venners dagbokoppføringer
@@ -1956,7 +1975,7 @@ nb:
         enabled link text: hva er dette?
         disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer
           er anonyme.
-        disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
+        disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
       public editing note:
         heading: Offentlig redigering
         text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende
@@ -1965,11 +1984,11 @@ nb:
           overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b>
           ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a>
           ). <ul><li> Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig.
-          </li><li> Denne handlingen kan ikke omgjøres, og alle nye brukere er nå
-          offentlig tilgjengelig som standard. </li></ul>
+          </li><li> Denne handlingen kan ikke angres, og alle nye brukere er nå offentlige
+          som standard. </li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Bidragsytervilkår:'
-        agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
+        agreed: Du har godkjent de nye Bidragsytervilkårene.
         not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
         review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se
           igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
@@ -1978,18 +1997,20 @@ nb:
         link text: hva er dette?
       profile description: 'Profilbeskrivelse:'
       preferred languages: 'Foretrukne språk:'
-      preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
+      preferred editor: 'Foretrukket redigeringsverktøy:'
       image: 'Bilde:'
       gravatar:
         gravatar: Bruk Gravatar
         link text: hva er dette?
+        disabled: Gravatar har blitt slått av.
+        enabled: Visning av din Gravatar er slått på.
       new image: Legg til et bilde
       keep image: Behold gjeldende bilde
       delete image: Fjern gjeldende bilde
       replace image: Erstatt gjeldende bilde
       image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
       home location: 'Hjemmeposisjon:'
-      no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmeposisjon.
+      no home location: Du har ikke angitt din hjemmeposisjon.
       latitude: 'Breddegrad:'
       longitude: 'Lengdegrad:'
       update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet?
@@ -2002,9 +2023,9 @@ nb:
     confirm:
       heading: Sjekk e-posten din!
       introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost.
-      introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i eposten så kan
-        du begynne å lage kartene.
-      press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
+      introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i e-posten så kan
+        du begynne å kartlegge.
+      press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å aktivere kontoen din.
       button: Bekreft
       success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
       already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
@@ -2015,11 +2036,11 @@ nb:
       success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du
         bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker
         et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har
-        hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
+        hvitelistet %{sender} siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
       failure: Fant ikke brukeren %{name}.
     confirm_email:
       heading: Bekreft endring av e-postadresse
-      press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
+      press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å bekrefte din nye e-postadresse.
       button: Bekreft
       success: Bytte av e-postadresse bekreftet!
       failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
@@ -2029,13 +2050,13 @@ nb:
     go_public:
       flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
     make_friend:
-      heading: Legg til %{user} som en venn?
+      heading: Legge til %{user} som venn?
       button: Legg til som venn
       success: '%{name} er nå din venn!'
       failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
-      already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}.
+      already_a_friend: Du og %{name} er allerede venner.
     remove_friend:
-      heading: Fjern %{user} som en venn?
+      heading: Fjerne %{user} som venn?
       button: Fjern venn
       success: '%{name} ble fjernet fra dine venner'
       not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.'
@@ -2069,7 +2090,7 @@ nb:
       unknown_signature_algorithm: Ukjent signeringsalgoritme
       invalid_scope: Ugyldig avgensning
     auth_association:
-      heading: ID-en din er ikke tilknuttet en OpenStreetMap-konto enda.
+      heading: ID-en din er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto enda.
       option_1: Opprett konto i skjemaet nedenfor.
       option_2: Logg inn med brukernavn og passord, du kan tilknytte kontoen til din
         ID i brukerinnstillingene.
@@ -2251,10 +2272,13 @@ nb:
       center_marker: Sentrer kart på markøren
       paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside
       view_larger_map: Vis større kart
+      only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som bilde
+    embed:
+      report_problem: Rapporter et problem
     key:
       title: Kartsymbol
       tooltip: Kartsymbol
-      tooltip_disabled: Kartnøkkel bare tilgjengelig for standardlag
+      tooltip_disabled: Kartnøkkel ikke tilgjengelig for dette laget
     map:
       zoom:
         in: Forstørr utvalg
@@ -2266,12 +2290,12 @@ nb:
         standard: Standard
         cycle_map: Sykkelkart
         transport_map: Transport-kart
-        mapquest: MapQuest Open
         hot: Humanitært
       layers:
         header: Kartlag
         notes: Kartmerknader
         data: Kartdata
+        gps: Offentlige GPS-sporinger
         overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
         title: Lag
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap bidragsytere</a>
@@ -2328,11 +2352,21 @@ nb:
       instructions:
         continue_without_exit: Fortsett på %{name}
         slight_right_without_exit: Slak høyre inn på %{name}
+        offramp_right_without_exit: Ta rampen til høyre til %{name}
+        onramp_right_without_exit: Ta til høyre til rampen til %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Ved slutten av veien, ta til høyre inn på %{name}
+        merge_right_without_exit: Flett til høyre til %{name}
+        fork_right_without_exit: Ved veiskillet, ta til høyre inn på %{name}
         turn_right_without_exit: Ta til høyre inn på %{name}
         sharp_right_without_exit: Skarp høyresving inn på %{name}
         uturn_without_exit: Helomvending på %{name}
         sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name}
         turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name}
+        offramp_left_without_exit: Ta rampen til venstre til %{name}
+        onramp_left_without_exit: Ta til venstre til rampen til %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Ved slutten av veien, ta til venstre inn på %{name}
+        merge_left_without_exit: Flett til venstre til %{name}
+        fork_left_without_exit: Ved veiskillet, ta til venstre inn på %{name}
         slight_left_without_exit: Slak venstre inn på %{name}
         via_point_without_exit: (via punkt)
         follow_without_exit: Følg %{name}
@@ -2344,6 +2378,11 @@ nb:
         against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring på %{name}
         end_oneway_without_exit: Slutt på enveiskjøring på %{name}
         roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name}
+        turn_left_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til venstre inn på %{name}
+        slight_left_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til venstre inn på %{name}
+        turn_right_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til høyre inn på %{name}
+        slight_right_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til høyre inn på %{name}
+        continue_with_exit: Ved rundkjøringen, fortsett rett fram på %{name}
         unnamed: ikke navngitt
         courtesy: Veianvisninger gitt av %{link}
       time: Tid
@@ -2354,6 +2393,10 @@ nb:
       nothing_found: Ingen treff
       error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}'
       timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server}
+    context:
+      add_note: Legg til merknad her
+      show_address: Vis adresse
+      centre_map: Sentrer kartet her
   redaction:
     edit:
       description: Beskrivelse