]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/is.yml
Update rubocop todo
[rails.git] / config / locales / is.yml
index fd5c29d32d0dcf2863800cc77104cd71db783699..9746ea8f2c5f3be6115e28d0c2f4245be64d9053 100644 (file)
 # Messages for Icelandic (íslenska)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Icelandic (íslenska)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: LoveIceLang
+# Author: Macofe
+# Author: McDutchie
 # Author: Nemo bis
 # Author: Snævar
 # Author: Sveinki
 # Author: Sveinn í Felli
 # Author: Nemo bis
 # Author: Snævar
 # Author: Sveinki
 # Author: Sveinn í Felli
+# Author: Vignir
 # Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
 # Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
+# Author: Þjarkur
 ---
 is:
   time:
     formats:
 ---
 is:
   time:
     formats:
-      friendly: '%e .%B %Y kl. %H:%M'
+      friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
+      blog: '%e. %B %Y'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Veldu skrá
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Athugasemd
+      diary_entry:
+        create: Birta
+        update: Uppfæra
+      issue_comment:
+        create: Bæta við athugasemd
+      message:
+        create: Senda
+      client_application:
+        create: Nýskrá
+        update: Uppfæra
+      oauth2_application:
+        create: Nýskrá
+        update: Uppfæra
+      redaction:
+        create: Búa til leiðréttingu
+        update: Vista leiðréttingu
+      trace:
+        create: Senda
+        update: Vista breytingar
+      user_block:
+        create: Banna notandann
+        update: Uppfæra bannið
   activerecord:
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: lítur ekki út fyrir að vera gilt tölvupóstfang
+        email_address_not_routable: er ekki nothæft
     models:
       acl: Aðgangslisti
     models:
       acl: Aðgangslisti
-      changeset: Breytingarsett
-      changeset_tag: Eigindi breytingarsetts
+      changeset: Breytingasett
+      changeset_tag: Merki breytingasetts
       country: Land
       diary_comment: Bloggathugasemd
       diary_entry: Bloggfærsla
       friend: Vinur
       country: Land
       diary_comment: Bloggathugasemd
       diary_entry: Bloggfærsla
       friend: Vinur
+      issue: Vandamál
       language: Tungumál
       message: Skilaboð
       language: Tungumál
       message: Skilaboð
-      node: Hnútur
-      node_tag: Eigindi hnúts
-      notifier: Tilkynnandi
-      old_node: Gamall hnútur
-      old_node_tag: Eigindi gamals hnúts
+      node: Liður
+      node_tag: Merki hnúts
+      old_node: Gamall liður
+      old_node_tag: Merki gamals hnúts
       old_relation: Gömul vensl
       old_relation_member: Stak í gömlum venslum
       old_relation: Gömul vensl
       old_relation_member: Stak í gömlum venslum
-      old_relation_tag: Eigindi gamalla vensla
-      old_way: Gamall vegur
-      old_way_node: Hnútur í gömlum vegi
-      old_way_tag: Eigindi gamals vegs Tag
+      old_relation_tag: Merki gamalla vensla
+      old_way: Gömul leið
+      old_way_node: Liður í gamalli leið
+      old_way_tag: Merki gamallar leiðar
       relation: Vensl
       relation_member: Stak í venslum
       relation: Vensl
       relation_member: Stak í venslum
-      relation_tag: Eigindi vensla
+      relation_tag: Merki vensla
+      report: Skýrsla
       session: Seta
       trace: Ferill
       tracepoint: Ferilpunktur
       session: Seta
       trace: Ferill
       tracepoint: Ferilpunktur
-      tracetag: Eigindi ferils
+      tracetag: Merki ferils
       user: Notandi
       user_preference: Notandastillingar
       user_token: Leynistrengur notanda
       user: Notandi
       user_preference: Notandastillingar
       user_token: Leynistrengur notanda
-      way: Vegur
-      way_node: Veghnútur
-      way_tag: Vegeigindi
+      way: Leið
+      way_node: Leiðarliður
+      way_tag: Merki leiðar
     attributes:
     attributes:
+      client_application:
+        name: Nafn (krafist)
+        url: Slóð á aðalforritið (nauðsynleg)
+        callback_url: Svarslóð
+        support_url: Slóð á aðstoð
+        allow_read_prefs: lesa notandastillingar þeirra
+        allow_write_prefs: breyta notandastillingum þeirra
+        allow_write_diary: búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+          vinum
+        allow_write_api: breyta kortagögnunum
+        allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þeirra
+        allow_write_gpx: senda inn GPS ferla
+        allow_write_notes: breyta minnispunktum
       diary_comment:
       diary_comment:
-        body: Texit
+        body: Texti
       diary_entry:
         user: Notandi
         title: Fyrirsögn
       diary_entry:
         user: Notandi
         title: Fyrirsögn
-        latitude: Lengdargráða
-        longitude: Breiddargráða
-        language: Tungumál
+        body: Meginmál
+        latitude: Breiddargráða
+        longitude: Lengdargráða
+        language_code: Tungumál
+      doorkeeper/application:
+        name: Nafn
+        redirect_uri: Endurbeina slóðum
+        confidential: Umsókn trúnaðarmál?
+        scopes: Heimildir
       friend:
         user: Notandi
         friend: Vinur
       trace:
         user: Notandi
         visible: Sýnileg
       friend:
         user: Notandi
         friend: Vinur
       trace:
         user: Notandi
         visible: Sýnileg
-        name: Nafn
+        name: Skráarheiti
         size: Stærð
         size: Stærð
-        latitude: Lengdargráða
-        longitude: Breiddargráða
-        public: Sýnileg öllum
+        latitude: Breiddargráða
+        longitude: Lengdargráða
+        public: Opinbert
         description: Lýsing
         description: Lýsing
+        gpx_file: Hlaða inn GPX-skrá
+        visibility: Sýnileiki
+        tagstring: Merki
       message:
         sender: Sendandi
         title: Fyrirsögn
         body: Texti
       message:
         sender: Sendandi
         title: Fyrirsögn
         body: Texti
-        recipient: Móttakandi
+        recipient: Viðtakandi
+      redaction:
+        title: Titill
+        description: Lýsing
+      report:
+        category: Veldu ástæðu fyrir að þú gerir skýrslu
+        details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði um vandamálið (nauðsynlegt).
       user:
       user:
+        auth_provider: Auðkenningaraðili
+        auth_uid: UID auðkenningar
         email: Netfang
         email: Netfang
+        email_confirmation: Staðfesting póstfangs
+        new_email: Nýtt póstfang
         active: Virkur
         display_name: Sýnilegt nafn
         active: Virkur
         display_name: Sýnilegt nafn
-        description: Lýsing
-        languages: Tungumál
+        description: Lýsing á þér
+        home_lat: Breiddargráða
+        home_lon: Lengdargráða
+        languages: Ákjósanleg tungumál
+        preferred_editor: Eftirlætisritill
         pass_crypt: Lykilorð
         pass_crypt: Lykilorð
+        pass_crypt_confirmation: Staðfestu lykilorð
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Forritið verður ekki notuð þar sem leyni viðskiptavinsins er
+          hægt að halda trúnaði (innfæddur farsímaforrit og smásíðuforrit eru ekki
+          trúnaðarmál)
+        redirect_uri: Notaðu einn röð á URI
+      trace:
+        tagstring: aðskilið með kommum
+      user_block:
+        reason: Ástæða þess af hverju notandinn er útilokaður. Haltu ró þinni, sýndu
+          eins mikla sanngirni og mögulegt er, gefa eins miklar upplýsingar og þú
+          getur um ástandið, mundu líka að skilaboðin verða sýnileg opinberlega. Hafðu
+          í huga að ekki er allir notendur með orðfæri samfélagsins á hreinu, þannig
+          að betra að nota orðalag sem allir skilja.
+        needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+      user:
+        new_email: (aldrei birt opinberlega)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: fyrir um klukkustund síðan
+        other: fyrir um %{count} klukkustundum síðan
+      about_x_months:
+        one: fyrir um mánuði síðan
+        other: fyrir um %{count} mánuðum síðan
+      about_x_years:
+        one: fyrir um ári síðan
+        other: fyrir um %{count} árum síðan
+      almost_x_years:
+        one: fyrir næstum ári síðan
+        other: fyrir næstum %{count} árum síðan
+      half_a_minute: fyrir hálfri mínútu síðan
+      less_than_x_seconds:
+        one: fyrir minna en sekúndu síðan
+        other: fyrir minna en %{count} sekúndum síðan
+      less_than_x_minutes:
+        one: fyrir minna en mínútu síðan
+        other: fyrir minna en %{count} mínútum síðan
+      over_x_years:
+        one: fyrir meira en ári síðan
+        other: fyrir meira en %{count} árum síðan
+      x_seconds:
+        one: fyrir 1 sekúndu síðan
+        other: fyrir %{count} sekúndum síðan
+      x_minutes:
+        one: fyrir 1 mínútu síðan
+        other: fyrir %{count} mínútum síðan
+      x_days:
+        one: fyrir 1 degi síðan
+        other: fyrir %{count} dögum síðan
+      x_months:
+        one: fyrir mánuði síðan
+        other: fyrir %{count} mánuðum síðan
+      x_years:
+        one: fyrir ári síðan
+        other: fyrir %{count} árum síðan
   printable_name:
     with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
   editor:
     default: Sjálfgefið (núna %{name})
   printable_name:
     with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
   editor:
     default: Sjálfgefið (núna %{name})
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (ritill í vafra)
     remote:
       name: Fjarstýring
       description: Fjarstýring (JOSM eða Merkaartor)
     remote:
       name: Fjarstýring
       description: Fjarstýring (JOSM eða Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Ekkert
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Búið til %{when}
+        opened_at_by_html: Búið til %{when} af %{user}
+        commented_at_html: Uppfært %{when}
+        commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user}
+        closed_at_html: Leyst %{when}
+        closed_at_by_html: Leyst %{when} af %{user}
+        reopened_at_html: Endurvirkjað %{when}
+        reopened_at_by_html: Endurvirkjað %{when} af %{user}
+      rss:
+        title: Minnispunktar OpenStreetMap
+        description_area: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar
+          athugasemdir við eða hefur verið lokað á svæðinu þínu [(%{min_lat}|%{min_lon})
+          -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: RSS-streymi fyrir minnispunkt %{id}
+        opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place})
+        commented: ný athugasemd (nálægt %{place})
+        closed: lokaður minnispunktur (nálægt %{place})
+        reopened: endurvirkjaður minnispunktur (nálægt %{place})
+      entry:
+        comment: Athugasemd
+        full: Allur minnispunkturinn
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Eyða aðgangnum mínum
+        warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og er ekki hægt að afturkalla.
+        delete_account: Eyða aðgangi
+        delete_introduction: 'Þú getur eytt OpenStreetMap-aðgangnum þínum með því
+          að nota hnappinn hér að neðan. Athugaðu eftirfarandi upplýsingar:'
+        delete_profile: Notendaupplýsingarnar þínar, þar á meðal auðkennismynd, lýsing
+          og heimastaðsetning verða fjarlægðar.
+        delete_display_name: Birtingarnafnið þitt verður fjarlægt, og getur verið
+          endurnýtt af öðrum aðgöngum.
+        retain_caveats: 'Hins vegar verða sumar upplýsingar um þig geymdar á OpenStreetMap,
+          jafnvel eftir að aðgangnum þínum hefur verið eytt:'
+        retain_edits: Breytingar þínar á kortagagnagrunninum, ef einhverjar eru, verða
+          geymdar.
+        retain_traces: Innsendir ferlar frá þér, ef einhverjir eru, verða geymdir.
+        retain_diary_entries: Dagbókarfærslur þínar og dagbókarathugasemdir, ef einhverjar
+          eru, verða geymdar en faldar.
+        retain_notes: Minnispunktar þínir og athugasemdir á korti, ef einhverjir eru,
+          verða geymdir en faldir.
+        retain_changeset_discussions: Umræður þínar um breytingar, ef einhverjar eru,
+          verða geymdar.
+        retain_email: Netfangið þitt verður geymt.
+        confirm_delete: Ertu viss?
+        cancel: Hætta við
+  accounts:
+    edit:
+      title: Stillingar
+      my settings: Mínar stillingar
+      current email address: Núverandi póstfang
+      external auth: Ytri auðkenning
+      openid:
+        link text: hvað er openID?
+      public editing:
+        heading: Nafngreindar breytingar
+        enabled: Virkt. Ekki nafnlaus og getur breytt gögnum.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: Hvað er þetta?
+        disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru
+          ónafngreindar.
+        disabled link text: af hverju get ég ekki breytt neinu?
+      contributor terms:
+        heading: Skilmálar vegna framlags
+        agreed: Þú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þíns.
+        not yet agreed: Þú hefur ekki ennþá samþykkt nýju skilmálana vegna framlags
+          þíns.
+        review link text: Þegar þér hentar skaltu endilega lesa og samþykkja nýju
+          skilmálana vegna framlags þíns.
+        agreed_with_pd: Þú hefur einnig lýst því yfir að breytingar þínar verði í
+          almenningseigu (Public Domain).
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+        link text: Hvað er þetta?
+      save changes button: Vista breytingar
+      delete_account: Eyði aðgangi...
+    go_public:
+      heading: Opinberar breytingar
+      make_edits_public_button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar
+    update:
+      success_confirm_needed: Notandaupplýsingar voru uppfærðar. Tölvupóstur var sendur
+        á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að staðfesta netfangið þitt.
+      success: Tókst að uppfæra notandaupplýsingar.
+    destroy:
+      success: Aðgangi eytt.
   browse:
     created: Búið til
     closed: Lokað
   browse:
     created: Búið til
     closed: Lokað
-    created_html: Bjó til <abbr title='%{title}'>%{time} síðan</abbr>
     version: Útgáfa
     version: Útgáfa
-    in_changeset: Breytingarsett
+    in_changeset: Breytingasett
     anonymous: nafnlaus
     no_comment: (engin athugasemd)
     part_of: Hluti af
     anonymous: nafnlaus
     no_comment: (engin athugasemd)
     part_of: Hluti af
+    part_of_relations:
+      one: 1 vensl
+      other: '%{count} vensl'
+    part_of_ways:
+      one: 1 leið
+      other: '%{count} leiðir'
     download_xml: Sækja XML
     view_history: Skoða feril
     view_details: Skoða nánar
     download_xml: Sækja XML
     view_history: Skoða feril
     view_details: Skoða nánar
@@ -102,351 +338,1052 @@ is:
     changeset:
       title: 'Breytingasett: %{id}'
       belongs_to: Höfundur
     changeset:
       title: 'Breytingasett: %{id}'
       belongs_to: Höfundur
-      changesetxml: Breytingarsetts XML sniði
-      osmchangexml: osmChange XML sniði
+      node: Liðir (%{count})
+      node_paginated: Liðir (%{x}-%{y} af %{count})
+      way: Leiðir (%{count})
+      way_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count})
+      relation: Vensl (%{count})
+      relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count})
+      comment: Athugasemdir (%{count})
+      changesetxml: XML breytingasetts
+      osmchangexml: XML osmChange
       feed:
       feed:
-        title: Breytingarsett %{id}
-        title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment}
+        title: Breytingasett %{id}
+        title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt í umræðunni
       discussion: Umræða
       discussion: Umræða
+      still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu
+        hefur verið lokað.
+    node:
+      title_html: 'Liður: %{name}'
+      history_title_html: 'Saga hnúts: %{name}'
+    way:
+      title_html: 'Leið: %{name}'
+      history_title_html: 'Saga leiðar: %{name}'
+      nodes: Liðir
+      nodes_count:
+        one: liður
+        other: '%{count} liðir'
+      also_part_of_html:
+        one: hluti leiðar %{related_ways}
+        other: hlutar leiða %{related_ways}
     relation:
     relation:
+      title_html: 'Vensl: %{name}'
+      history_title_html: 'Ferill vensla: %{name}'
       members: Meðlimir
       members: Meðlimir
+      members_count:
+        one: 1 meðlimur
+        other: '%{count} meðlimir'
     relation_member:
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} sem „%{role}“'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} sem „%{role}“'
       type:
       type:
-        node: Hnúturinn
-        way: Vegurinn
-        relation: Venslin
+        node: Liður
+        way: Leið
+        relation: Vensl
     containing_relation:
     containing_relation:
-      entry: Venslunum %{relation_name}
-      entry_role: Venslunum %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
+      entry_html: Venslin %{relation_name}
+      entry_role_html: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
     not_found:
     not_found:
-      sorry: Því miður, %{type} með kennitöluna %{id} fannst ekki.
+      title: Fannst ekki
+      sorry: Því miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki.
       type:
       type:
-        node: fannst ekki hnútur
-        way: fannst ekki vegur
-        relation: fundust ekki vensli
-        changeset: fannst ekki breytingarsett
+        node: liður
+        way: leið
+        relation: vensl
+        changeset: breytingasett
+        note: minnispunktur
     timeout:
     timeout:
-      sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók
-        of langann tíma að ná í gögnin.
+      title: Villa í tímamörkum
+      sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með auðkennið %{id}, það tók
+        of langan tíma að ná í gögnin.
       type:
       type:
-        node: hnútinn
-        way: veginn
+        node: liðinn
+        way: leiðina
         relation: venslin
         relation: venslin
-        changeset: breytingarsettið
+        changeset: breytingasettið
+        note: minnispunktinn
+    redacted:
+      redaction: Leiðrétting %{id}
+      message_html: Ekki er hægt að birta útgáfu %{version} af %{type} því hún hefur
+        verið endurskoðuð. Endilega skoðaðu %{redaction_link} til að sjá nánari upplýsingar.
+      type:
+        node: liðnum
+        way: leiðinni
+        relation: venslunum
     start_rjs:
     start_rjs:
+      feature_warning: Hleð inn %{num_features} fitjum (kortahlutum), sem gæti valdið
+        því að vafrinn þinn verði hægur eða svari ekki. Ertu viss um að þú viljir
+        birta þessi gögn?
       load_data: Hlaða inn gögnum
       loading: Hleð inn gögnum...
     tag_details:
       tags: Merki
       wiki_link:
       load_data: Hlaða inn gögnum
       loading: Hleð inn gögnum...
     tag_details:
       tags: Merki
       wiki_link:
-        key: Wiki-síðan fyrir %{key} lykilinn
-        tag: Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} eigindin
+        key: Wiki-síðan fyrir merkið %{key}
+        tag: Wiki-síðan fyrir merkið %{key}=%{value}
       wikidata_link: Atriðið %{page} á Wikidata
       wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia
       wikidata_link: Atriðið %{page} á Wikidata
       wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia
-    note:
-      description: Lýsing
-  changeset:
+      wikimedia_commons_link: '%{page} atriðið á Wikimedia Commons'
+      telephone_link: Hringja í %{phone_number}
+      colour_preview: Forskoðun á litnum %{colour_value}
+      email_link: Tölvupóstfang %{email}
+    query:
+      title: Rannsaka fitjur
+      introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu.
+      nearby: Nálægar fitjur
+      enclosing: Umlykjandi fitjur
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
     changeset_paging_nav:
-      showing_page: Sýni síðu %{page}
-      next: Næsta »
-      previous: « Fyrri
+      showing_page: Síða %{page}
+      next: Áfram »
+      previous: « Til baka
     changeset:
     changeset:
-      anonymous: Ónafngreindur
+      anonymous: Nafnlaus
       no_edits: (engar breytingar)
       no_edits: (engar breytingar)
-      view_changeset_details: Skoða breytingarsett
+      view_changeset_details: Skoða breytingasett nánar
     changesets:
     changesets:
-      id: Kennitala
+      id: Auðkenni (ID)
       saved_at: Vistað
       user: Notandi
       comment: Athugasemd
       area: Svæði
       saved_at: Vistað
       user: Notandi
       comment: Athugasemd
       area: Svæði
-    list:
-      title: Breytingarsett
+    index:
+      title: Breytingasett
       title_user: Breytingar eftir %{user}
       title_user: Breytingar eftir %{user}
-  diary_entry:
+      title_user_link_html: Breytingasett eftir %{user_link}
+      title_friend: Breytingar eftir vini mína
+      title_nearby: Breytingar eftir nálæga notendur
+      empty: Engin breytingasett fundust.
+      empty_area: Engin breytingasett á þessu svæði.
+      empty_user: Engin breytingasett eftir þennan notanda.
+      no_more: Engin fleiri breytingasett fundust.
+      no_more_area: Engin fleiri breytingasett á þessu svæði.
+      no_more_user: Engin fleiri breytingasett eftir þennan notanda.
+      load_more: Hlaða inn fleiri
+    timeout:
+      sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þau breytingasett
+        sem þú baðst um.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Ný athugasemd við breytingasettið #%{changeset_id} eftir %{author}'
+      commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user}
+    comments:
+      comment: 'Ný athugasemd við breytingasett #%{changeset_id} eftir %{author}'
+    index:
+      title_all: Umræða um OpenStreetMap breytingasett
+      title_particular: 'Umræða um OpenStreetMap breytingasett #%{changeset_id}'
+    timeout:
+      sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þær athugasemdir
+        við breytingasett sem þú baðst um.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: í %{count} km fjarlægð
+      m away: í %{count} m fjarlægð
+    popup:
+      your location: Staðsetning þín
+      nearby mapper: Nálægur notandi
+      friend: Vinur
+    show:
+      title: Stjórnborðið mitt
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og stilltu heimastaðsetninguna
+        þína til að sjá nálæga notendur.'
+      edit_your_profile: Breyttu notandaaðgangnum þínum
+      my friends: Vinir mínir
+      no friends: Þú hefur ekki bætt við neinum vinum ennþá.
+      nearby users: Aðrir nálægir notendur
+      no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína á korti nálægt
+        þér.
+      friends_changesets: breytingasett vina
+      friends_diaries: bloggfærslur vina
+      nearby_changesets: breytingasett vina í næsta nágrenni
+      nearby_diaries: bloggfærslur vina í næsta nágrenni
+  diary_entries:
     new:
       title: Ný bloggfærsla
     new:
       title: Ný bloggfærsla
-    list:
+    form:
+      location: 'Staðsetning:'
+      use_map_link: Nota kort
+    index:
       title: Blogg notenda
       title: Blogg notenda
-      user_title: Blogg %{user}
+      title_friends: Blogg vina
+      title_nearby: Blogg notenda í nágrenninu
+      user_title: Blogg frá %{user}
       in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
       new: Ný bloggfærsla
       in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
       new: Ný bloggfærsla
-      new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt
+      new_title: Semja nýja færslu á bloggið mitt
+      my_diary: Bloggið mitt
       no_entries: Engar bloggfærslur
       no_entries: Engar bloggfærslur
-      recent_entries: 'Nýlegar færslur:'
+      recent_entries: Nýlegar bloggfærslur
       older_entries: Eldri færslur
       newer_entries: Nýrri færslur
     edit:
       title: Breyta bloggfærslu
       older_entries: Eldri færslur
       newer_entries: Nýrri færslur
     edit:
       title: Breyta bloggfærslu
-      subject: 'Titill:'
-      body: 'Texti:'
-      language: 'Tungumál:'
-      location: 'Staðsetning:'
-      latitude: 'Lengdargráða:'
-      longitude: 'Breiddargráða:'
-      use_map_link: finna á korti
-      save_button: Vista
       marker_text: Staðsetning bloggfærslu
       marker_text: Staðsetning bloggfærslu
-    view:
-      title: Blogg | %{user}
+    show:
+      title: Blogg %{user} | %{title}
       user_title: Blogg %{user}
       leave_a_comment: Bæta við athugasemd
       user_title: Blogg %{user}
       leave_a_comment: Bæta við athugasemd
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
-      login: Innskráðu þig
-      save_button: Vista
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
+      login: Skrá inn
     no_such_entry:
       title: Þessi bloggfærsla er ekki til
       heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
     no_such_entry:
       title: Þessi bloggfærsla er ekki til
       heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
-      body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn
-        eða fylgdir ógildum tengli.
+      body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski settirðu inn ranga slóð eða
+        fylgdir ógildum tengli.
     diary_entry:
     diary_entry:
-      posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
-      comment_link: Bæta við athugasemd
-      reply_link: Senda höfund skilaboð
+      posted_by_html: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}.
+      updated_at_html: Síðast uppfært %{updated}.
+      comment_link: Bæta athugasemd við þessa færslu
+      reply_link: Senda skilaboð til höfundar
       comment_count:
       comment_count:
-        one: 1 athugasemd
+        zero: Engar athugasemdir
+        one: '%{count} athugasemd'
         other: '%{count} athugasemdir'
       edit_link: Breyta þessari færslu
       hide_link: Fela þessa færslu
         other: '%{count} athugasemdir'
       edit_link: Breyta þessari færslu
       hide_link: Fela þessa færslu
+      unhide_link: Af-fela þessa færslu
       confirm: Staðfestu
       confirm: Staðfestu
+      report: Tilkynna þessa færslu
     diary_comment:
     diary_comment:
-      comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
       hide_link: Fela þessa athugasemd
       hide_link: Fela þessa athugasemd
-      confirm: Staðfestu
+      unhide_link: Af-fela þessa athugasemd
+      confirm: Staðfesta
+      report: Tilkynna þessa athugasemd
     location:
       location: 'Staðsetning:'
     location:
       location: 'Staðsetning:'
-      view: kort
-      edit: breyta
+      view: Skoða
+      edit: Breyta
     feed:
       user:
     feed:
       user:
-        title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user}
-        description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user}
+        title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user}
+        description: Nýjustu OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user}
       language:
       language:
-        title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name}
-        description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name}
+        title: OpenStreetMap bloggfærslur á %{language_name}
+        description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap á %{language_name}
       all:
       all:
-        title: OpenStreetMap dagbókarfærslur
-        description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap
-  export:
-    title: Flytja út
-    start:
-      area_to_export: Svæði til að niðurhala
-      manually_select: Velja annað svæði á kortinu
-      format_to_export: Skráasnið
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
-      embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu
-      licence: Leyfi
-      export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu</a>.
-      too_large:
-        body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi
-          er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði.
-      options: Valmöguleikar
-      format: 'Snið:'
-      scale: Skali
-      max: hámark
-      image_size: 'Stærð myndar:'
-      zoom: Aðdráttur
-      add_marker: Bæta punkti á kortið
-      latitude: 'Lengdargráða:'
-      longitude: 'Breiddargráða:'
-      output: Úttak
-      paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
-      export_button: Niðurhala
+        title: OpenStreetMap bloggfærslur
+        description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap
+    comments:
+      title: Dagbók Athugasemdir bætt við af %{user}
+      heading: Athugasemdir dagbókar %{user}
+      subheading_html: Dagbóka Athugasemdir bætt við af %{user}
+      no_comments: Engar athugasemdir við dagbók
+      post: Senda
+      when: Þegar
+      comment: Athugasemd
+      newer_comments: Nýrri athugasemdir
+      older_comments: Eldri athugasemdir
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Umsókn skráð.
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: Ýmsar samskiptaleiðir útskýrðar
+      contact: hafa samband við
+      contact_the_community_html: Ekki hika við að %{contact_link} OpenStreetMap-samfélagið
+        ef þú hefur fundið bilaðan tengil eða villu. Taktu niður nákvæma vefslóð beiðni
+        þinnar.
+    forbidden:
+      title: Bannað
+      description: Aðgerðin sem þú baðst um á OpenStreetMap-þjóninum er aðeins í boði
+        fyrir stjórnendur (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Villa í forriti
+      description: OpenStreetMap-þjónninn lenti í óvæntum aðstæðum sem komu í veg
+        fyrir að hann gæti uppfyllt beiðnina (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Skrá fannst ekki
+      description: Gat ekki fundið skrá/skrá/API-aðgerð með því nafni á OpenStreetMap-þjóninum
+        (HTTP 404)
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Bæta %{user} við sem vini?
+      button: Bæta við sem vini
+      success: '%{name} er núna vinur þinn!'
+      failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
+      already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
+      limit_exceeded: Þú hefur vingast við marga notendur nýlega. Bíddu aðeins áður
+        en þú reynir að vingast fleiri.
+    remove_friend:
+      heading: Hætta að vera vinur %{user}?
+      button: Fjarlægja úr vinum
+      success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
+      not_a_friend: '%{name} er ekki einn af vinum þínum.'
   geocoder:
   geocoder:
-    search:
-      title:
-        latlon: Niðurstöður frá <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        us_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
-          FreeThe Postcode</a>
-        ca_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Niðurstöður frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}:'
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}:'
       prefix:
         aerialway:
-          cable_car: Kláflyfta
+          cable_car: Kláfur
           chair_lift: Stólalyfta
           drag_lift: Toglyfta
           gondola: Eggjalyfta
           chair_lift: Stólalyfta
           drag_lift: Toglyfta
           gondola: Eggjalyfta
+          magic_carpet: Töfrateppislyfta
+          platter: Diskalyfta
+          pylon: Lyftumastur
+          station: Lyftustöð
+          t-bar: T-lyfta
+          "yes": Víralyfta
         aeroway:
         aeroway:
-          gate: Hlið
+          aerodrome: Flugsvæði
+          airstrip: Flugbraut
+          apron: Flughlað
+          gate: Flughlið
+          hangar: Flugskýli
           helipad: Þyrlupallur
           helipad: Þyrlupallur
+          holding_position: Biðstæði
+          navigationaid: Aðstoð við flugleiðsögn
+          parking_position: Loftfarastæði
           runway: Flugbraut
           runway: Flugbraut
-          taxiway: Akstursbraut
+          taxilane: Aksturbraut
+          taxiway: Akbraut flugvéla
           terminal: Flugstöð
           terminal: Flugstöð
+          windsock: Vindpoki
         amenity:
         amenity:
-          atm: Hraðbankinn
-          bank: Bankinn
-          bar: Barinn
+          animal_boarding: Dýrahótel
+          animal_shelter: Dýraheimili
+          arts_centre: Listamiðstöð
+          atm: Hraðbanki
+          bank: Banki
+          bar: Bar
+          bbq: Grill
           bench: Bekkur
           bicycle_parking: Hjólastæði
           bench: Bekkur
           bicycle_parking: Hjólastæði
-          bicycle_rental: Reiðhjólaleigan
-          brothel: Hóruhúsið
+          bicycle_rental: Reiðhjólaleiga
+          bicycle_repair_station: Reiðhjólaviðgerðastöð
+          biergarten: Bjórgarður
+          blood_bank: Blóðbanki
+          boat_rental: Bátaleiga
+          brothel: Hóruhús
           bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti
           bus_station: Strætóstöð
           bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti
           bus_station: Strætóstöð
-          cafe: Kaffihúsið
-          car_rental: Bílaleigan
-          car_wash: Bílaþvottastöðin
+          cafe: Kaffihús
+          car_rental: Bílaleiga
+          car_sharing: Deiling bíla
+          car_wash: Bílaþvottastöð
           casino: Spilavíti
           casino: Spilavíti
-          cinema: Kvikmyndarhúsið
+          charging_station: Hleðslustöð
+          childcare: Barnagæsla
+          cinema: Kvikmyndahús
           clinic: Heilsugæsla
           clock: Klukka
           clinic: Heilsugæsla
           clock: Klukka
-          college: Framhaldskóli
+          college: Framhaldsskóli
           community_centre: Samfélagsmiðstöð
           community_centre: Samfélagsmiðstöð
+          conference_centre: Ráðstefnumiðstöð
           courthouse: Dómshús
           crematorium: Bálstofa
           courthouse: Dómshús
           crematorium: Bálstofa
-          dentist: Tannlæknirinn
+          dentist: Tannlæknir
           doctors: Læknar
           doctors: Læknar
-          dormitory: Heimavist
           drinking_water: Drykkjarvatn
           driving_school: Ökuskóli
           drinking_water: Drykkjarvatn
           driving_school: Ökuskóli
-          embassy: Sendiráð
-          emergency_phone: Neyðarsími
-          fast_food: Skyndibitastaðurinn
-          fire_hydrant: Brunahaninn
+          embassy: Sendiráð
+          events_venue: Aðstaða fyrir atburð
+          fast_food: Skyndibitastaður
+          ferry_terminal: Ferjustöð
           fire_station: Slökkvistöð
           fire_station: Slökkvistöð
+          food_court: Veitingasvæði
           fountain: Gosbrunnur
           fuel: Bensínstöð
           fountain: Gosbrunnur
           fuel: Bensínstöð
+          gambling: Fjárhættuspil
           grave_yard: Kirkjugarður
           grave_yard: Kirkjugarður
-          gym: Líkamsræktarstöð
-          hospital: Sjúkrahúsið
-          ice_cream: Ís
+          grit_bin: Sandkista
+          hospital: Sjúkrahús
+          hunting_stand: Skotvöllur
+          ice_cream: Ísbúð
+          internet_cafe: Netkaffi
           kindergarten: Leikskóli
           kindergarten: Leikskóli
-          library: Bókasafnið
-          market: Markaður
+          language_school: Tungumálaskóli
+          library: Bókasafn
+          loading_dock: Hleðslupallur
+          love_hotel: Elskendahótel
           marketplace: Markaður
           marketplace: Markaður
+          mobile_money_agent: Afgreiðsla farsímapeninga
+          monastery: Klaustur
+          money_transfer: Greiðslumiðlun
+          motorcycle_parking: Mótorhjólastæði
+          music_school: Tónlistarskóli
           nightclub: Næturklúbbur
           nightclub: Næturklúbbur
-          office: Skrifstofa
+          nursing_home: Hjúkrunarheimili
           parking: Bílastæði
           parking: Bílastæði
-          pharmacy: Apótek
+          parking_entrance: Aðgangur að bílastæði
+          parking_space: Bílastæði
+          payment_terminal: Greiðslukassi
+          pharmacy: Lyfjabúð
+          place_of_worship: Tilbeiðslustaður
           police: Lögreglustöð
           police: Lögreglustöð
-          post_box: Póstkassinn
-          post_office: Pósthúsið
-          prison: Fangelsið
-          pub: Pöbbinn
+          post_box: Póstkassi
+          post_office: Pósthús
+          prison: Fangelsi
+          pub: Krá
+          public_bath: Almenningsbaðhús
+          public_bookcase: Almenningsbókakassi
           public_building: Opinber bygging
           public_building: Opinber bygging
-          restaurant: Veitingastaðurinn
-          retirement_home: Elliheimili
-          sauna: Gufubaðið
-          school: Skólinn
+          ranger_station: Landvarðastöð
+          recycling: Endurvinnsla
+          restaurant: Veitingastaður
+          sanitary_dump_station: Stöð fyrir hreinlætisúrgang
+          school: Skóli
           shelter: Skýli
           shelter: Skýli
-          shop: Verslunin
-          studio: Stúdíó íbúð
+          shower: Sturta
+          social_centre: Félagsmiðstöð
+          social_facility: Félagsþjónusta
+          studio: Stúdíó
+          swimming_pool: Sundlaug
           taxi: Leigubílastöð
           telephone: Almenningssími
           taxi: Leigubílastöð
           telephone: Almenningssími
-          theatre: Leikhús
+          theatre: Leikhús
           toilets: Klósett
           toilets: Klósett
+          townhall: Ráðhús
+          training: Æfingaaðstaða
           university: Háskóli
           university: Háskóli
+          vehicle_inspection: Bifreiðaskoðun
           vending_machine: Sjálfsali
           veterinary: Dýraspítali
           vending_machine: Sjálfsali
           veterinary: Dýraspítali
+          village_hall: Hreppsskrifstofa
           waste_basket: Ruslafata
           waste_basket: Ruslafata
+          waste_disposal: Ruslsöfnun
+          waste_dump_site: Sorplosunarsvæði
+          watering_place: Vatnsból
+          water_point: Vatnspóstur
+          weighbridge: Bílavog
+          "yes": Aðstaða
+        boundary:
+          aboriginal_lands: Frumbyggjalönd
+          administrative: Stjórnsýslumörk
+          census: Manntalsmörk
+          national_park: Þjóðgarður
+          political: Kjördeilda/kjördæmamörk
+          protected_area: Verndarsvæði
+          "yes": Mörk
+        bridge:
+          aqueduct: Vatnsveitubrú
+          boardwalk: Plankabrú
+          suspension: Hengibrú
+          swing: Snúningsbrú
+          viaduct: Dalbrú
+          "yes": Brú
+        building:
+          apartment: Íbúð
+          apartments: Íbúðir
+          barn: Hlaða
+          bungalow: Sumarbústaður
+          cabin: Kofi
+          chapel: Kapellan
+          church: Kirkjubygging
+          civic: Almenningsbygging
+          college: Framhaldsskólabygging
+          commercial: Verslunarhús
+          construction: Bygging á framkvæmdastigi
+          detached: Aðskilið hús
+          dormitory: Heimavist
+          duplex: Parhús
+          farm: Bóndabær
+          farm_auxiliary: Aðskilin bygging á býli
+          garage: Bílskúr
+          garages: Verkstæði
+          greenhouse: Gróðurhús
+          hangar: Flugskýli
+          hospital: Sjúkrahús
+          hotel: Hótelbygging
+          house: Hús
+          houseboat: Húsbátur
+          hut: Kofi
+          industrial: Iðnaðarhús
+          kindergarten: Leikskólabygging
+          manufacture: Verksmiðjubygging
+          office: Skrifstofuhús
+          public: Opinber bygging
+          residential: Íbúðarhús
+          retail: Verslunarbygging
+          roof: Þak
+          ruins: Byggingarústir
+          school: Skóli
+          semidetached_house: Hálfaðgreint hús
+          service: Þjónustubygging
+          shed: Skúr
+          stable: Hesthús
+          static_caravan: Hjólhýsi
+          temple: Trúarleg bygging
+          terrace: Raðhús
+          train_station: Lestarstöðvarbygging
+          university: Háskólabygging
+          warehouse: Vöruhús
+          "yes": Bygging
+        club:
+          scout: Aðstaða skátafélags
+          sport: Íþróttaklúbbur
+          "yes": Klúbbur
+        craft:
+          beekeeper: Býflugnabóndi
+          blacksmith: Járnsmiður
+          brewery: Brugghús
+          carpenter: Trésmiður
+          caterer: Veisluþjónusta
+          confectionery: Sælgætisverslun
+          dressmaker: Klæðskeri
+          electrician: Rafvirki
+          electronics_repair: Raftækjaviðgerðir
+          gardener: Garðyrkjumaður
+          glaziery: Glerverkstæði
+          handicraft: Handverk
+          hvac: Loftræsti- og hitunarkerfi
+          metal_construction: Málmsmíði
+          painter: Málari
+          photographer: Ljósmyndari
+          plumber: Pípulagningamaður
+          roofer: Þaksmiður
+          sawmill: Sögunarmylla
+          shoemaker: Skósmiður
+          stonemason: Steinsmiður
+          tailor: Klæðskeri
+          window_construction: Gluggasmíði
+          winery: Víngerð
+          "yes": Handverkshús
+        emergency:
+          access_point: Aðgangspunktur
+          ambulance_station: Sjúkrabílastöð
+          assembly_point: Safnsvæði
+          defibrillator: Hjartastuðtæki
+          fire_extinguisher: Slökkvitæki
+          fire_water_pond: Slökkviliðsvatnsból
+          landing_site: Neyðarlending
+          life_ring: Björgunarhringur
+          phone: Neyðarsími
+          siren: Neyðarsírena
+          suction_point: Soghani fyrir neyðartilfelli
+          water_tank: Vatnstankur fyrir neyðartilfelli
         highway:
         highway:
-          bus_stop: Stoppustöð
+          abandoned: Ónotuð hraðbraut
+          bridleway: Reiðstígur
+          bus_guideway: Strætisvagnaakrein með stýringu
+          bus_stop: Strætisvagnabiðstöð
+          construction: Hraðbraut í byggingu
+          corridor: Gangur
+          crossing: Götugangur
           cycleway: Hjólastígur
           cycleway: Hjólastígur
+          elevator: Lyfta
+          emergency_access_point: Neyðaraðgangur
+          emergency_bay: Neyðarútskot
           footway: Göngustígur
           footway: Göngustígur
-          ford: Vaðið
+          ford: Vað
+          give_way: Víkja-skilti
           living_street: Vistgata
           living_street: Vistgata
+          milestone: Vegalengdarsteinn
           motorway: Hraðbraut
           motorway: Hraðbraut
+          motorway_junction: Þjóðvegatenging
+          motorway_link: Hraðbraut
+          passing_place: Víkingakantur
+          path: Slóð
+          pedestrian: Gönguleið
+          platform: Pallur
           primary: Stofnvegur
           primary_link: Stofnvegur
           primary: Stofnvegur
           primary_link: Stofnvegur
-          residential: Íbúðargatan
+          proposed: Tillaga um veglagningu
+          raceway: Keppnisbraut
+          residential: Íbúðagata
+          rest_area: Hvíldarsvæði
+          road: Vegur
+          secondary: Tengivegur
+          secondary_link: Tengivegur
           service: Þjónustuvegur
           service: Þjónustuvegur
+          services: Hraðbrautaþjónusta
+          speed_camera: Hraðamyndavél
+          steps: Tröppur
+          stop: Stöðvunarskilti
+          street_lamp: Ljósastaur
+          tertiary: Annar vegur
+          tertiary_link: Annar vegur
+          track: Slóði
+          traffic_mirror: Umferðarspegill
+          traffic_signals: Umferðarljós
+          trailhead: Upphaf slóða
+          trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
+          trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn)
+          turning_circle: Beygjuhringur
+          turning_loop: Snúningsslaufa
+          unclassified: Óflokkaður vegur
+          "yes": Vegur
         historic:
         historic:
-          castle: Kastalinn
+          aircraft: Söguleg flugvél
+          archaeological_site: Fornminjar
+          bomb_crater: Sögulegur sprengjugígur
+          battlefield: Orustuvöllur
+          boundary_stone: Landamerkjasteinn
+          building: Söguleg bygging
+          bunker: Sprengjubyrgi
+          cannon: Söguleg fallbyssa
+          castle: Kastali
+          charcoal_pile: Sögulegur kolahaugur
           church: Kirkja
           church: Kirkja
+          city_gate: Borgarhlið
+          citywalls: Borgarmúrar
+          fort: Virki
+          heritage: Sögulegur staður
+          hollow_way: Tröð (niðursokkin leið)
           house: Hús
           house: Hús
+          manor: Herragarður
           memorial: Minnismerki
           memorial: Minnismerki
+          milestone: Sögulegur kílómetrasteinn
+          mine: Náma
+          mine_shaft: Námugöng
+          monument: Minnisvarði
+          railway: Sögulegt lestarspor
+          roman_road: Rómverskur vegur
+          ruins: Rústir
+          rune_stone: Rúnasteinn
+          stone: Steinn
+          tomb: Gröf
+          tower: Turn
+          wayside_chapel: Vegakapella
+          wayside_cross: Vegakross
+          wayside_shrine: Vegaskrín
+          wreck: Flak
+          "yes": Sögustaður
+        junction:
+          "yes": Tenging
         landuse:
         landuse:
-          military: Hersvæðið
+          allotments: Úthlutuð svæði
+          aquaculture: Vatnseldi
+          basin: Lægð
+          brownfield: Byggingarsvæði
+          cemetery: Grafreitur
+          commercial: Verslunarsvæði
+          conservation: Verndarsvæði
+          construction: Byggingarsvæði
+          farmland: Ræktarland
+          farmyard: Hlað
+          forest: Skógur
+          garages: Verkstæði
+          grass: Gras
+          greenfield: Nýbyggingarsvæði
+          industrial: Iðnaðarsvæði
+          landfill: Landfylling
+          meadow: Skógarlundur
+          military: Hersvæði
+          mine: Náma
+          orchard: Trjágarður
+          plant_nursery: Græðlingaræktun
+          quarry: Grjótnáma
+          railway: Lestarteinar
+          recreation_ground: Leikvöllur
+          religious: Trúartengt svæði
+          reservoir: Uppistöðulón
+          reservoir_watershed: Vatnasvið uppistöðulóns
+          residential: Íbúðasvæði
+          retail: Smásölusvæði
+          village_green: Grænt svæði
+          vineyard: Vínekra
+          "yes": Landnotkun
         leisure:
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Spilasalur fyrir fullorðna
+          amusement_arcade: Spilasalur
+          bandstand: Hljómsveitarpallur
+          beach_resort: Strandbær
+          bird_hide: Fuglaskoðunarhús
+          bleachers: Áhorfendapallar
+          bowling_alley: Keiluhöll
+          common: Almenningur
+          dance: Danssalur
+          dog_park: Hundagarður
+          firepit: Eldhola
+          fishing: Fiskveiði
+          fitness_centre: Líkamsræktarstöð
+          fitness_station: Líkamsræktarstöð
+          garden: Garður
+          golf_course: Golfvöllur
+          horse_riding: Hestaferðir
           ice_rink: Skautahöll
           ice_rink: Skautahöll
-          playground: Leikvöllurinn
-          sports_centre: Íþróttamiðstöðin
-          swimming_pool: Sundlaugin
-          water_park: Vatnsleikjagarðurinn
+          marina: Bátalægi
+          miniature_golf: Mínigolf
+          nature_reserve: Náttúruverndarsvæði
+          outdoor_seating: Sæti utandyra
+          park: Almenningsgarður
+          picnic_table: Nestisborð
+          pitch: Íþróttavöllur
+          playground: Leikvöllur
+          recreation_ground: Leikvöllur
+          resort: Ferðamannastaður
+          sauna: Gufubað
+          slipway: Slippur
+          sports_centre: Íþróttamiðstöð
+          stadium: Íþróttaleikvangur
+          swimming_pool: Sundlaug
+          track: Hlaupabraut
+          water_park: Vatnsleikjagarður
+          "yes": Afþreying
+        man_made:
+          adit: Námuinngangur
+          advertising: Auglýsing
+          antenna: Loftnet
+          avalanche_protection: Snjóflóðavörn
+          beacon: Miðunarmerki
+          beam: Biti
+          beehive: Býflugnabú
+          breakwater: Brimvarnargarður
+          bridge: Brú
+          bunker_silo: Sprengjubyrgi
+          cairn: Varða
+          chimney: Skorsteinn
+          clearcut: Höggvið
+          communications_tower: Samskiptamastur
+          crane: Krani
+          cross: Kross
+          dolphin: Bryggjustólpi
+          dyke: Flóðgarður
+          embankment: Stallur
+          flagpole: Fánastöng
+          gasometer: Gasmælir
+          groyne: Öldubrjótur
+          kiln: Brennsluofn
+          lighthouse: Viti
+          manhole: Mannop
+          mast: Mastur
+          mine: Náma
+          mineshaft: Námugöng
+          monitoring_station: Vöktunarstöð
+          petroleum_well: Olíulind
+          pier: Bryggja
+          pipeline: Leiðsla
+          pumping_station: Dælustöð
+          reservoir_covered: Yfirbyggt vatnsforðabúr
+          silo: Síló
+          snow_cannon: Snjóbyssa
+          snow_fence: Snjógirðing
+          storage_tank: Geymslutankur
+          street_cabinet: Götuklefi
+          surveillance: Eftirlit
+          telescope: Sjónauki
+          tower: Turn
+          utility_pole: Strengjamastur
+          wastewater_plant: Vatnshreinsistöð
+          watermill: Vatnsmylla
+          water_tap: Vatnshani
+          water_tower: Vatnsturn
+          water_well: Brunnur
+          water_works: Vatnsvinnsla
+          windmill: Vindmylla
+          works: Verksmiðja
+          "yes": Manngert
+        military:
+          airfield: Herflugvöllur
+          barracks: Herbúðir
+          bunker: Sprengjubyrgi
+          checkpoint: Varðstöð
+          trench: Skurður
+          "yes": Hernaðar
+        mountain_pass:
+          "yes": Fjallaskarð
         natural:
         natural:
-          bay: Flóinn
-          beach: Ströndin
+          atoll: Kóralrif
+          bare_rock: Berar klappir
+          bay: Flói
+          beach: Strönd
+          cape: Höfði
           cave_entrance: Hellisop
           cave_entrance: Hellisop
-          crater: Gígurinn
-          fell: Fellið
-          fjord: Fjörðurinn
-          geyser: Goshverinn
-          glacier: Jökullinn
-          hill: Hæðin
-          island: Eyjan
-          peak: Fjallið eða tindurinn
-          reef: Rifið
-          tree: Tréð
-          valley: Dalurinn
-          volcano: Eldfjallið
-          water: Vatnið
+          cliff: Klettar
+          coastline: Strandlengja
+          crater: Gígur
+          dune: Alda
+          fell: Fell
+          fjord: Fjörður
+          forest: Ræktaður skógur
+          geyser: Goshver
+          glacier: Jökull
+          grassland: Gresja
+          heath: Heiði
+          hill: Hæð
+          hot_spring: Heit uppspretta
+          island: Eyja
+          isthmus: Eiði
+          land: Land
+          marsh: Votlendi
+          moor: Mýri
+          mud: Leir
+          peak: Tindur
+          peninsula: Skagi
+          point: Nes
+          reef: Sker
+          ridge: Hryggur
+          rock: Rokk
+          saddle: Söðull
+          sand: Sandur
+          scree: Skriða
+          scrub: Kjarr
+          shingle: Riðuströnd
+          spring: Lind
+          stone: Steinn
+          strait: Sund
+          tree: Tré
+          tree_row: Trjáröð
+          tundra: Freðmýri
+          valley: Dalur
+          volcano: Eldfjall
+          water: Vatn
           wetland: Votlendi
           wetland: Votlendi
+          wood: Skógur
+          "yes": Náttúrulegt fyrirbrigði
+        office:
+          accountant: Bókari
+          administrative: Stjórnsýsla
+          advertising_agency: Auglýsingastofa
+          architect: Arkítektar
+          association: Samtök
+          company: Fyrirtæki
+          diplomatic: Diplómataskrifstofa
+          educational_institution: Menntastofnun
+          employment_agency: Vinnumiðlun
+          energy_supplier: Skrifstofa orkusala
+          estate_agent: Fasteignasali
+          financial: Fjármálaskrifstofa
+          government: Stjórnarskrifstofa
+          insurance: Tryggingaskrifstofa
+          it: Upplýsingatækniskrifstofa
+          lawyer: Lögmaður
+          logistics: Birgðastjórnunarskrifstofa
+          newspaper: Skrifstofa dagblaðs
+          ngo: Skrifstofa frjálsra félagasamtaka
+          notary: Lögbókandi
+          religion: Skrifstofa trúarlegra málefna
+          research: Rannsóknaskrifstofa
+          tax_advisor: Skattaráðgjöf
+          telecommunication: Fjarskiptaskrifstofa
+          travel_agent: Ferðaskrifstofa
+          "yes": Skrifstofa
         place:
         place:
-          airport: Flugvöllur
+          allotments: Úthlutuð svæði
+          archipelago: Eyjagarður
           city: Borg
           city: Borg
+          city_block: Götureitur
           country: Land
           country: Land
-          county: Landið
-          farm: Sveitabærinn
+          county: Sýsla
+          farm: Býli
+          hamlet: Byggðakjarni
           house: Hús
           houses: Hús
           island: Eyja
           islet: Smáeyja
           house: Hús
           houses: Hús
           island: Eyja
           islet: Smáeyja
+          isolated_dwelling: Einangraður bústaður
+          locality: Sveitarfélag
+          municipality: Sveitarfélag
+          neighbourhood: Nágrenni
+          plot: Lóð
           postcode: Póstnúmer
           postcode: Póstnúmer
-          region: Svæðið
+          quarter: Hverfi
+          region: Hérað
           sea: Hafið
           sea: Hafið
+          square: Torg
           state: Ríki
           state: Ríki
-          suburb: Hverfið
+          subdivision: Undirskipting
+          suburb: Úthverfi
           town: Bær
           town: Bær
-          village: Þorpið
+          village: Þorp
+          "yes": Staður
+        railway:
+          abandoned: Aflögð járnbraut
+          buffer_stop: Stuðpúði
+          construction: Járnbraut í byggingu
+          disused: Aflögð járnbraut
+          funicular: Kláfbraut
+          halt: Lestarstopp
+          junction: Járnbrautatenging
+          level_crossing: Þverun brautarteina
+          light_rail: Léttlest
+          miniature: Smálest
+          monorail: Einteinungur
+          narrow_gauge: Lestarteinar með minna bili
+          platform: Brautarpallur
+          preserved: Varðveitt lestarspor
+          proposed: Tillaga um lestarteinalagningu
+          rail: Járnbraut
+          spur: Lestarteinastubbur
+          station: Lestarstöð
+          stop: Stöðvunarsvæði lestar
+          subway: Neðanjarðarlest
+          subway_entrance: Inngangur í neðanjarðarlest
+          switch: Lestarteinaskipting
+          tram: Sporvagn
+          tram_stop: Sporvagnastöð
+          turntable: Snúningspallur
+          yard: Járnbrautagerði
         shop:
         shop:
-          bakery: Bakaríið
-          bicycle: Hjólabúðin
-          books: Bókabúðin
-          butcher: Slátrarinn
-          car: Bílabúðin
-          carpet: Teppabúðin
-          clothes: Fatabúðin
-          computer: Tölvubúðin
-          electronics: Raftækjaverslunin
-          fish: Fiskbúðin
-          florist: Blómabúðin
-          food: Matbúðin
-          furniture: Húsgagnaverslunin
-          gift: Gjafabúðin
-          hardware: Verkfærabúðin
-          hifi: Hljómtækjabúðin
-          kiosk: Söluturninn
-          mobile_phone: Farsímaverslunin
-          outdoor: Útivistarbúðin
-          pet: Gæludýrabúðin
+          agrarian: Landbúnaðarverslun
+          alcohol: Án vínveitingaleyfis
+          antiques: Antíkverslun
+          appliance: Raftækjaverslun
+          art: Listmunaverslun
+          baby_goods: Barnavörur
+          bag: Pokaverslun
+          bakery: Bakarí
+          bathroom_furnishing: Baðherbergisinnréttingar
+          beauty: Snyrtivöruverslun
+          bed: Svefnherbergisvörur
+          beverages: Drykkjarfangaverslun
+          bicycle: Hjólaverslun
+          bookmaker: Veðmangari
+          books: Bókabúð
+          boutique: Sérverslun
+          butcher: Slátrari
+          car: Bílavöruverslun
+          car_parts: Bílapartar
+          car_repair: Bílaviðgerðir
+          carpet: Teppabúð
+          charity: Góðgerðaverslun
+          cheese: Ostabúð
+          chemist: Lyfsali
+          chocolate: Súkkulaði
+          clothes: Fataverslun
+          coffee: Kaffiverslun
+          computer: Tölvuverslun
+          confectionery: Sælgætisverslun
+          convenience: Kjörbúð
+          copyshop: Ljósritunarverslun
+          cosmetics: Snyrtivöruverslun
+          craft: Aðföng fyrir handverk
+          curtain: Gluggatjaldaverslun
+          dairy: Mjólkurbúð
+          deli: Sælkeraverslun
+          department_store: Kjörbúð
+          discount: Afsláttarvöruverslun
+          doityourself: Föndurvöruverslun
+          dry_cleaning: Þurrhreinsun
+          e-cigarette: Rafrettuverslun
+          electronics: Raftækjaverslun
+          erotic: Erótísk verslun
+          estate_agent: Fasteignasali
+          fabric: Vefnaðarvöruverslun
+          farm: Beint frá býli
+          fashion: Tískuverslun
+          fishing: Fiskveiðivöruverslun
+          florist: Blómabúð
+          food: Matvöruverslun
+          frame: Rammabúð
+          funeral_directors: Útfararstjóri
+          furniture: Húsgögn
+          garden_centre: Garðyrkja
+          gas: Gasverslun
+          general: Almenn verslun
+          gift: Gjafabúð
+          greengrocer: Grænmetissali
+          grocery: Matvöruverslun
+          hairdresser: Hársnyrting
+          hardware: Verkfærabúð
+          health_food: Heilsufæðisverslun
+          hearing_aids: Heyrnartæki
+          herbalist: Jurtaverslun
+          hifi: Hljómtækjaverslun
+          houseware: Húsbúnaðarverslun
+          ice_cream: Ísbúð
+          interior_decoration: Innanhúshönnun
+          jewelry: Skartgripaverslun
+          kiosk: Söluturn
+          kitchen: Eldhúsvörur
+          laundry: Þvottahús
+          locksmith: Lásasmíði
+          lottery: Lottó
+          mall: Verslunarkjarni
+          massage: Nudd
+          medical_supply: Lækningavöruverslun
+          mobile_phone: Farsímaverslun
+          money_lender: Peningaútlán
+          motorcycle: Mótorhjólaverslun
+          motorcycle_repair: Mótorhjólaviðgerðir
+          music: Tónlistarverslun
+          musical_instrument: Hljóðfæri
+          newsagent: Blaðasali
+          nutrition_supplements: Fæðubótarefni
+          optician: Sjóntækjafræðingur
+          organic: Verslun með lífrænt fæði
+          outdoor: Útivistarverslun
+          paint: Málningarvöruverslun
+          pastry: Kökubúð
+          pawnbroker: Veðlánari
+          perfumery: Ilmvötn
+          pet: Gæludýraverslun
+          pet_grooming: Snyrting fyrir gæludýr
+          photo: Ljósmyndavöruverslun
+          seafood: Fiskmeti
+          second_hand: Verslun með notað
+          sewing: Saumabúð
           shoes: Skóbúð
           shoes: Skóbúð
-          toys: Leikfangaverslunin
-          travel_agency: Ferðaskrifstofan
-          video: Videoleigan
+          sports: Íþróttavöruverslun
+          stationery: Ritfangaverslun
+          storage_rental: Leigugeymslur
+          supermarket: Kjörbúð
+          tailor: Klæðskeri
+          tattoo: Húðflúrstofa
+          tea: Teverslun
+          ticket: Miðasala
+          tobacco: Tóbaksverslun
+          toys: Leikfangaverslun
+          travel_agency: Ferðaskrifstofa
+          tyres: Dekkjaverslun
+          vacant: Laust verslunarrými
+          variety_store: Smávörumarkaður
+          video: Videoleiga
+          video_games: Tölvuleikjaverslun
+          wholesale: Heildsöluverslun
+          wine: Vínbúð
+          "yes": Verslun
         tourism:
         tourism:
+          alpine_hut: Fjallaskáli
+          apartment: Frístundaíbúð
           artwork: Listaverk
           artwork: Listaverk
-          guest_house: Gesthús
+          attraction: Aðdráttarafl
+          bed_and_breakfast: BB-gisting og veitingar
+          cabin: Ferðamannakofi
+          camp_pitch: Tjaldreitur
+          camp_site: Tjaldstæði
+          caravan_site: Hjólhýsastæði
+          chalet: Fjallakofi
+          gallery: Gallerí
+          guest_house: Gistihús
+          hostel: Farfuglaheimili
           hotel: Hótel
           information: Upplýsingar
           motel: Mótel
           museum: Safn
           hotel: Hótel
           information: Upplýsingar
           motel: Mótel
           museum: Safn
+          picnic_site: Nestisaðstaða
+          theme_park: Þemagarður
+          viewpoint: Útsýnisstaður
+          wilderness_hut: Óbyggðakofi
           zoo: Dýragarður
           zoo: Dýragarður
+        tunnel:
+          building_passage: Undirgöng í gegnum byggingu
+          culvert: Ræsi
+          "yes": Göng
         waterway:
         waterway:
+          artificial: Manngerð vatnaleið
+          boatyard: Bátalægi
+          canal: Skipaskurður
           dam: Vatnsaflsvirkjunin
           dam: Vatnsaflsvirkjunin
-          river: Áin
-          stream: Lækurinn
-          waterfall: Fossinn
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Staðsetning frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Staðsetning frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+          derelict_canal: Aflagður skipaskurður
+          ditch: Skurður
+          dock: Hafnarbakki
+          drain: Dren
+          lock: Flóðgátt
+          lock_gate: Hlið í skipastiga
+          mooring: Bryggja
+          rapids: Flúðir
+          river: Á
+          stream: Lækur
+          wadi: Wadi
+          waterfall: Foss
+          weir: Stíflugarður
+          "yes": Siglingaleið
+      admin_levels:
+        level2: Landamæri
+        level3: Héraðsmörk
+        level4: Fylkismörk
+        level5: Héraðsmörk
+        level6: Sýslumörk
+        level7: Mörk sveitarfélags
+        level8: Borgarmörk
+        level9: Þorpsmörk
+        level10: Úthverfamörk
+        level11: Mörk hverfis
       types:
         cities: Borgir
         towns: Bæir
       types:
         cities: Borgir
         towns: Bæir
@@ -454,141 +1391,344 @@ is:
     results:
       no_results: Ekkert fannst
       more_results: Fleiri niðurstöður
     results:
       no_results: Ekkert fannst
       more_results: Fleiri niðurstöður
+  issues:
+    index:
+      title: Vandamál
+      select_status: Veldu stöðu
+      select_type: Veldu gerð
+      select_last_updated_by: Veldu síðast uppfært af
+      reported_user: Tilkynntur notandi
+      not_updated: Ekki uppfært
+      search: Leita
+      search_guidance: 'Leita að vandamálum:'
+      user_not_found: Notandi er ekki til
+      issues_not_found: Engin slík vandamál fundust
+      status: Staða
+      reports: Skýrslur
+      last_updated: Síðast uppfært
+      link_to_reports: Skoða skýrslur
+      reports_count:
+        one: 1 skýrsla
+        other: '%{count} skýrslur'
+      reported_item: Tilkynnt atriði
+      states:
+        ignored: Hunsað
+        open: Opna
+        resolved: Leyst
+    show:
+      title: '%{status} vandamál #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Engar skýrslur
+        one: 1 skýrsla
+        other: '%{count} skýrslur'
+      report_created_at: Fyrst tilkynnt %{datetime}
+      last_resolved_at: Síðast leyst %{datetime}
+      last_updated_at: Síðast uppfært %{datetime} af %{displayname}
+      resolve: Leysa
+      ignore: Hunsa
+      reopen: Enduropna
+      reports_of_this_issue: Tilkynningar um þetta vandamál
+      read_reports: Lesta skýrslur
+      new_reports: Nýjar skýrslur
+      other_issues_against_this_user: Önnur vandamál varðandi þennan notanda
+      no_other_issues: Engin önnur vandamál varðandi þennan notanda.
+      comments_on_this_issue: Athugasemdir við þetta vandamál
+    resolve:
+      resolved: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Leyst'
+    ignore:
+      ignored: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Hunsað'
+    reopen:
+      reopened: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Opið'
+    comments:
+      comment_from_html: Athugasemd frá %{user_link} gerð %{comment_created_at}
+      reassign_param: Endurúthluta vandamáli?
+    reports:
+      reported_by_html: Tilkynnt sem %{category} af %{user} þann %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, athugasemd #%{comment_id}'
+        note: 'Minnispunktur #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Það tókst að búa til athugasemdina þína
+      issue_reassigned: Athugasemdin þín var útbúin og málinu var endurúthlutað
+  reports:
+    new:
+      title_html: Tilkynna %{link}
+      missing_params: Get ekki búið til nýja skýrslu
+      disclaimer:
+        intro: 'Áður en þú sendir skýrsluna þína inn til stjórnenda vefsins, skaltu
+          ganga úr skugga um að:'
+        not_just_mistake: Þú sért viss um að vandamálið sé ekki bara mistök
+        unable_to_fix: Þér hefur sjálfum ekki tekist að leysa vandamálið eða með hjálp
+          félaga þinna í samfélaginu
+        resolve_with_user: Þú hefur þegar reynt að leysa vandamálið með viðkomandi
+          notanda
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Bloggfærslan er/inniheldur ruslpóst
+          offensive_label: Bloggfærslan er dónaleg/ögrandi
+          threat_label: Bloggfærslan inniheldur hótun
+          other_label: Annað
+        diary_comment:
+          spam_label: Bloggathugasemdin er/inniheldur ruslpóst
+          offensive_label: Bloggathugasemdin er dónaleg/ögrandi
+          threat_label: Bloggathugasemdin inniheldur hótun
+          other_label: Annað
+        user:
+          spam_label: Notandasniðið er/inniheldur ruslpóst
+          offensive_label: Notandasniðið er dónalegt/ögrandi
+          threat_label: Notandasniðið inniheldur hótun
+          vandal_label: Þessi notandi er að skemma
+          other_label: Annað
+        note:
+          spam_label: Þessi minnispunktur er ruslpóstur
+          personal_label: Þessi minnispunktur inniheldur persónulegar upplýsingar
+          abusive_label: Þessi minnispunktur er misnotkun
+          other_label: Annað
+    create:
+      successful_report: Það tókst að skrá skýrsluna þína
+      provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap merkið
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap merkið
-    home: heim
-    logout: útskrá
-    log_in: innskrá
-    log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
-    sign_up: búa til aðgang
-    sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu
+    home: Fara heim
+    logout: Skrá út
+    log_in: Skrá inn
+    sign_up: Nýskrá
+    start_mapping: Hefja kortlagningu
     edit: Breyta
     history: Breytingaskrá
     edit: Breyta
     history: Breytingaskrá
-    export: Niðurhala
+    export: Flytja út
+    issues: Vandamál
+    data: Gögn
+    export_data: Flytja út gögn
     gps_traces: GPS ferlar
     gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
     user_diaries: Blogg notenda
     user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
     gps_traces: GPS ferlar
     gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
     user_diaries: Blogg notenda
     user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
+    edit_with: Breyta með %{editor}
     tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
     tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
+    intro_header: Velkomin(n) í OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap er heimskort gert af fólki eins og þér. Það er gefið
+      út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það.
+    intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang
+    hosting_partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl},%{fastly}, %{bytemark} og
+      öðrum %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Fastly
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_partners: samstarfsaðilum
+    tou: Notkunarskilmálar
     osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
     osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu
       vegna viðhalds.
     donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.
     osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
     osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu
       vegna viðhalds.
     donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.
-    copyright: Höfundaréttur & leyfi
+    help: Hjálp
+    about: Um hugbúnaðinn
+    copyright: Höfundaréttur
+    communities: Samfélög
+    community: Samfélag
+    community_blogs: Blogg félaga
+    community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins
     make_a_donation:
       title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
     make_a_donation:
       title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
-      text: Fjárframlagssíða
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Um þessa þýðingu
-      text: |-
-        Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir
-        hin síðari fram yfir íslenskuna.
-      english_link: ensku útgáfuna
-    native:
-      title: Um þessa síðu
-      text: |-
-        Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur
-        lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt
-        þessu lagabulli og %{mapping_link}.
-      native_link: íslensku útgáfuna
-      mapping_link: farið að kortleggja
-    legal_babble:
-      title_html: Höfundaréttur og leyfi
-      intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap er <i>frjáls kortagrunnur</i> undir <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database</a> leyfi. (ODbL).
-      intro_2_html: |2-
-          Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn
-          og gögn hans, gegn því að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap
-          og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum
-          eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með
-          sama leyfi. <a
-          href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">Leyfistextinn</a>
-          útskýrir réttindi þín og skyldur.
-  notifier:
+      text: Styrkja verkefnið
+    learn_more: Vita meira
+    more: Meira
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti athugasemd við bloggfærslu þína'
       hi: Hæ %{to_user},
       hi: Hæ %{to_user},
-      header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt
+      header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggfærsluna
+        með titlinum „%{subject}“:'
+      header_html: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap dagbókarfærslu
         með titlinum „%{subject}“:'
       footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
         með titlinum „%{subject}“:'
       footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
-        á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl}
+        á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl}
+      footer_html: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
+        á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl}
     message_notification:
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Hæ %{to_user},
       header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:'
       hi: Hæ %{to_user},
       header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:'
-    friend_notification:
+      header_html: '%{from_user} hefur sent eitt skilaboð gegnum OpenStreetMap með
+        efninu %{subject}:'
+      footer: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og sent skilaboð til höfundarins
+        á %{replyurl}
+      footer_html: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og sent skilaboð
+        til höfundarins á %{replyurl}
+    friendship_notification:
+      hi: Hæ %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin'
       had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
       see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel
         bætt honum við sem vini líka.
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin'
       had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
       see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel
         bætt honum við sem vini líka.
-    gpx_notification:
-      greeting: Hæ,
-      your_gpx_file: GPX skráin þín
-      with_description: 'með lýsinguna:'
-      and_the_tags: 'og eftirfarandi tögg:'
-      and_no_tags: og engin tögg.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
-        failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::'
-        more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig
-        more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::'
-        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt'
-        loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points}
-          mögulegum.
+      see_their_profile_html: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl}.
+      befriend_them: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}.
+      befriend_them_html: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með
+        lýsingunni %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name}
+        með lýsingunni %{trace_description} og engin merki
+    gpx_failure:
+      hi: Hæ %{to_user},
+      failed_to_import: 'tókst ekki að flytja inn. Hér er villan:'
+      more_info_html: Frekari upplýsingar um bilanir í GPX-innflutningi og hvernig
+        á að forðast þær má finna á %{url}.
+      subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
+    gpx_success:
+      hi: Hæ %{to_user},
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá flutt inn'
     signup_confirm:
     signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
+      subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap'
+      greeting: Hæ þú!
+      created: Einhver (vonandi þú) var að búa til notandaaðgang á %{site_url}.
+      confirm: 'Áður en nokkuð annað gerist, þurfum við að fá staðfestingu á að þessi
+        beiðni komi raunverulega frá þér, þannig að ef svo er skaltu smella á tengilinn
+        hér fyrir neðan til að staðfesta notandaaðganginn þinn:'
+      welcome: Eftir að þú hefur staðfest notandaaðganginn þinn, munum við senda þér
+        viðbótarupplýsingar til að koma þér í gang.
     email_confirm:
     email_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Hæ,
-      click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
-        neðan til að staðfesta breytinguna.
-    email_confirm_html:
+      subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt'
       greeting: Hæ,
       hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url}
         í %{new_address}.
       click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
         neðan til að staðfesta breytinguna.
     lost_password:
       greeting: Hæ,
       hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url}
         í %{new_address}.
       click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
         neðan til að staðfesta breytinguna.
     lost_password:
-      subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Hæ,
-      click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
-        hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
-    lost_password_html:
+      subject: '[OpenStreetMap] Beiðni um að endurstilla lykilorð'
       greeting: Hæ,
       hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið
         á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
       greeting: Hæ,
       hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið
         á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
-      click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
+      click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu, skaltu fylgja tenglinum
         hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
         hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
-  message:
+    note_comment_notification:
+      anonymous: Nafnlaus notandi
+      greeting: Hæ,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við einn
+          af minnispunktunum þínum'
+        subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur gert athugasemd við minnispunkt
+          sem þú hefur áhuga á'
+        your_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum
+          þínum nálægt %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum
+          þínum nálægt %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á korti
+          sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á
+          korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum
+          þínum'
+        subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur leyst minnispunkt sem
+          þú hefur áhuga á'
+        your_note: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þínum nálægt
+          %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þínum nálægt
+          %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú hefur
+          gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú
+          hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum
+          þínum'
+        subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt
+          sem þú hefur áhuga á'
+        your_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þínum
+          nálægt %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þínum
+          nálægt %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti sem þú
+          hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti
+          sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
+      details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}.
+      details_html: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Hæ %{to_user},
+      greeting: Hæ,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við eitt
+          af breytingasettunum þínum'
+        subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur gert athugasemd við breytingasett
+          sem þú hefur áhuga á'
+        your_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum
+          þínum sem búið var til %{time}'
+        your_changeset_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum
+          þínum sem búið var til %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd %{time} við breytingasett
+          á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd %{time} við
+          breytingasett á korti sem þú fylgist með og var gerð af %{changeset_author}'
+        partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: með umsögninni '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
+      details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
+      details_html: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
+      unsubscribe: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, farðu
+        þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift".
+      unsubscribe_html: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti,
+        farðu þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift".
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Skoðaðu tölvupóstinn þinn!
+      introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst.
+      introduction_2: Staðfestu aðganginn þinn með því að smella á tengilinn í tölvupóstinum
+        og þá geturðu hafið kortlagningu.
+      press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn
+        þinn.
+      button: Staðfesta
+      success: Notandaaðgangurinn þinn hefur verið staðfestur, takk fyrir að skrá
+        þig.
+      already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur.
+      unknown token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar.
+    confirm_resend:
+      failure: Notandinn %{name} fannst ekki.
+    confirm_email:
+      heading: Staðfesta breytingu á netfangi
+      press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
+      button: Staðfesta
+      success: Breyting á netfanginu þínu hefur verið staðfest.
+      failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
+      unknown_token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Við höfum sent nýja staðfestingarmiða til %{email} og um
+        leið og þú staðfestir aðganginn þinn muntu geta fengið kortlagningu.
+      whitelist: Ef þú notar ruslpóstskerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, skaltu
+        ganga úr skugga um að um að þú setjjir %{sender} á lista yfir leyfða notendur
+        þar sem við getum ekki svarað neinum staðfestingarbeiðnum.
+  messages:
     inbox:
       title: Innhólf
     inbox:
       title: Innhólf
-      my_inbox: Mitt innhólf
-      outbox: úthólf
+      my_inbox: Innhólfið mitt
+      my_outbox: Úthólfið mitt
+      messages: Þú átt %{new_messages} og %{old_messages}
+      new_messages:
+        one: '%{count} ný skilaboð'
+        other: '%{count} ný skilaboð'
+      old_messages:
+        one: '%{count} eldri skilaboð'
+        other: '%{count} eldri skilaboð'
       from: Frá
       from: Frá
-      subject: Titill
+      subject: Viðfangsefni
       date: Dagsetning
       date: Dagsetning
-      no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband
+      no_messages_yet_html: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband
         við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: nálæga notendur
     message_summary:
       unread_button: Merkja sem ólesin
       read_button: Merkja sem lesin
       reply_button: Svara
         við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: nálæga notendur
     message_summary:
       unread_button: Merkja sem ólesin
       read_button: Merkja sem lesin
       reply_button: Svara
-      delete_button: Eyða
+      destroy_button: Eyða
     new:
       title: Senda skilaboð
     new:
       title: Senda skilaboð
-      send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
-      subject: Titill
-      body: Texti
-      send_button: Senda
+      send_message_to_html: Senda skilaboð til %{name}
       back_to_inbox: Aftur í innhólf
       back_to_inbox: Aftur í innhólf
+    create:
       message_sent: Skilaboðin hafa verið send
       limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið
         áður en þú reynir að senda fleiri.
       message_sent: Skilaboðin hafa verið send
       limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið
         áður en þú reynir að senda fleiri.
@@ -598,86 +1738,388 @@ is:
       body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
     outbox:
       title: Úthólf
       body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
     outbox:
       title: Úthólf
-      my_inbox: Mitt %{inbox_link}
-      inbox: innhólf
-      outbox: úthólf
+      my_inbox: Innhólfið mitt
+      my_outbox: Úthólfið mitt
       messages:
         one: Þú hefur sent %{count} skilaboð
         other: Þú hefur sent %{count} skilaboð
       to: Til
       messages:
         one: Þú hefur sent %{count} skilaboð
         other: Þú hefur sent %{count} skilaboð
       to: Til
-      subject: Titill
+      subject: Viðfangsefni
       date: Dags
       date: Dags
-      no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband
-        við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Þú hefur enn ekki seint nein skilaboð, því ekki að hafa
+        samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: nálæga notendur
       people_mapping_nearby: nálæga notendur
-    read:
+    reply:
+      wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
+        um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda
+        til að geta svarað.
+    show:
       title: Les skilaboð
       title: Les skilaboð
-      from: Frá
-      subject: Titill
-      date: Dags
       reply_button: Svara
       unread_button: Merkja sem ólesin
       reply_button: Svara
       unread_button: Merkja sem ólesin
-      to: Til
+      destroy_button: Eyða
+      back: Til baka
+      wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
+        um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan
+        notanda til að geta svarað.
     sent_message_summary:
     sent_message_summary:
-      delete_button: Eyða
+      destroy_button: Eyða
     mark:
       as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
       as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
     mark:
       as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
       as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
-    delete:
-      deleted: Skilaboðunum var eytt
+    destroy:
+      destroyed: Skilaboðunum var eytt
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Glatað lykilorð
+      heading: Gleymt lykilorð?
+      email address: 'Tölvupóstfang:'
+      new password button: Endurstilla lykilorð
+      help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil
+        á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu.
+      notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt.
+      notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki.
+    reset_password:
+      title: Endurstilla lykilorð
+      heading: Endurstilla lykilorð fyrir %{user}
+      reset: Endurstilla lykilorð
+      flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt
+      flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
+  preferences:
+    show:
+      title: Kjörstillingar
+      preferred_editor: Uppáhaldsritill
+      preferred_languages: Ákjósanleg tungumál
+      edit_preferences: Kjörstillingar
+    edit:
+      title: Breyta kjörstillingum
+      save: Uppfæra kjörstillingar
+      cancel: Hætta við
+    update:
+      failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar.
+    update_success_flash:
+      message: Kjörstillingar uppfærðar.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Breyta notandasíðu
+      save: Uppfæra notandasíðu
+      cancel: Hætta við
+      image: Mynd
+      gravatar:
+        gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        what_is_gravatar: Hvað er Gravatar?
+        disabled: Gravatar-auðkennismynd hefur verið gerð óvirk.
+        enabled: Birting Gravatar-auðkennismyndar hefur verið gerð virk.
+      new image: Bæta við mynd
+      keep image: Halda þessari mynd
+      delete image: Eyða þessari mynd
+      replace image: Skipta út núverandi mynd
+      image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best)
+      home location: Upphafsstaðsetning
+      no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína.
+      update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
+    update:
+      success: Notandasíða uppfært.
+      failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar.
+  sessions:
+    new:
+      title: Innskrá
+      heading: Innskrá
+      email or username: 'Netfang eða notandanafn:'
+      password: 'Lykilorð:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Muna innskráninguna
+      lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu?
+      login_button: Innskrá
+      register now: Skrá þig núna
+      with external: 'Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar:'
+      no account: Ertu ekki með aðgang?
+      auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
+      openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Skrá inn með OpenID
+          alt: Skrá inn með OpenID-slóð
+        google:
+          title: Skrá inn með Google
+          alt: Skrá inn með Google OpenID-aðgangi
+        facebook:
+          title: Skrá inn með Facebook
+          alt: Skrá inn með Facebook-aðgangi
+        windowslive:
+          title: Skrá inn með Windows Live
+          alt: Skrá inn með Windows Live aðgangi
+        github:
+          title: Skrá inn með GitHub
+          alt: Skrá inn með GitHub-aðgangi
+        wikipedia:
+          title: Skrá inn með Wikipedia
+          alt: Skrá inn með Wikipedia-aðgangi
+        wordpress:
+          title: Skrá inn með Wordpress
+          alt: Skrá inn með Wordpress OpenID-aðgangi
+        aol:
+          title: Skrá inn með AOL
+          alt: Skrá inn með AOL OpenID-aðgangi
+    destroy:
+      title: Útskráning
+      heading: Skrá út úr OpenStreetMap
+      logout_button: Útskráning
+    suspended_flash:
+      suspended: Því miður hefur reikningnum þínum verið lokað vegna grunsamlegrar
+        virkni.
+      contact_support_html: Hafðu samband við %{support_link} ef þú vilt ræða þetta.
+      support: aðstoðarteymið
+  shared:
+    markdown_help:
+      headings: Fyrirsagnir
+      heading: Fyrirsögn
+      subheading: Undirfyrirsögn
+      unordered: Óraðaður listi
+      ordered: Raðaður listi
+      first: Fyrsta atriði
+      second: Annað atriði
+      link: Tengill
+      text: Texti
+      image: Mynd
+      alt: Alt-texti
+      url: Vefslóð
+    richtext_field:
+      edit: Breyta
+      preview: Forskoða
   site:
   site:
+    about:
+      next: Næsta
+      used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsvæða, símaforritum og
+        tækjum'
+      lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem
+        leggur inn og viðheldur gögnum um vegi, stíga, kaffihús, járnbrautir og margt,
+        margt fleira, út um víða veröld.
+      local_knowledge_title: Staðbundin þekking
+      local_knowledge_html: |-
+        OpenStreetMap leggur áherslu á staðbundna þekkingu. Þátttakendurnir nota
+        loftmyndir, GPS-tæki o.þ.h. til jafns við frumstæðar kortaskissur til að sannreyna að OSM
+        sé nákvæmt og vel uppfært.
+      community_driven_title: Samfélagsdrifið
+      community_driven_1_html: |-
+        Samfélagið í kringum OpenStreetMap er fjölbreytilegt, áhugasamt og vex frá degi til dags.
+        Innan þess starfa áhugafólk um kortagerð, atvinnumenn í GIS-fræðum, verkfræðingar
+        sem meðal annars sjá um vefþjóna OSM, hjálparstarfsfólk sem kortleggur hamfarasvæði,
+        og margir aðrir.
+        Til að fræðast betur um þetta samfélag, geturðu skoðað
+        <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap bloggið</a>,
+        <a href='%{diary_path}'>dagbækur notenda</a>,
+        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>bloggsvæði þátttakenda</a> og
+        vefsvæði <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
+      open_data_title: Opin gögn
+      open_data_1_html: |-
+        OpenStreetMap eru <i>opin gögn</i>: þér er heimilt að nota þetta í hvaða tilgangi sem er
+        svo framarlega að þú getir um OpenStreetMap og þátttakendurna í verkefninu. Ef þú breytir gögnunum
+        eða byggir á göngunum á einhvern máta, máttu einungis dreifa útkomunni
+        með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu síðuna um <a href='%{copyright_path}'>höfundarrétt og
+        notkunarleyfi</a> til að sjá ítarlegri upplýsingar varðandi þetta.
+      legal_title: Lagalegur fyrirvari
+      legal_1_1_html: "Þetta vefsvæði ásamt mörgum tengdum þjónustum er formlega rekið
+        af\n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+        \nfyrir hönd samfélagsins. Notkun allrar þjónustu á vegum OSMF fellur undir
+        \n<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">notkunarskilmála
+        okkar</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">ásættanlega
+        notkunarskilmála</a> og einnig <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">persónuverndarstefnu
+        okkar</a>."
+      partners_title: Samstarfsaðilar
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Um þessa þýðingu
+        html: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari
+          fram yfir íslenskuna.
+        english_link: ensku útgáfuna
+      native:
+        title: Um þessa síðu
+        html: |-
+          Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur
+          lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt
+          þessu lagabulli og %{mapping_link}.
+        native_link: íslensku útgáfuna
+        mapping_link: farið að kortleggja
+      legal_babble:
+        title_html: Höfundaréttur og notkunarleyfi
+        credit_title_html: Hvernig á að vísa til OpenStreetMap
+        credit_1_html: 'Þegar þú notar gögn úr OpenStreetMap, þarft þú að gera tvennt:'
+        attribution_example:
+          alt: Dæmi um hvernig eigi að vísa til OpenStreetMap á vefsíðu
+          title: Dæmi um tilvísun höfundarréttar
+        more_title_html: Finna út meira
+        contributors_title_html: Þeir sem hafa komið með framlög
+        contributors_intro_html: |-
+          Framlög hafa komið frá mörgum þúsundum einstaklinga. Við erum líka
+          með gögn með opnum notkunarleyfum frá þjóðlegum landupplýsingastofnunum
+          auk annarra opinberra aðila, meðal annars:
+        contributors_footer_2_html: |-
+          Samþætting gagna inn í OpenStreetMap hefur ekki sjálfkrafa í för með sér að
+          upprunaleg gagnaþjónusta taki þátt í OpenStreetMap, taki neina ábyrgð á gögnum, eða
+          samþykki skaðabótaskyldu vegna þeirra.
+        infringement_title_html: Brot á höfundarrétti
+        infringement_1_html: |-
+          Þátttakendur í OSM eru minntir á að þeir megi aldrei bæta inn gögnum frá neinum
+          höfundarréttarvörðum upptökum (t.d. Google Maps eða prentuðum kortum) án
+          sérstakrar heimildar frá handhöfum höfundarréttarins.
     index:
       js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt
         á JavaScript stuðning.
       js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
       permalink: Varanlegur tengill
       shortlink: Varanlegur smátengill
     index:
       js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt
         á JavaScript stuðning.
       js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
       permalink: Varanlegur tengill
       shortlink: Varanlegur smátengill
+      createnote: Bæta við minnispunkti
+      license:
+        copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þátttakendur, með opnu notkunarleyfi
+      remote_failed: Breytingar mistókust - gakktu úr skugga um að JOSM eða Merkaartor
+        sé hlaðið inn og að fjarstjórnunarvalkosturinn sé virkur
     edit:
       not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
     edit:
       not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
-      not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar
-        opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
+      not_public_description_html: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu
+        merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
       user_page_link: notandasíðunni þinni
       anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
       user_page_link: notandasíðunni þinni
       anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
-      flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn.
-        Þú getur <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">sótt
-        niður Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Editing">aðra
-        OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.
-      potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch
-        þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn
-        til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
+      id_not_configured: Það er ekki búið að setja upp auðkenni
+      no_iframe_support: Því miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt
+        ef nota á þennan eiginleika.
+    export:
+      title: Flytja út
+      area_to_export: Svæði til útflutnings
+      manually_select: Veldu annað svæði handvirkt
+      format_to_export: Skráasnið
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
+      map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið)
+      embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu
+      licence: Leyfi
+      too_large:
+        advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, íhugaðu að nota einn af
+          gagnagjöfunum sem taldir eru upp hér að neðan:'
+        body: Svæðið sem þú ert að reyna að flytja út á OpenStreetMap á XML-sniði
+          er of stórt. Auktu aðdráttinn eða veldu smærra svæði, nú eða notaðu eina
+          af eftirfarandi leiðum til að flytja inn mikið magn gagna.
+        planet:
+          title: OSM-plánetan
+          description: Reglulega uppfærð afrit af öllum OpenStreetMap gagnagrunninum
+        overpass:
+          title: Overpass API-forritsviðmót
+          description: Sæktu þennan gagnaramma frá spegli af OpenStreetMap gagnagrunninum
+        geofabrik:
+          title: Niðurhöl frá Geofabrik
+          description: Reglulega uppfært yfirlit heimsálfa, landa og valinna borga
+        other:
+          title: Aðrar heimildir
+          description: Aðrir gagnagjafar sem taldir eru upp á kviku/wiki OpenStreetMap
+      options: Valmöguleikar
+      format: Snið
+      scale: Kvarði
+      max: hámark
+      image_size: Stærð myndar
+      zoom: Aðdráttur
+      add_marker: Bæta kortamerki á kortið
+      latitude: 'Lengd:'
+      longitude: 'Breidd:'
+      output: Úttak
+      paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
+      export_button: Flytja út
+    fixthemap:
+      title: Tilkynna vandamál / Laga kortið
+      how_to_help:
+        title: Hvernig á að hjálpa til
+        join_the_community:
+          title: Gakktu í hópinn
+          explanation_html: |-
+            Ef þú hefur rekist á vandamál í kortagögnunum, til dæmis ef það vantar götu eða húsnúmer, er besta leiðin
+            að ganga til liðs við OpenStreetMap og bæta við eða laga gögnin sjálfur. \
+      other_concerns:
+        title: Önnur íhugunarefni
+    help:
+      title: Til að fá hjálp
+      introduction: |-
+        OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara
+        spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð.
+      welcome:
+        url: /velkomin
+        title: Velkomin í OpenStreetMap
+        description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvísi með helstu grunnatriðum
+          varðandi OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        title: Leiðbeiningar fyrir byrjendur
+        description: Leiðarvísir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu.
+      help:
+        title: Hjálparvefur
+        description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OpenStreetMap-vefsvæðisins.
+      mailing_lists:
+        title: Póstlistar
+        description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum
+          af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum.
+      community:
+        title: Samfélagsgátt
+        description: Sameiginlegur staður fyrir umræður um OpenStreetMap.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Gagnvirkt spjall á mörgum tungumálum og um margvísleg málefni.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Hjálp fyrir fyrirtæki, stofnanir og félagasamtök sem ætla sér
+          að skipta yfir í kort byggð á OpenStreetMap og tengdum þjónustum.
+      welcomemat:
+        title: Fyrir félög, stofnanir og fyrirtæki
+        description: Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap?
+          Finndu það sem þú þarft að vita á kynningarsíðunni</a>.
+      wiki:
+        title: Wiki-vefur OpenStreetMap
+        description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar
+          varðandi OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Sjálfgefinn OpenStreetMap ritstjóri er stilltur sem Potlatch. Þar sem
+        Adobe Flash Player er ekki til lengur, er Potlatch ekki lengur hægt að nota
+        í vafra.
+    any_questions:
+      title: Einhverjar spurningar?
     sidebar:
       search_results: Leitarniðurstöður
       close: Loka
     search:
       search: Leita
     sidebar:
       search_results: Leitarniðurstöður
       close: Loka
     search:
       search: Leita
-      where_am_i: Hvar er ég?
+      get_directions: Fá leiðsögn
+      get_directions_title: Finna leiðir milli tveggja punkta
+      from: Frá
+      to: Til
+      where_am_i: Hvar er þetta?
       where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
       where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
-      submit_text: Ok
+      submit_text: Fara
+      reverse_directions_text: Snúa stefnu við
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Hraðbraut
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Hraðbraut
+          main_road: Aðalbraut
           trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
           primary: Stofnvegur
           secondary: Tengivegur
           unclassified: Héraðsvegur
           track: Slóði
           bridleway: Reiðstígur
           trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
           primary: Stofnvegur
           secondary: Tengivegur
           unclassified: Héraðsvegur
           track: Slóði
           bridleway: Reiðstígur
-          cycleway: Hjólastígur
-          footway: Göngustígur
+          cycleway: Hjólaleið
+          cycleway_national: Hjólaleið á landsneti
+          cycleway_regional: Svæðisbundin hjólaleið
+          cycleway_local: Staðbundin hjólaleið
+          footway: Gönguleið
           rail: Lestarteinar
           subway: Neðanjarðarlest
           tram:
           rail: Lestarteinar
           subway: Neðanjarðarlest
           tram:
-          - Smálest
-          - „tram“
+          - Léttlest
+          - sporvagn
           cable:
           cable:
-          - Skíðalyfta
+          - Kláflyfta
           - stólalyfta
           runway:
           - Flugbraut
           - akstursbraut
           apron:
           - stólalyfta
           runway:
           - Flugbraut
           - akstursbraut
           apron:
-          - Flugbrautarhlað
+          - Flughlað
           - flugstöð
           admin: Stjórnsýslumörk
           forest: Ræktaður skógur
           - flugstöð
           admin: Stjórnsýslumörk
           forest: Ræktaður skógur
@@ -688,9 +2130,10 @@ is:
           common:
           - Almenningur
           - lundur
           common:
           - Almenningur
           - lundur
+          - garður
           retail: Smásölusvæði
           industrial: Iðnaðarsvæði
           retail: Smásölusvæði
           industrial: Iðnaðarsvæði
-          commercial: Skrifstoðusvæði
+          commercial: Verslunarsvæði
           heathland: Heiðalönd
           lake:
           - Vatn
           heathland: Heiðalönd
           lake:
           - Vatn
@@ -713,98 +2156,134 @@ is:
           - tindur
           tunnel: Umkringt punktalínum = göng
           bridge: Umkringt svartri línu = brú
           - tindur
           tunnel: Umkringt punktalínum = göng
           bridge: Umkringt svartri línu = brú
-          private: Í einkaeigu
+          private: Einkaaðgangur
           destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
           destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
-          construction: Vegur í byggingu
-  trace:
+          construction: Vegir í byggingu
+          bicycle_shop: Hjólaverslun
+          bicycle_parking: Reiðhjólastæði
+          toilets: Salerni
+    welcome:
+      title: Velkomin!
+      introduction: |-
+        Velkomin í OpenStreetMap, frjálsa heimskortinu sem þú getur breytt og lagað. Núna þegar þú ert
+        búin(n) að skrá þig, geturðu farið að setja atriði inn á kortið. Hér er fljótlegur leiðarvísir
+        með því helsta sem þú þarft að vita.
+      whats_on_the_map:
+        title: Hvað er á kortinu
+      basic_terms:
+        title: Grunnhugtök við kortagerð
+        paragraph_1: OpenStreetMap inniheldur svolítið af eigin slangurorðum. Hér
+          eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað.
+      rules:
+        title: Reglur!
+      start_mapping: Hefja kortlagningu
+      add_a_note:
+        title: Enginn tími fyrir breytingar? Bættu við athugasemd!
+        para_1: Það er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga eitthvað smávægilegt
+          en hefur ekki tíma til að skrá þig og læra hvernig maður breytir kortinu.
+    communities:
+      title: Samfélög
+      lede_text: "Fólk alls staðar að úr heiminum leggur sitt af mörkum til OpenStreetMap
+        eða notar OpenStreetMap.\nÞó að margir taki þátt sem einstaklingar, hafa aðrir
+        myndað samfélög.\nÞessir hópar eru af ýmsum stærðum og gerðum og geta haft
+        á sinni könnu tiltekin landsvæði allt frá smábæjum til stórra fjölþjóðlegra
+        svæða. \nÞau geta líka verið formleg eða óformleg."
+      local_chapters:
+        title: Svæðisdeildir
+        about_text: Staðbundnar svæðisdeildir eru hópar á landshluta- eða héraðssstigi
+          sem hafa stigið það formlega skref að stofna félag sem ekki eru rekin í
+          hagnaðarskyni. Þeir standa að kortagerð svæðisins og þegar er að eiga við
+          sveitarfélög, fyrirtæki og fjölmiðla. Þeir hafa einnig myndað tengsl við
+          OpenStreetMap Foundation (OSMF), sem gefur þeim vægi varðandi laga- og höfundarréttarlega
+          stjórnun.
+        list_text: 'Eftirfarandi samfélög hafa verið formlega stofnuð sem svæðisdeildir:'
+      other_groups:
+        title: Aðrir hópar
+  traces:
     visibility:
       private: Prívat  (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
       public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
       trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli)
       identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir
         punktar með tímastimpli)
     visibility:
       private: Prívat  (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
       public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
       trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli)
       identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir
         punktar með tímastimpli)
+    new:
+      upload_trace: Senda inn GPS-feril
+      visibility_help: hvað þýðir þetta?
+      help: Hjálp
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
     create:
     create:
-      upload_trace: Senda inn GPS feril
-      trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því
+      upload_trace: Senda inn GPS-feril
+      trace_uploaded: Búið er að senda inn GPS-ferilinn og bíður hann núna eftir því
         að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur
         verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið.
         að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur
         verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið.
+      upload_failed: Því miður, innsending GPX-ferils mistókst. Kerfisstjóri hefur
+        verið látinn vita um villuna. Endilega reyndu aftur
+      traces_waiting:
+        one: Þú ert með %{count} feril í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri
+          ferla til að aðrir notendur komist að.
+        other: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri
+          ferla til að aðrir notendur komist að.
     edit:
     edit:
+      cancel: Hætta við
       title: Breyti ferlinum %{name}
       heading: Breyti ferlinum %{name}
       title: Breyti ferlinum %{name}
       heading: Breyti ferlinum %{name}
-      filename: 'Skráanafn:'
-      download: sækja
-      uploaded_at: 'Hlaðið upp:'
-      points: 'Punktar:'
-      start_coord: 'Byrjunarhnit:'
-      map: kort
-      edit: breyta
-      owner: 'Eigandi:'
-      description: 'Lýsing:'
-      tags: 'Tögg:'
-      tags_help: aðskilin með kommum
-      save_button: Vista breytingar
-      visibility: 'Sýnileiki:'
       visibility_help: hvað þýðir þetta?
       visibility_help: hvað þýðir þetta?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:'
-      description: 'Lýsing:'
-      tags: Tögg
-      tags_help: aðskilin með kommum
-      visibility: Sýnileiki
-      visibility_help: hvað þýðir þetta
-      upload_button: Senda
-      help: Hjálp
-      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
-    trace_header:
-      see_all_traces: Sjá alla ferla
-      see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla
-      traces_waiting: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda
-        inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að.
+    update:
+      updated: Ferill uppfærður
     trace_optionals:
     trace_optionals:
-      tags: Tögg
-    view:
+      tags: Merki
+    show:
       title: Skoða ferilinn %{name}
       heading: Skoða ferilinn %{name}
       pending: Í BIÐ
       title: Skoða ferilinn %{name}
       heading: Skoða ferilinn %{name}
       pending: Í BIÐ
-      filename: 'Skráarnafn:'
+      filename: 'Skráarheiti:'
       download: sækja
       download: sækja
-      uploaded: 'Hlaðið upp:'
+      uploaded: 'Hlaðið inn:'
       points: 'Punktar:'
       start_coordinates: 'Byrjunarhnit:'
       points: 'Punktar:'
       start_coordinates: 'Byrjunarhnit:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: kort
       edit: breyta
       owner: 'Eigandi:'
       description: 'Lýsing:'
       map: kort
       edit: breyta
       owner: 'Eigandi:'
       description: 'Lýsing:'
-      tags: Tögg
-      none: engin
-      edit_track: Breyta
-      delete_track: Eyða
+      tags: 'Merki:'
+      none: Ekkert
+      edit_trace: Breyta
+      delete_trace: Eyða
       trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki!
       visibility: 'Sýnileiki:'
       trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki!
       visibility: 'Sýnileiki:'
+      confirm_delete: Eyða þessum ferli?
     trace_paging_nav:
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Sýni síðu %{page}
+      showing_page: Síða %{page}
+      older: Eldri ferlar
+      newer: Nýrri ferlar
     trace:
       pending: Í BIÐ
     trace:
       pending: Í BIÐ
-      count_points: '%{count} punktar'
-      ago: '%{time_in_words_ago} síðan'
+      count_points:
+        one: 1 punktur punktar
+        other: '%{count} punktar punktar'
       more: upplýsingar
       trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
       more: upplýsingar
       trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
-      view_map: Sjá kort
-      edit: breyta
-      edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar
-      public: ALLIR SJÁ
-      identifiable: AUÐKENNANLEGUR
-      private: PRÍVAT
-      trackable: REKJANLEGUR
-      by: eftir
+      view_map: Skoða kort
+      edit_map: Breyta korti
+      public: OPIРÖLLUM
+      identifiable: AUÐKENNANLEGT
+      private: EINKA
+      trackable: REKJANLEGT
+      by: frá
       in: í
       in: í
-      map: kort
-    list:
+    index:
       public_traces: Allir ferlar
       public_traces: Allir ferlar
-      your_traces: Þínir ferlar
+      my_gps_traces: GPS ferlarnir mínir
       public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
       public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
-      tagged_with: ' með taggið %{tags}'
-    delete:
+      description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla
+      tagged_with: ' með merkið %{tags}'
+      upload_trace: Senda inn feril
+      all_traces: Allar ferlar
+      my_traces: Ferlarnir mínir
+      traces_from: Opinberir ferlar frá %{user}
+      remove_tag_filter: Fjarlægja merkjasíu
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
     make_public:
       made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
       scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
     make_public:
       made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
@@ -813,161 +2292,250 @@ is:
     offline:
       heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX
       message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds.
     offline:
       heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX
       message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds.
+    georss:
+      title: OpenStreetMap GPS-ferlar
+    description:
+      description_with_count:
+        one: GPX-skrá með %{count} punkti frá %{user}
+        other: GPX-skrá með %{count} punktum frá %{user}
+      description_without_count: GPX-skrá frá %{user}
   application:
   application:
+    permission_denied: Þú hefur ekki réttindi til að nota þessa aðgerð
     require_cookies:
     require_cookies:
-      cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur í vafranum
-        þínum. Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám.
+      cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning við vefkökur í vafranum þínum.
+        Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfram.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
     setup_user_auth:
     setup_user_auth:
-      blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig
-        inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
+      blocked_zero_hour: Þú átt áríðandi skilaboð á OpenStreetMap vefsvæðinu. Þú verður
+        að lesa þessi skilaboð áður en þú getur vistað neinar breytingar.
+      blocked: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu
+        þig inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
+      need_to_see_terms: Aðgangi þínum að API-forritunarviðmótinu hefur verið lokað
+        tímabundið. Skráðu þig inn í vefviðmótið til að skoða skilmála vegna framlags
+        (Contributor Terms). Þú þarft ekki endilega að samþykkja þá, en þú verður
+        að skoða þá.
+    settings_menu:
+      account_settings: Kjörstillingar
+      oauth1_settings: OAuth 1 stillingar
+      oauth2_applications: OAuth 2 forrit
+      oauth2_authorizations: OAuth 2 auðkenningar
   oauth:
   oauth:
-    oauthorize:
-      request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap
-        í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu
-        leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
+    authorize:
+      title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þínum
+      request_access_html: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að
+        OpenStreetMap í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika
+        þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem
+        er.
       allow_to: 'Leyfa forritinu að:'
       allow_to: 'Leyfa forritinu að:'
-      allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þínar.
-      allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þínum.
-      allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+      allow_read_prefs: lesa notandastillingarnar þínar.
+      allow_write_prefs: breyta notandastillingunum þínum.
+      allow_write_diary: búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
         vinum.
         vinum.
-      allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
-      allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+      allow_write_api: breyta kortagögnunum.
+      allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þína.
+      allow_write_gpx: senda inn GPS ferla.
+      allow_write_notes: breyta minnispunktum.
+      grant_access: Veita aðgang
+    authorize_success:
+      title: Auðkenningarbeiðni samþykkt
+      allowed_html: Þú hefur veitt forritinu %{app_name} aðgang að notandaaðganginum
+        þínum.
+      verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}.
+    authorize_failure:
+      title: Auðkenningarbeiðni brást
+      denied: Þú hefur neitað forritinu %{app_name} um aðgang að notandaaðganginum
+        þínum.
+      invalid: Auðkenningarteiknið er ekki gilt.
+    revoke:
+      flash: Þú afturkallaðir aðgangsteiknið fyrir %{application}
+    permissions:
+      missing: Þú hefur ekki gefið forritinu heimild fyrir aðgang að þessum eiginleikum
+    scopes:
+      read_prefs: Lesa notandastillingar
+      write_prefs: Breyta notandastillingum
+      write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum
+      write_api: Breyta kortagögnunum.
+      read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þína.
+      write_gpx: Senda inn GPS feril.
+      write_notes: Breyta minnispunktum.
+      read_email: Lesa tölvupóstfang notanda
+      skip_authorization: Samþykkja forrit sjálfvirkt
   oauth_clients:
     new:
       title: Skrá nýtt forrit
   oauth_clients:
     new:
       title: Skrá nýtt forrit
-      submit: Skrá
     edit:
     edit:
-      submit: Vista
+      title: Breyta forritinu þínu
     show:
       title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
     show:
       title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
+      key: 'Lykill notanda:'
+      secret: 'Leyniorð notanda:'
+      url: 'Slóð á beiðniteikn:'
+      access_url: 'Slóð á aðgangsteikn:'
+      authorize_url: 'Leyfa slóð (URL):'
+      support_notice: Við styðjum HMAC-SHA1 (mælt með) og RSA-SHA1 undirritanir.
       edit: Breyta þessari skráningu
       edit: Breyta þessari skráningu
+      delete: Eyða biðlara
+      confirm: Ertu viss?
       requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:'
       requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:'
-      allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra.
-      allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
-      allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
-        vinum.
-      allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
-      allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
     index:
       title: OAuth stillingar
     index:
       title: OAuth stillingar
-      my_apps: Mín forrit
+      my_tokens: Auðkenndu forritin mín
+      list_tokens: 'Eftirfarandi aðgangsteikn hafa verðið gefin út í þínu nafni til
+        handa forritum:'
+      application: Heiti forrits
+      issued_at: Gefið út þann
+      revoke: Eyða banninu
+      my_apps: Forritin mín
+      no_apps_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá
+        okkur með %{oauth} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það fer
+        að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
       register_new: Skrá nýtt forrit
     form:
       registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
       register_new: Skrá nýtt forrit
     form:
-      name: Nafn
-      required: þetta þarf
-      url: Slóð á forritið
       requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:'
       requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:'
-      allow_read_prefs: lesa notandastillingar.
-      allow_write_prefs: Breyta notandastillingum.
-      allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
-        vinum.
-      allow_write_api: breyta kortagögnunum.
-      allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+    not_found:
+      sorry: Því miður, þessi %{type} fannst ekki.
     create:
       flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
     create:
       flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
-  user:
-    login:
-      title: Innskrá
-      heading: Innskrá
-      email or username: 'Netfang eða notandanafn:'
-      password: 'Lykilorð:'
-      remember: 'Muna innskráninguna:'
-      lost password link: Gleymt lykilorð?
-      login_button: Innskrá
-      account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu
-        á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn,
-        eða <a href="%{reconfirm}">óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti</a>.
-      auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
-      openid_logo_alt: Innskrá með OpenID
-    logout:
-      title: Útskrá
-      heading: Útskrá
-      logout_button: Útskrá
-    lost_password:
-      title: Gleymt lykilorð
-      heading: Gleymt lykilorð?
-      email address: 'Netfang:'
-      new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt
-      help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil
-        á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu.
-      notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt.
-      notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki.
-    reset_password:
-      title: Lykilorð endurstillt
-      heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user}
-      password: 'Lykilorð:'
-      confirm password: 'Staðfestu lykilorð:'
-      reset: Endurstilla lykilorð
-      flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt
-      flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
+    update:
+      flash: Uppfærði upplýsingar biðlaraforritsins
+    destroy:
+      flash: Eyðilagði skráningu biðlaraforritsins
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Forritin mín
+      no_applications_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar
+        hjá okkur með %{oauth2} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það
+        fer að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
+      new: Skrá nýtt forrit
+      name: Nafn
+      permissions: Heimildir
+    application:
+      edit: Breyta
+      delete: Eyða
+      confirm_delete: Eyða þessu forriti?
+    new:
+      title: Skrá nýtt forrit
+    edit:
+      title: Breyta forritinu þínu
+    show:
+      edit: Breyta
+      delete: Eyða
+      confirm_delete: Eyða þessu forriti?
+      client_id: Auðkenni biðlara
+      client_secret: Leynikóði biðlara
+      client_secret_warning: Vertu viss um að vista þennan leynikóða - hann verður
+        ekki aðgengilegur aftur
+      permissions: Heimildir
+      redirect_uris: Tilvísa tengslar
+    not_found:
+      sorry: Því miður, forritið fannst ekki.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Heimildar er krafist
+      introduction: Veita %{application} aðgang að aðgangnum þínum með eftirfarandi
+        réttindi?
+      authorize: Leyfa
+      deny: Hafna
+    error:
+      title: Villa kom upp
+    show:
+      title: Auðkennisnúmer
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Auðkenndu forritin mín
+      application: Forrit
+      permissions: Heimildir
+      no_applications_html: Þú hefur ekki ennþá heimilað nein %{oauth2} forrit.
+    application:
+      revoke: Afturkalla aðgang
+      confirm_revoke: Afturkalla aðgang fyrir þetta forrit?
+  users:
     new:
       title: Nýskrá
       no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
         sjálfkrafa.
     new:
       title: Nýskrá
       no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
         sjálfkrafa.
-      contact_webmaster: Hafðu samband við <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">vefstjóra</a>
-        til að fá reikning búinn til.
-      license_agreement: Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín
-        til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.
-      email address: 'Netfang:'
-      confirm email address: 'Staðfestu netfang:'
-      not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Privacy_Policy"
-        title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)
-      display name: 'Sýnilegt nafn:'
+      please_contact_support_html: Hafðu samband við %{support_link} til að fá aðgang
+        búinn til - við munum reyna að afgreiða beiðnina eins fljótt og mögulegt er.
+      support: aðstoðarteymið
+      about:
+        header: Frjálst og breytanlegt
       display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt
         því síðar í stillingunum þínum.
       display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt
         því síðar í stillingunum þínum.
-      password: 'Lykilorð:'
-      confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:'
-      continue: Halda áfram
+      external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:'
+      use external auth: Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar
+      auth no password: Með auðkenningu frá þriðja aðila er ekki nauðsynlegt að nota
+        lykilorð, en einhver aukaverkfæri eða þjónar gætu samt þurft á því að halda.
+      continue: Nýskrá
+      terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags
+        þíns!
     terms:
     terms:
-      heading: Notandaskilmálar
-      consider_pd: Ég afsala mér höfundarétt á mínum framlögum
+      title: Skilmálar
+      heading: Skilmálar
+      heading_ct: Skilmálar vegna framlags
+      read and accept with tou: Endilega lestu samkomulagið vegna framlaga auk notkunarskilmálanna,
+        merktu í báða reitina þegar því er lokið og ýttu á hnappinn til að halda áfram.
+      contributor_terms_explain: Þessir skilmálar eru forsendur fyrir núverandi- jafnt
+        sem framtíðar-framlögum þínum.
+      read_ct: Ég hef lesið og samþykki ofangreinda skilmála fyrir framlög þátttakenda
+      tou_explain_html: Þessi %{tou_link} stýra notkuninni á vefsvæðinu ásamt öðrum
+        stoðkerfum OSMF. Smelltu á tengilinn, lestu síðan og samþykktu textann.
+      read_tou: Ég hef lesið og samþykki notkunarskilmálana
+      consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
+        mín verði í almenningseigu (Public Domain)
       consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
       consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
-      agree: Samþykkja
+      continue: Halda áfram
       decline: Hafna
       decline: Hafna
+      you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju
+        skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram.
       legale_select: 'Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:'
       legale_names:
         france: Frakkland
         italy: Ítalía
         rest_of_world: Restin af heiminum
       legale_select: 'Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:'
       legale_names:
         france: Frakkland
         italy: Ítalía
         rest_of_world: Restin af heiminum
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Okkur þykir miður að þú hafir ákveðið að samþykkja ekki
+        nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar,
+        geturðu skoðað %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: þessari wiki síðu
     no_such_user:
       title: Notandi ekki til
       heading: Notandinn %{user} er ekki til
       body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt
         inn eða fylgdir ógildum tengli.
     no_such_user:
       title: Notandi ekki til
       heading: Notandinn %{user} er ekki til
       body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt
         inn eða fylgdir ógildum tengli.
-    view:
-      my diary: bloggið mitt
-      new diary entry: ný bloggfærsla
-      my edits: mínar breytingar
-      my traces: mínir ferlar
-      my settings: mínar stillingar
-      oauth settings: oauth stillingar
-      blocks on me: bönn gegn mér
-      blocks by me: bönn eftir mig
-      send message: senda póst
-      diary: blogg
-      edits: breytingar
-      traces: ferlar
-      remove as friend: fjarlægja sem vin
-      add as friend: bæta við sem vin
-      mapper since: 'Notandi síðan:'
-      ago: (%{time_in_words_ago} síðan)
+      deleted: eytt
+    show:
+      my diary: Bloggið mitt
+      my edits: Breytingarnar mínar
+      my traces: Ferlarnir mínir
+      my notes: Minnispunktarnir mínir
+      my messages: Skilaboðin mín
+      my profile: Notandasniðið mitt
+      my settings: Stillingarnar mínar
+      my comments: Athugasemdir mínar
+      my_preferences: Valmöguleikar
+      my_dashboard: Stjórnborðið mitt
+      blocks on me: Bönn gegn mér
+      blocks by me: Bönn eftir mig
+      edit_profile: Breyta notandasíðu
+      send message: Senda skilaboð
+      diary: Blogg
+      edits: Breytingar
+      traces: Ferlar
+      notes: Minnispunktar á korti
+      remove as friend: Fjarlægja úr vinum
+      add as friend: Bæta við sem vini
+      mapper since: 'Í kortlagningu síðan:'
+      ct status: 'Skilmálar vegna framlags:'
+      ct undecided: Óvíst
+      ct declined: Hafnað
+      latest edit: 'Síðasta breyting %{ago}:'
       email address: 'Netfang:'
       created from: 'Búin til frá:'
       status: 'Staða:'
       email address: 'Netfang:'
       created from: 'Búin til frá:'
       status: 'Staða:'
-      spam score: 'Spam einkunn:'
-      description: Lýsing
-      user location: Staðsetning
-      if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir
-        neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á %{settings_link}.
-      settings_link_text: stillingarsíðunni
-      your friends: Vinir þínir
-      no friends: Þú átt enga vini
-      km away: í %{count} km fjarlægð
-      m away: í %{count} m fjarlægð
-      nearby users: 'Nálægir notendur:'
-      no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér.
+      spam score: 'Ruslpóst-einkunn:'
       role:
         administrator: Þessi notandi er möppudýr
         moderator: Þessi notandi er prófarkalesari
       role:
         administrator: Þessi notandi er möppudýr
         moderator: Þessi notandi er prófarkalesari
@@ -977,93 +2545,62 @@ is:
         revoke:
           administrator: Svifta möppudýrsréttindum
           moderator: Svifta stjórnandaréttindum
         revoke:
           administrator: Svifta möppudýrsréttindum
           moderator: Svifta stjórnandaréttindum
-      block_history: bönn gegn þessum notanda
-      moderator_history: bönn eftir notandann
-      create_block: banna þennan notanda
-      activate_user: virkja þennan notanda
-      deactivate_user: óvirkja þennan notanda
-      confirm_user: staðfesta þennan notanda
-      hide_user: fela þennan notanda
-      unhide_user: af-fela þennan notanda
-      delete_user: eyða þessum notanda
+      block_history: Virk bönn
+      moderator_history: Úthlutuð bönn (eftir notandann)
+      comments: Athugasemdir
+      create_block: Banna þennan notanda
+      activate_user: Virkja þennan notanda
+      confirm_user: Staðfesta þennan notanda
+      unconfirm_user: Afturkalla staðfestingu þessa notanda
+      unsuspend_user: Afturkalla frystingu þessa notanda
+      hide_user: Fela þennan notanda
+      unhide_user: Af-fela þennan notanda
+      delete_user: Eyða þessum notanda
       confirm: Staðfesta
       confirm: Staðfesta
-    popup:
-      your location: Þín staðsetning
-      nearby mapper: Nálægur notandi
-      friend: Vinur
-    account:
-      title: Stillingar
-      my settings: Mínar stillingar
-      current email address: 'Núverandi netfang:'
-      new email address: 'Nýtt netfang:'
-      email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega)
-      openid:
-        link text: hvað er openID?
-      public editing:
-        heading: 'Ónafngreindur notandi?:'
-        enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits
-        enabled link text: nánar
-        disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru
-          ónafngreindar.
-        disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu?
-      public editing note:
-        heading: Nafngreindar breytingar
-        text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur
-          geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera
-          nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">þessa
-          síðu</a> fyrir frekari upplýsingar.
-      profile description: 'Lýsing á þér:'
-      preferred languages: 'Viðmótstungumál:'
-      image: 'Mynd:'
-      new image: Bæta við mynd
-      keep image: Halda þessari mynd
-      delete image: Eyða þessari mynd
-      replace image: Skipta út núverandi mynd
-      image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best)
-      home location: 'Staðsetning:'
-      no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína.
-      latitude: 'Lengdargráða:'
-      longitude: 'Breiddargráða:'
-      update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
-      save changes button: Vista breytingar
-      make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar
-      return to profile: Aftur á mína síðu
-      flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur
-        var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið
-        þitt verði staðfest.
-      flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar.
-    confirm:
-      heading: Staðfesta notanda
-      press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda..
-      button: Staðfesta
-      success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
-    confirm_email:
-      heading: Staðfesta breytingu á netfangi
-      press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
-      button: Staðfesta
-      success: Netfangið þitt hefur verið staðfest.
-      failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
-    set_home:
-      flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt
+      report: Tilkynna þennan notanda
     go_public:
       flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
     go_public:
       flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
-    make_friend:
-      success: '%{name} er núna vinur þinn.'
-      failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
-      already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
-    remove_friend:
-      success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
-      not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
+    index:
+      title: Notendur
+      heading: Notendur
+      showing:
+        one: Síða %{page} (%{first_item} af %{items})
+        other: Síða %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
+      summary_html: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} útbúinn þann %{date}'
+      confirm: Staðfesta valda notendur
+      hide: Fela valda notendur
+      empty: Engir samsvarandi notendur fundust
+    suspended:
+      title: Aðgangi lokað
+      heading: Aðgangur frystur
+      support: Aðstoð
+      automatically_suspended: Því miður hefur reikningnum þínum verið sjálfvirkt
+        lokað vegna grunsamlegrar virkni.
+      contact_support_html: Þessi ákvörðun verður innan skamms yfirfarin af stjórnanda,
+        eða þú getur haft samband við %{support_link} ef þú vilt ræða þetta.
+    auth_failure:
+      connection_failed: Tenging við auðkenningarþjónustu mistókst
+      invalid_credentials: Ógild auðkenni sannvottunar
+      no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði
+      unknown_signature_algorithm: Óþekkt reiknirit undirritunar
+      invalid_scope: Ógilt notkunarsvið
+      unknown_error: Auðkenning mistókst
+    auth_association:
+      heading: Auðkennið þitt er ekki ennþá tengt neinum OpenStreetMap-aðgangi.
+      option_1: |-
+        Ef þú ert ný(r) notandi í OpenStreetMap, skaltu útbúa nýjan aðgang
+        með því að nota innfyllingarformið hér fyrir neðan.
+      option_2: |-
+        Ef þú ert þegar með aðgang, geturðu skráð þig inn á aðganginn
+        með notandanafni og lykilorði og síðan tengt aðganginn
+        við auðkennið þitt í notandastillingunum.
   user_role:
     filter:
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki
-        möppudýr.
       not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi.
       already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi
       doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.
       not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi.
       already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi
       doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.
+      not_revoke_admin_current_user: Get ekki svift þennan notanda möppudýrsréttindum.
     grant:
       title: Staðfestu leyfisveitingu
       heading: Staðfestu leyfisveitingu
     grant:
       title: Staðfestu leyfisveitingu
       heading: Staðfestu leyfisveitingu
@@ -1078,7 +2615,7 @@ is:
       confirm: Staðfesta
       fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og
         leyfið séu bæði gild.
       confirm: Staðfesta
       fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og
         leyfið séu bæði gild.
-  user_block:
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta
         banni.
     model:
       non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta
         banni.
@@ -1088,22 +2625,17 @@ is:
       back: Listi yfir öll bönn
     new:
       title: Banna %{name}
       back: Listi yfir öll bönn
     new:
       title: Banna %{name}
-      heading: Banna %{name}
-      reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:'
+      heading_html: Banna %{name}
       period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
       period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
-      submit: Banna notandann
-      needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
       back: Listi yfir öll bönn
     edit:
       title: Breyti banni gegn %{name}
       back: Listi yfir öll bönn
     edit:
       title: Breyti banni gegn %{name}
-      heading: Breyti banni gegn %{name}
-      reason: 'Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:'
+      heading_html: Breyti banni gegn %{name}
       period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
       period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
-      submit: Uppfæra bannið
       show: Sýna þetta bann
       back: Listi yfir öll bönn
       show: Sýna þetta bann
       back: Listi yfir öll bönn
-      needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
     filter:
     filter:
+      block_expired: Bannið er þegar útrunnið og er ekki hægt að breyta.
       block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
     create:
       flash: Bjó til bann gegn %{name}.
       block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
     create:
       flash: Bjó til bann gegn %{name}.
@@ -1116,59 +2648,329 @@ is:
       empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
     revoke:
       title: Eyði banni á %{block_on}
       empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
     revoke:
       title: Eyði banni á %{block_on}
-      heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
+      heading_html: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
       time_future: Bannið endar eftir %{time}.
       time_future: Bannið endar eftir %{time}.
-      past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna.
+      past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan og er ekki hægt að afturkalla það núna.
       confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
       revoke: Eyða banninu
       flash: Banninu var eytt.
       confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
       revoke: Eyða banninu
       flash: Banninu var eytt.
-    period:
-      one: 1 stund
-      other: '%{count} stundir'
-    partial:
-      show: Sýna
-      edit: Breyta
-      revoke: Eyða banninu
-      confirm: Ert þú viss?
-      display_name: Bann gegn
-      creator_name: Búið til af
-      reason: Ástæða banns
-      status: Staða
-      revoker_name: Eytt af
-      not_revoked: (ekki eytt)
     helper:
     helper:
-      time_future: Endar eftir %{time}
-      until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig.
-      time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
+      time_future_html: Endar eftir %{time}
+      until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn.
+      time_future_and_until_login_html: Endar eftir %{time} og eftir að notandinn
+        skráir sig inn.
+      time_past_html: Endaði %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 stund
+          other: '%{count} stundir'
+        days:
+          one: 1 dagur
+          other: '%{count} dagar'
+        weeks:
+          one: 1 vika
+          other: '%{count} vikur'
+        months:
+          one: 1 mánuður
+          other: '%{count} mánuðir'
+        years:
+          one: 1 ár
+          other: '%{count} ár'
     blocks_on:
       title: Bönn gegn %{name}
     blocks_on:
       title: Bönn gegn %{name}
-      heading: Bönn gegn %{name}
+      heading_html: Bönn gegn %{name}
       empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.'
     blocks_by:
       title: Bönn eftir %{name}
       empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.'
     blocks_by:
       title: Bönn eftir %{name}
-      heading: Bönn eftir %{name}
+      heading_html: Bönn eftir %{name}
       empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.'
     show:
       title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by}
       empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.'
     show:
       title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by}
-      heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“
-      time_future: Endar eftir %{time}
-      time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
-      status: Staða
+      heading_html: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“
+      created: 'Búið til:'
+      duration: 'Tímalengd:'
+      status: 'Staða:'
       show: Sýna
       show: Sýna
-      edit: Breyta banninu
+      edit: Breyta
       revoke: Eyða banninu
       confirm: Ertu viss?
       reason: 'Ástæða banns:'
       back: Listi yfir öll bönn
       revoker: 'Eytt af:'
       needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
       revoke: Eyða banninu
       confirm: Ertu viss?
       reason: 'Ástæða banns:'
       back: Listi yfir öll bönn
       revoker: 'Eytt af:'
       needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+    block:
+      not_revoked: (ekki eytt)
+      show: Sýna
+      edit: Breyta
+      revoke: Eyða banninu
+    blocks:
+      display_name: Bann gegn
+      creator_name: Búið til af
+      reason: Ástæða banns
+      status: Staða
+      revoker_name: Eytt af
+      showing_page: Síða %{page}
+      next: Næsta »
+      previous: « Fyrri
+  notes:
+    index:
+      title: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir við af
+        %{user}
+      heading: Minnispunktar frá %{user}
+      subheading_html: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir
+        við af %{user}
+      no_notes: Engir minnispunktar
+      id: Auðkenni (ID)
+      creator: Búið til af
+      description: Lýsing
+      created_at: Búið til í
+      last_changed: Síðast breytt
+    show:
+      title: 'Minnispunktur: %{id}'
+      description: Lýsing
+      open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}'
+      closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}'
+      report: tilkynnt þennan minnispunkt
+      anonymous_warning: Þessi minnispunktur inniheldur athugasemdir frá óskráðum
+        notendum sem ætti að yfirfara sérstaklega.
+      hide: Fela
+      resolve: Leysa
+      reactivate: Virkja aftur
+      comment_and_resolve: Athugasemd & leysa
+      comment: Athugasemd
+      report_link_html: Ef þessi minnispunktur inniheldur viðkvæmar upplýsingar sem
+        þarf að fjarlægja geturðu %{link}.
+      other_problems_resolve: Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, skaltu
+        leysa þau sjálf/ur með athugasemd.
+      other_problems_resolved: Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, ætti að
+        vera nóg að leysa þau.
+      disappear_date_html: Þessi leysta athugasemd mun hverfa af kortinu eftir %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nýr minnispunktur
+      intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn vita
+        svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu minnispunkt
+        til að útskýra vandamálið.
+      advice: Minnispunkturinn þinn er opinber og gæti verið notaður til að uppfæra
+        kortið; því ættirðu ekki að setja inn neinar persónulegar upplýsingar, eða
+        upplýsingar úr höfundarvörðu efni.
+      add: Bæta við minnispunkti
   javascripts:
   javascripts:
+    close: Loka
+    share:
+      title: Deila
+      cancel: Hætta við
+      image: Mynd
+      link: Tengill eða HTML
+      long_link: Tengill
+      short_link: Stuttur tengill
+      geo_uri: Slóð hnattstaðsetningar
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Setja sérsniðnar stærðir
+      format: 'Snið:'
+      scale: 'Kvarði:'
+      image_dimensions: Myndin mun sýna venjulegt lag á %{width} x %{height}
+      download: Sækja
+      short_url: Stutt URL-slóð
+      include_marker: Hafa með kortamerkið
+      center_marker: Miðja kort á kortamerki
+      paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
+      view_larger_map: Skoða stærra kort
+      only_standard_layer: Eingöngu er hægt að flytja staðallagið út sem mynd
+    embed:
+      report_problem: Tilkynna vandamál
+    key:
+      title: Kortaskýringar
+      tooltip: Kortaskýringar
+      tooltip_disabled: Kortaskýringar ekki tiltækar fyrir þetta lag
     map:
       zoom:
         in: Renna að
     map:
       zoom:
         in: Renna að
+        out: Renna frá
+      locate:
+        title: Birta staðsetningu mína
+        metersPopup:
+          one: Þú ert minna en einn metra frá þessum punkti
+          other: Þú ert minna en %{count} metra frá þessum punkti
+        feetPopup:
+          one: Þú ert minna en eitt fet frá þessum punkti
+          other: Þú ert minna en %{count} fet frá þessum punkti
       base:
       base:
+        standard: Staðlað
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Hjólakort
         cycle_map: Hjólakort
+        transport_map: Umferðarkort
+        hot: Hjálparstarf
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
+      layers:
+        header: Lög á korti
+        notes: Minnispunktar á korti
+        data: Gögn korts
+        gps: Opinberir GPS-ferlar
+        overlays: Virkja yfirlög til að auðvelda lausn vandamála á kortinu
+        title: Lög
     site:
     site:
+      edit_tooltip: Breyta kortinu
       edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu
       edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu
+      createnote_tooltip: Bæta við minnispunkti á kortið
+      createnote_disabled_tooltip: Renndu að til að bæta minnispunkti á kortið
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Renndu að til að sjá minnispunkta á kortinu
       map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins
       map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins
+      queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur
+      queryfeature_disabled_tooltip: Renndu að til að rannsaka fitjur
+    changesets:
+      show:
+        comment: Athugasemd
+        subscribe: Gerast áskrifandi
+        unsubscribe: Hætta í áskrift
+        hide_comment: fela
+        unhide_comment: hætta að fela
+    edit_help: Færðu kortið og stilltu aðdrátt inn á staðinn sem þú vilt breyta, smelltu
+      síðan hér.
+    directions:
+      ascend: Fara upp
+      engines:
+        fossgis_osrm_bike: Hjólreiðar (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Akandi (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Fótgangandi (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: Hjólandi (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Akandi (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Fótgangandi (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Hjólandi (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Akandi (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Fótgangandi (Valhalla)
+      descend: Fara niður
+      directions: Leiðir
+      distance: Vegalengd
+      distance_m: '%{distance}m'
+      distance_km: '%{distance}km'
+      errors:
+        no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða.
+        no_place: Því miður - gat ekki fundið '%{place}'.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Haltu áfram á %{name}
+        slight_right_without_exit: Beygðu lítillega til hægri yfir á %{name}
+        offramp_right: Farðu á rampinn til hægri
+        offramp_right_with_exit: Beygðu útaf á %{exit} til hægri
+        offramp_right_with_exit_name: Beygðu útaf á %{exit} til hægri á %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Beygðu útaf á %{exit} til hægri í áttina
+          að %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Beygðu útaf á %{exit} til hægri á
+          %{name}, í áttina að %{directions}
+        offramp_right_with_name: Farðu á rampinn til hægri yfir á %{name}
+        offramp_right_with_directions: Farðu á rampinn til hægri í áttina að %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Farðu á rampinn til hægri á %{name}, í
+          áttina að %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Beygðu til hægri á rampinum inn á %{name}
+        onramp_right_with_directions: Beygðu til hægri á rampinn í áttina að %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Beygðu til hægri á rampinn til %{name},
+          í áttina að %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Beygðu til hægri á rampinn
+        onramp_right: Beygðu til hægri á rampinn
+        endofroad_right_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til hægri inn
+          á %{name}
+        merge_right_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til hægri inn á %{name}
+        fork_right_without_exit: Við kvíslunina skaltu beygja til hægri inn á %{name}
+        turn_right_without_exit: Beygðu til hægri inn á %{name}
+        sharp_right_without_exit: Kröpp hægribeygja inn á %{name}
+        uturn_without_exit: U-beygja meðfram %{name}
+        sharp_left_without_exit: Kröpp vinstribeygja inn á %{name}
+        turn_left_without_exit: Beygðu til vinstri yfir á %{name}
+        offramp_left: Farðu á rampinn til vinstri
+        offramp_left_with_exit: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri
+        offramp_left_with_exit_name: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri á %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri í áttina
+          að %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri
+          á %{name}, í áttina að %{directions}
+        offramp_left_with_name: Farðu á rampinn til vinstri yfir á %{name}
+        offramp_left_with_directions: Farðu á rampinn til vinstri í áttina að %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Farðu á rampinn til vinstri á %{name},
+          í áttina að %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Beygðu til vinstri á rampinum inn á %{name}
+        onramp_left_with_directions: Beygðu til vinstri á rampinn í áttina að %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Beygðu til vinstri á rampinn til %{name},
+          í áttina að %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Beygðu til vinstri á rampinn
+        onramp_left: Beygðu til vinstri á rampinn
+        endofroad_left_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til vinstri inn
+          á %{name}
+        merge_left_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til vinstri inn á %{name}
+        fork_left_without_exit: Við kvíslunina skaltu beygja til vinstri inn á %{name}
+        slight_left_without_exit: Beygðu lítillega til vinstri yfir á %{name}
+        via_point_without_exit: (um punkt)
+        follow_without_exit: Fylgja %{name}
+        roundabout_without_exit: Í hringtorginu, beygðu útaf á %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Farðu út úr hringtorginu - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Vertu áfram á hringtorginu - %{name}
+        start_without_exit: Byrjaðu á %{name}
+        destination_without_exit: Farðu á leiðarenda
+        against_oneway_without_exit: Farðu á móti einstefnu á %{name}
+        end_oneway_without_exit: Einstefna endar á %{name}
+        roundabout_with_exit: Í hringtorginu, beygðu útaf við %{exit} afrein yfir
+          á %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Í hringtorginu, beygðu útaf við %{exit} afrein
+          yfir á %{name}
+        exit_roundabout: Farðu út úr hringtorginu yfir á %{name}
+        unnamed: ónefnd gata
+        courtesy: Leiðarlýsing í boði %{link}
+        exit_counts:
+          first: "1."
+          second: "2."
+          third: "3."
+          fourth: "4."
+          fifth: "5."
+          sixth: "6."
+          seventh: "7."
+          eighth: "8."
+          ninth: "9."
+          tenth: "10."
+      time: Tími
+    query:
+      node: Liður
+      way: Leið
+      relation: Vensl
+      nothing_found: Engar fitjur fundust
+      error: 'Villa við að tengjast %{server}: %{error}'
+      timeout: Rann út á tíma við að tengjast %{server}
+    context:
+      directions_from: Vegvísun héðan
+      directions_to: Vegvísun hingað
+      add_note: Bæta við minnispunkti hér
+      show_address: Sjá heimilisfang
+      query_features: Rannsaka fitjur
+      centre_map: Miðjusetja kort hér
+  redactions:
+    edit:
+      heading: Breyta leiðréttingu
+      title: Breyta leiðréttingu
+    index:
+      empty: Engar leiðréttingar sem hægt er að birta.
+      heading: Listi yfir leiðréttingar
+      title: Listi yfir leiðréttingar
+    new:
+      heading: Settu inn upplýsingar um nýju leiðréttinguna
+      title: Bý til nýja leiðréttingu
+    show:
+      description: 'Lýsing:'
+      heading: Birti leiðréttinguna "%{title}"
+      title: Birti leiðréttingu
+      user: 'Gert af:'
+      edit: Breyta þessari leiðréttingu
+      destroy: Fjarlægja þessa leiðréttingu
+      confirm: Ertu viss?
+    create:
+      flash: Leiðrétting útbúin.
+    update:
+      flash: Breytingar vistaðar.
+    destroy:
+      not_empty: Leiðréttingin er ekki auð. Taktu aftur allar útgáfur sem tilheyra
+        þessari leiðréttingu áður en henni er eytt.
+      flash: Leiðréttingu eytt.
+      error: Það kom upp villa við að eyða þessari leiðréttingu.
+  validations:
+    leading_whitespace: er með bilstaf á undan
+    trailing_whitespace: er með bilstaf á eftir
+    invalid_characters: inniheldur óleyfilega stafi
+    url_characters: inniheldur sérstaka URL-stafi (%{characters})
 ...
 ...