]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Fully encode wikipedia tag values
[rails.git] / config / locales / de.yml
index 6aedd731e0337d3b9640504b50657f5517f86964..d48d67a9725309e0cd08b91c487dcbc65460b889 100644 (file)
 # Messages for German (Deutsch)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for German (Deutsch)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: 1u
+# Author: 21 little ducks
+# Author: Abcdefg
 # Author: Al
 # Author: Al
+# Author: Alefar
 # Author: Als-Holder
 # Author: Als-Holder
+# Author: Amilopowers
 # Author: Apmon
 # Author: Apmon
+# Author: Atomkraftzwerg
 # Author: Avatar
 # Author: Avatar
+# Author: BPX-web
+# Author: Bergrübe
+# Author: Bpw85
+# Author: Brettchenweber
+# Author: Bxalber
 # Author: Campmaster
 # Author: Candid Dauth
 # Author: Campmaster
 # Author: Candid Dauth
+# Author: Caro
+# Author: CarstenG
 # Author: ChrisiPK
 # Author: ChrisiPK
+# Author: ChristianSW
 # Author: CygnusOlor
 # Author: CygnusOlor
+# Author: Danieldegroot2
 # Author: Daswaldhorn
 # Author: Diebuche
 # Author: Dieterdreist
 # Author: Daswaldhorn
 # Author: Diebuche
 # Author: Dieterdreist
+# Author: Dingens5
+# Author: Djbrown
+# Author: DraconicDark
 # Author: Drolbr
 # Author: Drolbr
+# Author: Elliot
+# Author: FF-11
+# Author: FF11
+# Author: Farad
+# Author: Felix3qH4
+# Author: Ferdinand0101
+# Author: Fitoschido
 # Author: Fujnky
 # Author: Fujnky
+# Author: Gebu
 # Author: Geitost
 # Author: GerdP
 # Author: Geitost
 # Author: GerdP
+# Author: Gravitystorm
 # Author: Grille chompa
 # Author: Grille chompa
+# Author: Günther03
+# Author: HajFunk
+# Author: Hakuchi
+# Author: Hendrik-17
+# Author: Hikemaniac
 # Author: Holger
 # Author: HolgerJeromin
 # Author: Holger
 # Author: HolgerJeromin
+# Author: Hufkratzer
 # Author: Inkowik
 # Author: Jacobbraeutigam
 # Author: John07
 # Author: Jupiter
 # Author: Inkowik
 # Author: Jacobbraeutigam
 # Author: John07
 # Author: Jupiter
+# Author: Justman10000
+# Author: KPFC
 # Author: Katpatuka
 # Author: Kerosin
 # Author: Kghbln
 # Author: Katpatuka
 # Author: Kerosin
 # Author: Kghbln
+# Author: Killarnee
+# Author: KimKelting
+# Author: Kjon
+# Author: Lonvia
+# Author: MGChecker
 # Author: Malenki
 # Author: Malenki
+# Author: Manfredbrandl
 # Author: Markobr
 # Author: MarkusHD
 # Author: McDutchie
 # Author: Markobr
 # Author: MarkusHD
 # Author: McDutchie
+# Author: Mcandri13
+# Author: Mcliquid
 # Author: Metalhead64
 # Author: Michi
 # Author: Metalhead64
 # Author: Michi
+# Author: Milet
 # Author: Mormegil
 # Author: Mormegil
+# Author: Nadjita
+# Author: Onefloid
 # Author: P24
 # Author: P24
+# Author: Pczaja
 # Author: Pill
 # Author: Pill
+# Author: Pittigrilli
 # Author: Predatorix
 # Author: Purodha
 # Author: Predatorix
 # Author: Purodha
+# Author: RacoonyRE
 # Author: Raymond
 # Author: Reneman
 # Author: Raymond
 # Author: Reneman
+# Author: Schmackes
+# Author: Sebastian Wallroth
+# Author: Simon04
 # Author: SimonPoole
 # Author: Snocker15
 # Author: SimonPoole
 # Author: Snocker15
+# Author: Spixi
 # Author: Str4nd
 # Author: Suriyaa Kudo
 # Author: Str4nd
 # Author: Suriyaa Kudo
+# Author: Sushi
 # Author: Tehabe
 # Author: The Evil IP address
 # Author: Tehabe
 # Author: The Evil IP address
+# Author: ThePiscin
 # Author: Thomas Bohn
 # Author: Thomas Bohn
+# Author: Til
+# Author: Timonade
+# Author: TomatoCake
+# Author: Twistqj
 # Author: Umherirrender
 # Author: Umherirrender
+# Author: Unkn0wnCat
+# Author: Vrifox
+# Author: Wolfdietmann
 # Author: Woodpeck
 # Author: Woodpeck
+# Author: Wuzzy
+# Author: Zauberzunge2000
 ---
 de:
   time:
     formats:
 ---
 de:
   time:
     formats:
-      friendly: '%e. %B %Y um %H:%M'
+      friendly: '%e. %B %Y um %H:%M Uhr'
+      blog: '%e. %B %Y'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Datei auswählen
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Kommentieren
+      diary_entry:
+        create: Veröffentlichen
+        update: Aktualisieren
+      issue_comment:
+        create: Kommentar hinzufügen
+      message:
+        create: Senden
+      client_application:
+        create: Registrieren
+        update: Aktualisieren
+      oauth2_application:
+        create: Registrieren
+        update: Aktualisieren
+      redaction:
+        create: Schwärzen
+        update: Schwärzung speichern
+      trace:
+        create: Hochladen
+        update: Änderungen speichern
+      user_block:
+        create: Sperren
+        update: Sperre aktualisieren
   activerecord:
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein
+        email_address_not_routable: ist nicht routingfähig
+        display_name_is_user_n: kann nicht user_n sein, es sei denn, n ist deine Benutzer-ID
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: ist bereits stummgeschaltet
     models:
     models:
-      acl: Zugangskontrollliste
+      acl: Zugriffssteuerungsliste
       changeset: Änderungssatz
       changeset: Änderungssatz
-      changeset_tag: Änderungssatz-Attribut
-      country: Staat
+      changeset_tag: Änderungssatz-Tag
+      country: Land
       diary_comment: Blog-Kommentar
       diary_entry: Blog-Eintrag
       friend: Freund
       diary_comment: Blog-Kommentar
       diary_entry: Blog-Eintrag
       friend: Freund
+      issue: Problem
       language: Sprache
       message: Nachricht
       node: Knoten
       language: Sprache
       message: Nachricht
       node: Knoten
-      node_tag: Knoten-Attribut
-      notifier: Benachrichtiger
+      node_tag: Knoten-Tag
       old_node: Alter Knoten
       old_node: Alter Knoten
-      old_node_tag: Altes Knoten-Attribut
+      old_node_tag: Alter-Knoten-Tag
       old_relation: Alte Relation
       old_relation_member: Altes Relations-Mitglied
       old_relation: Alte Relation
       old_relation_member: Altes Relations-Mitglied
-      old_relation_tag: Altes Relations-Attribut
-      old_way: Alte Linie
-      old_way_node: Alter Linien-Knoten
-      old_way_tag: Altes Linien-Attribut
+      old_relation_tag: Alter Relations-Tag
+      old_way: Alter Weg
+      old_way_node: Alter-Weg-Knoten
+      old_way_tag: Alter-Weg-Attribut
       relation: Relation
       relation_member: Relations-Mitglied
       relation: Relation
       relation_member: Relations-Mitglied
-      relation_tag: Relations-Attribut
+      relation_tag: Relations-Tag
+      report: Meldung
       session: Sitzung
       session: Sitzung
-      trace: Track
-      tracepoint: Track-Punkt
-      tracetag: Track-Attribut
+      trace: Spur
+      tracepoint: Spurmarke
+      tracetag: Spur-Attribut
       user: Benutzer
       user: Benutzer
-      user_preference: Benutzer-Einstellungen
+      user_preference: Benutzereinstellung
       user_token: Benutzer-Token
       user_token: Benutzer-Token
-      way: Linie
-      way_node: Linien-Knoten
-      way_tag: Linien-Attribut
+      way: Weg
+      way_node: Wegmarke
+      way_tag: Weg-Attribut
     attributes:
     attributes:
+      client_application:
+        name: Name (Erforderlich)
+        url: Hauptanwendungs-URL (erforderlich)
+        callback_url: Callback-URL
+        support_url: Support-URL
+        allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auslesen.
+        allow_write_prefs: Ihre Benutzereinstellungen verändern
+        allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare schreiben und Freunde finden
+        allow_write_api: Karte bearbeiten
+        allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks
+        allow_write_gpx: GPS-Track hochladen
+        allow_write_notes: Notizen bearbeiten
       diary_comment:
         body: Text
       diary_entry:
         user: Benutzer
         title: Betreff
       diary_comment:
         body: Text
       diary_entry:
         user: Benutzer
         title: Betreff
+        body: Inhalt
         latitude: Breitengrad
         longitude: Längengrad
         latitude: Breitengrad
         longitude: Längengrad
-        language: Sprache
+        language_code: Sprache
+      doorkeeper/application:
+        name: Name
+        redirect_uri: 'Weiterleitungs-URIs:'
+        confidential: Vertrauliche Anwendung?
+        scopes: Berechtigungen
       friend:
         user: Benutzer
         friend: Freund
       trace:
         user: Benutzer
         visible: Sichtbar
       friend:
         user: Benutzer
         friend: Freund
       trace:
         user: Benutzer
         visible: Sichtbar
-        name: Name
+        name: Dateiname
         size: Größe
         latitude: Breitengrad
         longitude: Längengrad
         public: Öffentlich
         description: Beschreibung
         size: Größe
         latitude: Breitengrad
         longitude: Längengrad
         public: Öffentlich
         description: Beschreibung
+        gpx_file: GPX-Datei hochladen
+        visibility: Sichtbarkeit
+        tagstring: Tags
       message:
         sender: Absender
         title: Betreff
       message:
         sender: Absender
         title: Betreff
-        body: Text
+        body: Inhalt
         recipient: Empfänger
         recipient: Empfänger
+      redaction:
+        title: Titel
+        description: Beschreibung
+      report:
+        category: Wähle einen Grund für deine Meldung aus
+        details: Bitte mehr Einzelheiten zum Problem angeben (erforderlich).
       user:
       user:
+        auth_provider: Authentifizierungsanbieter
+        auth_uid: Authentifizierungs-UID
         email: E-Mail
         email: E-Mail
+        new_email: Neue E-Mail-Adresse
         active: Aktiv
         display_name: Anzeigename
         active: Aktiv
         display_name: Anzeigename
-        description: Beschreibung
-        languages: Sprachen
+        description: Profilbeschreibung
+        home_lat: Breitengrad
+        home_lon: Längengrad
+        languages: Bevorzugte Sprachen
+        preferred_editor: Bevorzugter Editor
         pass_crypt: Passwort
         pass_crypt: Passwort
-  printable_name:
-    with_name_html: '%{name} (%{id})'
+        pass_crypt_confirmation: Passwort bestätigen
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Es wird eine Anwendung verwendet, bei der das Kundengeheimnis
+          vertraulich behandelt werden kann (native mobile Apps und einseitige Apps
+          sind nicht vertraulich)
+        redirect_uri: Verwende eine Zeile pro URI
+      trace:
+        tagstring: durch Komma getrennt
+      user_block:
+        reason: Der Grund, warum der/die Benutzer/in gesperrt ist. Sei bitte so ruhig
+          und sachlich wie möglich. Beschreibe die Lage möglichst detailliert und
+          denke daran, dass deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke auch daran,
+          dass nicht alle Benutzer den Jargon des Gemeinschaftsprojekts verstehen
+          und verwende bitte Formulierungen, die für Laien verständlich sind.
+        needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird?
+      user:
+        new_email: (nicht öffentlich sichtbar)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: vor etwa einer Stunde
+        other: vor etwa %{count} Stunden
+      about_x_months:
+        one: vor etwa einem Monat
+        other: vor etwa %{count} Monaten
+      about_x_years:
+        one: vor etwa einem Jahr
+        other: vor etwa %{count} Jahren
+      almost_x_years:
+        one: vor fast einem Jahr
+        other: vor fast %{count} Jahren
+      half_a_minute: vor einer halben Minute
+      less_than_x_seconds:
+        one: vor weniger als einer Sekunde
+        other: vor weniger als %{count} Sekunden
+      less_than_x_minutes:
+        one: vor weniger als einer Minute
+        other: vor weniger als %{count} Minuten
+      over_x_years:
+        one: vor über einem Jahr
+        other: vor über %{count} Jahren
+      x_seconds:
+        one: vor einer Sekunde
+        other: vor %{count} Sekunden
+      x_minutes:
+        one: vor einer Minute
+        other: vor %{count} Minuten
+      x_days:
+        one: vor einem Tag
+        other: vor %{count} Tagen
+      x_months:
+        one: vor einem Monat
+        other: vor %{count} Monaten
+      x_years:
+        one: vor einem Jahr
+        other: vor %{count} Jahren
   editor:
     default: Voreinstellung (derzeit %{name})
   editor:
     default: Voreinstellung (derzeit %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (im Browser eingebetteter Editor)
     id:
       name: iD
       description: iD (im Browser eingebetteter Editor)
     id:
       name: iD
       description: iD (im Browser eingebetteter Editor)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (im Browser eingebetteter Editor)
     remote:
     remote:
-      name: externem Editor
-      description: externem Editor (JOSM oder Merkaartor)
+      name: Fernsteuerung
+      description: externe Editoren (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Keine
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      microsoft: Microsoft
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: '%{when} erstellt'
+        opened_at_by_html: '%{when} von %{user} erstellt'
+        commented_at_html: '%{when} aktualisiert'
+        commented_at_by_html: '%{when} von %{user} aktualisiert'
+        closed_at_html: '%{when} gelöst'
+        closed_at_by_html: '%{when} von %{user} gelöst'
+        reopened_at_html: '%{when} reaktiviert'
+        reopened_at_by_html: '%{when} von %{user} reaktiviert'
+      rss:
+        title: OpenStreetMap-Hinweise
+        description_all: Eine Liste der gemeldeten, kommentierten oder geschlossenen
+          Notizen
+        description_area: Übersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen
+          Hinweise im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].
+        description_item: Ein RSS-Feed für Hinweis %{id}
+        opened: neuer Hinweis (in der Nähe von %{place})
+        commented: neuer Kommentar (in der Nähe von %{place})
+        closed: geschlossener Hinweis (in der Nähe von %{place})
+        reopened: reaktivierter Hinweis (in der Nähe von %{place})
+      entry:
+        comment: Kommentar
+        full: Vollständiger Hinweis
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Mein Konto löschen
+        warning: Achtung! Der Vorgang der Kontolöschung ist endgültig und kann nicht
+          rückgängig gemacht werden.
+        delete_account: Konto löschen
+        delete_introduction: 'Du kannst dein OpenStreetMap-Konto über die unten stehende
+          Schaltfläche löschen. Bitte beachte die folgenden Details:'
+        delete_profile: Deine Profilinformationen, einschließlich deines Avatars,
+          deiner Beschreibung und deines Wohnorts, werden entfernt.
+        delete_display_name: Dein Benutzername wird entfernt und kann von anderen
+          Konten wiederverwendet werden.
+        retain_caveats: 'Einige Informationen über dich bleiben jedoch auf OpenStreetMap
+          erhalten, auch nachdem dein Konto gelöscht wurde:'
+        retain_edits: Deine Änderungen an der Kartendatenbank, sofern vorhanden, bleiben
+          erhalten.
+        retain_traces: Deine hochgeladenen Tracks werden, falls vorhanden, aufbewahrt.
+        retain_diary_entries: Deine Tagebucheinträge und etwaige Kommentare bleiben
+          erhalten, werden aber nicht angezeigt.
+        retain_notes: Deine Kartennotizen und eventuellen Kommentare bleiben erhalten,
+          sind aber nicht sichtbar.
+        retain_changeset_discussions: Die Diskussionen über deine Änderungssätze,
+          sofern vorhanden, werden beibehalten.
+        retain_email: Deine E-Mail-Adresse wird beibehalten.
+        recent_editing_html: Da du dein Konto kürzlich bearbeitet hast, kann es derzeit
+          nicht gelöscht werden. Das Löschen ist in %{time} möglich.
+        confirm_delete: Bist du sicher?
+        cancel: Abbrechen
+  accounts:
+    edit:
+      title: Benutzerkonto bearbeiten
+      my settings: Einstellungen
+      current email address: Aktuelle E-Mail-Adresse
+      external auth: Externe Authentifikation
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:OpenID
+        link text: Was bedeutet dies?
+      public editing:
+        heading: Öffentliches Bearbeiten
+        enabled: Aktiviert. Normales Bearbeiten der Kartendaten ist möglich.
+        enabled link text: Was bedeutet dies?
+        disabled: Deaktiviert. Das Bearbeiten von Kartendaten ist NICHT möglich, alle
+          bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
+        disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
+      contributor terms:
+        heading: Bedingungen für Mitwirkende
+        agreed: Du hast den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt.
+        not yet agreed: Du hast der neuen Bedingungen für Mitwirkende bislang noch
+          nicht zugestimmt.
+        review link text: Bitte folge diesem Link, um die neuen Bedingungen für Mitwirkende
+          durchzulesen sowie zu akzeptieren.
+        agreed_with_pd: Du hast zudem erklärt, dass du deine Beiträge gemeinfrei veröffentlichst
+          (unter Public Domain stellst).
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/w/index.php?title=Licence/Contributor_Terms&uselang=de
+        link text: Was bedeutet dies?
+      save changes button: Änderungen speichern
+      delete_account: Konto löschen …
+    go_public:
+      heading: Karte bearbeiten (public editing)
+      currently_not_public: Derzeit sind deine Bearbeitungen anonym und andere können
+        dir weder Nachrichten senden noch deinen Standort sehen. Um deine Bearbeitungen
+        öffentlich zu zeigen und anderen die Möglichkeit zu geben, dich über die Website
+        zu kontaktieren, klicke auf die Schaltfläche unten.
+      only_public_can_edit: Seit der API-Version 0.6 können nur öffentliche Mitglieder
+        Kartendaten bearbeiten.
+      find_out_why: finde heraus wieso
+      email_not_revealed: Deine E-Mail-Adresse wird durch die Veröffentlichung nicht
+        preisgegeben.
+      not_reversible: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden und alle neuen Mitglieder
+        sind jetzt standardmäßig öffentlich.
+      make_edits_public_button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
+    update:
+      success_confirm_needed: Deine Änderungen wurden gespeichert. Du erhältst nun
+        eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
+      success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
+    destroy:
+      success: Konto gelöscht.
   browse:
   browse:
-    created: Erstellt
-    closed: Geschlossen
-    created_html: Erstellt <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr>
-    closed_html: Geschlossen <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr>
-    created_by_html: Erstellt <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
-    deleted_by_html: Gelöscht <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
-    edited_by_html: Bearbeitet <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
-    closed_by_html: Geschlossen <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
+    deleted_ago_by_html: Gelöscht %{time_ago} von %{user}
+    edited_ago_by_html: Bearbeitet %{time_ago} von %{user}
     version: Version
     version: Version
+    redacted_version: Zensierte Version
     in_changeset: Änderungssatz
     in_changeset: Änderungssatz
-    anonymous: Anonym
+    anonymous: anonym
     no_comment: (kein Kommentar)
     part_of: Teil von
     no_comment: (kein Kommentar)
     part_of: Teil von
+    part_of_relations:
+      one: 1 Relation
+      other: '%{count} Relationen'
+    part_of_ways:
+      one: 1 Weg
+      other: '%{count} Wege'
     download_xml: XML herunterladen
     download_xml: XML herunterladen
-    view_history: Chronik anzeigen
+    view_history: Verlauf anzeigen
+    view_unredacted_history: Unzensierten Verlauf ansehen
     view_details: Details anzeigen
     view_details: Details anzeigen
+    view_redacted_data: Zensierte Daten ansehen
+    view_redaction_message: Zensurnachricht ansehen
     location: 'Standort:'
     location: 'Standort:'
-    changeset:
-      title: 'Änderungssatz: %{id}'
-      belongs_to: Autor
-      node: Knoten (%{count})
-      node_paginated: Knoten (%{x}–%{y} von %{count})
-      way: Linien (%{count})
-      way_paginated: Linien (%{x}–%{y} von %{count})
-      relation: Relationen (%{count})
-      relation_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count})
-      comment: Kommentare (%{count})
-      hidden_commented_by: Versteckter Diskussionsbeitrag von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor
-        %{when}</abbr>
-      commented_by: Diskussionsbeitrag von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor
-        %{when}</abbr>
-      changesetxml: Änderungssatz-XML
-      osmchangexml: osmChange-XML
-      feed:
-        title: 'Änderungssatz: %{id}'
-        title_comment: Änderungssatz %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Anmelden, um mitzudiskutieren
-      discussion: Diskussion
     node:
     node:
-      title: 'Knoten: %{name}'
-      history_title: 'Chronik des Knotens: %{name}'
+      title_html: 'Knoten: %{name}'
+      history_title_html: 'Knotenverlauf: %{name}'
     way:
     way:
-      title: 'Linie: %{name}'
-      history_title: 'Chronik der Linie: %{name}'
+      title_html: 'Weg: %{name}'
+      history_title_html: 'Wegverlauf: %{name}'
       nodes: Knoten
       nodes: Knoten
-      also_part_of:
-        one: Teil der Linie %{related_ways}
-        other: Teil der Linien %{related_ways}
+      nodes_count:
+        one: ein Knoten
+        other: '%{count} Knoten'
+      also_part_of_html:
+        one: Teil des Wegs %{related_ways}
+        other: Teile der Wege %{related_ways}
     relation:
     relation:
-      title: 'Relation: %{name}'
-      history_title: 'Chronik der Relation: %{name}'
+      title_html: 'Relation: %{name}'
+      history_title_html: 'Relationverlauf: %{name}'
       members: Mitglieder
       members: Mitglieder
+      members_count:
+        one: 1 Mitglied
+        other: '%{count} Mitglieder'
     relation_member:
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} als %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
       type:
         node: Knoten
       type:
         node: Knoten
-        way: Linie
+        way: Weg
         relation: Relation
     containing_relation:
         relation: Relation
     containing_relation:
-      entry: Relation %{relation_name}
-      entry_role: Relation %{relation_name} (als %{relation_role})
+      entry_html: Relation %{relation_name}
+      entry_role_html: Relation %{relation_name} (als %{relation_role})
     not_found:
     not_found:
+      title: Nicht gefunden
       sorry: '%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden.'
       type:
       sorry: '%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden.'
       type:
-        node: Der Knoten
-        way: Die Linie
+        node: Knoten
+        way: Weg
         relation: Die Relation
         changeset: Der Änderungssatz
         note: Hinweis
     timeout:
         relation: Die Relation
         changeset: Der Änderungssatz
         note: Hinweis
     timeout:
-      sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange, die Daten für %{type} mit der ID
-        %{id} abzurufen.
+      title: Zeitüberschreitungsfehler
+      sorry: Es dauerte leider zu lange, die Daten für %{type} mit der ID %{id} abzurufen.
       type:
         node: den Knoten
       type:
         node: den Knoten
-        way: die Linie
+        way: den Weg
         relation: die Relation
         changeset: den Änderungssatz
         note: Hinweis
     redacted:
         relation: die Relation
         changeset: den Änderungssatz
         note: Hinweis
     redacted:
-      redaction: Redigierung %{id}
-      message_html: 'Version %{version} diese%{type} kann nicht angezeigt werden,
-        da hier redigiert wurde. Weitere Informationen gibt es hier: %{redaction_link}.'
+      redaction: Schwärzung %{id}
+      message_html: 'Die Version %{version} diese%{type} kann nicht angezeigt werden,
+        weil hier etwas geschwärzt wurde. Mehr erfahren: %{redaction_link}.'
       type:
         node: s Knotens
       type:
         node: s Knotens
-        way: r Linie
+        way: s Weges
         relation: r Relation
     start_rjs:
         relation: r Relation
     start_rjs:
-      feature_warning: Laden von %{num_features} Funktionen, was deinen Browser langsam
-        machen kann. Willst du diese Daten wirklich anzeigen?
+      feature_warning: Laden von %{num_features} Funktionen kann deinen Browser langsamer
+        machen oder einfrieren. Sollen diese Daten wirklich angezeigt werden?
       load_data: Daten laden
       loading: Lade …
     tag_details:
       load_data: Daten laden
       loading: Lade …
     tag_details:
-      tags: Attribute
+      tags: Tags
       wiki_link:
         key: Die Wiki-Erläuterungsseite für den Schlüssel %{key}
         tag: Die Wiki-Erläuterungsseite für das Attribut %{key}=%{value}
       wikidata_link: Das Objekt %{page} auf Wikidata
       wikipedia_link: Der Artikel zu %{page} in der Wikipedia
       wiki_link:
         key: Die Wiki-Erläuterungsseite für den Schlüssel %{key}
         tag: Die Wiki-Erläuterungsseite für das Attribut %{key}=%{value}
       wikidata_link: Das Objekt %{page} auf Wikidata
       wikipedia_link: Der Artikel zu %{page} in der Wikipedia
+      wikimedia_commons_link: Das %{page} Element auf Wikimedia Commons
       telephone_link: '%{phone_number} anrufen'
       telephone_link: '%{phone_number} anrufen'
-    note:
-      title: 'Kartenfehler: %{id}'
-      new_note: Neuer Kartenfehler
-      description: Beschreibung
-      open_title: Unerledigter Kartenfehler Nr. %{note_name}
-      closed_title: Erledigter Kartenfehler Nr. %{note_name}
-      hidden_title: Versteckter Kartenfehler Nr. %{note_name}
-      open_by: Erstellt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Erstellt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
-      commented_by: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Kommentar von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor
-        %{when}</abbr>
-      closed_by: Erledigt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Erledigt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
-      reopened_by: Reaktiviert von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Reaktiviert von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor
-        %{when}</abbr>
-      hidden_by: Versteckt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
+      colour_preview: Farbe %{colour_value} Vorschau
+      email_link: E-Mail %{email}
     query:
       title: Objektabfrage
       introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden.
     query:
       title: Objektabfrage
       introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden.
-      nearby: Objekte in der Nähe
+      nearby: Benachbarte Objekte
       enclosing: Umschließende Objekte
       enclosing: Umschließende Objekte
-  changeset:
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: 'Entschuldigung, Knoten #%{id} Version %{version} konnte nicht gefunden
+        werden.'
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: 'Entschuldigung, Weg #%{id} Version %{version} konnte nicht gefunden
+        werden.'
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: 'Entschuldigung, Relation #%{id} Version %{version} konnte nicht gefunden
+        werden.'
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Seite %{page}
       next: Nächste »
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Seite %{page}
       next: Nächste »
-      previous: « Vorige
+      previous: « Vorherige
     changeset:
       anonymous: Anonym
       no_edits: (keine Bearbeitungen)
     changeset:
       anonymous: Anonym
       no_edits: (keine Bearbeitungen)
@@ -275,10 +557,11 @@ de:
       user: Benutzer
       comment: Kommentar
       area: Bereich
       user: Benutzer
       comment: Kommentar
       area: Bereich
-    list:
+    index:
       title: Änderungssätze
       title_user: Änderungssätze von %{user}
       title: Änderungssätze
       title_user: Änderungssätze von %{user}
-      title_friend: Änderungssätze deiner Freunde
+      title_user_link_html: Änderungssätze von %{user_link}
+      title_friend: Änderungssätze von meinen Freunden
       title_nearby: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
       empty: Keine Änderungssätze gefunden.
       empty_area: Keine Änderungssätze in diesem Bereich.
       title_nearby: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
       empty: Keine Änderungssätze gefunden.
       empty_area: Keine Änderungssätze in diesem Bereich.
@@ -287,22 +570,95 @@ de:
       no_more_area: Keine weiteren Änderungssätze in diesem Bereich.
       no_more_user: Keine weiteren Änderungssätze von diesem Benutzer.
       load_more: Mehr laden
       no_more_area: Keine weiteren Änderungssätze in diesem Bereich.
       no_more_user: Keine weiteren Änderungssätze von diesem Benutzer.
       load_more: Mehr laden
+      feed:
+        title: Änderungssatz %{id}
+        title_comment: Änderungssatz %{id} - %{comment}
+        created: Erstellt
+        closed: Geschlossen
+        belongs_to: Autor
+    subscribe:
+      heading: Die folgende Änderungssatz-Diskussion abonnieren?
+      button: Diskussion abonnieren
+    unsubscribe:
+      heading: Von der folgenden Änderungssatz-Diskussion abmelden?
+      button: Von der Diskussion abmelden
+    heading:
+      title: Änderungssatz %{id}
+      created_by_html: Erstellt von %{link_user} am %{created}.
+    no_such_entry:
+      title: Dieser Änderungssatz existiert nicht
+      heading: 'Kein Eintrag mit der ID: %{id}'
+      body: Es gibt leider keinen Änderungssatz mit der ID %{id}. Bitte überprüfe
+        deine Rechtschreibung, oder vielleicht ist der Link, auf den du geklickt hast,
+        falsch.
+    show:
+      title: 'Änderungssatz: %{id}'
+      created: 'Erstellt: %{when}'
+      closed: 'Geschlossen: %{when}'
+      created_ago_html: Erstellt %{time_ago}
+      closed_ago_html: Geschlossen %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Erstellt %{time_ago} von %{user}
+      closed_ago_by_html: Geschlossen %{time_ago} von %{user}
+      discussion: Diskussion
+      join_discussion: Anmelden, um mitzudiskutieren
+      still_open: Der Änderungssatz ist noch offen. Die Diskussion wird eröffnet,
+        sobald der Änderungssatz geschlossen ist.
+      comment_by_html: Kommentar von %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Versteckter Kommentar von %{user} %{time_ago}
+      changesetxml: Änderungssatz-XML
+      osmchangexml: osmChange-XML
+    paging_nav:
+      nodes: Knoten (%{count})
+      nodes_paginated: Knoten (%{x}–%{y} von %{count})
+      ways: Wege (%{count})
+      ways_paginated: Wege (%{x}–%{y} von %{count})
+      relations: Relationen (%{count})
+      relations_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count})
     timeout:
     timeout:
-      sorry: Entschuldigung, es hat leider zu lange gedauert, die angeforderten Änderungssätze
-        abzurufen.
-    rss:
-      title_all: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz
-      title_particular: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz Nr. %{changeset_id}
+      sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die angeforderten Änderungssätze abzurufen.
+  changeset_comments:
+    comment:
       comment: Neuer Diskussionsbeitrag zum Änderungssatz Nr. %{changeset_id} von
         %{author}
       comment: Neuer Diskussionsbeitrag zum Änderungssatz Nr. %{changeset_id} von
         %{author}
-      commented_at_html: vor %{when} aktualisiert
-      commented_at_by_html: vor %{when} durch %{user} aktualisiert
-      full: Vollständige Diskussion
-  diary_entry:
+      commented_at_by_html: '%{when} von %{user} aktualisiert'
+    comments:
+      comment: 'Neuer Kommentar zum Änderungssatz #%{changeset_id} von %{author}'
+    index:
+      title_all: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz
+      title_particular: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz Nr. %{changeset_id}
+    timeout:
+      sorry: Leider ist die Liste der Kommentare der Änderungssätze, die du angefordert
+        hast, für den Abruf zu lang.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count} km entfernt'
+      m away: '%{count} m entfernt'
+      latest_edit_html: 'Letzte Änderung (%{ago}):'
+    popup:
+      your location: Standort
+      nearby mapper: Mapper in der Nähe
+      friend: Freund
+    show:
+      title: Meine Übersichtsseite
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} und lege deinen Wohnort fest, um
+        Benutzer in der Nähe zu sehen.'
+      edit_your_profile: Bearbeite dein Profil
+      my friends: Meine Freunde
+      no friends: Du hast noch keine Freunde hinzugefügt.
+      nearby users: Mapper in der Nähe
+      no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner
+        Nähe angegeben haben.
+      friends_changesets: Änderungssätze deiner Freunde
+      friends_diaries: Blogs deiner Freunde
+      nearby_changesets: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
+      nearby_diaries: Blogs von Benutzern in der Nähe
+  diary_entries:
     new:
     new:
-      title: Neuer Blog-Eintrag
-      publish_button: Veröffentlichen
-    list:
+      title: Neuer Blogeintrag
+    form:
+      location: Ort
+      use_map_link: Karte benutzen
+    index:
       title: Benutzer-Blogs
       title_friends: Blogs deiner Freunde
       title_nearby: Blogs von Nutzern in der Nähe
       title: Benutzer-Blogs
       title_friends: Blogs deiner Freunde
       title_nearby: Blogs von Nutzern in der Nähe
@@ -310,28 +666,21 @@ de:
       in_language_title: Blog-Einträge in %{language}
       new: Neuer Blog-Eintrag
       new_title: Blogeintrag erstellen
       in_language_title: Blog-Einträge in %{language}
       new: Neuer Blog-Eintrag
       new_title: Blogeintrag erstellen
-      no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
+      my_diary: Mein Blog
+      no_entries: Keine Blogeinträge
       recent_entries: Neueste Einträge
       older_entries: Ältere
       newer_entries: Neuere
     edit:
       recent_entries: Neueste Einträge
       older_entries: Ältere
       newer_entries: Neuere
     edit:
-      title: Eintrag bearbeiten
-      subject: 'Betreff:'
-      body: 'Text:'
-      language: 'Sprache:'
-      location: 'Ort:'
-      latitude: 'Breitengrad:'
-      longitude: 'Längengrad:'
-      use_map_link: Ort auf Karte auswählen
-      save_button: Speichern
+      title: Blog-Eintrag bearbeiten
       marker_text: Ort des Blogeintrags
       marker_text: Ort des Blogeintrags
-    view:
+    show:
       title: Blog von %{user} | %{title}
       user_title: Blog von %{user}
       title: Blog von %{user} | %{title}
       user_title: Blog von %{user}
+      discussion: Diskussion
       leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
       leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, um einen Kommentar zu schreiben'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, um einen Kommentar zu schreiben'
       login: Anmelden
       login: Anmelden
-      save_button: Speichern
     no_such_entry:
       title: Blogeintrag nicht gefunden
       heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer %{id}
     no_such_entry:
       title: Blogeintrag nicht gefunden
       heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer %{id}
@@ -339,20 +688,25 @@ de:
         finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem
         Link gefolgt.
     diary_entry:
         finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem
         Link gefolgt.
     diary_entry:
-      posted_by: Verfasst von %{link_user} am %{created} in %{language_link}
+      posted_by_html: Verfasst von %{link_user} am %{created} in %{language_link}
+      updated_at_html: Zuletzt aktualisiert am %{updated}.
       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
-      reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
+      reply_link: Eine Nachricht an den Autor senden
       comment_count:
         one: '%{count} Kommentar'
       comment_count:
         one: '%{count} Kommentar'
-        zero: Keine Kommentare
         other: '%{count} Kommentare'
         other: '%{count} Kommentare'
+      no_comments: Keine Kommentare
       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
       hide_link: Diesen Eintrag verbergen
       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
       hide_link: Diesen Eintrag verbergen
+      unhide_link: Diesen Eintrag nicht mehr verbergen
       confirm: Bestätigen
       confirm: Bestätigen
+      report: Diesen Eintrag melden
     diary_comment:
     diary_comment:
-      comment_from: Kommentar von %{link_user} am %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Kommentar von %{link_user} am %{comment_created_at}
       hide_link: Diesen Kommentar verbergen
       hide_link: Diesen Kommentar verbergen
+      unhide_link: Diesen Kommentar nicht mehr verbergen
       confirm: Bestätigen
       confirm: Bestätigen
+      report: Diesen Kommentar melden
     location:
       location: 'Ort:'
       view: Anzeigen
     location:
       location: 'Ort:'
       view: Anzeigen
@@ -368,75 +722,96 @@ de:
         title: OpenStreetMap Blogbeiträge
         description: Neueste Blogeinträge von OpenStreetMap-Nutzern
     comments:
         title: OpenStreetMap Blogbeiträge
         description: Neueste Blogeinträge von OpenStreetMap-Nutzern
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} hat die folgenden Blogeinträge kommentiert'
+      title: Tagebuch-Kommentare hinzugefügt von %{user}
+      heading: '%{user}s Tagebuch-Kommentare'
+      subheading_html: Tagebuch-Kommentare hinzugefügt von %{user}
+      no_comments: Keine Blog-Kommentare
       post: Blogeintrag
       when: Zeitpunkt
       comment: Kommentar
       post: Blogeintrag
       when: Zeitpunkt
       comment: Kommentar
-      ago: vor %{ago}
       newer_comments: Neuere Kommentare
       older_comments: Ältere Kommentare
       newer_comments: Neuere Kommentare
       older_comments: Ältere Kommentare
-  export:
-    title: Exportieren
-    start:
-      area_to_export: Bereich für den Export
-      manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen
-      format_to_export: Format für den Export
-      osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
-      map_image: Karte (zeigt die Standardebene)
-      embeddable_html: HTML zum Einbinden
-      licence: Lizenz
-      export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter
-        der <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
-        Open Database Lizenz</a> (ODbL) lizenziert.
-      too_large:
-        advice: 'Falls der obenstehende Export fehlschlägt, erwäge bitte, eine der
-          unten aufgelisteten Quellen zu verwenden:'
-        body: Dieser Bereich ist zu groß, um als OpenStreetMap-XML-Daten exportiert
-          zu werden. Bitte heranzoomen, einen kleineren Bereich wählen oder eine der
-          folgenden Quellen für Massendatendownloads nutzen.
-        planet:
-          title: Planet OSM
-          description: Regelmäßig aktualisierte Kopien der kompletten OpenStreetMap-Datenbank
-        overpass:
-          title: Overpass API
-          description: Diese Bounding Box von einem Mirror der OpenStreetMap-Datenbank
-            herunterladen
-        geofabrik:
-          title: Geofabrik Downloads
-          description: Regelmäßig aktualisierte Auszüge von Kontinenten, Ländern und
-            ausgewählten Städten.
-        metro:
-          title: Metro Extracts
-          description: Auszüge für bedeutende Weltstädte und ihre Umgebungen
-        other:
-          title: Andere Quellen
-          description: Zusätzliche Quellen sind im OpenStreetMap-Wiki gelistet
-      options: Optionen
-      format: 'Format:'
-      scale: Maßstab
-      max: max.
-      image_size: 'Bildgröße:'
-      zoom: Zoom
-      add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
-      latitude: 'Breitengrad:'
-      longitude: 'Längengrad:'
-      output: Ausgabe
-      paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen
-      export_button: Export
+    subscribe:
+      heading: Folgende Tagebucheintragsdiskussion abonnieren?
+      button: Diskussion abonnieren
+    unsubscribe:
+      heading: Von der folgenden Tagebucheintragsdiskussion abmelden?
+      button: Von der Diskussion abmelden
+  doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Der Autorisierungsserver erfordert die Auswahl
+          eines Endbenutzerkontos
+        consent_required: Der Autorisierungsserver erfordert die Zustimmung des Endbenutzers
+        interaction_required: Der Autorisierungsserver erfordert eine Interaktion
+          des Endbenutzers
+        login_required: Der Autorisierungsserver erfordert eine Endbenutzerauthentifizierung
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Anwendung registriert.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fehler aufgrund fehlender
+            Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner-Konfiguration.
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fehler aufgrund fehlender
+            Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner-Konfiguration.
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Fehler aufgrund fehlender
+            Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token-Konfiguration.
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Fehler aufgrund fehlender
+            Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner-Konfiguration.
+          subject_not_configured: Die Generierung des ID-Tokens ist aufgrund der fehlenden
+            Konfiguration von Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject fehlgeschlagen.
+    scopes:
+      address: Deine physische Adresse ansehen
+      email: Deine E-Mail-Adresse ansehen
+      openid: Sich mit deinem Account authentifizieren
+      phone: Sieh dir deine Telefonnummer an
+      profile: Sieh dir deine Profilinformationen an
+  errors:
+    contact:
+      contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Kommunikationskan%C3%A4le
+      contact_url_title: Erklärung verschiedener Kontaktkanäle
+      contact: Kontakt
+      contact_the_community_html: Bitte nimm %{contact_link} mit der OpenStreetMap-Community
+        auf, wenn du einen defekten Link / Fehler gefunden hast. Notiere dir die genaue
+        URL deiner Anfrage.
+    bad_request:
+      title: Ungültige Anfrage
+      description: Die angeforderte Operation auf dem OpenStreetMap-Server ist ungültig
+        (HTTP 400).
+    forbidden:
+      title: Verboten
+      description: Die von dir angeforderte Aktion auf dem OpenStreetMap-Server ist
+        nur für Administratoren verfügbar (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Anwendungsfehler
+      description: Der OpenStreetMap-Server ist auf eine unerwartete Bedingung gestoßen,
+        die ihn daran gehindert hat, die Anfrage zu erfüllen (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Datei nicht gefunden
+      description: Konnte keine Datei-/Verzeichnis-/API-Operation mit diesem Namen
+        auf dem OpenStreetMap-Server finden (HTTP 404)
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: '%{user} als Freund hinzufügen?'
+      button: Als Freund hinzufügen
+      success: '%{name} ist nun dein Freund!'
+      failed: Sorry, %{name} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
+      already_a_friend: Du bist bereits mit %{name} befreundet.
+      limit_exceeded: Du hast dich in letzter Zeit mit vielen Benutzern angefreundet.
+        Bitte warte eine Weile, bevor du versuchst, weitere Freunde zu finden.
+    remove_friend:
+      heading: Freund %{user} entfernen?
+      button: Freund entfernen
+      success: '%{name} wurde als Freund entfernt.'
+      not_a_friend: '%{name} ist nicht dein Freund.'
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap
-          / FreeThe Postcode</a>
-        ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Ergebnisse von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Ergebnisse von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Ergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        results_from_html: Ergebnisse von %{results_link}
+        latlon: Intern
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -444,16 +819,29 @@ de:
           chair_lift: Sessellift
           drag_lift: Schlepplift
           gondola: Gondelbahn
           chair_lift: Sessellift
           drag_lift: Schlepplift
           gondola: Gondelbahn
+          magic_carpet: Teppichlift
+          platter: Skilift
+          pylon: Stützpfeiler
           station: Gondelstation
           station: Gondelstation
+          t-bar: Schlepplift
+          "yes": Seilbahn
         aeroway:
           aerodrome: Flugplatz
         aeroway:
           aerodrome: Flugplatz
-          apron: Flugvorfeld
+          airstrip: Startbahn
+          apron: Flughafenvorfeld
           gate: Flugsteig
           gate: Flugsteig
+          hangar: Hangar
           helipad: Hubschrauberlandeplatz
           helipad: Hubschrauberlandeplatz
+          holding_position: Haltestelle
+          navigationaid: Luftfahrt-Navigationshilfe
+          parking_position: Parkposition
           runway: Start- und Landebahn
           runway: Start- und Landebahn
+          taxilane: Taxispur
           taxiway: Rollbahn
           taxiway: Rollbahn
-          terminal: Terminal
+          terminal: Flughafen-Terminal
+          windsock: Windsack
         amenity:
         amenity:
+          animal_boarding: Tierpension
           animal_shelter: Tierheim
           arts_centre: Kunstzentrum
           atm: Geldautomat
           animal_shelter: Tierheim
           arts_centre: Kunstzentrum
           atm: Geldautomat
@@ -463,7 +851,9 @@ de:
           bench: Bank
           bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
           bicycle_rental: Fahrradverleih
           bench: Bank
           bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
           bicycle_rental: Fahrradverleih
+          bicycle_repair_station: Fahrrad-Reparaturstation
           biergarten: Biergarten
           biergarten: Biergarten
+          blood_bank: Blutbank
           boat_rental: Bootsverleih
           brothel: Bordell
           bureau_de_change: Wechselstube
           boat_rental: Bootsverleih
           brothel: Bordell
           bureau_de_change: Wechselstube
@@ -476,65 +866,67 @@ de:
           charging_station: Ladestation
           childcare: Kinderbetreuung
           cinema: Kino
           charging_station: Ladestation
           childcare: Kinderbetreuung
           cinema: Kino
-          clinic: Krankenhaus
+          clinic: Ärztehaus
           clock: Uhr
           college: Hochschule
           community_centre: Gemeinschaftszentrum
           clock: Uhr
           college: Hochschule
           community_centre: Gemeinschaftszentrum
+          conference_centre: Konferenzzentrum
           courthouse: Gericht
           crematorium: Krematorium
           dentist: Zahnarzt
           doctors: Arzt
           courthouse: Gericht
           crematorium: Krematorium
           dentist: Zahnarzt
           doctors: Arzt
-          dormitory: Studentenwohnheim
           drinking_water: Trinkwasser
           driving_school: Fahrschule
           embassy: Botschaft
           drinking_water: Trinkwasser
           driving_school: Fahrschule
           embassy: Botschaft
-          emergency_phone: Notrufsäule
+          events_venue: Veranstaltungszentrum
           fast_food: Schnellimbiss
           ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
           fast_food: Schnellimbiss
           ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
-          fire_hydrant: Hydrant
           fire_station: Feuerwehr
           food_court: Food-Court
           fountain: Springbrunnen
           fuel: Tankstelle
           gambling: Glücksspiel
           grave_yard: Friedhof
           fire_station: Feuerwehr
           food_court: Food-Court
           fountain: Springbrunnen
           fuel: Tankstelle
           gambling: Glücksspiel
           grave_yard: Friedhof
-          gym: Fitnessstudio
-          health_centre: Gesundheitszentrum
+          grit_bin: Streugutbehälter
           hospital: Krankenhaus
           hunting_stand: Hochstand
           ice_cream: Eisdiele
           hospital: Krankenhaus
           hunting_stand: Hochstand
           ice_cream: Eisdiele
+          internet_cafe: Internet Café
           kindergarten: Kindergarten
           kindergarten: Kindergarten
+          language_school: Sprachschule
           library: Bücherei
           library: Bücherei
-          market: Markt
+          loading_dock: Laderampe
+          love_hotel: Liebeshotel
           marketplace: Marktplatz
           marketplace: Marktplatz
+          mobile_money_agent: Mobiler Geldagent
           monastery: Kloster
           monastery: Kloster
+          money_transfer: Geldtransfer
           motorcycle_parking: Motorradparkplatz
           motorcycle_parking: Motorradparkplatz
+          music_school: Musikschule
           nightclub: Nachtklub
           nightclub: Nachtklub
-          nursery: Kindertagesstätte
           nursing_home: Altersheim
           nursing_home: Altersheim
-          office: Büro
           parking: Parkplatz
           parking_entrance: Parkeinfahrt
           parking: Parkplatz
           parking_entrance: Parkeinfahrt
+          parking_space: Stellplatz
+          payment_terminal: Bezahlterminal
           pharmacy: Apotheke
           place_of_worship: Andachtsstätte
           police: Polizei
           post_box: Briefkasten
           post_office: Postamt
           pharmacy: Apotheke
           place_of_worship: Andachtsstätte
           police: Polizei
           post_box: Briefkasten
           post_office: Postamt
-          preschool: Vorschule
           prison: Gefängnis
           pub: Kneipe
           prison: Gefängnis
           pub: Kneipe
+          public_bath: Öffentliches Bad
+          public_bookcase: Öffentlicher Bücherschrank
           public_building: Öffentliches Gebäude
           public_building: Öffentliches Gebäude
-          reception_area: Empfangsbereich
+          ranger_station: Besucherstation
           recycling: Recycling-Center
           restaurant: Restaurant
           recycling: Recycling-Center
           restaurant: Restaurant
-          retirement_home: Altersheim
-          sauna: Sauna
+          sanitary_dump_station: Sanitäre Entsorgungsstation
           school: Schule
           shelter: Unterstand
           school: Schule
           shelter: Unterstand
-          shop: Geschäft
           shower: Dusche
           social_centre: Sozialzentrum
           shower: Dusche
           social_centre: Sozialzentrum
-          social_club: Social Club
           social_facility: Soziale Einrichtung
           studio: Studio
           swimming_pool: Schwimmbecken
           social_facility: Soziale Einrichtung
           studio: Studio
           swimming_pool: Schwimmbecken
@@ -543,59 +935,146 @@ de:
           theatre: Theater
           toilets: WC
           townhall: Rathaus
           theatre: Theater
           toilets: WC
           townhall: Rathaus
+          training: Trainingseinrichtung
           university: Universität
           university: Universität
+          vehicle_inspection: Fahrzeuginspektion
           vending_machine: Selbstbedienungsautomat
           veterinary: Tierarzt
           village_hall: Gemeindezentrum
           waste_basket: Mülleimer
           waste_disposal: Abfallentsorgung
           vending_machine: Selbstbedienungsautomat
           veterinary: Tierarzt
           village_hall: Gemeindezentrum
           waste_basket: Mülleimer
           waste_disposal: Abfallentsorgung
-          youth_centre: Jugendzentrum
+          waste_dump_site: Mülldeponie
+          watering_place: Tränke
+          water_point: Wasseranschluss
+          weighbridge: Fahrzeugwaage
+          "yes": Einrichtung
         boundary:
         boundary:
+          aboriginal_lands: Reservate
           administrative: Verwaltungsgrenze
           census: Grenze des Volkszählungsgebiets
           national_park: Nationalpark
           administrative: Verwaltungsgrenze
           census: Grenze des Volkszählungsgebiets
           national_park: Nationalpark
+          political: Wahlbezirk
           protected_area: Schutzgebiet
           protected_area: Schutzgebiet
+          "yes": Grenze
         bridge:
           aqueduct: Aquädukt
         bridge:
           aqueduct: Aquädukt
+          boardwalk: Bohlenweg
           suspension: Hängebrücke
           swing: Drehbrücke
           viaduct: Viadukt
           "yes": Brücke
         building:
           suspension: Hängebrücke
           swing: Drehbrücke
           viaduct: Viadukt
           "yes": Brücke
         building:
+          apartment: Wohnung
+          apartments: Mehrfamilienhaus
+          barn: Scheune
+          bungalow: Bungalow
+          cabin: Blockhütte
+          chapel: Kapelle
+          church: Kirchgebäude
+          civic: Öffentliches Gebäude
+          college: Hochschulgebäude
+          commercial: Gewerbegebäude
+          construction: Gebäude im Bau
+          detached: Freistehendes Einfamilienhaus
+          dormitory: Wohnheim
+          duplex: Doppelhaus
+          farm: Bauernhaus
+          farm_auxiliary: Wirtschaftsgebäude
+          garage: Garage
+          garages: Garagengebäude
+          greenhouse: Gewächshaus
+          hangar: Hangar
+          hospital: Krankenhausgebäude
+          hotel: Hotelgebäude
+          house: Einfamilienhaus
+          houseboat: Hausboot
+          hut: Hütte
+          industrial: Industriegebäude
+          kindergarten: Kindergartengebäude
+          manufacture: Fabrikgebäude
+          office: Bürogebäude
+          public: Öffentliches Gebäude
+          residential: Wohngebäude
+          retail: Einzelhandelsgebäude
+          roof: Dach
+          ruins: Verfallenes Gebäude
+          school: Schulgebäude
+          semidetached_house: Doppelhaushälfte
+          service: Betriebsgebäude
+          shed: Schuppen
+          stable: Pferdestall
+          static_caravan: Wohnwagen
+          temple: Tempelgebäude
+          terrace: Reihenhaus
+          train_station: Bahnhofsgebäude
+          university: Universitätsgebäude
+          warehouse: Lagerhaus
           "yes": Gebäude
           "yes": Gebäude
+        club:
+          scout: Pfadfinderlager
+          sport: Sportverein
+          "yes": Verein
         craft:
         craft:
+          beekeeper: Imker
+          blacksmith: Schmied
           brewery: Brauerei
           carpenter: Zimmermann
           brewery: Brauerei
           carpenter: Zimmermann
+          caterer: Caterer
+          confectionery: Süßwarengeschäft
+          dressmaker: Damenschneider
           electrician: Elektriker
           electrician: Elektriker
+          electronics_repair: Elektronik-Reparaturdienst
           gardener: Gärtner
           gardener: Gärtner
+          glaziery: Glaserei
+          handicraft: Kunstgewerbe
+          hvac: Anlagenbau
+          metal_construction: Metallbau
           painter: Maler
           photographer: Fotograf
           plumber: Klempner
           painter: Maler
           photographer: Fotograf
           plumber: Klempner
+          roofer: Zimmermann
+          sawmill: Sägemühle
           shoemaker: Schuhmacher
           shoemaker: Schuhmacher
+          stonemason: Steinmetz
           tailor: Schneider
           tailor: Schneider
+          window_construction: Fensterbauer
+          winery: Weingut
           "yes": Handwerksgeschäft
         emergency:
           "yes": Handwerksgeschäft
         emergency:
+          access_point: Zugangspunkt
           ambulance_station: Rettungswache
           ambulance_station: Rettungswache
+          assembly_point: Sammelplatz
           defibrillator: Defibrillator
           defibrillator: Defibrillator
+          fire_extinguisher: Feuerlöscher
+          fire_water_pond: Löschwasserteich
           landing_site: Notlandeplatz
           landing_site: Notlandeplatz
+          life_ring: Rettungsring
           phone: Notrufsäule
           phone: Notrufsäule
+          siren: Sirene
+          suction_point: Löschwasser-Saugstelle
+          water_tank: Notwasserbehälter
         highway:
           abandoned: Aufgegebene Straße
           bridleway: Reitweg
           bus_guideway: Busspur
           bus_stop: Bushaltestelle
           construction: Straße im Bau
         highway:
           abandoned: Aufgegebene Straße
           bridleway: Reitweg
           bus_guideway: Busspur
           bus_stop: Bushaltestelle
           construction: Straße im Bau
+          corridor: Flur
+          crossing: Überquerung
           cycleway: Radweg
           elevator: Lift
           emergency_access_point: Notrufpunkt
           cycleway: Radweg
           elevator: Lift
           emergency_access_point: Notrufpunkt
+          emergency_bay: Nothaltebucht
           footway: Fußweg
           ford: Furt
           footway: Fußweg
           ford: Furt
+          give_way: Vorfahrt-beachten-Schild
           living_street: Spiel-/Wohnstraße
           milestone: Kilometerstein
           motorway: Autobahn
           motorway_junction: Autobahnausfahrt/-kreuz
           motorway_link: Autobahnauffahrt
           living_street: Spiel-/Wohnstraße
           milestone: Kilometerstein
           motorway: Autobahn
           motorway_junction: Autobahnausfahrt/-kreuz
           motorway_link: Autobahnauffahrt
-          path: Pfad (Wanderweg)
+          passing_place: Ausweichstelle
+          path: Pfad
           pedestrian: Fußgängerzone
           platform: Bahnsteig
           primary: Bundesstraße
           pedestrian: Fußgängerzone
           platform: Bahnsteig
           primary: Bundesstraße
@@ -611,59 +1090,72 @@ de:
           services: Autobahnraststätte
           speed_camera: Blitzer
           steps: Treppe
           services: Autobahnraststätte
           speed_camera: Blitzer
           steps: Treppe
+          stop: Stoppschild
           street_lamp: Straßenlaterne
           tertiary: Hauptstraße
           tertiary_link: Hauptstraße-Auffahrt
           track: Feldweg
           street_lamp: Straßenlaterne
           tertiary: Hauptstraße
           tertiary_link: Hauptstraße-Auffahrt
           track: Feldweg
+          traffic_mirror: Verkehrsspiegel
           traffic_signals: Lichtzeichenanlage
           traffic_signals: Lichtzeichenanlage
-          trail: Pfad
+          trailhead: Ausgangspunkt eines Wanderweges
           trunk: Schnellstraße
           trunk_link: Schnellstraßenauffahrt
           trunk: Schnellstraße
           trunk_link: Schnellstraßenauffahrt
+          turning_circle: Wendestelle
+          turning_loop: Wendeschleife
           unclassified: Straße
           unclassified: Straße
-          unsurfaced: Nichtasphaltierte Straße
           "yes": Straße
         historic:
           "yes": Straße
         historic:
+          aircraft: Historisches Flugzeug
           archaeological_site: Ausgrabungsstätte
           archaeological_site: Ausgrabungsstätte
-          battlefield: Kampfgebiet
+          bomb_crater: Historischer Bombentrichter
+          battlefield: Schlachtfeld
           boundary_stone: Grenzstein
           building: Historisches Gebäude
           bunker: Bunker
           boundary_stone: Grenzstein
           building: Historisches Gebäude
           bunker: Bunker
+          cannon: Historische Kanone
           castle: Schloss
           castle: Schloss
+          charcoal_pile: Historischer Meilerplatz
           church: Kirche
           city_gate: Stadttor
           citywalls: Stadtmauern
           fort: Fort
           church: Kirche
           city_gate: Stadttor
           citywalls: Stadtmauern
           fort: Fort
-          heritage: Denkmalschutz
+          heritage: Denkmalgeschützt
+          hollow_way: Hohlweg
           house: Historisches Haus
           house: Historisches Haus
-          icon: Symbol
           manor: Gutshaus
           memorial: Denkmal
           manor: Gutshaus
           memorial: Denkmal
+          milestone: Historischer Meilenstein
           mine: Mine
           mine: Mine
+          mine_shaft: Grubenschacht
           monument: Monument
           monument: Monument
+          railway: Historische Zugstrecke
           roman_road: Römerstraße
           ruins: Ruine
           roman_road: Römerstraße
           ruins: Ruine
+          rune_stone: Runenstein
           stone: Findling
           tomb: Grabstätte
           tower: Historischer Turm
           stone: Findling
           tomb: Grabstätte
           tower: Historischer Turm
+          wayside_chapel: Wegkapelle
           wayside_cross: Wegkreuz
           wayside_shrine: Bildstock
           wreck: Schiffswrack
           wayside_cross: Wegkreuz
           wayside_shrine: Bildstock
           wreck: Schiffswrack
+          "yes": Historischer Ort
         junction:
           "yes": Kreuzung
         landuse:
           allotments: Kleingärten
         junction:
           "yes": Kreuzung
         landuse:
           allotments: Kleingärten
+          aquaculture: Aquakultur
           basin: Becken
           brownfield: Brachland
           cemetery: Friedhof
           commercial: Gewerbegebiet
           conservation: Naturschutzgebiet
           construction: Baustelle
           basin: Becken
           brownfield: Brachland
           cemetery: Friedhof
           commercial: Gewerbegebiet
           conservation: Naturschutzgebiet
           construction: Baustelle
-          farm: Bauernhof
           farmland: Acker
           farmyard: landwirtschaftliche Betriebsfläche
           forest: Wald
           garages: Garagen
           farmland: Acker
           farmyard: landwirtschaftliche Betriebsfläche
           forest: Wald
           garages: Garagen
-          grass: Wiese
+          grass: Gras
           greenfield: unerschlossenes Bauland
           industrial: Industriegebiet
           landfill: Deponie
           greenfield: unerschlossenes Bauland
           industrial: Industriegebiet
           landfill: Deponie
@@ -671,23 +1163,30 @@ de:
           military: Militärgebiet
           mine: Mine
           orchard: Obstplantage
           military: Militärgebiet
           mine: Mine
           orchard: Obstplantage
+          plant_nursery: Baumschule
           quarry: Steinbruch
           railway: Bahngelände
           recreation_ground: Erholungsgebiet
           quarry: Steinbruch
           railway: Bahngelände
           recreation_ground: Erholungsgebiet
+          religious: Gelände mit religiöser Nutzung
           reservoir: Reservoir
           reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet
           residential: Siedlung
           reservoir: Reservoir
           reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet
           residential: Siedlung
-          retail: Einzelhandel
-          road: Straßenfläche
+          retail: Einzelhandelsbereich
           village_green: Dorfwiese (brit.)
           vineyard: Weinberg
           "yes": Bodennutzung
         leisure:
           village_green: Dorfwiese (brit.)
           vineyard: Weinberg
           "yes": Bodennutzung
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Automatencasino
+          amusement_arcade: Spielhalle
+          bandstand: Musikpavillon
           beach_resort: Strandbad
           bird_hide: Vogelbeobachtungshütte
           beach_resort: Strandbad
           bird_hide: Vogelbeobachtungshütte
-          club: Verein
+          bleachers: Sitzreihen
+          bowling_alley: Bowlingbahn
           common: öffentliche Grünfläche (brit.)
           common: öffentliche Grünfläche (brit.)
+          dance: Tanzsaal
           dog_park: Hundepark
           dog_park: Hundepark
+          firepit: Feuerstelle
           fishing: Fischereigrund
           fitness_centre: Fitnessstudio
           fitness_station: Freiluft-Fitnesseinrichtung
           fishing: Fischereigrund
           fitness_centre: Fitnessstudio
           fitness_station: Freiluft-Fitnesseinrichtung
@@ -698,8 +1197,10 @@ de:
           marina: Sporthafen
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Naturschutzgebiet
           marina: Sporthafen
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Naturschutzgebiet
+          outdoor_seating: Außenbestuhlung
           park: Park
           park: Park
-          pitch: Sportplatz
+          picnic_table: Picknicktisch
+          pitch: Spielfeld
           playground: Spielplatz
           recreation_ground: Erholungsgebiet
           resort: Ferienort
           playground: Spielplatz
           recreation_ground: Erholungsgebiet
           resort: Ferienort
@@ -712,39 +1213,95 @@ de:
           water_park: Wasserpark
           "yes": Freizeit
         man_made:
           water_park: Wasserpark
           "yes": Freizeit
         man_made:
+          adit: Stollen
+          advertising: Außenwerbung
+          antenna: Antenne
+          avalanche_protection: Lawinenschutz
+          beacon: Leuchtturm
+          beam: Balken
+          beehive: Bienenstock
+          breakwater: Hafendamm
+          bridge: Brücke
+          bunker_silo: Bunker
+          cairn: Steinmännchen
+          chimney: Schornstein
+          clearcut: Kahlschlag
+          communications_tower: Funkturm
+          crane: Kran
+          cross: Kreuz
+          dolphin: Dalben
+          dyke: Deich
+          embankment: Böschung
+          flagpole: Fahnenmast
+          gasometer: Gasometer
+          groyne: Buhne
+          kiln: Brennofen
           lighthouse: Leuchtturm
           lighthouse: Leuchtturm
+          manhole: Einstiegsöffnung
+          mast: Mast
+          mine: Bergwerk
+          mineshaft: Schacht
+          monitoring_station: Beobachtungsstation
+          petroleum_well: Erdölquelle
+          pier: Pfeiler
           pipeline: Rohrleitung
           pipeline: Rohrleitung
+          pumping_station: Pumpwerk
+          reservoir_covered: Wasserhochbehälter
+          silo: Silo
+          snow_cannon: Schneekanone
+          snow_fence: Schneezaun
+          storage_tank: Lagertank
+          street_cabinet: Straßenverteiler
+          surveillance: Überwachung
+          telescope: Teleskop
           tower: Turm
           tower: Turm
+          utility_pole: Leitungsmast
+          wastewater_plant: Kläranlage
+          watermill: Wassermühle
+          water_tap: Wasserhahn
+          water_tower: Wasserturm
+          water_well: Brunnen
+          water_works: Wasserwerk
+          windmill: Windmühle
           works: Fabrik
           "yes": menschgemacht
         military:
           airfield: Militärflugplatz
           barracks: Kaserne
           bunker: Bunker
           works: Fabrik
           "yes": menschgemacht
         military:
           airfield: Militärflugplatz
           barracks: Kaserne
           bunker: Bunker
+          checkpoint: Kontrollpunkt
+          trench: Schützengraben
+          "yes": Militär
         mountain_pass:
           "yes": Gebirgspass
         natural:
         mountain_pass:
           "yes": Gebirgspass
         natural:
+          atoll: Atoll
+          bare_rock: Fels
           bay: Bucht
           beach: Strand
           cape: Kap
           cave_entrance: Höhleneingang
           cliff: Klippe
           bay: Bucht
           beach: Strand
           cape: Kap
           cave_entrance: Höhleneingang
           cliff: Klippe
+          coastline: Küstenlinie
           crater: Krater
           dune: Düne
           crater: Krater
           dune: Düne
-          fell: Weide
+          fell: Fjell
           fjord: Fjord
           forest: Wald
           geyser: Geysir
           glacier: Gletscher
           fjord: Fjord
           forest: Wald
           geyser: Geysir
           glacier: Gletscher
-          grassland: Wiese
+          grassland: Grasland
           heath: Heide
           hill: Hügel
           heath: Heide
           hill: Hügel
+          hot_spring: Thermalquelle
           island: Insel
           island: Insel
+          isthmus: Landenge
           land: Land
           marsh: Marsch
           moor: Moor
           mud: Schlick
           peak: Gipfel
           land: Land
           marsh: Marsch
           moor: Moor
           mud: Schlick
           peak: Gipfel
+          peninsula: Halbinsel
           point: Punkt
           reef: Riff
           ridge: Grat
           point: Punkt
           reef: Riff
           ridge: Grat
@@ -753,34 +1310,51 @@ de:
           sand: Sand
           scree: Geröll
           scrub: Buschland
           sand: Sand
           scree: Geröll
           scrub: Buschland
+          shingle: Geröll
           spring: Quelle
           stone: Findling
           spring: Quelle
           stone: Findling
-          strait: Straße
+          strait: Meerenge
           tree: Baum
           tree: Baum
+          tree_row: Baumreihe
+          tundra: Tundra
           valley: Tal
           volcano: Vulkan
           water: Wasser
           wetland: Feuchtgebiet
           wood: Wald
           valley: Tal
           volcano: Vulkan
           water: Wasser
           wetland: Feuchtgebiet
           wood: Wald
+          "yes": Landschaftsform
         office:
           accountant: Buchhaltungsbüro
           administrative: Verwaltung
         office:
           accountant: Buchhaltungsbüro
           administrative: Verwaltung
+          advertising_agency: Werbeagentur
           architect: Architekt
           architect: Architekt
+          association: Verband
           company: Unternehmen
           company: Unternehmen
+          diplomatic: Diplomatische Vertretung
+          educational_institution: Bildungseinrichtung
           employment_agency: Arbeitsamt
           employment_agency: Arbeitsamt
+          energy_supplier: Büro eines Energieversorgers
           estate_agent: Immobilienhändler
           estate_agent: Immobilienhändler
+          financial: Finanzdienstleister
           government: Amt
           government: Amt
-          insurance: Krankenversicherungsbüro
+          insurance: Versicherungsbüro
+          it: IT-Büro
           lawyer: Rechtsanwalt
           lawyer: Rechtsanwalt
+          logistics: Logistikbüro
+          newspaper: Büro eines Zeitungsverlags
           ngo: NGO
           ngo: NGO
+          notary: Notar
+          religion: Religiöses Amt
+          research: Forschungs- und Entwicklungsbüro
+          tax_advisor: Steuerberater
           telecommunication: Telekommunikationsbüro
           travel_agent: Reisebüro
           "yes": Büro
         place:
           allotments: Schrebergärten
           telecommunication: Telekommunikationsbüro
           travel_agent: Reisebüro
           "yes": Büro
         place:
           allotments: Schrebergärten
-          block: Block
-          airport: Flughafen
+          archipelago: Archipel
           city: Stadt
           city: Stadt
+          city_block: Häuserblock
           country: Staat
           county: Bezirk
           farm: Bauernhof
           country: Staat
           county: Bezirk
           farm: Bauernhof
@@ -791,27 +1365,27 @@ de:
           islet: Eiland
           isolated_dwelling: Einzelgehöft
           locality: Flur
           islet: Eiland
           isolated_dwelling: Einzelgehöft
           locality: Flur
-          moor: Moor
           municipality: Gemeinde
           neighbourhood: Wohngegend
           municipality: Gemeinde
           neighbourhood: Wohngegend
+          plot: Grundstück
           postcode: Postleitzahl
           postcode: Postleitzahl
+          quarter: Stadtviertel
           region: Region
           sea: Meer
           region: Region
           sea: Meer
+          square: Platz
           state: Bundesland/-staat
           subdivision: Vorort
           suburb: Stadtteil
           town: Stadt
           state: Bundesland/-staat
           subdivision: Vorort
           suburb: Stadtteil
           town: Stadt
-          unincorporated_area: Gemeindefreies Gebiet
           village: Dorf
           "yes": Ort
         railway:
           abandoned: Aufgegebene Bahnstrecke
           village: Dorf
           "yes": Ort
         railway:
           abandoned: Aufgegebene Bahnstrecke
-          construction: Eisenbahn im Bau
+          buffer_stop: Prellbock
+          construction: Bahnstrecke im Bau
           disused: Aufgelassene Bahnstrecke
           disused: Aufgelassene Bahnstrecke
-          disused_station: Aufgelassener Bahnhof
           funicular: Standseilbahn
           funicular: Standseilbahn
-          halt: Haltepunkt
-          historic_station: Historischer Bahnhof
+          halt: Haltestelle
           junction: Bahnknoten
           level_crossing: Eisenbahnkreuzung
           light_rail: Stadtbahn
           junction: Bahnknoten
           level_crossing: Eisenbahnkreuzung
           light_rail: Stadtbahn
@@ -821,6 +1395,7 @@ de:
           platform: Bahnsteig
           preserved: Museumsbahn
           proposed: Geplante Bahnstrecke
           platform: Bahnsteig
           preserved: Museumsbahn
           proposed: Geplante Bahnstrecke
+          rail: Schiene
           spur: Anschlussgleis
           station: Bahnhof
           stop: Haltepunkt
           spur: Anschlussgleis
           station: Bahnhof
           stop: Haltepunkt
@@ -829,15 +1404,24 @@ de:
           switch: Weiche
           tram: Straßenbahn
           tram_stop: Haltestelle
           switch: Weiche
           tram: Straßenbahn
           tram_stop: Haltestelle
+          turntable: Drehschreibe
+          yard: Rangierbahnhof
         shop:
         shop:
+          agrarian: Agrargeschäft
           alcohol: Spirituosenladen
           antiques: Antiquitätengeschäft
           alcohol: Spirituosenladen
           antiques: Antiquitätengeschäft
+          appliance: Haushaltsgeräteladen
           art: Kunstladen
           art: Kunstladen
+          baby_goods: Babywaren
+          bag: Taschengeschäft
           bakery: Bäckerei
           bakery: Bäckerei
-          beauty: Parfümerie
+          bathroom_furnishing: Badstudio
+          beauty: Schönheitssalon
+          bed: Bettenstudio
           beverages: Getränkemarkt
           bicycle: Fahrradgeschäft
           beverages: Getränkemarkt
           bicycle: Fahrradgeschäft
-          books: Buchgeschäft
+          bookmaker: Wettbüro
+          books: Buchhandlung
           boutique: Boutique
           butcher: Metzgerei
           car: Autohaus
           boutique: Boutique
           butcher: Metzgerei
           car: Autohaus
@@ -845,63 +1429,100 @@ de:
           car_repair: Autowerkstatt
           carpet: Teppichladen
           charity: Wohltätigkeitsladen
           car_repair: Autowerkstatt
           carpet: Teppichladen
           charity: Wohltätigkeitsladen
+          cheese: Käseladen
           chemist: Drogerie
           chemist: Drogerie
+          chocolate: Schokolade
           clothes: Bekleidungsgeschäft
           clothes: Bekleidungsgeschäft
+          coffee: Kaffeegeschäft
           computer: Computergeschäft
           computer: Computergeschäft
-          confectionery: Konditorei
-          convenience: Tante-Emma-Laden
+          confectionery: Süßwarenladen
+          convenience: Nachbarschaftsladen
           copyshop: Copyshop
           cosmetics: Parfümerie
           copyshop: Copyshop
           cosmetics: Parfümerie
+          craft: Künstler- und Bastelbedarf
+          curtain: Geschäft für Vorhänge
+          dairy: Milchladen
           deli: Feinkostladen
           department_store: Kaufhaus
           discount: Diskontladen
           doityourself: Baumarkt
           dry_cleaning: Textilreinigung
           deli: Feinkostladen
           department_store: Kaufhaus
           discount: Diskontladen
           doityourself: Baumarkt
           dry_cleaning: Textilreinigung
+          e-cigarette: Geschäft für E-Zigaretten
           electronics: Elektronikgeschäft
           electronics: Elektronikgeschäft
+          erotic: Erotikgeschäft
           estate_agent: Immobilienhändler
           estate_agent: Immobilienhändler
+          fabric: Stoffgeschäft
           farm: Hofladen
           fashion: Modegeschäft
           farm: Hofladen
           fashion: Modegeschäft
-          fish: Fischereiladen
+          fishing: Angelgeschäft
           florist: Blumengeschäft
           food: Lebensmittelladen
           florist: Blumengeschäft
           food: Lebensmittelladen
+          frame: Bilderrahmengeschäft
           funeral_directors: Bestattungsunternehmen
           furniture: Möbelgeschäft
           funeral_directors: Bestattungsunternehmen
           furniture: Möbelgeschäft
-          gallery: Galerie
           garden_centre: Gartenzentrum
           garden_centre: Gartenzentrum
+          gas: Gasflaschenladen
           general: Gemischtwarenladen
           gift: Geschenkeladen
           greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
           grocery: Lebensmittelladen
           hairdresser: Frisör
           hardware: Eisenwarenhändler
           general: Gemischtwarenladen
           gift: Geschenkeladen
           greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
           grocery: Lebensmittelladen
           hairdresser: Frisör
           hardware: Eisenwarenhändler
-          hifi: Elektroshop
-          insurance: Versicherungsbüro
+          health_food: Naturkostladen
+          hearing_aids: Hörgeräte
+          herbalist: Kräuterhandel
+          hifi: Hi-Fi-Geschäft
+          houseware: Hauswarenladen
+          ice_cream: Eisdiele
+          interior_decoration: Innenausstattung
           jewelry: Juwelier
           kiosk: Kiosk
           jewelry: Juwelier
           kiosk: Kiosk
+          kitchen: Küchengeschäft
           laundry: Wäscherei
           laundry: Wäscherei
+          locksmith: Schlüsseldienst
+          lottery: Lottoannahmestelle
           mall: Einkaufszentrum
           mall: Einkaufszentrum
-          market: Markt
+          massage: Masseur
+          medical_supply: Sanitätsbedarf
           mobile_phone: Handygeschäft
           mobile_phone: Handygeschäft
+          money_lender: Geldleihe
           motorcycle: Motorradgeschäft
           motorcycle: Motorradgeschäft
+          motorcycle_repair: Motorradwerkstatt
           music: Musikladen
           music: Musikladen
+          musical_instrument: Musikinstrumente
           newsagent: Zeitungsladen
           newsagent: Zeitungsladen
+          nutrition_supplements: Nahrungsergänzungsmittel
           optician: Optiker
           organic: Bio-Laden
           outdoor: Outdoor-Ausrüster
           optician: Optiker
           organic: Bio-Laden
           outdoor: Outdoor-Ausrüster
+          paint: Lackiererei
+          pastry: Konditorei
+          pawnbroker: Pfandleiher
+          perfumery: Parfümerie
           pet: Tierhandlung
           pet: Tierhandlung
-          pharmacy: Apotheke
+          pet_grooming: Hundefriseur
           photo: Fotoladen
           photo: Fotoladen
-          salon: Salon
+          seafood: Meeresfrüchte
           second_hand: Second-Hand-Geschäft
           second_hand: Second-Hand-Geschäft
+          sewing: Nähzubehörgeschäft
           shoes: Schuhgeschäft
           shoes: Schuhgeschäft
-          shopping_centre: Einkaufszentrum
           sports: Sportgeschäft
           stationery: Schreibwarenladen
           sports: Sportgeschäft
           stationery: Schreibwarenladen
+          storage_rental: Mietlager
           supermarket: Supermarkt
           tailor: Schneiderei
           supermarket: Supermarkt
           tailor: Schneiderei
+          tattoo: Tätowierer
+          tea: Teeladen
+          ticket: Ticketladen
+          tobacco: Tabakladen
           toys: Spielwarengeschäft
           travel_agency: Reisebüro
           toys: Spielwarengeschäft
           travel_agency: Reisebüro
+          tyres: Reifenhändler
+          vacant: Leerstehendes Geschäft
+          variety_store: Billigladen
           video: Videothek
           video: Videothek
+          video_games: Videospielladen
+          wholesale: Großhandel
           wine: Vinothek
           "yes": Geschäft
         tourism:
           wine: Vinothek
           "yes": Geschäft
         tourism:
@@ -911,6 +1532,7 @@ de:
           attraction: Sehenswürdigkeit
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
           cabin: Hütte
           attraction: Sehenswürdigkeit
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
           cabin: Hütte
+          camp_pitch: Campingplatz
           camp_site: Campingplatz
           caravan_site: Wohnmobile-Stellplatz
           chalet: Chalet
           camp_site: Campingplatz
           caravan_site: Wohnmobile-Stellplatz
           chalet: Chalet
@@ -921,11 +1543,13 @@ de:
           information: Information
           motel: Motel
           museum: Museum
           information: Information
           motel: Motel
           museum: Museum
-          picnic_site: Piknikplatz
+          picnic_site: Picknickplatz
           theme_park: Freizeitpark
           viewpoint: Aussichtspunkt
           theme_park: Freizeitpark
           viewpoint: Aussichtspunkt
+          wilderness_hut: Schutzhütte
           zoo: Zoo
         tunnel:
           zoo: Zoo
         tunnel:
+          building_passage: Gebäudedurchgang
           culvert: Durchlass
           "yes": Tunnel
         waterway:
           culvert: Durchlass
           "yes": Tunnel
         waterway:
@@ -949,17 +1573,15 @@ de:
           "yes": Wasserstraße
       admin_levels:
         level2: Staatsgrenze
           "yes": Wasserstraße
       admin_levels:
         level2: Staatsgrenze
+        level3: Regionsgrenze
         level4: Landesgrenze
         level5: Regionsgrenze
         level6: Kreis-/Bezirksgrenze
         level4: Landesgrenze
         level5: Regionsgrenze
         level6: Kreis-/Bezirksgrenze
+        level7: Gemeindegrenze
         level8: Gemeinde-/Stadtgrenze
         level9: Stadtteilgrenze
         level10: Nachbarschaftsgrenze
         level8: Gemeinde-/Stadtgrenze
         level9: Stadtteilgrenze
         level10: Nachbarschaftsgrenze
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Lage von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Lage von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        level11: Nachbarschaftsgrenze
       types:
         cities: Großstädte
         towns: Städte
       types:
         cities: Großstädte
         towns: Städte
@@ -967,22 +1589,118 @@ de:
     results:
       no_results: Keine Ergebnisse gefunden
       more_results: Mehr Treffer
     results:
       no_results: Keine Ergebnisse gefunden
       more_results: Mehr Treffer
+  issues:
+    index:
+      title: Probleme
+      select_status: Status auswählen
+      select_type: Typ auswählen
+      select_last_updated_by: Auswahl zuletzt aktualisiert von
+      reported_user: Gemeldeter Benutzer
+      not_updated: Nicht aktualisiert
+      search: Suchen
+      search_guidance: 'Probleme durchsuchen:'
+      user_not_found: Der Benutzer ist nicht vorhanden
+      issues_not_found: Keine entsprechenden Probleme gefunden
+      status: Status
+      reports: Meldungen
+      last_updated: Zuletzt aktualisiert
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} von %{user}'
+      link_to_reports: Meldungen ansehen
+      reports_count:
+        one: Eine Meldung
+        other: '%{count} Meldungen'
+      reported_item: Gemeldetes Objekt
+      states:
+        ignored: Ignoriert
+        open: Offen
+        resolved: Erledigt
+    show:
+      title: '%{status} Problem Nr. %{issue_id}'
+      reports:
+        one: Eine Meldung
+        other: '%{count} Meldungen'
+      no_reports: Keine Berichte
+      report_created_at_html: Zuerst gemeldet am %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Zuletzt erledigt am %{datetime}
+      last_updated_at_html: Zuletzt aktualisiert am %{datetime} von %{displayname}
+      resolve: Erledigen
+      ignore: Ignorieren
+      reopen: Erneut öffnen
+      reports_of_this_issue: Meldungen dieses Problems
+      read_reports: Meldungen lesen
+      new_reports: Neue Meldungen
+      other_issues_against_this_user: Weitere Probleme gegen diesen Benutzer
+      no_other_issues: Keine weiteren Probleme gegen diesen Benutzer.
+      comments_on_this_issue: Kommentare zu diesem Problem
+    resolve:
+      resolved: Der Problemstatus wurde auf „Erledigt“ geändert
+    ignore:
+      ignored: Der Problemstatus wurde auf „Ignoriert“ geändert
+    reopen:
+      reopened: Der Problemstatus wurde auf „Offen“ geändert
+    comments:
+      comment_from_html: Kommentar von %{user_link} erstellt am %{comment_created_at}
+      reassign_param: Problem erneut zuweisen?
+    reports:
+      reported_by_html: Gemeldet als %{category} von %{user} bei %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, Kommentar Nr. %{comment_id}'
+        note: Hinweis Nr. %{note_id}
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Dein Kommentar wurde erfolgreich erstellt
+      issue_reassigned: Dein Kommentar wurde erstellt und das Problem wurde neu zugewiesen
+  reports:
+    new:
+      title_html: '%{link} melden'
+      missing_params: Es konnte keine neue Meldung erstellt werden
+      disclaimer:
+        intro: 'Bevor du deine Meldung an die Moderation der Webseite sendest, stelle
+          bitte sicher, dass:'
+        not_just_mistake: Du bist dir sicher, dass das Problem nicht nur ein Fehler
+          ist.
+        unable_to_fix: Du kannst das Problem selbst oder mit der Hilfe unserer Gemeinschaftsmitglieder
+          nicht lösen
+        resolve_with_user: Du hast bereits versucht, das Problem mit dem zuständigen
+          Benutzer zu lösen.
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Dieser Blogeintrag ist/enthält Spam
+          offensive_label: Dieser Blogeintrag ist obszön/anstößig
+          threat_label: Dieser Blogeintrag enthält eine Drohung
+          other_label: Andere
+        diary_comment:
+          spam_label: Dieser Blogkommentar ist/enthält Spam
+          offensive_label: Dieser Blogkommentar ist obszön/anstößig
+          threat_label: Dieser Blogkommentar enthält eine Drohung
+          other_label: Andere
+        user:
+          spam_label: Dieses Benutzerprofil ist/enthält Spam
+          offensive_label: Dieses Benutzerprofil ist obszön/anstößig
+          threat_label: Dieses Benutzerprofil enthält eine Drohung
+          vandal_label: Dieser Benutzer ist ein Vandale
+          other_label: Andere
+        note:
+          spam_label: Dieser Hinweis ist Spam
+          personal_label: Dieser Hinweis enthält persönliche Daten
+          abusive_label: Dieser Hinweis ist beleidigend
+          other_label: Andere
+    create:
+      successful_report: Deine Meldung wurde erfolgreich registriert
+      provide_details: Bitte die erforderlichen Einzelheiten angeben
   layouts:
   layouts:
-    project_name:
-      title: OpenStreetMap
-      h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap Logo
     home: Gehe zum Heimatstandort
     logout: Abmelden
     log_in: Anmelden
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap Logo
     home: Gehe zum Heimatstandort
     logout: Abmelden
     log_in: Anmelden
-    log_in_tooltip: Mit einem vorhandenen Konto anmelden
     sign_up: Registrieren
     start_mapping: Mit dem Kartieren anfangen
     sign_up: Registrieren
     start_mapping: Mit dem Kartieren anfangen
-    sign_up_tooltip: Ein Konto erstellen, um Daten bearbeiten zu können
     edit: Bearbeiten
     history: Chronik
     export: Export
     edit: Bearbeiten
     history: Chronik
     export: Export
+    issues: Probleme
     data: Daten
     export_data: Daten exportieren
     gps_traces: GPS-Tracks
     data: Daten
     export_data: Daten exportieren
     gps_traces: GPS-Tracks
@@ -995,13 +1713,12 @@ de:
     intro_text: OpenStreetMap ist eine Karte der Welt, erstellt von Menschen wie dir
       und frei verwendbar unter einer offenen Lizenz.
     intro_2_create_account: Erstelle ein Benutzerkonto
     intro_text: OpenStreetMap ist eine Karte der Welt, erstellt von Menschen wie dir
       und frei verwendbar unter einer offenen Lizenz.
     intro_2_create_account: Erstelle ein Benutzerkonto
-    partners_html: Das Hosting wird %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} sowie von anderen %{partners}
-      unterstützt.
-    partners_ucl: vom UCL VR Centre
-    partners_ic: dem Imperial College London
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    hosting_partners_2024_html: Das Hosting wird von %{fastly}, %{corpmembers} und
+      anderen %{partners} unterstützt.
+    partners_fastly: Fastly
+    partners_corpmembers: OSMF-Unternehmensmitglieder
     partners_partners: Partnern
     partners_partners: Partnern
-    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
+    tou: Nutzungsbedingungen
     osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
       nicht verfügbar.
     osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
     osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
       nicht verfügbar.
     osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
@@ -1011,313 +1728,71 @@ de:
     help: Hilfe
     about: Über
     copyright: Urheberrecht
     help: Hilfe
     about: Über
     copyright: Urheberrecht
+    communities: Gemeinschaften
     community: Gemeinschaft
     community_blogs: Blogs
     community_blogs_title: Blogs von Mitwirkenden bei OpenStreetMap
     community: Gemeinschaft
     community_blogs: Blogs
     community_blogs_title: Blogs von Mitwirkenden bei OpenStreetMap
-    foundation: Stiftung
-    foundation_title: Die „OpenStreetMap Foundation“
     make_a_donation:
       title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende
       text: Spenden
     learn_more: Mehr erfahren
     more: Mehr
     make_a_donation:
       title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende
       text: Spenden
     learn_more: Mehr erfahren
     more: Mehr
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Über diese Übersetzung
-      text: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung und
-        %{english_original_link}, ist die englischsprachige Seite maßgebend.
-      english_link: dem englischsprachigen Original
-    native:
-      title: Über diese Seite
-      text: Du befindest dich auf der Seite mit der englischsprachigen Version der
-        Urheberrechts- und Lizensierungsinformationen. Du kannst zur %{native_link}
-        dieser Seite zurückkehren oder das Lesen der Urheberrechtsinformationen beenden
-        und %{mapping_link}.
-      native_link: deutschen Sprachversion
-      mapping_link: mit dem Kartieren anfangen
-    legal_babble:
-      title_html: Urheberrecht und Lizenz
-      intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> sind <i>„Open Data“</i>, die gemäß der
-        <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database Lizenz</a>
-        (ODbL) durch die <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) verfügbar sind.
-      intro_2_html: |-
-        Es steht dir frei unsere Daten zu kopieren, weiterzugeben,
-        zu übermitteln sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap
-        und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass
-        du auf Basis unserer Daten Anpassungen vornimmst, oder sie
-        als Grundlage für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst
-        du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben.
-        Der vollständige Lizenztext ist unter
-        <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Lizenz</a>
-        einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.
-      intro_3_html: Die Kartografie in unseren Kartenkacheln und unsere Dokumentation
-        sind unter der ''Creative-Commons''-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">„Namensnennung
-        – Weitergabe unter gleichen Bedingungen“ 2.0</a> (CC BY-SA) verfügbar.
-      credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen ist
-      credit_1_html: Wir verlangen die Verwendung des Hinweises „&copy; OpenStreetMap-Mitwirkende“.
-      credit_2_html: |-
-        Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
-        verfügbar sind, und, sofern du unsere Kartenkacheln verwendest, dass die
-        Kartografie gemäß CC BY-SA lizenziert ist. Du kannst dies tun, indem du auf
-        <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">www.openstreetmap.org/copyright</a> verlinkst.
-        Ersatzweise, und als Erfordernis, falls du OSM in Datenform weitergibst,
-        kannst du die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen
-        keine Links möglich sind (z.B. gedruckten Werken), empfehlen wir dir,
-        deine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit
-        dem Erweitern von „OpenStreetMap“ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org,
-        und, sofern zutreffend, auf creativecommons.org.
-      credit_3_html: |-
-        Der Hinweis sollte für eine durchsuchbare elektronische Karte in der Ecke der Karte stehen.
-        Zum Beispiel:
-      attribution_example:
-        alt: Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf einer Webseite hinweist
-        title: Namensnennungs-Beispiel auf einer Website mit elektronischer Karte
-      more_title_html: Weitere Informationen
-      more_1_html: |-
-        Mehr Informationen dazu, wie unsere Daten verwendet werden können und wie man auf unsere Urheberschaft hinweist,
-        kann man auf unserer <a href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF-Lizenzseite</a> und in den
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Legal_FAQ">Häufigen rechtlichen Fragen (Legal FAQ)</a> nachlesen.
-      more_2_html: "Obwohl OpenStreetMap „Open Data“ ist, können wir keine \nunentgeltliche
-        Karten-API für Drittparteienentwickler bereitstellen.\nSiehe unsere <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-Verwendungsrichtlinie</a>,\n<a
-        href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kachelverwendungsrichtlinie</a>\nund
-        <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim-Verwendungsrichtlinie</a>."
-      contributors_title_html: Unsere Mitwirkenden
-      contributors_intro_html: 'Unsere Mitwirkenden sind tausende einzelne Menschen.
-        Wir beziehen auch offen lizenzierte Daten von nationalen Kartenagenturen und
-        anderen Quellen ein, darunter:'
-      contributors_at_html: '<strong>Österreich</strong>: Enthält Daten der <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt
-        Wien</a> (lizenziert gemäß <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
-        BY AT</a>), des <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Landes
-        Vorarlberg</a> und des Landes Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">lizenziert
-        gemäß CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz</a>).'
-      contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase&reg;,
-        GeoGratis (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec (&copy;
-        <i>Department of Natural Resources Canada</i>) und StatCan (<i>Geography Division,
-        Statistics Canada</i>).'
-      contributors_fi_html: |-
-        <strong>Finnland</strong>: Enthält Daten von der
-        topografischen Datenbank der National Land Survey of Finland
-        und andere Datensätze, unter der
-        <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI-Lizenz</a>.
-      contributors_fr_html: '<strong>Frankreich</strong>: Enthält Daten der <i>Direction
-        Générale des Impôts</i>.'
-      contributors_nl_html: '<strong>Niederlande</strong>: Enthält, &copy; AND-Daten,
-        2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
-      contributors_nz_html: '<strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land
-        Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten.'
-      contributors_si_html: |-
-        <strong>Slowenien</strong>: Enthält Daten aus der
-        <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Vermessungs- und Kartierungsbehörde</a> sowie dem
-        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerium für Landwirtschaft, Forsten und Ernährung</a>
-        (öffentliche Informationen von Slowenien).
-      contributors_za_html: '<strong>Südafrika</strong>: Enthält Daten von <i><a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief
-        Directorate: National Geo-Spatial Information</a></i>, Staatliches Urheberrecht
-        vorbehalten.'
-      contributors_gb_html: '<strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten
-        des <i>Ordnance Survey</i> &copy; Urheber- und Datenbankrecht 2010-12.'
-      contributors_footer_1_html: Weitere Informationen sowie andere Datenquellen,
-        die zur Verbesserung von OpenStreetMap genutzt wurden, sind auf <a  href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">der
-        Seite über die Mitwirkenden</a> im Wiki von OpenStreetMap zu finden.
-      contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap bedeutet
-        nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung
-        dafür gibt oder die Haftung dafür übernimmt.
-      infringement_title_html: Urheberrechtsverletzung
-      infringement_1_html: Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin,
-        dass keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwendet
-        werden dürfen (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher
-        die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.
-      infringement_2_html: |-
-        Sofern du denkst, dass urheberrechtlich geschütztes Material unerlaubterweise zur
-        OpenStreetMap-Datenbank oder auf dieser Website hinzugefügt wurde, informiere dich
-        bitte über unser <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">Verfahren
-        zum Entfernen von Inhalten</a> oder melde dies direkt mit unserem
-        <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">Onlineformular</a>.
-      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Markenzeichen
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap und das Lupenlogo sind eingetragene Warenzeichen
-        der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen über deine Verwendung der Marken
-        hast, sende deine Fragen bitte an die <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lizenz-Arbeitsgruppe</a>.
-  welcome_page:
-    title: Willkommen!
-    introduction_html: |-
-      Willkommen bei OpenStreetMap, der weltweiten freien und editierbaren Karte. Mit deiner Anmeldung ist alles so weit, dass du anfangen kannst die Karte zu bearbeiten.
-      Hier sind noch eine paar nützliche zusätzliche Informationen.
-    whats_on_the_map:
-      title: Was gehört in die Karte?
-      on_html: |-
-        OpenStreetMap ist eine Datenbank, in der man alles erfassen kann, was <em>derzeit real existiert.</em> -
-        Dies beinhaltet sowohl Straßen, Gebäude und Plätze mit ihren Eigenschaften, als auch z.B. Geschäfte, Briefkästen oder Hydranten. Eigentlich eben alles, was man so dauerhaft in der Umgebung finden kann und einen interessiert.
-      off_html: |-
-        Was <em>nicht</em> in die Datenbank gehört sind subjektive Daten wie Bewertungen, nicht mehr aktuelle
-        historische Fakten oder nicht real existierende Dinge. Ausserdem ist es wichtig, nichts von
-        anderen Quellen (auch nicht aus Papierkarten) zu kopieren, da OpenStreetMap das Urheberrecht sehr ernst nimmt.
-    basic_terms:
-      title: Grundbegriffe fürs Mapping
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap nutzt ein paar spezifische Begriffe. Hier sind
-        ein paar davon, die nützlich sein dürften.
-      editor_html: Ein <strong>Editor</strong> ist ein Programm oder eine Webseite,
-        mit der man die Karte bearbeiten kann.
-      node_html: Ein <strong>Node</strong> ("Knoten") in OSM ist ein Punkt auf der
-        Karte, z.B. ein Restaurant oder ein Baum.
-      way_html: Ein <strong>Way</strong> ("Weg") in OSM ist eine offene Linie wie
-        z.B. eine Straße, ein Weg, ein Fluss oder bildet eine geschlossene Fläche,
-        z.B. ein Gebäude.
-      tag_html: Ein <strong>tag</strong> ("Attribut") ist eine Eigenschaft, die man
-        einem Objekt zuweist. Z.B. der Name eines Restaurants oder die maximal erlaubte
-        Geschwindigkeit auf einer Straße.
-    rules:
-      title: Regeln!
-      paragraph_1_html: "OpenStreetMap hat nur wenige formale Regeln, aber wir erwarten,
-        dass alle Teilnehmer\nmit der Gemeinschaft zusammenarbeiten und kommunizieren.
-        Falls du andere Aktivitäten erwägst\nals per Hand zu bearbeiten, lies und
-        folge bitte den Richtlinien zu\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Import/Guidelines\">Importen</a>
-        und \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">automatischen
-        Bearbeitungen</a>."
-    questions:
-      title: Fragen?
-      paragraph_1_html: |-
-        OpenStreetMap hat mehrere Quellen zum Lernen, Stellen und Beantworten von Fragen über das Projekt
-        und zum gemeinsamen Diskutieren und Dokumentieren von Kartierungsthemen.
-        <a href='%{help_url}'>Erhalte hier Hilfe</a>.
-    start_mapping: Beginne mit dem Bearbeiten der Karte
-    add_a_note:
-      title: Keine Zeit? Dann füge einen Hinweis ein!
-      paragraph_1_html: Falls du nur eine Kleinigkeit korrigieren möchtest und dir
-        die Zeit fehlt, dich einzuarbeiten, wie man in OSM Daten editiert, so gib
-        einfach einen Hinweis/melde einen Fehler, dann kann sich ein anderer Mapper
-        darum kümmern.
-      paragraph_2_html: |-
-        Gehe einfach auf <a href='%{map_url}'>die Karte</a> und klicke auf das Sprechblasen-Symbol:
-        <span class='icon note'></span>. Dies fügt einen Marker auf der Karte hinzu, diesen verschiebe bitte möglichst genau auf die Problemstelle und schreibe einen Hinweis. Der Hinweis sollte den Sachverhalt möglichst genau beschreiben, damit ein anderer Mapper die Erklärung dann verwenden kann, um den Fehler zu beheben.
-  fixthemap:
-    title: Ein Problem melden / Die Karte korrigieren
-    how_to_help:
-      title: So kannst du helfen
-      join_the_community:
-        title: Der Gemeinschaft beitreten
-        explanation_html: |-
-          Falls du bei unseren Kartendaten ein Problem bemerkt hast wie das Fehlen einer Straße oder deiner Adresse,
-          ist der beste Weg zum Weitermachen der Beitritt zur OpenStreetMap-Gemeinschaft und das Beheben der Daten durch dich selbst.
-      add_a_note:
-        instructions_html: |-
-          Klicke einfach auf <a class='icon note'></a> oder auf das gleiche Symbol in der Kartenanzeige.
-          Dies fügt eine Markierung der Karte hinzu, die du durch Ziehen verschieben kannst.
-          Schreibe deine Nachricht, klicke auf „Speichern“ und andere Mapper werden den Fehler untersuchen.
-    other_concerns:
-      title: Andere Anliegen
-      explanation_html: |-
-        Falls du Bedenken über die Verwendung unserer Daten oder über die Inhalte hast, lies bitte unsere
-        <a href="/copyright">Copyright-Seite</a> für mehr rechtliche Informationen oder kontaktiere die entsprechende
-        <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups">OSMF-Arbeitsgruppe</a>.
-  help_page:
-    title: Hilfe erhalten
-    introduction: |-
-      OpenStreetMap hat mehrere Quellen zum Lernen, Stellen und Beantworten von Fragen über das Projekt
-      und zum gemeinsamen Diskutieren und Dokumentieren von Kartierungsthemen.
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: Willkommen bei OSM
-      description: Beginne mit dieser Schnellanleitung, die die OpenStreetMap-Grundlagen
-        abdeckt.
-    beginners_guide:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners%27_guide
-      title: Anleitung für Anfänger
-      description: Eine durch die Gemeinschaft gewartete Anleitung für Anfänger.
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: Stelle eine Frage oder suche nach Antworten auf der OSM-Fragen-und-Antworten-Seite.
-    mailing_lists:
-      title: Mailinglisten
-      description: Stelle eine Frage und diskutiere interessante Sachen zu einem weiten
-        Bereich von thematischen oder regionalen Mailinglisten.
-    forums:
-      title: Foren
-      description: Fragen und Diskussionen für diejenigen, die eine Oberfläche in
-        der Art einer Anschlagstafel bevorzugen.
-    irc:
-      title: IRC
-      description: Interaktiver Chat in vielen unterschiedlichen Sprachen und zu vielen
-        Themen.
-    switch2osm:
-      title: Zu OSM wechseln
-      description: Hilfe für auf Karten und anderen Diensten gegründeten Unternehmen
-        und Organisationen, die zu OpenStreetMap wechseln.
-    wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: Durchsuche das Wiki für eine ausführliche OSM-Dokumentation.
-  about_page:
-    next: Nächste
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>Mitwirkende
-    used_by: '%{name} stellt Kartendaten für tausende von Webseiten, Apps und andere
-      Geräte zur Verfügung'
-    lede_text: |-
-      OpenStreetMap wird von einer Vielzahl von Mappern erstellt, die Daten zu
-      Wegen, Gebäuden und allerlei Weiterem weltweit erfassen und pflegen.
-    local_knowledge_title: Lokales Wissen
-    local_knowledge_html: |-
-      OpenStreetMap legt Wert auf lokales Wissen. Autoren benutzen
-      Luftbilder, GPS-Geräte und Feldkarten zur Verifizierung, sodass OSM
-      korrekt und aktuell ist.
-    community_driven_title: Community Driven
-    community_driven_html: |-
-      Die OpenStreetMap-Gemeinschaft ist vielfältig, leidenschaftlich und wächst täglich.
-      Unsere Mitwirkenden sind begeisterte Mapper, GIS-Profis, Ingenieure, die die OSM-Server
-      betreiben und viele mehr.
-      Um mehr über die Gemeinschaft zu erfahren, lies unsere
-      <a href='%{diary_path}'>Benutzertagebücher</a>,
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>Community-Blogs</a> und die Website der
-      <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-Foundation</a>.
-    open_data_title: Open Data
-    open_data_html: |-
-      OpenStreetMap ist „<i>Open Data</i>“: Du kannst es für jeden Zweck verwenden,
-      solange du OpenStreetMap und seine Mitwirkenden erwähnst. Falls du die Daten
-      abänderst oder auf bestimmte Art einbaust, darfst du das Ergebnis nur unter
-      der gleichen Lizenz verbreiten. Siehe die
-      <a href='%{copyright_path}'>Urheberrechts- und Lizenzseite</a> für Einzelheiten.
-    legal_title: Rechtliche Hinweise
-    legal_html: "Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehende Dienste werden
-      \nvon der <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
-      für die OSM-Gemeinschaft betrieben.\n<br>\nBitte <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontaktiere
-      die OSMF</a>,\nfalls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen
-      und Probleme hast."
-    partners_title: Partner
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat deinen Blogeintrag kommentiert'
+      description: 'OpenStreetMap-Tagebucheintrag #%{id}'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat zu einem Blogeintrag kommentiert'
       hi: Hallo %{to_user},
       hi: Hallo %{to_user},
-      header: '%{from_user} hat deinen Blogeintrag %{subject} kommentiert:'
-      footer: Hier gehts zum Eintrag %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl}
-        oder direkt beantworten %{replyurl}.
+      header: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema %{subject}
+        kommentiert:'
+      header_html: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema
+        %{subject} kommentiert:'
+      footer: Hier gehts zum Kommentar %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl}
+        oder dem Autor unter %{replyurl} antworten.
+      footer_html: Hier gehts zum Kommentar %{readurl}, Du kannst ihn kommentieren
+        %{commenturl} oder dem Autor unter %{replyurl} eine Nachricht senden.
+      footer_unsubscribe: Du kannst dich von der Diskussion auf %{unsubscribeurl}
+        abmelden.
+      footer_unsubscribe_html: Du kannst dich von der Diskussion auf %{unsubscribeurl}
+        abmelden.
     message_notification:
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Hallo %{to_user},
       header: '%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff
         %{subject} gesendet:'
       hi: Hallo %{to_user},
       header: '%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff
         %{subject} gesendet:'
-      footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und unter %{replyurl}
-        antworten
-    friend_notification:
+      header_html: '%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem
+        Betreff %{subject} gesendet:'
+      footer: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und dem Autor unter
+        %{replyurl} antworten
+      footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und dem Autor
+        unter %{replyurl} antworten
+    friendship_notification:
+      hi: Hallo %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat dich als Freund hinzugefügt'
       had_added_you: '%{user} hat dich als Freund hinzugefügt.'
       see_their_profile: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat dich als Freund hinzugefügt'
       had_added_you: '%{user} hat dich als Freund hinzugefügt.'
       see_their_profile: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
+      see_their_profile_html: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
       befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
       befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
-    gpx_notification:
-      greeting: Hallo,
-      your_gpx_file: Deine GPX-Datei
-      with_description: mit der Beschreibung
-      and_the_tags: 'und folgenden Tags:'
-      and_no_tags: und ohne Tags.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler'
-        failed_to_import: 'konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:'
-        more_info_1: Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden
-          werden können
-        more_info_2: 'finden sich hier:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich'
-        loaded_successfully: |-
-          %{trace_points} von
-          %{possible_points} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert.
+      befriend_them_html: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} auch als Freund hinzufügen.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Es scheint, dass deine GPX-Datei %{trace_name}
+        mit der Beschreibung %{trace_description} und den folgenden Tags: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Es scheint, dass deine GPX-Datei %{trace_name}
+        mit der Beschreibung %{trace_description} und ohne Tags
+    gpx_failure:
+      hi: Hallo %{to_user},
+      failed_to_import: 'konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:'
+      more_info_html: Weitere Informationen über Fehler bei GPX-Importen und wie sie
+        vermieden werden können finden sich in %{url}
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:GPX#Warum_wurde_meine_GPX-Datei_nicht_richtig_hochgeladen.3F
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler'
+    gpx_success:
+      hi: Hallo %{to_user},
+      loaded:
+        one: mit %{trace_points} von einem möglichen Punkt erfolgreich geladen.
+        other: mit %{trace_points} von %{count} möglichen Punkten erfolgreich geladen.
+      all_your_traces_html: Alle deine erfolgreich hochgeladenen GPX-Traces findest
+        du unter %{url}.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Willkommen bei OpenStreetMap'
       greeting: Hallo!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Willkommen bei OpenStreetMap'
       greeting: Hallo!
@@ -1329,33 +1804,20 @@ de:
         Informationen, um anzufangen.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen'
         Informationen, um anzufangen.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Hallo,
       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) will seine E-Mail-Adresse auf %{server_url}
         zu „%{new_address}“ ändern.
       click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem
         Link unten.
       greeting: Hallo,
       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) will seine E-Mail-Adresse auf %{server_url}
         zu „%{new_address}“ ändern.
       click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem
         Link unten.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Hallo,
-      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei %{server_url}
-        zu %{new_address} ändern.
-      click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem
-        Link unten
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen'
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen'
-    lost_password_plain:
       greeting: Hallo,
       hopefully_you: Jemand (wahrscheinlich du) hat eine Zurücksetzung des Passworts
         für das openstreetmap.org-Konto an diese E-Mail-Adresse angefordert.
       click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort
         zurückzusetzen.
       greeting: Hallo,
       hopefully_you: Jemand (wahrscheinlich du) hat eine Zurücksetzung des Passworts
         für das openstreetmap.org-Konto an diese E-Mail-Adresse angefordert.
       click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort
         zurückzusetzen.
-    lost_password_html:
-      greeting: Hallo,
-      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das
-        OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
-      click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort
-        zurückzusetzen.
     note_comment_notification:
     note_comment_notification:
+      description: 'OpenStreetMap-Notiz #%{id}'
       anonymous: Ein anonymer Benutzer
       greeting: Hallo,
       commented:
       anonymous: Ein anonymer Benutzer
       greeting: Hallo,
       commented:
@@ -1365,8 +1827,13 @@ de:
           an dem du interessiert bist'
         your_note: '%{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis in der Nähe
           von %{place} kommentiert.'
           an dem du interessiert bist'
         your_note: '%{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis in der Nähe
           von %{place} kommentiert.'
+        your_note_html: '%{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis in der
+          Nähe von %{place} kommentiert.'
         commented_note: '%{commenter} hat zu einem Hinweis, den du kommentiert hattest,
           einen weiteren Kommentar hinterlegt. Der Hinweis ist in der Nähe von %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} hat zu einem Hinweis, den du kommentiert hattest,
           einen weiteren Kommentar hinterlegt. Der Hinweis ist in der Nähe von %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} hat zu einem Hinweis, den du kommentiert
+          hattest, einen weiteren Kommentar hinterlegt. Der Hinweis ist in der Nähe
+          von %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem
           gelöst'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem
           gelöst'
@@ -1374,38 +1841,86 @@ de:
           an dem du interessiert bist'
         your_note: '%{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem in der Nähe von
           %{place} gelöst.'
           an dem du interessiert bist'
         your_note: '%{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem in der Nähe von
           %{place} gelöst.'
+        your_note_html: '%{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem in der Nähe
+          von %{place} gelöst.'
         commented_note: '%{commenter} hat Problem gelöst, das du kommentiert hattest.
           Der Hinweis war in der Nähe von %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} hat Problem gelöst, das du kommentiert hattest.
           Der Hinweis war in der Nähe von %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} hat ein Problem/Thema gelöst, zu dem Du
+          kommentiert hattest. Der Hinweis war in der Nähe von %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis von dir reaktiviert'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis, an dem du
           interessiert bist, reaktiviert'
         your_note: '%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place}
           reaktiviert.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis von dir reaktiviert'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis, an dem du
           interessiert bist, reaktiviert'
         your_note: '%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place}
           reaktiviert.'
+        your_note_html: '%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place}
+          reaktiviert.'
         commented_note: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place},
           den du kommentiert hattest, reaktivert.'
         commented_note: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place},
           den du kommentiert hattest, reaktivert.'
-      details: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}.
+        commented_note_html: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place},
+          den du kommentiert hattest, reaktivert.'
+      details: Antworte oder erfahre mehr über die Notiz unter %{url}.
+      details_html: Antworte oder erfahre mehr über die Notiz unter %{url}.
     changeset_comment_notification:
     changeset_comment_notification:
+      description: 'OpenStreetMap-Änderungssatz #%{id}'
+      hi: Hallo %{to_user},
       greeting: Hallo,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen deiner Änderungssätze
           diskutiert'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem Änderungssatz kommentiert,
           an dem du interessiert bist'
       greeting: Hallo,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen deiner Änderungssätze
           diskutiert'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem Änderungssatz kommentiert,
           an dem du interessiert bist'
-        your_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionsbeitrag zu einem
-          deiner Änderungssätze, erstellt am %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionbeitrag zu einem
-          Kartenänderungssatz, den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author}
-          am %{time}'
+        your_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionsbeitrag  um %{time}
+          zu einem deiner Änderungssätze'
+        your_changeset_html: '%{commenter} hat um %{time} zu einem deiner Änderungssätze
+          einen Diskussionsbeitrag hinterlassen'
+        commented_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionbeitrag um %{time}
+          zu einem Kartenänderungssatz, den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} hat um %{time} einen Diskussionsbeitrag
+          zu einem von dir beobachteten Änderungssatz von %{changeset_author} hinterlassen'
         partial_changeset_with_comment: mit der Bemerkung „%{changeset_comment}“
         partial_changeset_with_comment: mit der Bemerkung „%{changeset_comment}“
+        partial_changeset_with_comment_html: mit der Bemerkung „%{changeset_comment}“
         partial_changeset_without_comment: ohne Kommentar
         partial_changeset_without_comment: ohne Kommentar
-      details: Weitere Details über den Änderungssatz können gefunden werden unter
-        %{url}.
-  message:
+      details: Antworte oder erfahre mehr über den Änderungssatz unter %{url}.
+      details_html: Antworte oder erfahre mehr über den Änderungssatz unter %{url}.
+      unsubscribe: Du kannst dich auf %{url} von den Benachrichtigungen dieses Änderungssatzes
+        abmelden.
+      unsubscribe_html: Du kannst dich auf %{url} von den Benachrichtigungen dieses
+        Änderungssatzes abmelden.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Bitte überprüfe deine E-Mails!
+      introduction_1: Wir haben dir eine Bestätigungs-E-Mail zugesandt.
+      introduction_2: Bitte bestätige dein Benutzerkonto, indem du den Link in der
+        Bestätigungs-E-Mail anklickst. Dann kannst Du beginnen, bei OpenStreetMap
+        mitzuarbeiten.
+      press confirm button: Zur Aktivierung Deines Benutzerkontos klicke bitte unten
+        auf „Bestätigen“.
+      button: Bestätigen
+      success: Dein Benutzerkonto wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
+      already active: Dieses Benutzerkonto wurde bereits bestätigt.
+      unknown token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden.
+      resend_html: Wenn du eine neue Bestätigungsemail brauchst, %{reconfirm_link}.
+      click_here: klicke hier
+    confirm_resend:
+      failure: Benutzer %{name} konnte nicht gefunden werden.
+    confirm_email:
+      heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
+      press confirm button: Zur Bestätigung der neuen E-Mail-Adresse klicke bitte
+        unten auf „Bestätigen“.
+      button: Bestätigen
+      success: Die Änderung deiner E-Mail-Adresse wurde bestätigt!
+      failure: Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
+      unknown_token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Wir haben eine neue Bestätigungsnotiz an %{email} gesendet,
+        und sobald du dein Konto bestätigt hast, kannst du die Zuordnung vornehmen.
+      whitelist: Wenn du ein Antispam-System verwendest, das Bestätigungsanfragen
+        sendet, stelle bitte sicher, dass du %{sender} auf eine Erlaubnisliste setzt,
+        da wir keine Bestätigungsanfragen beantworten können.
+  messages:
     inbox:
       title: Posteingang
     inbox:
       title: Posteingang
-      my_inbox: Posteingang
-      outbox: Gesendet
       messages: Du hast %{new_messages} und %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} ungelesene Nachricht'
       messages: Du hast %{new_messages} und %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} ungelesene Nachricht'
@@ -1413,24 +1928,26 @@ de:
       old_messages:
         one: '%{count} gelesene Nachricht'
         other: '%{count} gelesene Nachrichten'
       old_messages:
         one: '%{count} gelesene Nachricht'
         other: '%{count} gelesene Nachrichten'
+      no_messages_yet_html: Du hast noch keine Nachrichten. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link}
+        Kontakt aufnehmen?
+      people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
+    messages_table:
       from: Absender
       from: Absender
+      to: An
       subject: Betreff
       date: Datum
       subject: Betreff
       date: Datum
-      no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link}
-        Kontakt aufnehmen?
-      people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
+      actions: Aktionen
     message_summary:
       unread_button: Als ungelesen markieren
       read_button: Als gelesen markieren
       reply_button: Antworten
     message_summary:
       unread_button: Als ungelesen markieren
       read_button: Als gelesen markieren
       reply_button: Antworten
-      delete_button: Löschen
+      destroy_button: Löschen
+      unmute_button: In den Posteingang verschieben
     new:
       title: Nachricht senden
     new:
       title: Nachricht senden
-      send_message_to: Eine Nachricht an %{name} senden
-      subject: Betreff
-      body: Text
-      send_button: Senden
+      send_message_to_html: Eine Nachricht an %{name} senden
       back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
       back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
+    create:
       message_sent: Nachricht gesendet
       limit_exceeded: Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten versendet. Bitte warte
         etwas, bevor du weitere versendest.
       message_sent: Nachricht gesendet
       limit_exceeded: Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten versendet. Bitte warte
         etwas, bevor du weitere versendest.
@@ -1440,169 +1957,684 @@ de:
       body: Leider gibt es keine Nachricht mit dieser ID.
     outbox:
       title: Gesendet
       body: Leider gibt es keine Nachricht mit dieser ID.
     outbox:
       title: Gesendet
-      my_inbox: '%{inbox_link}'
-      inbox: Posteingang
-      outbox: Gesendet
+      actions: Aktionen
       messages:
         one: Du hast %{count} Nachricht gesendet
         other: Du hast %{count} Nachrichten gesendet
       messages:
         one: Du hast %{count} Nachricht gesendet
         other: Du hast %{count} Nachrichten gesendet
-      to: An
-      subject: Betreff
-      date: Datum
-      no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Möchtest du mit  %{people_mapping_nearby_link}
-        Kontakt aufnehmen?
+      no_sent_messages_html: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Möchtest du
+        mit  %{people_mapping_nearby_link} Kontakt aufnehmen?
       people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
       people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
+    muted:
+      title: Stummgeschaltete Nachrichten
+      messages:
+        one: '%{count} stummgeschatete Nachricht'
+        other: '%{count} stummgeschatete Nachrichten'
     reply:
       wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, auf die du
     reply:
       wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, auf die du
-        antworten wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde
-        dich zum Beantworten mit dem richtigen Benutzer an.
-    read:
+        antworten wolltest, wurde nicht an diesen Benutzer gesendet. Bitte melde dich
+        zum Beantworten mit dem richtigen Benutzer an.
+    show:
       title: Nachricht lesen
       title: Nachricht lesen
-      from: Absender
-      subject: Betreff
-      date: Datum
       reply_button: Antworten
       unread_button: Als ungelesen markieren
       reply_button: Antworten
       unread_button: Als ungelesen markieren
+      destroy_button: Löschen
       back: Zurück
       back: Zurück
-      to: An
       wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen
       wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen
-        wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum
-        Lesen mit dem richtigen Benutzer an.
+        wolltest, wurde von einem oder an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte
+        melde dich zum Lesen mit dem richtigen Benutzer an.
     sent_message_summary:
     sent_message_summary:
-      delete_button: Löschen
+      destroy_button: Löschen
+    heading:
+      my_inbox: Posteingang
+      my_outbox: Mein Postausgang
+      muted_messages: Stummgeschaltete Nachrichten
     mark:
       as_read: Nachricht als gelesen markiert
       as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
     mark:
       as_read: Nachricht als gelesen markiert
       as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
-    delete:
-      deleted: Nachricht gelöscht
-  site:
-    index:
-      js_1: Dein Browser unterstützt kein JavaScript oder du hast es deaktiviert.
-      js_2: OpenStreetMap nutzt JavaScript für die Kartendarstellung.
-      permalink: Permanentlink
-      shortlink: Shortlink
-      createnote: Hinweis geben/Fehler melden
-      license:
-        copyright: Copyright OpenStreetMap und Mitwirkende, unter einer offenen Lizenz
-      remote_failed: Der Aufruf des Editors ist fehlgeschlagen. Stelle sicher, dass
-        JOSM oder Merkaartor gestartet ist und die Remote-Control-Option aktiviert
-        ist.
+    unmute:
+      notice: Die Nachricht wurde in den Posteingang verschoben
+      error: Die Nachricht konnte nicht in den Posteingang verschoben werden.
+    destroy:
+      destroyed: Nachricht gelöscht
+  passwords:
+    new:
+      title: Passwort vergessen
+      heading: Passwort vergessen?
+      email address: E-Mail-Adresse
+      new password button: Passwort zurücksetzen
+      help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der du dich angemeldet hast.
+        Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem du dein Passwort zurücksetzen
+        kannst.
+    create:
+      send_paranoid_instructions: Wenn deine E-Mail-Adresse in unserer Datenbank existiert
+        erhältst du in wenigen Minuten einen Passwortwiederherstellungs-Link an deiner
+        E-Mail-Adresse.
     edit:
     edit:
-      not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
-      not_public_description: Du musst, um die Karte bearbeiten zu können, deine Einstellungen
-        auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner %{user_page}
-        tun.
-      user_page_link: Einstellungsseite
-      anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
-      flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor,
-        zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade
-        den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige
-        andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
-      potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie
-        in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere die
-        Linie oder den Knoten, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern,
-        wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 wurde nicht konfiguriert - Bitte besuche
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: Es gibt ungesicherte Änderungen. (Du solltest in
-        Potlatch 2 „speichern“ klicken.)
-      id_not_configured: iD wurde nicht konfiguriert
-      no_iframe_support: Der Browser unterstützt keine HTML-Inlineframes (iframes),
-        die für diese Funktion notwendig sind.
-    sidebar:
-      search_results: Suchergebnisse
-      close: Schließen
-    search:
-      search: Suchen
-      get_directions: Route berechnen
-      get_directions_title: Routenberechnung zwischen zwei Orten
-      from: Von
-      to: Nach
-      where_am_i: Wo bin ich?
-      where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
-      submit_text: Los
-    key:
-      table:
-        entry:
-          motorway: Autobahn
-          main_road: Hauptstraße
-          trunk: Schnellstraße
-          primary: Bundesstraße
-          secondary: Landes-, Kreisstraße
-          unclassified: Straße
-          track: Wald-, Feldweg
+      title: Passwort zurücksetzen
+      heading: Passwort für %{user} zurücksetzen
+      reset: Passwort zurücksetzen
+      flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich
+        möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+    update:
+      flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
+      flash token bad: Das Token konnte nicht gefunden werden, überprüfe bitte die
+        URL.
+  preferences:
+    show:
+      title: Benutzereinstellungen
+      preferred_editor: Bevorzugter Editor
+      preferred_languages: Bevorzugte Sprachen
+      edit_preferences: Benutzereinstellungen bearbeiten
+    edit:
+      title: Benutzereinstellungen bearbeiten
+      save: Benutzereinstellungen aktualisieren
+      cancel: Abbrechen
+    update:
+      failure: Benutzereinstellungen konnten nicht aktualisiert werden.
+    update_success_flash:
+      message: Benutzereinstellungen aktualisiert.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Profil bearbeiten
+      save: Profil aktualisieren
+      cancel: Abbrechen
+      image: Bild
+      gravatar:
+        gravatar: Gravatar verwenden
+        what_is_gravatar: Was ist Gravatar?
+        disabled: Gravatar wurde deaktiviert.
+        enabled: Die Anzeige deines Gravatars wurde aktiviert.
+      new image: Bild einfügen
+      keep image: Bild unverändert beibehalten
+      delete image: Bild löschen
+      replace image: Bild austauschen
+      image size hint: (quadratische Bilder mit zumindest 100x100 Pixel funktionieren
+        am besten)
+      home location: Heimatstandort
+      no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
+      update home location on click: Standort beim Klick auf die Karte aktualisieren
+      show: Anzeigen
+      delete: Löschen
+      undelete: Löschen rückgängig machen
+    update:
+      success: Profil aktualisiert.
+      failure: Profil konnte nicht aktualisiert werden.
+  sessions:
+    new:
+      title: Anmelden
+      tab_title: Anmelden
+      login_to_authorize_html: Melde dich bei OpenStreetMap an, um auf %{client_app_name}
+        zuzugreifen.
+      email or username: E-Mail-Adresse oder Benutzername
+      password: Passwort
+      remember: Anmeldedaten merken
+      lost password link: Passwort vergessen?
+      login_button: Anmelden
+      register now: Jetzt registrieren
+      with external: oder melde dich über einen Drittanbieter an
+      or: oder
+      auth failure: Mit diesen Daten leider keine Anmeldung möglich.
+    destroy:
+      title: Abmelden
+      heading: Von OpenStreetMap abmelden
+      logout_button: Abmelden
+    suspended_flash:
+      suspended: Sorry, dein Konto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten gesperrt.
+      contact_support_html: Bitte kontaktiere %{support_link}, wenn du dies besprechen
+        möchtest.
+      support: Support
+  shared:
+    markdown_help:
+      heading_html: Geparst mit %{kramdown_link}
+      headings: Überschriften
+      heading: Überschrift
+      subheading: Zwischenüberschrift
+      unordered: Unsortierte Liste
+      ordered: Sortiere Liste
+      first: Erstes Element
+      second: Zweites Element
+      link: Link
+      text: Text
+      image: Bild
+      alt: Alternativer Text
+      url: URL
+      codeblock: Code-Block
+    richtext_field:
+      edit: Bearbeiten
+      preview: Vorschau
+  site:
+    about:
+      next: Nächste
+      heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} Mitwirkende'
+      used_by_html: '%{name} stellt Kartendaten für tausende von Webseiten, Apps und
+        andere Geräte zur Verfügung'
+      lede_text: |-
+        OpenStreetMap wird von einer Vielzahl von Mappern erstellt, die Daten zu
+        Wegen, Gebäuden und allerlei Weiterem weltweit erfassen und pflegen.
+      local_knowledge_title: Lokales Wissen
+      local_knowledge_html: |-
+        OpenStreetMap legt Wert auf lokales Wissen. Autoren benutzen
+        Luftbilder, GPS-Geräte und Feldkarten zur Verifizierung, sodass OSM
+        korrekt und aktuell ist.
+      community_driven_title: Gemeinschaftsbetrieben
+      community_driven_1_html: |-
+        Die OpenStreetMap-Gemeinschaft ist vielfältig, leidenschaftlich und wächst jeden Tag.
+        Unsere Mitwirkenden sind begeisterte Kartierer, GIS-Fachleute, Ingenieure
+        die die OSM-Server betreiben, humanitäre Helfer, die von Katastrophen betroffene Gebiete kartieren,
+        und vieles mehr.
+        Um mehr über die Gemeinschaft zu erfahren, besuchen Sie den %{osm_blog_link},
+        %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, und die
+        Website der %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blog
+      community_driven_user_diaries: Benutzertagebücher
+      community_driven_community_blogs: Community-Blogs
+      community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftung
+      open_data_title: Open Data
+      open_data_1_html: |-
+        OpenStreetMap ist %{open_data}: Es steht Ihnen frei, es für jeden Zweck zu verwenden
+        solange Sie OpenStreetMap und seine Mitwirkenden nennen. Wenn Sie die Daten
+        oder auf den Daten in bestimmter Weise aufbauen, dürfen Sie das Ergebnis nur
+        unter der gleichen Lizenz weitergeben. Siehe den %{copyright_license_link} für weitere Details.
+      open_data_open_data: offene Daten
+      open_data_copyright_license: Copyright und Lizenz Seite
+      legal_title: Rechtliche Hinweise
+      legal_1_1_html: |-
+        Diese Website und viele andere damit zusammenhängende Dienste werden formell von der
+        %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+        im Namen der Gemeinschaft betrieben. Die Nutzung aller von der OSMF betriebenen Dienste unterliegt
+        unseren %{terms_of_use_link}, %{aup_link} und unserer %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Stiftung
+      legal_1_1_terms_of_use: Nutzungsbedingungen
+      legal_1_1_aup: Richtlinien für die akzeptable Nutzung
+      legal_1_1_privacy_policy: Datenschutzrichtlinie
+      legal_2_1_html: |-
+        Bitte %{contact_the_osmf_link}
+        wenn Sie lizenzrechtliche, urheberrechtliche oder andere rechtliche Fragen haben.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF kontaktieren
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und State of the Map sind %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: eingetragenes Markenzeichen der OSMF
+      partners_title: Partner
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Über diese Übersetzung
+        html: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung
+          und %{english_original_link}, ist die englischsprachige Seite maßgebend.
+        english_link: dem englischsprachigen Original
+      native:
+        title: Über diese Seite
+        html: Du befindest dich auf der Seite mit der englischsprachigen Version der
+          Urheberrechts- und Lizensierungsinformationen. Du kannst zur %{native_link}
+          dieser Seite zurückkehren oder das Lesen der Urheberrechtsinformationen
+          beenden und %{mapping_link}.
+        native_link: deutschen Sprachversion
+        mapping_link: mit dem Kartieren anfangen
+      legal_babble:
+        title_html: Urheberrecht und Lizenz
+        introduction_1_html: |-
+          OpenStreetMap%{registered_trademark_link} sind %{open_data} (open data), lizenziert unter der
+          %{odc_odbl_link} (ODbL) von der %{osm_foundation_link} (OSMF).
+        introduction_1_open_data: offene Daten
+        introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-Lizenz
+        introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Stiftung
+        introduction_2_html: |-
+          Es steht dir frei, unsere Daten zu kopieren, weiterzugeben,
+          zu übermitteln sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap
+          und seine Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass
+          du auf Basis unserer Daten Anpassungen vornimmst oder sie
+          als Grundlage für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst
+          du das Ergebnis auch nur unter derselben Lizenz weitergeben.
+          Der vollständige %{legal_code_link} erläutert deine Rechte und Pflichten.
+        introduction_2_legal_code: Lizenztext
+        introduction_3_html: Unsere Dokumentation steht unter der %{creative_commons_link}-Lizenz
+          (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Namensnennung – Weitergabe
+          unter gleichen Bedingungen 2.0
+        credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen
+          ist
+        credit_1_html: 'Wenn du OpenStreetMap-Daten verwendest, musst du die folgenden
+          zwei Bedingungen erfüllen:'
+        credit_2_1: Nennung von OpenStreetMap, indem du unseren Urheberrechts-Hinweis
+          anzeigst.
+        credit_2_2: Mache deutlich, dass die Daten unter der Open Database-Lizenz
+          verfügbar sind.
+        credit_3_html: Für den Urheberrechts-Hinweis haben wir unterschiedliche Anforderungen,
+          wie dieser angezeigt werden soll, je nachdem, wie du unsere Daten verwendest.
+          Beispielsweise gelten unterschiedliche Regeln für die Anzeige des Urheberrechtshinweises,
+          je nachdem, ob du eine durchsuchbare Karte, eine gedruckte Karte oder ein
+          statisches Bild erstellt hast. Ausführliche Informationen zu den Anforderungen
+          findest du unter %{attribution_guidelines_link}.
+        credit_3_attribution_guidelines: Richtlinien für Namensnennungen
+        credit_4_1_html: Um klarzustellen, dass die Daten unter der Open Database
+          License verfügbar sind, kannst Du auf %{this_copyright_page_link} verlinken.
+          Alternativ und als Anforderung, wenn Du OSM in einer Datenform verbreitest,
+          kannst Du die Lizenz(en) direkt benennen und verlinken. In Medien, in denen
+          Links nicht möglich sind (z. B. gedruckte Werke), empfehlen wir, Leser auf
+          openstreetmap.org (vielleicht durch das Erweitern von 'OpenStreetMap' auf
+          diese vollständige Adresse) und auf opendatacommons.org zu verweisen. In
+          diesem Beispiel erscheint der Hinweis in der Ecke der Karte.
+        credit_4_1_this_copyright_page: diese Copyright-Seite
+        attribution_example:
+          alt: Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf einer Webseite hinweist
+          title: Namensnennung-Beispiel
+        more_title_html: Weitere Informationen
+        more_1_1_html: Weitere Informationen zur Nutzung unserer Daten und zur Gutschrift
+          findest du unter %{osmf_licence_page_link}.
+        more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-Lizenzseite
+        more_2_1_html: |-
+          Obwohl es sich bei OpenStreetMap um offene Daten handelt, können wir keine kostenlose Karten-API für Dritte bereitstellen.
+          Siehe unsere %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} und %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: API-Nutzungsrichtlinie
+        more_2_1_tile_usage_policy: Nutzungsrichtlinie für Kacheln
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominatim-Nutzungsrichtlinie
+        contributors_title_html: Unsere Mitwirkenden
+        contributors_intro_html: 'Unsere Mitwirkenden sind tausende einzelne Menschen.
+          Wir beziehen auch offen lizenzierte Daten von nationalen Kartenagenturen
+          und anderen Quellen ein, darunter:'
+        contributors_at_credit_html: |-
+          %{austria}: Enthält Daten aus %{stadt_wien_link} (unter %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+          und dem Land Tirol (unter %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+        contributors_at_austria: Österreich
+        contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT mit Ergänzungen
+        contributors_au_credit_html: |-
+          %{australia}: Integriert oder entwickelt unter Verwendung administrativer Grenzen © %{geoscape_australia_link}
+          lizenziert vom Commonwealth of Australia unter %{cc_licence_link}.
+        contributors_au_australia: Australien
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
+        contributors_au_cc_licence: Creative Commons Namensnennung 4.0 Internationale
+          Lizenz (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_credit_html: |-
+          %{canada}: Enthält Daten von
+          GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+          Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+          Resources Canada) und StatCan (Geography Division,
+          Statistics). Kanada).
+        contributors_ca_canada: Kanada
+        contributors_cz_credit_html: |-
+          %{czechia}: Enthält Daten der staatlichen Verwaltung für Landvermessung
+          und Kataster, lizenziert unter %{cc_licence_link}
+        contributors_cz_czechia: Tschechien
+        contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Namensnennung 4.0 Internationale
+          Lizenz (CC BY 4.0)
+        contributors_fi_credit_html: |-
+          %{finland}: Enthält Daten aus der
+          Nationalen Landvermessung der Topografischen Datenbank Finnlands
+          und anderen Datensätzen unter %{nlsfi_license_link}.
+        contributors_fi_finland: Finnland
+        contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-Lizenz
+        contributors_fr_credit_html: |-
+          %{france}: Enthält Daten von
+          Direction Générale des Impôts.
+        contributors_fr_france: Frankreich
+        contributors_hr_credit_html: |-
+          %{croatia}: Enthält Daten aus %{dgu_link} und %{open_data_portal}
+          (öffentliche Informationen Kroatiens).
+        contributors_hr_croatia: Kroatien
+        contributors_hr_dgu: Staatliche Geodätische Verwaltung Kroatiens
+        contributors_hr_open_data_portal: Nationales Open-Data-Portal
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Enthält &copy; AND-Daten, 2007
+          (%{and_link})'
+        contributors_nl_netherlands: Niederlande
+        contributors_nz_credit_html: |-
+          %{new_zealand}: Enthält Daten, die vom %{linz_data_service_link}
+           stammen und zur Wiederverwendung unter %{cc_by_link} lizenziert sind.
+        contributors_nz_new_zealand: Neuseeland
+        contributors_nz_linz_data_service: LINZ-Datenservice
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_credit_html: |-
+          %{serbia}: Enthält Daten aus %{rgz_link} und %{open_data_portal}
+          (öffentliche Informationen Serbiens), 2018.
+        contributors_rs_serbia: Serbien
+        contributors_rs_rgz: Serbische Geodätische Behörde
+        contributors_rs_open_data_portal: Nationales Open-Data-Portal
+        contributors_si_credit_html: |-
+          %{slovenia}: Enthält Daten aus %{gu_link} und %{mkgp_link}
+          (öffentliche Informationen aus Slowenien).
+        contributors_si_slovenia: Slowenien
+        contributors_si_gu: Vermessungs- und Kartierungsbehörde
+        contributors_si_mkgp: Ministerium für Land- und Forstwirtschaft und Ernährung
+        contributors_es_credit_html: |-
+          %{spain}: Enthält Daten vom
+          Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) und
+          National Cartographic System (%{scne_link})
+          lizensiert zur Wiederverwendung unter %{cc_by_link}.
+        contributors_es_spain: Spanien
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Enthält Daten von %{ngi_link},
+          staatliches Urheberrecht vorbehalten.'
+        contributors_za_south_africa: Südafrika
+        contributors_za_ngi: 'Hauptdirektion: Nationale Geodaten'
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: Enthält Ordnance
+          Survey-Daten &copy; Crown Copyright und Datenbankrecht
+          2010–2023.
+        contributors_gb_united_kingdom: Vereinigtes Königreich
+        contributors_2_html: Weitere Einzelheiten zu diesen und anderen Quellen, die
+          zur Verbesserung von OpenStreetMap verwendet wurden, findest du unter %{contributors_page_link}
+          im OpenStreetMap-Wiki.
+        contributors_2_contributors_page: Seite der Benutzers
+        contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap bedeutet
+          nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt,
+          Gewährleistung dafür gibt oder die Haftung dafür übernimmt.
+        infringement_title_html: Urheberrechtsverletzung
+        infringement_1_html: Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf
+          hin, dass keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwendet
+          werden dürfen (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher
+          die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.
+        infringement_2_1_html: Wenn du glaubst, dass urheberrechtlich geschütztes
+          Material unangemessen zur OpenStreetMap-Datenbank oder dieser Website hinzugefügt
+          wurde, lies bitte %{takedown_procedure_link} oder reiche die Beschwerde
+          direkt bei über %{online_filing_page_link} ein.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: Takedown-Verfahren
+        infringement_2_1_online_filing_page: Online-Einreichungsseite
+        trademarks_title: Warenzeichen
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, das Lupenlogo und State of the Map sind eingetragene Marken der
+          OpenStreetMap Foundation. Wenn du Fragen zu der Verwendung der Marken hast, lies bitte unsere
+          %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Richtlinie für Warenzeichen
+    index:
+      js_1: Dein Browser unterstützt kein JavaScript oder du hast es deaktiviert.
+      js_2: OpenStreetMap nutzt JavaScript für die Kartendarstellung.
+      permalink: Permanentlink
+      shortlink: Shortlink
+      createnote: Hinweis geben/Fehler melden
+      license:
+        copyright: Copyright OpenStreetMap und Mitwirkende, unter einer offenen Lizenz
+      remote_failed: Der Aufruf des Editors ist fehlgeschlagen. Stelle sicher, dass
+        JOSM oder Merkaartor gestartet ist und die Remote-Control-Option aktiviert
+        ist.
+    edit:
+      not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
+      not_public_description_html: Du musst, um die Karte bearbeiten zu können, deine
+        Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner
+        %{user_page} tun.
+      user_page_link: Einstellungsseite
+      anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
+      id_not_configured: iD wurde nicht konfiguriert
+      no_iframe_support: Der Browser unterstützt keine HTML-Inlineframes (iframes),
+        die für diese Funktion notwendig sind.
+    export:
+      title: Exportieren
+      manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen
+      licence: Lizenz
+      licence_details_html: OpenStreetMap-Daten sind unter %{odbl_link} (ODbL) lizenziert.
+      odbl: Open Data Commons Open Database-Lizenz
+      too_large:
+        advice: 'Falls der obenstehende Export fehlschlägt, erwäge bitte, eine der
+          unten aufgelisteten Quellen zu verwenden:'
+        body: Dieser Bereich ist zu groß, um als OpenStreetMap-XML-Daten exportiert
+          zu werden. Bitte heranzoomen, einen kleineren Bereich wählen oder eine der
+          folgenden Quellen für Massendatendownloads nutzen.
+        planet:
+          title: Planet OSM
+          description: Regelmäßig aktualisierte Kopien der kompletten OpenStreetMap-Datenbank
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Diese Bounding Box von einem Mirror der OpenStreetMap-Datenbank
+            herunterladen
+        geofabrik:
+          title: Geofabrik Downloads
+          description: Regelmäßig aktualisierte Auszüge von Kontinenten, Ländern und
+            ausgewählten Städten.
+        other:
+          title: Andere Quellen
+          description: Zusätzliche Quellen sind im OpenStreetMap-Wiki gelistet
+      export_button: Export
+    fixthemap:
+      title: Ein Problem melden / Die Karte korrigieren
+      how_to_help:
+        title: So kannst du helfen
+        join_the_community:
+          title: Teil der Gemeinschaft werden
+          explanation_html: |-
+            Falls du bei unseren Kartendaten ein Problem bemerkt hast wie das Fehlen einer Straße oder deiner Adresse,
+            ist der beste Weg zum Weitermachen der Beitritt zur OpenStreetMap-Gemeinschaft und das Beheben der Daten durch dich selbst.
+        add_a_note:
+          instructions_1_html: |-
+            Klicke einfach auf %{note_icon} oder das gleiche Symbol in der Kartenanzeige.
+            Dadurch wird der Karte eine Markierung hinzugefügt, die du durch Ziehen verschieben kannst. Füge deine Nachricht hinzu und klicke dann auf Speichern. Andere Mapper werden sich dann um die Untersuchung kümmern.
+      other_concerns:
+        title: Andere Anliegen
+        concerns_html: "Wenn du Bedenken hinsichtlich der Verwendung unserer Daten
+          oder der Inhalte hast, konsultiere bitte unsere Seite \n%{copyright_link}
+          für weitere rechtliche Informationen oder wende dich an die entsprechende
+          %{working_group_link}."
+        copyright: Copyright-Seite
+        working_group: OSMF-Arbeitsgruppe
+    help:
+      title: Hilfe erhalten
+      introduction: |-
+        OpenStreetMap hat mehrere Quellen zum Lernen, Stellen und Beantworten von Fragen über das Projekt
+        und zum gemeinsamen Diskutieren und Dokumentieren von Kartierungsthemen.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Willkommen bei OpenStreetMap
+        description: Beginne mit dieser Schnellanleitung, die die OpenStreetMap-Grundlagen
+          abdeckt.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners%27_guide
+        title: Anleitung für Anfänger
+        description: Eine durch die Gemeinschaft gewartete Anleitung für Anfänger.
+      community:
+        title: Hilfe- und Community-Forum
+        description: Ein gemeinsamer Ort, um Hilfe zu erhalten und Gespräche über
+          OpenStreetMap zu führen.
+      mailing_lists:
+        title: Mailinglisten
+        description: Stelle eine Frage und diskutiere interessante Sachen zu einem
+          weiten Bereich von thematischen oder regionalen Mailinglisten.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Interaktiver Chat in vielen unterschiedlichen Sprachen und zu
+          vielen Themen.
+      switch2osm:
+        title: Zu OSM wechseln
+        description: Hilfe für auf Karten und anderen Diensten gegründeten Unternehmen
+          und Organisationen, die zu OpenStreetMap wechseln.
+      welcomemat:
+        title: Für Organisationen
+        description: Mit einer Organisation Pläne machen für OpenStreetMap? Finde
+          heraus, was du wissen musst, auf der Willkommensseite.
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Hauptseite
+        title: OpenStreetMap Wiki
+        description: Durchsuche das Wiki für eine ausführliche OSM-Dokumentation.
+    potlatch:
+      removed: Deine Standard OpenStreetMap Editor ist Potlatch. Da die Entwicklung
+        des Adobe Flash Player eingestellt wurde, ist Potlatch nicht mehr für die
+        Nutzung im Browser verfügbar.
+      desktop_application_html: Du kannst Potlatch von %{download_link} weiterhin
+        verwenden.
+      download: Herunterladen der Desktop-Anwendung für Mac und Windows
+      id_editor_html: Alternativ kannst du deinen Standardeditor auf iD einstellen,
+        der wie zuvor Potlatch in deinem Webbrowser ausgeführt wird. %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Einstellungen hier ändern
+    any_questions:
+      title: Fragen?
+      paragraph_1_html: 'OpenStreetMap bietet verschiedene Ressourcen, um mehr über
+        das Projekt zu erfahren, Fragen zu stellen und zu beantworten sowie gemeinsam
+        Themen rund um das Kartieren zu diskutieren und zu dokumentieren. Schau mal
+        hier: %{help_link}. Planst Du, OpenStreetMap in einer Organisation zu verwenden?
+        Dann findest Du hier auch das Willkommenspaket: %{welcome_mat_link}.'
+      get_help_here: Hilfe hier erhalten
+      welcome_mat: Schau Dir das Willkommenspaket an
+    sidebar:
+      search_results: Suchergebnisse
+      close: Schließen
+    search:
+      search: Suchen
+      get_directions: Route berechnen
+      get_directions_title: Routenberechnung zwischen zwei Orten
+      from: Von
+      to: Nach
+      where_am_i: Wo ist dies?
+      where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
+      submit_text: Los
+      reverse_directions_text: Richtungen umkehren
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Autobahn
+          main_road: Hauptstraße
+          trunk: Schnellstraße
+          primary: Bundesstraße
+          secondary: Landes-, Kreisstraße
+          unclassified: Straße
+          pedestrian: Fußgängerzone
+          track: Wald-, Feldweg
           bridleway: Reitweg
           cycleway: Radweg
           bridleway: Reitweg
           cycleway: Radweg
+          cycleway_national: Nationaler Radweg
+          cycleway_regional: Regionaler Radweg
+          cycleway_local: Lokaler Radweg
+          cycleway_mtb: Mountainbike-Route
           footway: Fußweg
           rail: Eisenbahn
           footway: Fußweg
           rail: Eisenbahn
+          train: Zug
           subway: U-Bahn
           subway: U-Bahn
-          tram:
-          - Stadtbahn
-          - Straßenbahn
-          cable:
-          - Seilbahn
-          - Sessellift
-          runway:
-          - Start- und Landebahn
-          - Rollbahn
-          apron:
-          - Flughafenvorfeld
-          - Terminal
+          ferry: Fähre
+          light_rail: Stadtbahn
+          tram: Straßenbahn
+          trolleybus: Oberleitungsbus
+          bus: Bus
+          cable_car: Seilbahn
+          chair_lift: Sessellift
+          runway: Start- und Landebahn
+          taxiway: Rollbahn
+          apron: Flughafenvorfeld
           admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
           admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
+          capital: Hauptstadt
+          city: Stadt
+          orchard: Obstplantage
+          vineyard: Weinberg
           forest: Wald
           wood: Wald
           forest: Wald
           wood: Wald
+          farmland: Ackerland
+          grass: Gras
+          meadow: Wiese
+          bare_rock: Nackter Fels
+          sand: Sand
           golf: Golfplatz
           park: Park
           golf: Golfplatz
           park: Park
+          common: öffentliche Grünfläche (brit.)
+          built_up: Bebautes Gebiet
           resident: Wohngebiet
           resident: Wohngebiet
-          common:
-          - öffentliche Grünfläche (brit.)
-          - Wiese
           retail: Einkaufszentrum
           industrial: Industriegebiet
           commercial: Gewerbegebiet
           heathland: Heide
           retail: Einkaufszentrum
           industrial: Industriegebiet
           commercial: Gewerbegebiet
           heathland: Heide
-          lake:
-          - See
-          - Stausee
+          scrubland: Buschland
+          lake: See
+          reservoir: Reservoir
+          intermittent_water: Intermittierender Gewässer
+          glacier: Gletscher
+          reef: Riff
+          wetland: Feuchtgebiet
           farm: Landwirtschaft
           brownfield: Brachfläche
           cemetery: Friedhof
           allotments: Kleingartenanlage
           pitch: Spielfeld
           centre: Sportzentrum
           farm: Landwirtschaft
           brownfield: Brachfläche
           cemetery: Friedhof
           allotments: Kleingartenanlage
           pitch: Spielfeld
           centre: Sportzentrum
+          beach: Strand
           reserve: Naturschutzgebiet
           military: Militärgebiet
           reserve: Naturschutzgebiet
           military: Militärgebiet
-          school:
-          - Schule
-          - Universität
+          school: Schule, Universität
+          university: Universität
+          hospital: Krankenhaus
           building: Bedeutendes Gebäude
           station: Bahnhof
           building: Bedeutendes Gebäude
           station: Bahnhof
-          summit:
-          - Gipfel
-          - Bergspitze
+          summit: Gipfel
+          peak: Gipfel
           tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel
           bridge: Schwarzer Rand = Brücke
           private: Privater Zugang
           destination: Nur für Anrainer
           construction: Straßen im Bau
           tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel
           bridge: Schwarzer Rand = Brücke
           private: Privater Zugang
           destination: Nur für Anrainer
           construction: Straßen im Bau
-    richtext_area:
-      edit: Bearbeiten
-      preview: Vorschau
-    markdown_help:
-      title_html: Interpretiert mit <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-      headings: Überschriften
-      heading: Überschrift
-      subheading: Zwischenüberschrift
-      unordered: Aufzählung
-      ordered: Nummerierte Liste
-      first: Erstes Element
-      second: Zweites Element
-      link: Link
-      text: Text
-      image: Bild
-      alt: Alt-Text
-      url: URL
-  trace:
+          bus_stop: Bushaltestelle
+          stop: Stop
+          bicycle_shop: Fahrradladen
+          bicycle_rental: Fahrradverleih
+          bicycle_parking: Fahrradparkplatz
+          bicycle_parking_small: Kleiner Fahrradabstellplatz
+          toilets: Toiletten
+    welcome:
+      title: Willkommen!
+      introduction: |-
+        Willkommen bei OpenStreetMap, der weltweiten freien und editierbaren Karte. Mit deiner Anmeldung ist alles so weit, dass du anfangen kannst die Karte zu bearbeiten.
+        Hier sind noch eine paar nützliche zusätzliche Informationen.
+      whats_on_the_map:
+        title: Was gehört in die Karte?
+        on_the_map_html: OpenStreetMap ist ein Ort, um Dinge zu kartieren, die sowohl
+          %{real_and_current} sind. Hier findest Du Millionen von Gebäuden, Straßen
+          und anderen Details über Orte. Du kannst diejenigen Merkmale kartieren,
+          die für Dich interessant sind.
+        real_and_current: real und aktuell
+        off_the_map_html: Was es %{doesnt} enthält, sind Meinungsdaten wie Bewertungen,
+          historische oder hypothetische Merkmale und Daten aus urheberrechtlich geschützten
+          Quellen. Kopiere nicht von Online- oder Papierkarten, es sei denn, du hast
+          eine Sondergenehmigung.
+        doesnt: nicht
+      basic_terms:
+        title: Grundbegriffe fürs Mapping
+        paragraph_1: OpenStreetMap nutzt ein paar spezifische Begriffe. Hier sind
+          ein paar davon, die nützlich sein dürften.
+        an_editor_html: Ein %{editor} ist ein Programm oder eine Website, mit der
+          du die Karte bearbeiten kannst.
+        a_node_html: Ein %{node} ist ein Punkt auf der Karte, wie ein einzelnes Restaurant
+          oder ein Baum.
+        a_way_html: Ein %{way} ist eine Linie oder Fläche, wie eine Straße, ein Bach,
+          ein See oder ein Gebäude.
+        a_tag_html: Ein %{tag} ist ein Datenstück über einen Knoten oder Weg, etwa
+          der Name eines Restaurants oder die Geschwindigkeitsbegrenzung einer Straße.
+        editor: Bearbeiter
+        node: Knoten
+        way: Weg
+        tag: Etikett
+      rules:
+        title: Regeln!
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMap hat nur wenige formale Regeln, aber wir erwarten von allen Teilnehmern, dass sie mit der Community zusammenarbeiten und kommunizieren. Wenn du andere Aktivitäten als die manuelle Bearbeitung in Betracht ziehst, lies und befolge bitte die Richtlinien zu
+          %{imports_link} und %{automated_edits_link}.
+        imports: Importe
+        automated_edits: Automatisierte Bearbeitungen
+      start_mapping: Beginne mit dem Bearbeiten der Karte
+      continue_authorization: Autorisierung fortsetzen
+      add_a_note:
+        title: Keine Zeit? Dann füge einen Hinweis ein!
+        para_1: Falls du nur eine Kleinigkeit korrigieren möchtest und dir die Zeit
+          fehlt, dich einzuarbeiten, wie man in OSM Daten editiert, so gib einfach
+          einen Hinweis/melde einen Fehler, dann kann sich ein anderer Mapper darum
+          kümmern.
+        para_2_html: 'Gehe einfach zu %{map_link} und klicke dort auf das Notiz-Symbol:
+          %{note_icon}. Dadurch wird ein Marker auf der Karte hinzugefügt, den Du
+          verschieben kannst, indem Du ihn ziehst. Füge Deine Nachricht hinzu, klicke
+          dann auf Speichern, und andere Mapper werden Deinem Hinweis nachgehen.'
+        the_map: die Karte
+    communities:
+      title: Gemeinschaften
+      lede_text: |-
+        Menschen auf der ganzen Welt tragen zu OpenStreetMap bei oder verwenden es.
+        Während viele als Einzelpersonen mitmachen, haben andere Gemeinschaften gebildet.
+        Diese Gruppen gibt es in verschiedenen Größen und sie repräsentieren geografische Einheiten von kleinen Städten bis hin zu großen länderübergreifenden Regionen. Sie können sowohl formell als auch informell sein.
+      local_chapters:
+        title: Lokale Verbände
+        about_text: Lokale Verbände sind Gruppen auf Landes- oder Regionsebene, die
+          den Schritt unternommen haben eine formelle gemeinnützige Organisation zu
+          gründen. Sie repräsentieren die Beitragenden des Gebietes gegenüber der
+          Regierung, Wirtschaft oder den Medien. Sie sind vertraglich an die OpenStreetMap
+          Foundation (OSMF) gebunden, der Inhaber der OpenStreetMap Urheber- und Markenrechte.
+        list_text: 'Folgende Gemeinschaften sind offiziell als lokale Verbände eingetragen:'
+      other_groups:
+        title: Andere Gruppen
+        other_groups_html: |-
+          Es besteht keine Notwendigkeit, eine Gruppe im gleichen Umfang wie die Local Chapters offiziell zu gründen.
+          Tatsächlich existieren viele Gruppen sehr erfolgreich als informelle Zusammenkunft von Menschen oder als Community-Gruppe. Jeder kann diese gründen oder beitreten. Lies mehr im %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: Community-Wiki-Seite
+  traces:
     visibility:
       private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben
         gezeigt)
     visibility:
       private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben
         gezeigt)
@@ -1612,50 +2644,35 @@ de:
         mit Zeitstempel angezeigt)
       identifiable: Identifizierbar (wird in der Trackliste als identifizierbare,
         sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
         mit Zeitstempel angezeigt)
       identifiable: Identifizierbar (wird in der Trackliste als identifizierbare,
         sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
+    new:
+      upload_trace: GPS-Track hochladen
+      visibility_help: Was bedeutet das?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Visibility_of_GPS_traces
+      help: Hilfe
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
     create:
       upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
       trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme
         in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde,
         anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail zugesandt.
     create:
       upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
       trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme
         in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde,
         anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail zugesandt.
-    edit:
-      title: Track %{name} bearbeiten
-      heading: Track %{name} bearbeiten
-      filename: 'Dateiname:'
-      download: herunterladen
-      uploaded_at: 'Hochgeladen am:'
-      points: 'Punkte:'
-      start_coord: 'Startkoordinate:'
-      map: Karte
-      edit: bearbeiten
-      owner: 'Besitzer:'
-      description: 'Beschreibung:'
-      tags: 'Tags:'
-      tags_help: durch Komma getrennt
-      save_button: Speichern
-      visibility: 'Sichtbarkeit:'
-      visibility_help: Was bedeutet das?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'GPX-Datei hochladen:'
-      description: 'Beschreibung:'
-      tags: 'Tags:'
-      tags_help: durch Komma getrennt
-      visibility: 'Sichtbarkeit:'
-      visibility_help: Was bedeutet das?
-      upload_button: Hochladen
-      help: Hilfe
-      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
-    trace_header:
-      upload_trace: Lade einen Track hoch
-      see_all_traces: Alle Tracks ansehen
-      see_your_traces: Meine Tracks ansehen
+      upload_failed: Leider ist der GPX-Upload fehlgeschlagen. Ein Administrator wurde
+        über diesen Fehler benachrichtigt. Bitte versuche es erneut.
       traces_waiting:
         one: Du hast momentan %{count} Track in der Warteschlange. Bitte warte, bis
           er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
         other: Du hast momentan %{count} Tracks in der Warteschlange. Bitte warte,
           bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
       traces_waiting:
         one: Du hast momentan %{count} Track in der Warteschlange. Bitte warte, bis
           er fertig ist, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
         other: Du hast momentan %{count} Tracks in der Warteschlange. Bitte warte,
           bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
+    edit:
+      cancel: Abbrechen
+      title: Track %{name} bearbeiten
+      heading: Track %{name} bearbeiten
+      visibility_help: Was bedeutet das?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Visibility_of_GPS_traces
+    update:
+      updated: Track aktualisiert
     trace_optionals:
       tags: Tags
     trace_optionals:
       tags: Tags
-    view:
+    show:
       title: Track %{name} ansehen
       heading: Track %{name} ansehen
       pending: WARTEND
       title: Track %{name} ansehen
       heading: Track %{name} ansehen
       pending: WARTEND
@@ -1664,46 +2681,53 @@ de:
       uploaded: 'Hochgeladen:'
       points: 'Punkte:'
       start_coordinates: 'Startkoordinate:'
       uploaded: 'Hochgeladen:'
       points: 'Punkte:'
       start_coordinates: 'Startkoordinate:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: Karte
       edit: bearbeiten
       owner: 'Besitzer:'
       description: 'Beschreibung:'
       tags: 'Tags:'
       none: Keine
       map: Karte
       edit: bearbeiten
       owner: 'Besitzer:'
       description: 'Beschreibung:'
       tags: 'Tags:'
       none: Keine
-      edit_track: Diesen Track bearbeiten
-      delete_track: Diesen Track löschen
+      edit_trace: Diesen Track bearbeiten
+      delete_trace: Diesen Track löschen
       trace_not_found: Track nicht gefunden!
       visibility: 'Sichtbarkeit:'
       trace_not_found: Track nicht gefunden!
       visibility: 'Sichtbarkeit:'
+      confirm_delete: Diesen Track löschen?
     trace_paging_nav:
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Seite %{page}
       older: Ältere Tracks
       newer: Neuere Tracks
     trace:
       pending: WARTEND
       older: Ältere Tracks
       newer: Neuere Tracks
     trace:
       pending: WARTEND
-      count_points: '%{count} Punkte'
-      ago: vor %{time_in_words_ago}
+      count_points:
+        one: Ein Punkt
+        other: '%{count} Punkte'
       more: Details
       trace_details: Details des Tracks anzeigen
       view_map: Karte anzeigen
       more: Details
       trace_details: Details des Tracks anzeigen
       view_map: Karte anzeigen
-      edit: bearbeiten
       edit_map: Karte bearbeiten
       public: ÖFFENTLICH
       identifiable: IDENTIFIZIERBAR
       private: PRIVAT
       trackable: VERFOLGBAR
       edit_map: Karte bearbeiten
       public: ÖFFENTLICH
       identifiable: IDENTIFIZIERBAR
       private: PRIVAT
       trackable: VERFOLGBAR
-      by: von
-      in: in
-      map: Karte
-    list:
+      details_with_tags_html: '%{time_ago} von %{user} in %{tags}'
+      details_without_tags_html: '%{time_ago} von %{user}'
+    index:
       public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
       public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
-      your_traces: Meine GPS-Tracks
+      my_gps_traces: Meine GPS-Tracks
       public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von %{user}
       description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen
       tagged_with: ' gekennzeichnet mit %{tags}'
       public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von %{user}
       description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen
       tagged_with: ' gekennzeichnet mit %{tags}'
-      empty_html: Noch keine GPS-Tracks vorhanden. <a href='%{upload_link}'>Lade einen
-        neuen Track hoch</a> oder informiere dich auf folgender <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wikiseite</a>
-        über das Aufzeichnen von GPS-Tracks.
-    delete:
+      empty_title: Noch nichts vorhanden
+      empty_upload_html: '%{upload_link} oder erfahren Sie mehr über GPS-Tracks auf
+        der %{wiki_link}.'
+      upload_new: Einen neuen Track hochladen
+      wiki_page: Wiki-Seite
+      upload_trace: Lade einen Track hoch
+      all_traces: Alle Tracks
+      my_traces: Meine Tracks
+      traces_from: Öffentliche Tracks von %{user}
+      remove_tag_filter: Tag-Filter entfernen
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Für die Löschung vorgesehener Track
     make_public:
       made_public: Track (öffentlich)
       scheduled_for_deletion: Für die Löschung vorgesehener Track
     make_public:
       made_public: Track (öffentlich)
@@ -1721,50 +2745,106 @@ de:
         other: GPX-Datei mit %{count} Punkten von %{user}
       description_without_count: GPX-Datei von %{user}
   application:
         other: GPX-Datei mit %{count} Punkten von %{user}
       description_without_count: GPX-Datei von %{user}
   application:
+    basic_auth_disabled: 'Die HTTP-Basisauthentifizierung ist deaktiviert: %{link}'
+    oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 und 1.0a sind deaktiviert: %{link}'
+    auth_disabled_link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:2024_authentication_update
+    permission_denied: Du hast keine Berechtigung, um auf diese Aktion zuzugreifen.
     require_cookies:
       cookies_needed: Es scheint als hättest du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere
         Cookies, bevor du fortfährst.
     require_cookies:
       cookies_needed: Es scheint als hättest du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere
         Cookies, bevor du fortfährst.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Du musst Moderator sein, um diese Aktion durchführen zu können.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Du musst ein Administrator sein, um diese Aktion auszuführen.
     setup_user_auth:
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Du hast eine dringende Nachricht auf der OpenStreetMap-Webseite.
+        Du musst sie zuerst lesen, bevor du deine Bearbeitungen speichern kannst.
       blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche
         an, um mehr zu erfahren.
       need_to_see_terms: Dein Zugriff auf die API wurde vorübergehend ausgesetzt.
         Bitte melde dich mit deinem Benutzerkonto an, um die „Bedingungen für Mitwirkende“
         einzusehen. Du musst nicht einverstanden sein, aber du musst sie gesehen haben.
       blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche
         an, um mehr zu erfahren.
       need_to_see_terms: Dein Zugriff auf die API wurde vorübergehend ausgesetzt.
         Bitte melde dich mit deinem Benutzerkonto an, um die „Bedingungen für Mitwirkende“
         einzusehen. Du musst nicht einverstanden sein, aber du musst sie gesehen haben.
+    settings_menu:
+      account_settings: Kontoeinstellungen
+      oauth1_settings: OAuth 1-Einstellungen
+      oauth2_applications: OAuth 2-Anwendungen
+      oauth2_authorizations: OAuth 2-Berechtigungen
+      muted_users: Stummgeschaltete Benutzer
+    auth_providers:
+      openid_logo_alt: Mit einer OpenID anmelden
+      openid_login_button: Fortfahren
+      openid:
+        title: Mit OpenID anmelden
+        alt: Mit einer OpenID-URL anmelden
+      google:
+        title: Mit Google anmelden
+        alt: Mit einer Google-OpenID anmelden
+      facebook:
+        title: Mit Facebook anmelden
+        alt: Mit einem Facebook-Konto anmelden
+      microsoft:
+        title: Mit Microsoft anmelden
+        alt: Mit einem Microsoft-Konto anmelden
+      github:
+        title: Mit GitHub anmelden
+        alt: Mit einem GitHub-Konto anmelden
+      wikipedia:
+        title: Mit Wikipedia anmelden
+        alt: Mit einem Wikipedia-Benutzerkonto anmelden
+      wordpress:
+        title: Mit Wordpress anmelden
+        alt: Mit einer Wordpress-OpenID anmelden
+      aol:
+        title: Mit AOL anmelden
+        alt: Mit einer AOL-OpenID anmelden
   oauth:
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       title: Zugriff auf dein Benutzerkonto autorisieren
       title: Zugriff auf dein Benutzerkonto autorisieren
-      request_access: 'Die Anwendung %{app_name} möchte auf  dein OpenStreetMap-Konto
+      request_access_html: 'Die Anwendung %{app_name} möchte auf  dein OpenStreetMap-Konto
         %{user} zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Berechtigungen
         gewähren möchtest. Du kannst ihr entweder alle oder einige der folgenden Berechtigungen
         gewähren:'
       allow_to: 'Erlaube der Anwendung:'
       allow_read_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu lesen
         %{user} zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Berechtigungen
         gewähren möchtest. Du kannst ihr entweder alle oder einige der folgenden Berechtigungen
         gewähren:'
       allow_to: 'Erlaube der Anwendung:'
       allow_read_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu lesen
-      allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
+      allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen verändern.
       allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
       allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
-      allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern
+      allow_write_api: Karte bearbeiten.
       allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
       allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
       allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
       allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
-      allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden
+      allow_write_notes: Notizen bearbeiten.
       grant_access: Zugriff gewähren
       grant_access: Zugriff gewähren
-    oauthorize_success:
+    authorize_success:
       title: Autorisierungsanfrage genehmigt
       title: Autorisierungsanfrage genehmigt
-      allowed: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name} gewährt.
+      allowed_html: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name}
+        gewährt.
       verification: Der Verifizierungscode ist %{code}.
       verification: Der Verifizierungscode ist %{code}.
-    oauthorize_failure:
+    authorize_failure:
       title: Autorisierungsanfrage fehlgeschlagen
       denied: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name} abgelehnt.
       invalid: Der Autorisierungstoken ist nicht gültig.
     revoke:
       flash: Du hast die Berechtigung für %{application} zurückgezogen
       title: Autorisierungsanfrage fehlgeschlagen
       denied: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name} abgelehnt.
       invalid: Der Autorisierungstoken ist nicht gültig.
     revoke:
       flash: Du hast die Berechtigung für %{application} zurückgezogen
+    permissions:
+      missing: Du hast den Anwendungszugriff auf diese Einrichtung nicht zugelassen.
+    scopes:
+      openid: Melde Dich mit OpenStreetMap an
+      read_prefs: Benutzereinstellungen lesen
+      write_prefs: Benutzereinstellungen verändern
+      write_diary: Tagebucheinträge und Kommentare erstellen und Freunde finden
+      write_api: Karte bearbeiten
+      read_gpx: Private GPS-Tracks lesen
+      write_gpx: GPS-Tracks hochladen
+      write_notes: Notizen bearbeiten
+      write_redactions: Kartendaten redigieren
+      read_email: Lesen der Benutzer-E-Mail-Adresse
+      skip_authorization: Antrag automatisch genehmigen
+    for_roles:
+      moderator: Diese Berechtigung gilt nur für Aktionen, die nur Moderatoren zur
+        Verfügung stehen.
   oauth_clients:
     new:
       title: Eine neue Anwendung registrieren
   oauth_clients:
     new:
       title: Eine neue Anwendung registrieren
-      submit: Registrieren
+      disabled: Die Registrierung von OAuth-1-Anwendungen wurde deaktiviert
     edit:
       title: Anwendung bearbeiten
     edit:
       title: Anwendung bearbeiten
-      submit: Bearbeiten
     show:
       title: OAuth-Details für %{app_name}
       key: 'Schlüssel:'
     show:
       title: OAuth-Details für %{app_name}
       key: 'Schlüssel:'
@@ -1777,40 +2857,21 @@ de:
       delete: Client löschen
       confirm: Bist du sicher?
       requests: 'Vom Benutzer folgende Genehmigungen anfordern:'
       delete: Client löschen
       confirm: Bist du sicher?
       requests: 'Vom Benutzer folgende Genehmigungen anfordern:'
-      allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auszulesen.
-      allow_write_prefs: Ihre Benutzereinstellungen zu verändern.
-      allow_write_diary: Ihre Blogeinträge und Kommentare zu bearbeiten und Freunde
-        einzutragen.
-      allow_write_api: Die Karte zu ändern.
-      allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
-      allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
-      allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden.
     index:
       title: Meine OAuth-Details
       my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen
       list_tokens: 'Die folgenden Token wurde an Anwendungen in Ihrem Namen vergeben:'
       application: Anwendungsname
       issued_at: Ausgestellt am
     index:
       title: Meine OAuth-Details
       my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen
       list_tokens: 'Die folgenden Token wurde an Anwendungen in Ihrem Namen vergeben:'
       application: Anwendungsname
       issued_at: Ausgestellt am
-      revoke: Widerrufen!
+      revoke: Aufheben!
       my_apps: Meine Client-Anwendungen
       my_apps: Meine Client-Anwendungen
-      no_apps: Wenn du mit einer Anwendung den %{oauth}-Standard verwenden möchtest,
+      no_apps_html: Wenn du mit einer Anwendung den %{oauth}-Standard verwenden möchtest,
         musst du sie hier registrieren.
         musst du sie hier registrieren.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:'
       register_new: Anwendung registrieren
     form:
       registered_apps: 'Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:'
       register_new: Anwendung registrieren
     form:
-      name: Name
-      required: erforderlich
-      url: Applikations-URL
-      callback_url: Callback-URL
-      support_url: Support-URL
       requests: 'Vom Benutzer die folgenden Genehmigungen anfordern:'
       requests: 'Vom Benutzer die folgenden Genehmigungen anfordern:'
-      allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auszulesen.
-      allow_write_prefs: Ihre Einstellungen zu verändern.
-      allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen.
-      allow_write_api: Die Karte zu ändern.
-      allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
-      allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen.
-      allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden.
     not_found:
       sorry: '%{type} konnte leider nicht gefunden werden.'
     create:
     not_found:
       sorry: '%{type} konnte leider nicht gefunden werden.'
     create:
@@ -1819,127 +2880,122 @@ de:
       flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
     destroy:
       flash: Die registrierte Client-Anwendung wurde entfernt
       flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
     destroy:
       flash: Die registrierte Client-Anwendung wurde entfernt
-  user:
-    login:
-      title: Anmelden
-      heading: Anmelden
-      email or username: 'E-Mail-Adresse oder Benutzername:'
-      password: 'Passwort:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Anmeldedaten merken
-      lost password link: Passwort vergessen?
-      login_button: Anmelden
-      register now: Jetzt registrieren
-      with username: 'Hast du bereits ein Konto bei OpenStreetMap? Bitte melde dich
-        mit deinem Benutzernamen und Passwort an:'
-      with external: 'Verwende alternativ eine Drittpartei zur Anmeldung:'
-      new to osm: Neu bei OpenStreetMap?
-      to make changes: Um Datenänderungen bei OpenStreetMap vornehmen zu können, musst
-        Du ein Benutzerkonto haben.
-      create account minute: Erstelle ein Benutzerkonto. Es dauert nur eine Minute.
-      no account: Du hast noch kein Benutzerkonto?
-      account not active: Leider wurde dein Benutzerkonto bislang noch nicht aktiviert.<br
-        />Bitte aktiviere dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail
-        klickst oder <a href="%{reconfirm}">eine neue Bestätigungs-E-Mail anforderst</a>.
-      account is suspended: Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten
-        gesperrt.<br />Bitte kontaktiere den <a href="%{webmaster}">Webmaster</a>,
-        falls du dies klären möchtest.
-      auth failure: Mit diesen Daten leider keine Anmeldung möglich.
-      openid_logo_alt: Mit einer OpenID anmelden
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Mit OpenID anmelden
-          alt: Mit einer OpenID-URL anmelden
-        google:
-          title: Mit Google anmelden
-          alt: Mit einer Google-OpenID anmelden
-        facebook:
-          title: Mit Facebook anmelden
-          alt: Mit einem Facebook-Konto anmelden
-        windowslive:
-          title: Mit Windows Live anmelden
-          alt: Mit einem Windows-Live-Konto anmelden
-        yahoo:
-          title: Mit Yahoo anmelden
-          alt: Mit einer Yahoo-OpenID anmelden
-        wordpress:
-          title: Mit Wordpress anmelden
-          alt: Mit einer Wordpress-OpenID anmelden
-        aol:
-          title: Mit AOL anmelden
-          alt: Mit einer AOL-OpenID anmelden
-    logout:
-      title: Abmelden
-      heading: Von OpenStreetMap abmelden
-      logout_button: Abmelden
-    lost_password:
-      title: Passwort vergessen
-      heading: Passwort vergessen?
-      email address: 'E-Mail-Adresse:'
-      new password button: Passwort zurücksetzen
-      help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der du dich angemeldet hast.
-        Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem du dein Passwort zurücksetzen
-        kannst.
-      notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts
-        wurde an dich versandt.
-      notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast
-        dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
-    reset_password:
-      title: Passwort zurücksetzen
-      heading: Passwort für %{user} zurücksetzen
-      password: 'Passwort:'
-      confirm password: 'Passwort bestätigen:'
-      reset: Passwort zurücksetzen
-      flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
-      flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich
-        möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Meine Client-Anwendungen
+      no_applications_html: Hast du eine Anwendung, die du für die Verwendung mit
+        uns unter Verwendung des %{oauth2}-Standards registrieren möchtest? Du musst
+        deine Anwendung registrieren, bevor sie OAuth-Anfragen an diesen Dienst stellen
+        kann.
+      new: Neue Anwendung registrieren
+      name: Name
+      permissions: Berechtigungen
+    application:
+      edit: Bearbeiten
+      delete: Löschen
+      confirm_delete: Diese Anwendung löschen?
+    new:
+      title: Eine neue Anwendung registrieren
+    edit:
+      title: Anwendung bearbeiten
+    show:
+      edit: Bearbeiten
+      delete: Löschen
+      confirm_delete: Diese Anwendung löschen?
+      client_id: Client-ID
+      client_secret: Client-Geheimnis
+      client_secret_warning: Speicher dieses Geheimnis unbedingt ab - es wird nicht
+        mehr zugänglich sein
+      permissions: Berechtigungen
+      redirect_uris: Weiterleitungs-URIs
+    not_found:
+      sorry: Diese Anwendung konnte leider nicht gefunden werden.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Autorisierung erforderlich
+      introduction: Erlaube %{application} den Zugriff auf dein Konto mit den folgenden
+        Berechtigungen?
+      authorize: Autorisieren
+      deny: Ablehnen
+    error:
+      title: Es ist ein Fehler aufgetreten
+    show:
+      title: Autorisierungscode
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Meine autorisierten Anwendungen
+      application: Anwendung
+      permissions: Berechtigungen
+      last_authorized: Zuletzt autorisiert
+      no_applications_html: Du hast noch keine %{oauth2}-Anwendungen autorisiert.
+    application:
+      revoke: Zugriff entziehen
+      confirm_revoke: Zugriff für diese Anwendung widerrufen?
+  users:
     new:
       title: Registrieren
     new:
       title: Registrieren
+      tab_title: Registrieren
+      signup_to_authorize_html: Melde dich bei OpenStreetMap an, um auf %{client_app_name}
+        zuzugreifen.
       no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos
         leider nicht möglich.
       no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos
         leider nicht möglich.
-      contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a>,
-        um ein Benutzerkonto zu bekommen. - Wir werden die Anfrage möglichst schnell
-        bearbeiten.
+      please_contact_support_html: Bitte kontaktiere %{support_link} um einen Account
+        erstellen zu lassen - wir werden die Anfrage möglichst schnell bearbeiten.
+      support: Support
       about:
       about:
-        header: Frei und editierbar
-        html: |-
-          <p>Im Gegensatz zu anderen Karten wurde OpenStreetMap komplett von Leuten wie dir erstellt.
-          Jeder kann sie verbessern, aktualisieren und erweitern, sowie für jeden Zweck verwenden.</p>
-          <p>Melde dich an und mache mit. Zur Bestätigung wird eine E-Mail an die angegebene Adresse geschickt werden, bitte gehe wie darin beschrieben vor.</p>
-      license_agreement: Wenn du dein Benutzerkonto bestätigst, musst du auch den
-        <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Bedingungen
-        für Mitwirkende</a> zustimmen.
-      email address: 'E-Mail-Adresse:'
-      confirm email address: 'Bitte wiederhole die E-Mail-Adresse:'
-      not displayed publicly: Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)
-      display name: 'Benutzername:'
+        header: Frei und editierbar.
+        paragraph_1: Im Gegensatz zu anderen Karten wird OpenStreetMap vollständig
+          von Leuten wie dir erstellt und kann von jedem kostenlos repariert, aktualisiert,
+          heruntergeladen und verwendet werden.
+        paragraph_2: Registriere dich, um mit deinem Beitrag zu beginnen.
+        welcome: Willkommen bei OpenStreetMap
+      duplicate_social_email: Wenn du bereits ein OpenStreetMap-Konto hast und einen
+        Identitätsanbieter eines Drittanbieters verwenden möchtest, melde dich bitte
+        mit deinem Passwort an und ändere die Einstellungen deines Kontos.
       display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann
         später in den Einstellungen geändert werden.
       display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann
         später in den Einstellungen geändert werden.
+      by_signing_up_html: Mit Ihrer Anmeldung stimmen Sie unseren %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+        und %{contributor_terms_link} zu.
+      tou: Nutzungsbedingungen
+      contributor_terms: Bedingungen für Mitwirkende
       external auth: 'Drittparteiauthentifikation:'
       external auth: 'Drittparteiauthentifikation:'
-      password: 'Passwort:'
-      confirm password: 'Passwort bestätigen:'
-      use external auth: Verwende alternativ eine Drittpartei zur Anmeldung
-      auth no password: Mit Drittparteiauthentifikation ist kein Passwort erforderlich,
-        jedoch können einige Extrawerkzeuge oder Server eines benötigen.
       continue: Registrieren
       terms accepted: Vielen Dank, dass du den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt
         hast!
       continue: Registrieren
       terms accepted: Vielen Dank, dass du den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt
         hast!
-      terms declined: Wir bedauern es, dass du dich dazu entschieden hast, den neuen
-        Bedingungen für Mitwirkende nicht zuzustimmen. Weitere Informationen findest
-        du auf <a href="%{url}">dieser Wikiseite</a>.
+      email_help_html: Deine Adresse wird nicht öffentlich angezeigt. Weitere Informationen
+        findest du in unserer %{privacy_policy_link}.
+      privacy_policy: Datenschutzrichtlinie
+      privacy_policy_title: OSMF-Datenschutzrichtlinie einschließlich Abschnitt zu
+        E-Mail-Adressen
+      consider_pd_html: Ich betrachte meine Beiträge als %{consider_pd_link}.
+      consider_pd: gemeinfrei
+      or: oder
+      use external auth: oder melde dich über einen Drittanbieter an
     terms:
     terms:
-      title: Bedingungen für Mitwirkende
-      heading: Bedingungen für Mitwirkende
-      read and accept: Bitte lies die unten angezeigten Bedingungen und klicke dann
-        auf die Schaltfläche „Akzeptieren“, um zu bestätigen, dass du den Bedingungen
-        für deine bisherigen sowie zukünftigen Beiträge zustimmst.
+      title: Bedingungen
+      heading: Bedingungen
+      heading_ct: Bedingungen für Mitwirkende
+      read and accept with tou: Lies bitte die Bedingungen für Mitwirkende und die
+        Nutzungsbedingungen, bestätige dies jeweils mit einem Häkchen und klicke dann
+        auf den "Weiter"-Knopf.
+      contributor_terms_explain: Diese Vereinbarung definiert die Bedingungen für
+        deine bestehenden und zukünftigen Beiträge.
+      read_ct: Ich habe obige Bedingungen für Mitwirkende gelesen und stimme ihnen
+        zu
+      tou_explain_html: Die %{tou_link} regeln die Benutzung der Webseite und anderer
+        Infrastruktur, die von der OSMF zur Verfügung gestellt wird. Klicke bitte
+        auf den Link, lies den Text und stimme dann zu.
+      read_tou: Ich habe die Nutzungsbedingungen gelesen und stimme ihnen zu
       consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine
         Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
       consider_pd_why: Was bedeutet dies?
       consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine
         Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
       consider_pd_why: Was bedeutet dies?
-      guidance: 'Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: eine
-        <a href="%{summary}">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a href="%{translations}">inoffizielle
-        Übersetzungen</a>'
-      agree: Akzeptieren
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=de
+      guidance_info_html: 'Informationen zum Verständnis dieser Begriffe: ein %{readable_summary_link}
+        und einige %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: menschenlesbare Zusammenfassung
+      informal_translations: informelle Übersetzung
+      continue: Weiter
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
       decline: Ablehnen
       you need to accept or decline: Bitte lies die neuen Bedingungen für Mitwirkende
         und nimm sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst.
       decline: Ablehnen
       you need to accept or decline: Bitte lies die neuen Bedingungen für Mitwirkende
         und nimm sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst.
@@ -1948,14 +3004,20 @@ de:
         france: Frankreich
         italy: Italien
         rest_of_world: Rest der Welt
         france: Frankreich
         italy: Italien
         rest_of_world: Rest der Welt
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Wir bedauern es, dass du dich dazu entschieden hast, den
+        neuen Bedingungen für Mitwirkende nicht zuzustimmen. Weitere Informationen
+        findest du auf %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: diese Wiki-Seite
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Benutzer nicht gefunden
       heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht
       body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Du hast dich möglicherweise
         vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.
     no_such_user:
       title: Benutzer nicht gefunden
       heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht
       body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Du hast dich möglicherweise
         vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.
-    view:
+      deleted: gelöscht
+    show:
       my diary: Mein Blog
       my diary: Mein Blog
-      new diary entry: Neuer Blogeintrag
       my edits: Meine Änderungen
       my traces: Meine Tracks
       my notes: Meine Hinweise
       my edits: Meine Änderungen
       my traces: Meine Tracks
       my notes: Meine Hinweise
@@ -1963,9 +3025,13 @@ de:
       my profile: Profil
       my settings: Einstellungen
       my comments: Meine Kommentare
       my profile: Profil
       my settings: Einstellungen
       my comments: Meine Kommentare
-      oauth settings: OAuth-Einstellungen
+      my_preferences: Benutzereinstellungen
+      my_dashboard: Meine Übersichtsseite
       blocks on me: Erhaltene Sperren
       blocks by me: Vergebene Sperren
       blocks on me: Erhaltene Sperren
       blocks by me: Vergebene Sperren
+      create_mute: Diesen Benutzer stummschalten
+      destroy_mute: Hebe die Stummschaltung dieses Benutzers auf
+      edit_profile: Profil bearbeiten
       send message: Nachricht senden
       diary: Blog
       edits: Bearbeitungen
       send message: Nachricht senden
       diary: Blog
       edits: Bearbeitungen
@@ -1974,193 +3040,72 @@ de:
       remove as friend: Freund entfernen
       add as friend: Freund hinzufügen
       mapper since: 'Mapper seit:'
       remove as friend: Freund entfernen
       add as friend: Freund hinzufügen
       mapper since: 'Mapper seit:'
-      ago: (%{time_in_words_ago} her)
+      uid: 'Benutzer-ID:'
       ct status: 'Bedingungen für Mitwirkende:'
       ct undecided: Unentschlossen
       ct declined: Abgelehnt
       ct status: 'Bedingungen für Mitwirkende:'
       ct undecided: Unentschlossen
       ct declined: Abgelehnt
-      ct accepted: '%{ago} akzeptiert'
-      latest edit: 'Letzte Änderung %{ago}:'
       email address: 'E-Mail-Adresse:'
       created from: 'erstellt aus:'
       status: 'Status:'
       spam score: 'Spam-Bewertung:'
       email address: 'E-Mail-Adresse:'
       created from: 'erstellt aus:'
       status: 'Status:'
       spam score: 'Spam-Bewertung:'
-      description: Beschreibung
-      user location: Standort des Benutzers
-      if set location: Lege in den %{settings_link} deinen Standort fest, um Benutzer
-        in der Nähe anzeigen zu können.
-      settings_link_text: Einstellungen
-      your friends: Freunde
-      no friends: Du hast noch keine Freunde hinzugefügt.
-      km away: '%{count} km entfernt'
-      m away: '%{count} m entfernt'
-      nearby users: Mapper in der Nähe
-      no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner
-        Nähe angegeben haben.
       role:
         administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator
         moderator: Dieser Benutzer ist ein Moderator
       role:
         administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator
         moderator: Dieser Benutzer ist ein Moderator
+        importer: Dieser Benutzer ist ein Importeur
         grant:
           administrator: Administrator-Rechte vergeben
           moderator: Moderator-Rechte vergeben
         grant:
           administrator: Administrator-Rechte vergeben
           moderator: Moderator-Rechte vergeben
+          importer: Importeurzugriff genehmigne
         revoke:
           administrator: Administrator-Rechte entziehen
           moderator: Moderator-Rechte entziehen
         revoke:
           administrator: Administrator-Rechte entziehen
           moderator: Moderator-Rechte entziehen
-      block_history: Erhaltene Sperren
+          importer: Importeurzugriff aufheben
+      block_history: Aktive Sperren
       moderator_history: Vergebene Sperren
       moderator_history: Vergebene Sperren
+      revoke_all_blocks: Alle Sperren aufheben
       comments: Kommentare
       create_block: Benutzer sperren
       activate_user: Benutzer aktivieren
       comments: Kommentare
       create_block: Benutzer sperren
       activate_user: Benutzer aktivieren
-      deactivate_user: Benutzer deaktivieren
       confirm_user: Benutzer bestätigen
       confirm_user: Benutzer bestätigen
+      unconfirm_user: Diesen Benutzer nicht bestätigen
+      unsuspend_user: Diesen Benutzer freischalten
       hide_user: Benutzer verstecken
       unhide_user: Benutzer nicht mehr verstecken
       delete_user: Benutzer löschen
       confirm: Bestätigen
       hide_user: Benutzer verstecken
       unhide_user: Benutzer nicht mehr verstecken
       delete_user: Benutzer löschen
       confirm: Bestätigen
-      friends_changesets: Änderungssätze deiner Freunde
-      friends_diaries: Blogs deiner Freunde
-      nearby_changesets: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
-      nearby_diaries: Blogs von Benutzern in der Nähe
-    popup:
-      your location: Standort
-      nearby mapper: Mapper in der Nähe
-      friend: Freund
-    account:
-      title: Benutzerkonto bearbeiten
-      my settings: Einstellungen
-      current email address: 'Aktuelle E-Mail-Adresse:'
-      new email address: 'Neue E-Mail-Adresse:'
-      email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
-      external auth: 'Externe Authentifikation:'
-      openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: Was ist das?
-      public editing:
-        heading: 'Karte bearbeiten (public editing):'
-        enabled: Aktiviert. Normales Bearbeiten der Kartendaten ist möglich.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: Was bedeutet das?
-        disabled: Deaktiviert. Das Bearbeiten von Kartendaten NICHT möglich, alle
-          bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
-        disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
-      public editing note:
-        heading: Öffentliches Bearbeiten
-        text: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten
-          senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von
-          dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten.
-          <b>Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die
-          Karte nicht mehr bearbeiten</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Warum?</a>).<ul><li>Deine
-          E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Status nicht veröffentlicht.</li><li>Die
-          Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer
-          besteht die Möglichkeit des anonymen Benutzerkontos nicht mehr.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Bedingungen für Mitwirkende:'
-        agreed: Du hast den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt.
-        not yet agreed: Du hast der neuen Bedingungen für Mitwirkende bislang noch
-          nicht zugestimmt.
-        review link text: Bitte folge diesem Link, um die neuen Bedingungen für Mitwirkende
-          durchzulesen sowie zu akzeptieren.
-        agreed_with_pd: Du hast zudem erklärt, dass du deine Beiträge gemeinfrei veröffentlichst
-          (unter Public Domain stellst).
-        link text: Worum handelt es sich?
-      profile description: 'Profil-Beschreibung:'
-      preferred languages: 'Bevorzugte Sprachen:'
-      preferred editor: 'Bevorzugter Editor:'
-      image: 'Bild:'
-      gravatar:
-        gravatar: Gravatar verwenden
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: Was ist das?
-      new image: Bild einfügen
-      keep image: Bild unverändert beibehalten
-      delete image: Bild löschen
-      replace image: Bild austauschen
-      image size hint: (quadratische Bilder mit zumindest 100x100 Pixel funktionieren
-        am besten)
-      home location: 'Standort:'
-      no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
-      latitude: 'Breitengrad:'
-      longitude: 'Längengrad:'
-      update home location on click: Standort beim Klick auf die Karte aktualisieren
-      save changes button: Änderungen speichern
-      make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
-      return to profile: Zurück zum Profil
-      flash update success confirm needed: Deine Änderungen wurden gespeichert. Du
-        erhältst nun eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
-      flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
-    confirm:
-      heading: Bitte überprüfe deine E-Mails!
-      introduction_1: Wir haben dir eine Bestätigungs-E-Mail zugesandt.
-      introduction_2: Bitte bestätige dein Benutzerkonto, indem du den Link in der
-        Bestätigungs-E-Mail anklickst. Dann kannst Du beginnen, bei OpenStreetMap
-        mitzuarbeiten.
-      press confirm button: Zur Aktivierung Deines Benutzerkontos klicke bitte unten
-        auf „Bestätigen“.
-      button: Bestätigen
-      success: |-
-        Dein Benutzerkonto wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
-        <br /><br />
-        Auf <a href="http://www.openstreetmap.de/willkommen/">dieser Seite</a> findest du nützliche Links und Informationen, die dir den Einstieg erleichtern.
-      already active: Dieses Benutzerkonto wurde bereits bestätigt.
-      unknown token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden.
-      reconfirm_html: Um die Bestätigungs-E-Mail erneut zuzusenden, <a href="%{reconfirm}">klicke
-        hier</a>.
-    confirm_resend:
-      success: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald
-        du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren beginnen.<br
-        /><br />Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert,
-        musst du webmaster@openstreetmap.org auf dessen Positivliste setzen, da wir
-        auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können.
-      failure: Benutzer %{name} konnte nicht gefunden werden.
-    confirm_email:
-      heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
-      press confirm button: Zur Bestätigung der neuen E-Mail-Adresse klicke bitte
-        unten auf „Bestätigen“.
-      button: Bestätigen
-      success: Die Änderung deiner E-Mail-Adresse wurde bestätigt!
-      failure: Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
-      unknown_token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden.
-    set_home:
-      flash success: Standort erfolgreich gespeichert
+      report: Diesen Benutzer melden
     go_public:
       flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun
         die Kartendaten bearbeiten.
     go_public:
       flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun
         die Kartendaten bearbeiten.
-    make_friend:
-      heading: '%{user} als Freund hinzufügen?'
-      button: Als Freund hinzufügen
-      success: '%{name} ist nun dein Freund!'
-      failed: Sorry, %{name} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
-      already_a_friend: Du bist bereits mit %{name} befreundet.
-    remove_friend:
-      heading: Freund %{user} entfernen?
-      button: Freund entfernen
-      success: '%{name} wurde als Freund entfernt.'
-      not_a_friend: '%{name} ist nicht dein Freund.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Du musst ein Administrator sein um diese Aktion auszuführen.
-    list:
+    index:
       title: Benutzer
       heading: Benutzer
       title: Benutzer
       heading: Benutzer
-      showing:
-        one: Seite %{page} (%{first_item} von %{items})
-        other: Seite %{page} (%{first_item}–%{last_item} von %{items})
-      summary: '%{name} erstellt von %{ip_address} am %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} erstellt am %{date}'
+      older: Ältere Benutzer
+      newer: Neuere Benutzer
+      found_users:
+        one: '%{count} Benutzer gefunden'
+        other: '%{count} Benutzer gefunden'
+      summary_html: '%{name} erstellt von %{ip_address} am %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} erstellt am %{date}'
       confirm: Bestätige ausgewählte Benutzer
       hide: Ausgewählte Benutzer ausblenden
       empty: Keine übereinstimmenden Benutzer gefunden
     suspended:
       title: Benutzerkonto gesperrt
       heading: Benutzerkonto gesperrt
       confirm: Bestätige ausgewählte Benutzer
       hide: Ausgewählte Benutzer ausblenden
       empty: Keine übereinstimmenden Benutzer gefunden
     suspended:
       title: Benutzerkonto gesperrt
       heading: Benutzerkonto gesperrt
-      webmaster: Webmaster
-      body: |-
-        <p>Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten automatisch gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzuwenden.</p>
-        <p>Diese Entscheidung wird in Kürze von einem der Administratoren überprüft. Du kannst dich aber auch direkt an den %{webmaster} wenden, sofern du diese Angelegenheit klären möchtest.</p>
+      support: Support
+      automatically_suspended: Entschuldigung, dein Konto wurde aufgrund verdächtiger
+        Aktivität automatisch gesperrt.
+      contact_support_html: Diese Entscheidung wird in Kürze von einem Administrator
+        überprüft, oder du kannst %{support_link} kontaktieren, wenn du dies diskutieren
+        möchtest.
     auth_failure:
       connection_failed: Verbindung zum Authentifikationsprovider fehlgeschlagen
       invalid_credentials: Ungültige Authentifikationsinformationen
       no_authorization_code: Kein Autorisierungscode
       unknown_signature_algorithm: Unbekannter Signaturalgorithmus
       invalid_scope: Ungültiger Bereich
     auth_failure:
       connection_failed: Verbindung zum Authentifikationsprovider fehlgeschlagen
       invalid_credentials: Ungültige Authentifikationsinformationen
       no_authorization_code: Kein Autorisierungscode
       unknown_signature_algorithm: Unbekannter Signaturalgorithmus
       invalid_scope: Ungültiger Bereich
+      unknown_error: Authentifizierung fehlgeschlagen
     auth_association:
       heading: Deine ID ist noch nicht mit einem OpenStreetMap-Konto verknüpft.
       option_1: |-
     auth_association:
       heading: Deine ID ist noch nicht mit einem OpenStreetMap-Konto verknüpft.
       option_1: |-
@@ -2172,11 +3117,11 @@ de:
         mit deiner ID in deinen Benutzereinstellungen verknüpfen.
   user_role:
     filter:
         mit deiner ID in deinen Benutzereinstellungen verknüpfen.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Benutzerrollen können nur von Administratoren verwaltet
-        werden - und du bist keiner.
       not_a_role: Der String „%{role}“ bezeichnet keine gültige Rolle.
       already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle %{role} an.
       doesnt_have_role: Der Nutzer gehört nicht der Rolle %{role} an.
       not_a_role: Der String „%{role}“ bezeichnet keine gültige Rolle.
       already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle %{role} an.
       doesnt_have_role: Der Nutzer gehört nicht der Rolle %{role} an.
+      not_revoke_admin_current_user: Die Administratorrolle kann nicht dem aktuellen
+        Benutzer entzogen werden.
     grant:
       title: Bestätige Rollenzuordnung
       heading: Bestätige Rollenzuordnung
     grant:
       title: Bestätige Rollenzuordnung
       heading: Bestätige Rollenzuordnung
@@ -2195,7 +3140,7 @@ de:
       fail: Konnte die Zuordnung von Benutzer „%{name}“ zu Rolle „%{role}“ nicht aufheben.
         Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle
         handelt.
       fail: Konnte die Zuordnung von Benutzer „%{name}“ zu Rolle „%{role}“ nicht aufheben.
         Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle
         handelt.
-  user_block:
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Du musst Moderator sein, um eine Sperre einzurichten oder
         zu ändern.
     model:
       non_moderator_update: Du musst Moderator sein, um eine Sperre einzurichten oder
         zu ändern.
@@ -2205,42 +3150,22 @@ de:
       back: Zurück zur Übersicht
     new:
       title: Sperre für %{name} einrichten
       back: Zurück zur Übersicht
     new:
       title: Sperre für %{name} einrichten
-      heading: Sperre für %{name} einrichten
-      reason: Der Grund, warum %{name} gesperrt wird. Sei bitte möglichst ruhig und
-        sachlich, beschreibe die Lage möglichst detailliert und denke daran, dass
-        deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke daran, dass nicht alle Benutzer
-        den Jargon des Gemeinschaftsprojekts verstehen und verwende Formulierungen,
-        die für Laien verständlich sind.
+      heading_html: Sperre für %{name} einrichten
       period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt
         wird.
       period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt
         wird.
-      submit: Sperre einrichten
-      tried_contacting: Ich habe den Benutzer kontaktiert und ihn gebeten aufzuhören.
-      tried_waiting: Ich habe dem Benutzer eine angemessene Zeit eingeräumt, um auf
-        diese Nachrichten zu antworten.
-      needs_view: Der Benutzer muss sich anmelden, bevor die Sperre aufgehoben wird.
       back: Alle Sperren anzeigen
     edit:
       title: Sperre von %{name} bearbeiten
       back: Alle Sperren anzeigen
     edit:
       title: Sperre von %{name} bearbeiten
-      heading: Sperre von %{name} bearbeiten
-      reason: Der Grund warum %{name} gesperrt wird. Bitte bleibe ruhig und sachlich
-        und versuche so viele Details wie möglich anzugeben. Bedenke, dass nicht alle
-        Benutzer den Community Jargon verstehen und versuche eine Erklärung zu finden,
-        die von Laien verstanden werden kann.
+      heading_html: Sperre von %{name} bearbeiten
       period: Dauer, ab jetzt, während der dem Benutzer der Zugriff auf die API gesperrt
         wird.
       period: Dauer, ab jetzt, während der dem Benutzer der Zugriff auf die API gesperrt
         wird.
-      submit: Sperre aktualisieren
       show: Diese Sperre anzeigen
       back: Alle Sperren anzeigen
       show: Diese Sperre anzeigen
       back: Alle Sperren anzeigen
-      needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird?
     filter:
       block_expired: Die Sperre kann nicht bearbeitet werden, da die Sperrdauer bereits
         abgelaufen ist.
       block_period: Die Sperrdauer muss einem der Werte aus der Drop-Down-Liste entsprechen.
     create:
     filter:
       block_expired: Die Sperre kann nicht bearbeitet werden, da die Sperrdauer bereits
         abgelaufen ist.
       block_period: Die Sperrdauer muss einem der Werte aus der Drop-Down-Liste entsprechen.
     create:
-      try_contacting: Bitte nimm Kontakt mit dem Benutzer auf und gib ihm eine angemessene
-        Zeit zum Antworden, bevor du ihn sperrst.
-      try_waiting: Bitte gib dem Benutzer einen angemessenen Zeitraum zu antworten
-        bevor du ihn sperrst.
       flash: Benutzer %{name} wurde gesperrt.
     update:
       only_creator_can_edit: Nur der Moderator, der die Sperre eingerichtet hat, kann
       flash: Benutzer %{name} wurde gesperrt.
     update:
       only_creator_can_edit: Nur der Moderator, der die Sperre eingerichtet hat, kann
@@ -2252,90 +3177,169 @@ de:
       empty: Noch nie gesperrt.
     revoke:
       title: Sperre für %{block_on} aufheben
       empty: Noch nie gesperrt.
     revoke:
       title: Sperre für %{block_on} aufheben
-      heading: Sperre für %{block_on} durch %{block_by} aufgehoben
-      time_future: 'Blockablaufdatum: %{time}.'
-      past: Die Sperre ist seit %{time} beendet und kann nicht mehr aufgehoben werden.
+      heading_html: Sperre für %{block_on} durch %{block_by} aufgehoben
+      time_future_html: 'Blockablaufdatum: %{time}.'
+      past_html: Diese Sperre endete %{time} und kann nicht mehr aufgehoben werden.
       confirm: Bist du sicher, dass du diese Sperre aufheben möchtest?
       revoke: Aufheben
       flash: Die Sperre wurde aufgehoben.
       confirm: Bist du sicher, dass du diese Sperre aufheben möchtest?
       revoke: Aufheben
       flash: Die Sperre wurde aufgehoben.
-    period:
-      one: 1 Stunde
-      other: '%{count} Stunden'
-    partial:
-      show: Anzeigen
-      edit: Bearbeiten
+    revoke_all:
+      title: Alle Sperren auf %{block_on} aufheben
+      heading_html: Alle Sperren auf %{block_on} aufheben
+      empty: '%{name} hat keine aktiven Sperren.'
+      confirm: Bist du sicher, dass du %{active_blocks} aufheben möchtest?
+      active_blocks:
+        one: '%{count} aktive Sperre'
+        other: '%{count} aktive Sperren'
       revoke: Aufheben!
       revoke: Aufheben!
-      confirm: Bist du sicher?
-      display_name: Gesperrter Benutzer
-      creator_name: Urheber
-      reason: Grund der Sperre
-      status: Status
-      revoker_name: Aufgehoben von
-      not_revoked: (nicht aufgehoben)
-      showing_page: Seite %{page}
-      next: Nächste »
-      previous: « Vorige
+      flash: Alle aktiven Sperren wurden aufgehoben.
     helper:
     helper:
-      time_future: Endet in %{time}.
+      time_future_html: Endet in %{time}.
       until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet.
       until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet.
-      time_past: Endete vor %{time}
+      time_future_and_until_login_html: Endet in %{time} und nachdem sich der Benutzer
+        angemeldet hat.
+      time_past_html: Endete %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 Stunde
+          other: '%{count} Stunden'
+        days:
+          one: 1 Tag
+          other: '%{count} Tage'
+        weeks:
+          one: 1 Woche
+          other: '%{count} Wochen'
+        months:
+          one: 1 Monat
+          other: '%{count} Monate'
+        years:
+          one: 1 Jahr
+          other: '%{count} Jahre'
     blocks_on:
       title: Sperren für %{name}
     blocks_on:
       title: Sperren für %{name}
-      heading: Liste der Sperren für %{name}
+      heading_html: Liste der Sperren für %{name}
       empty: '%{name} wurde bisher nicht gesperrt.'
     blocks_by:
       title: Sperre durch %{name}
       empty: '%{name} wurde bisher nicht gesperrt.'
     blocks_by:
       title: Sperre durch %{name}
-      heading: Liste der Sperren durch %{name}
+      heading_html: Liste der Sperren durch %{name}
       empty: '%{name} hat noch keine Sperren eingerichtet.'
     show:
       title: '%{block_on} gesperrt durch  %{block_by}'
       empty: '%{name} hat noch keine Sperren eingerichtet.'
     show:
       title: '%{block_on} gesperrt durch  %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}'
-      time_future: Endet in %{time}
-      time_past: Geendet vor %{time}
-      created: Erstellt
-      ago: vor %{time}
-      status: Status
+      heading_html: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}'
+      created: 'Erstellt:'
+      duration: 'Dauer:'
+      status: 'Status:'
       show: anzeigen
       edit: Bearbeiten
       revoke: Aufheben!
       confirm: Bist du sicher?
       reason: 'Grund der Sperre:'
       show: anzeigen
       edit: Bearbeiten
       revoke: Aufheben!
       confirm: Bist du sicher?
       reason: 'Grund der Sperre:'
-      back: Alle Sperren anzeigen
       revoker: 'Aufgehoben von:'
       needs_view: Der Benutzer muss sich wieder anmelden, damit die Sperre beendet
         wird.
       revoker: 'Aufgehoben von:'
       needs_view: Der Benutzer muss sich wieder anmelden, damit die Sperre beendet
         wird.
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: '%{when} erstellt'
-      opened_at_by_html: '%{when} von %{user} erstellt'
-      commented_at_html: '%{when} aktualisiert'
-      commented_at_by_html: '%{when} von %{user} aktualisiert'
-      closed_at_html: '%{when} gelöst'
-      closed_at_by_html: '%{when} von %{user} gelöst'
-      reopened_at_html: '%{when} reaktiviert'
-      reopened_at_by_html: '%{when} von %{user} reaktiviert'
-    rss:
-      title: OpenStreetMap Hinweise
-      description_area: Übersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen Hinweise/Fehler
-        im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].
-      description_item: Ein RSS-Feed für Hinweis/Fehler %{id}
-      opened: neuer Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
-      commented: neuer Kommentar (in der Nähe von %{place})
-      closed: geschlossener Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
-      reopened: reaktivierter Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
-    entry:
-      comment: Kommentieren
-      full: Vollständiger Hinweis
-    mine:
+    block:
+      not_revoked: (nicht aufgehoben)
+      show: Anzeigen
+      edit: Bearbeiten
+      revoke: Aufheben!
+    blocks:
+      display_name: Gesperrter Benutzer
+      creator_name: Urheber
+      reason: Grund der Sperre
+      status: Status
+      revoker_name: Aufgehoben von
+      older: Ältere Sperren
+      newer: Neuere Sperren
+    navigation:
+      all_blocks: Alle Sperren
+      blocks_on_me: Meine Sperren
+      blocks_on_user: Sperren für %{user}
+      blocks_by_me: Sperren von mir
+      blocks_by_user: Sperren von %{user}
+      block: 'Sperre #%{id}'
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Stummgeschaltete Benutzer
+      my_muted_users: Meine stummgeschalteten Benutzer
+      you_have_muted_n_users:
+        one: Du hast %{count} Benutzer stummgeschaltet
+        other: Du hast %{count} Benutzer stummgeschaltet
+      user_mute_explainer: Nachrichten stummgeschalteter Benutzer werden in einen
+        separaten Posteingang verschoben und du erhältst keine E-Mail-Benachrichtigungen.
+      user_mute_admins_and_moderators: Du kannst Administratoren und Moderatoren stummschalten,
+        ihre Nachrichten werden jedoch nicht stummgeschaltet.
+      table:
+        thead:
+          muted_user: Stummgeschalteter Benutzer
+          actions: Aktionen
+        tbody:
+          unmute: Stummschaltung aufheben
+          send_message: Nachricht senden
+    create:
+      notice: Du hast %{name} stummgeschaltet.
+      error: '%{name} konnte nicht stummgeschaltet werden. %{full_message}.'
+    destroy:
+      notice: Du hast die Stummschaltung von %{name} aufgehoben.
+      error: Die Stummschaltung des Benutzers konnte nicht aufgehoben werden. Bitte
+        versuche es erneut.
+  notes:
+    index:
       title: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
       heading: Hinweise von %{user}
       title: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
       heading: Hinweise von %{user}
-      subheading: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
+      subheading_html: Hinweise/Fehler %{submitted} oder %{commented} von %{user}
+      subheading_submitted: eingereicht
+      subheading_commented: kommentiert
+      no_notes: Keine Hinweise
       id: ID
       creator: Ersteller
       description: Hinweis
       created_at: Erstellt am
       last_changed: Zuletzt geändert
       id: ID
       creator: Ersteller
       description: Hinweis
       created_at: Erstellt am
       last_changed: Zuletzt geändert
-      ago_html: vor %{when}
+    show:
+      title: 'Hinweis: %{id}'
+      description: Beschreibung
+      open_title: Ungelöster Hinweis Nr. %{note_name}
+      closed_title: Erledigter Hinweis Nr. %{note_name}
+      hidden_title: Versteckter Hinweis Nr. %{note_name}
+      event_opened_by_html: Erstellt von %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Erstellt von anonym %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Kommentar von %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Kommentar von anonym %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Erledigt von %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Gelöst von anonym %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Reaktiviert von %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Reaktiviert durch anonym %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Versteckt von %{user} %{time_ago}
+      report: diesen Hinweis melden
+      anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern,
+        die unabhängig geprüft werden sollten.
+      hide: Verstecken
+      resolve: Erledigt
+      reactivate: Reaktivieren
+      comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen
+      comment: Kommentieren
+      log_in_to_comment: Melde dich an, um diesen Hinweis zu kommentieren
+      report_link_html: Wenn diese Notiz sensible Informationen enthält, die entfernt
+        werden müssen, kannst du %{link}.
+      other_problems_resolve: Für alle anderen Probleme mit dem Hinweis, erledige
+        ihn bitte selbst mit einem Kommentar.
+      other_problems_resolved: Für alle anderen Probleme reicht es, den Hinweis zu
+        erledigen.
+      disappear_date_html: Dieser erledigte Hinweis wird in %{disappear_in} von der
+        Karte verschwinden.
+    new:
+      title: Neuer Hinweis
+      intro: Fehlt etwas oder hast du einen Fehler gefunden? Bitte verschiebe den
+        Marker auf die exakte Position und gib genaue Hinweise/Informationen an bzw.
+        beschreibe den Fehler in der Karte möglichst präzise.
+      anonymous_warning_html: Du bist nicht eingeloggt. Bitte %{log_in} oder %{sign_up},
+        wenn du Updates für deine Notiz erhalten möchtest.
+      anonymous_warning_log_in: Anmelden
+      anonymous_warning_sign_up: Registrieren
+      advice: Deine Meldung ist öffentlich und kann zur Aktualisierung der Karte verwendet
+        werden. Gib deshalb keine persönlichen oder urheberrechtlich geschützten Informationen
+        von anderen Karten oder Verzeichnislisten an.
+      add: Hinweis/Fehler melden
   javascripts:
     close: Schließen
     share:
   javascripts:
     close: Schließen
     share:
@@ -2350,38 +3354,55 @@ de:
       custom_dimensions: Ausschnitt festlegen
       format: 'Format:'
       scale: 'Maßstab:'
       custom_dimensions: Ausschnitt festlegen
       format: 'Format:'
       scale: 'Maßstab:'
-      image_size: Bild zeigt Standardebene bei
+      image_dimensions: Das Bild zeigt die Standardebene bei %{width} x %{height}
       download: Herunterladen
       short_url: Kurz-URL
       include_marker: Kartenmarker setzen
       center_marker: Karte am Marker zentrieren
       paste_html: HTML zur Einbettung in Webseiten kopieren
       view_larger_map: Größere Karte anzeigen
       download: Herunterladen
       short_url: Kurz-URL
       include_marker: Kartenmarker setzen
       center_marker: Karte am Marker zentrieren
       paste_html: HTML zur Einbettung in Webseiten kopieren
       view_larger_map: Größere Karte anzeigen
+      only_standard_layer: Nur die Standardebene kann als Bild exportiert werden
+    embed:
+      report_problem: Ein Problem melden
     key:
       title: Legende
       tooltip: Legende
     key:
       title: Legende
       tooltip: Legende
-      tooltip_disabled: Die Legende ist nur für die Standardebene verfügbar
+      tooltip_disabled: Die Legende ist nicht für diese Ebene verfügbar
     map:
       zoom:
         in: Vergrößern
         out: Verkleinern
       locate:
         title: Aktuellen Standort anzeigen
     map:
       zoom:
         in: Vergrößern
         out: Verkleinern
       locate:
         title: Aktuellen Standort anzeigen
-        popup: Du bist innerhalb von {distance} {unit} um diesen Punkt
+        metersPopup:
+          one: Du bist weniger als 1 Meter von diesem Punkt entfernt
+          other: Du bist weniger als %{count} Meter von diesem Punkt entfernt
+        feetPopup:
+          one: Du bist weniger als 1 Fuß von diesem Punkt entfernt
+          other: Du bist weniger als %{count} Fuß von diesem Punkt entfernt
       base:
         standard: Standard
         cycle_map: Radfahrerkarte
         transport_map: Verkehrskarte
       base:
         standard: Standard
         cycle_map: Radfahrerkarte
         transport_map: Verkehrskarte
-        mapquest: MapQuest Open
-        hot: Humanitarian
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
+        hot: Humanitär
       layers:
         header: Kartenebenen
         notes: Hinweise/Fehlermeldungen
         data: Kartendaten
       layers:
         header: Kartenebenen
         notes: Hinweise/Fehlermeldungen
         data: Kartendaten
+        gps: Öffentliche GPS-Tracks
         overlays: Overlays zur Fehlersuche aktivieren
         title: Ebenen
         overlays: Overlays zur Fehlersuche aktivieren
         title: Ebenen
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-Mitwirkende</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Spenden</a>
+      openstreetmap_contributors: OpenStreetMap Mitwirkende
+      make_a_donation: Spenden
+      website_and_api_terms: Website und API-Bedingungen
+      cyclosm_credit: Kachelstil von %{cyclosm_link}, gehostet von %{osm_france_link}
+      osm_france: OpenStreetMap Frankreich
+      thunderforest_credit: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Andy Allan
+      tracestrack_credit: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von %{tracestrack_link}
+      hotosm_credit: Kachelstil von %{hotosm_link}, gehostet von %{osm_france_link}
+      hotosm_name: Humanitäres OpenStreetMap Team
     site:
       edit_tooltip: Karte bearbeiten
       edit_disabled_tooltip: Zum Bearbeiten muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden
     site:
       edit_tooltip: Karte bearbeiten
       edit_disabled_tooltip: Zum Bearbeiten muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden
@@ -2392,68 +3413,114 @@ de:
       map_data_zoom_in_tooltip: Vergrößere die Karte, um die Daten zu sehen.
       queryfeature_tooltip: Objektabfrage
       queryfeature_disabled_tooltip: Für Objektabfrage vergrößern
       map_data_zoom_in_tooltip: Vergrößere die Karte, um die Daten zu sehen.
       queryfeature_tooltip: Objektabfrage
       queryfeature_disabled_tooltip: Für Objektabfrage vergrößern
+      embed_html_disabled: Für diese Kartenebene ist keine HTML-Einbettung verfügbar
     changesets:
       show:
     changesets:
       show:
-        comment: Kommentar
+        comment: Kommentieren
         subscribe: Abonnieren
         unsubscribe: Abbestellen
         hide_comment: verstecken
         unhide_comment: einblenden
         subscribe: Abonnieren
         unsubscribe: Abbestellen
         hide_comment: verstecken
         unhide_comment: einblenden
-    notes:
-      new:
-        intro: Fehlt etwas oder hast du einen Fehler gefunden? Bitte verschiebe den
-          Marker auf die exakte Position und gib genaue Hinweise/Informationen an
-          bzw. beschreibe den Fehler in der Karte möglichst präzise. (Bitte gib keine
-          persönlichen Informationen oder Informationen von urheberrechtlich geschützten
-          Karten oder Verzeichnislisten an.)
-        add: Hinweis/Fehler melden
-      show:
-        anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern,
-          die unabhängig geprüft werden sollten.
-        hide: Verstecken
-        resolve: Erledigt
-        reactivate: Reaktivieren
-        comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen
-        comment: Kommentar
     edit_help: Wähle eine höhere Zoomstufe und verschiebe die Karte an einen Ort,
       den du bearbeiten möchtest, und klicke hier.
     directions:
     edit_help: Wähle eine höhere Zoomstufe und verschiebe die Karte an einen Ort,
       den du bearbeiten möchtest, und klicke hier.
     directions:
+      ascend: Aufsteigend
       engines:
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Fahrrad (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Fuß (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Fahrrad (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: Fahrrad (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Fuß (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Fuß (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: Fahrrad (MapQuest)
-        mapquest_car: Auto (MapQuest)
-        mapquest_foot: Fuß (MapQuest)
-        osrm_car: Auto (OSRM)
-        mapzen_bicycle: Fahrrad (Mapzen)
-        mapzen_car: Auto (Mapzen)
-        mapzen_foot: Fuß (Mapzen)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Fahrrad (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Fuß (Valhalla)
+      descend: Absteigend
       directions: 'Routenanweisungen:'
       distance: Distanz
       directions: 'Routenanweisungen:'
       distance: Distanz
+      distance_m: '%{distance}m'
+      distance_km: '%{distance}km'
       errors:
         no_route: Wir konnten keine Strecke zwischen diesen beiden Orten berechnen.
       errors:
         no_route: Wir konnten keine Strecke zwischen diesen beiden Orten berechnen.
-        no_place: Wir konnten den Ort nicht finden.
+        no_place: Wir konnten den Ort „%{place}“ leider nicht finden.
       instructions:
         continue_without_exit: Weiter auf %{name}
         slight_right_without_exit: Leicht rechts auf %{name}
       instructions:
         continue_without_exit: Weiter auf %{name}
         slight_right_without_exit: Leicht rechts auf %{name}
+        offramp_right: Die rechte Auffahrt nehmen
+        offramp_right_with_exit: Rechte Ausfahrt %{exit} nehmen
+        offramp_right_with_exit_name: Rechte Ausfahrt %{exit} auf %{name} nehmen
+        offramp_right_with_exit_directions: Rechte Ausfahrt %{exit} Richtung %{directions}
+          nehmen
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Rechte Ausfahrt %{exit} auf %{name}
+          Richtung %{directions} nehmen
+        offramp_right_with_name: Die rechte Auffahrt auf %{name} nehmen
+        offramp_right_with_directions: Die rechte Auffahrt Richtung %{directions}
+          nehmen
+        offramp_right_with_name_directions: Die rechte Auffahrt auf %{name} Richtung
+          %{directions} nehmen
+        onramp_right_without_exit: Bei der Auffahrt rechts abbiegen auf %{name}
+        onramp_right_with_directions: Rechts auf die Auffahrt Richtung %{directions}
+          abbiegen
+        onramp_right_with_name_directions: Rechts auf die Auffahrt auf %{name} Richtung
+          %{directions} abbiegen
+        onramp_right_without_directions: Rechts auf die Auffahrt abbiegen
+        onramp_right: Rechts auf die Auffahrt abbiegen
+        endofroad_right_without_exit: Am Straßenende rechts abbiegen auf %{name}
+        merge_right_without_exit: Rechts einfädeln in %{name}
+        fork_right_without_exit: Bei der Gabelung rechts abbiegen auf %{name}
         turn_right_without_exit: Rechts abbiegen auf %{name}
         sharp_right_without_exit: Scharf rechts auf %{name}
         uturn_without_exit: Umkehren entlang %{name}
         sharp_left_without_exit: Scharf links auf %{name}
         turn_left_without_exit: Links abbiegen auf %{name}
         turn_right_without_exit: Rechts abbiegen auf %{name}
         sharp_right_without_exit: Scharf rechts auf %{name}
         uturn_without_exit: Umkehren entlang %{name}
         sharp_left_without_exit: Scharf links auf %{name}
         turn_left_without_exit: Links abbiegen auf %{name}
+        offramp_left: Die linke Auffahrt nehmen
+        offramp_left_with_exit: Linke Ausfahrt %{exit} nehmen
+        offramp_left_with_exit_name: Linke Ausfahrt %{exit} auf %{name} nehmen
+        offramp_left_with_exit_directions: Linke Ausfahrt %{exit} Richtung %{directions}
+          nehmen
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Linke Ausfahrt %{exit} auf %{name}
+          Richtung %{directions} nehmen
+        offramp_left_with_name: Die linke Auffahrt auf %{name} nehmen
+        offramp_left_with_directions: Die linke Auffahrt Richtung %{directions} nehmen
+        offramp_left_with_name_directions: Die linke Auffahrt auf %{name} Richtung
+          %{directions} nehmen
+        onramp_left_without_exit: Bei der Auffahrt links abbiegen auf %{name}
+        onramp_left_with_directions: Links auf die Auffahrt Richtung %{directions}
+          abbiegen
+        onramp_left_with_name_directions: Links auf die Auffahrt auf %{name} Richtung
+          %{directions} abbiegen
+        onramp_left_without_directions: Links auf die Auffahrt abbiegen
+        onramp_left: Links auf die Auffahrt abbiegen
+        endofroad_left_without_exit: Am Straßenende links abbiegen auf %{name}
+        merge_left_without_exit: Links einfädeln in %{name}
+        fork_left_without_exit: Bei der Gabelung links abbiegen auf %{name}
         slight_left_without_exit: Leicht links auf %{name}
         via_point_without_exit: (über Punkt)
         follow_without_exit: '%{name} folgen'
         slight_left_without_exit: Leicht links auf %{name}
         via_point_without_exit: (über Punkt)
         follow_without_exit: '%{name} folgen'
-        roundabout_without_exit: Im Kreisverkehr nimm %{name}
+        roundabout_without_exit: Im Kreisverkehr Ausfahrt auf %{name} nehmen
         leave_roundabout_without_exit: Kreisverkehr verlassen – %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Auf Kreisverkehr bleiben – %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Kreisverkehr verlassen – %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Auf Kreisverkehr bleiben – %{name}
-        start_without_exit: Starten beim Ende von %{name}
+        start_without_exit: Starten bei %{name}
         destination_without_exit: Ziel erreicht
         against_oneway_without_exit: Gegen die Einbahnstraße gehen auf %{name}
         end_oneway_without_exit: Ende der Einbahnstraße auf %{name}
         roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nimm die Ausfahrt %{exit} auf %{name}
         destination_without_exit: Ziel erreicht
         against_oneway_without_exit: Gegen die Einbahnstraße gehen auf %{name}
         end_oneway_without_exit: Ende der Einbahnstraße auf %{name}
         roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nimm die Ausfahrt %{exit} auf %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Im Kreisverkehr die %{exit} Ausfahrt auf %{name}
+          nehmen
+        exit_roundabout: Kreisverkehr auf %{name} verlassen
         unnamed: unbekannt
         courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link}
         unnamed: unbekannt
         courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link}
+        exit_counts:
+          first: erste
+          second: zweite
+          third: dritte
+          fourth: vierte
+          fifth: fünfte
+          sixth: sechste
+          seventh: siebte
+          eighth: achte
+          ninth: neunte
+          tenth: zehnte
       time: Zeit
     query:
       node: Knoten
       time: Zeit
     query:
       node: Knoten
@@ -2462,20 +3529,23 @@ de:
       nothing_found: Keine Objekte gefunden
       error: 'Fehler beim Kontaktieren von %{server}: %{error}'
       timeout: Zeitüberschreitung beim Kontaktieren von %{server}
       nothing_found: Keine Objekte gefunden
       error: 'Fehler beim Kontaktieren von %{server}: %{error}'
       timeout: Zeitüberschreitung beim Kontaktieren von %{server}
-  redaction:
+    context:
+      directions_from: Route von hier
+      directions_to: Route nach hier
+      add_note: Einen Hinweis/Kartenfehler hier melden
+      show_address: Adresse anzeigen
+      query_features: Objektabfrage
+      centre_map: Karte hier zentrieren
+  redactions:
     edit:
     edit:
-      description: Beschreibung
       heading: Redaction bearbeiten
       heading: Redaction bearbeiten
-      submit: Redaction speichern
       title: Redaction bearbeiten
     index:
       empty: Keine Redactions.
       heading: Liste der Redactions
       title: Liste der Redaktionen
     new:
       title: Redaction bearbeiten
     index:
       empty: Keine Redactions.
       heading: Liste der Redactions
       title: Liste der Redaktionen
     new:
-      description: Beschreibung
       heading: Informationenen für eine neue Redaction eingeben
       heading: Informationenen für eine neue Redaction eingeben
-      submit: Redaction erstellen
       title: Neue Redaction erstellen
     show:
       description: 'Beschreibung:'
       title: Neue Redaction erstellen
     show:
       description: 'Beschreibung:'
@@ -2494,4 +3564,9 @@ de:
         zugehörigen Versionen zurück, bevor du die Redaction löschst.
       flash: Redaction wurde gelöscht.
       error: Beim Löschen dieser Redaction ist ein Fehler aufgetreten.
         zugehörigen Versionen zurück, bevor du die Redaction löschst.
       flash: Redaction wurde gelöscht.
       error: Beim Löschen dieser Redaction ist ein Fehler aufgetreten.
+  validations:
+    leading_whitespace: hat anführendes Leerzeichen
+    trailing_whitespace: hat anhängendes Leerzeichen
+    invalid_characters: enthält ungültige Zeichen
+    url_characters: enthält besondere URL-Zeichen (%{characters})
 ...
 ...