]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/zh-TW.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
index 74a6a3306a4411bd6120b5b5f7a1da2d8066cbbc..a9aece1e19796d7213c36b9892940afe95bce03f 100644 (file)
@@ -1,58 +1,99 @@
-# Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
+# Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: A Retired User
+# Author: A2093064
 # Author: Anakmalaysia
+# Author: Assh1857
+# Author: C933103
 # Author: Cwlin0416
+# Author: EagerLin
+# Author: Foothsu
+# Author: HTan (WMF)
+# Author: Hlaw
+# Author: Impersonator 1
+# Author: Jiazheng0609
+# Author: Justincheng12345
+# Author: Kly
+# Author: LNDDYL
+# Author: LaoShuBaby
+# Author: Learnerq
+# Author: Lepus
+# Author: Liuxinyu970226
+# Author: Mikepanhu
 # Author: Mmyangfl
+# Author: Mstar
+# Author: Mywood
 # Author: Orinx
 # Author: Pesder
+# Author: Reke
+# Author: Ruila
+# Author: Sanmosa
 # Author: Shangkuanlc
+# Author: Shoufen
 # Author: Simon Shek
+# Author: StarrySky
 # Author: StephDC
+# Author: SupaplexTW
+# Author: TongcyDai
+# Author: Wehwei
+# Author: Winston Sung
 # Author: Wrightbus
-zh-TW: 
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: 內文
-      diary_entry: 
-        language: 語言
-        latitude: 緯度
-        longitude: 經度
-        title: 標題
-        user: 使用者
-      friend: 
-        friend: 朋友
-        user: 使用者
-      message: 
-        body: 內文
-        recipient: 收件者
-        sender: 寄件者
-        title: 標題
-      trace: 
-        description: 描述
-        latitude: 緯度
-        longitude: 經度
-        name: 名稱
-        public: 公開
-        size: 大小
-        user: 使用者
-        visible: 可見性
-      user: 
-        active: 啟用
-        description: 描述
-        display_name: 顯示名稱
-        email: Email
-        languages: 語言
-        pass_crypt: 密碼
-    models: 
+# Author: Xiplus
+# Author: 予弦
+# Author: 列维劳德
+# Author: 神樂坂秀吉
+# Author: 아라
+---
+zh-TW:
+  html:
+    dir: ltr
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%Y 年 %B %e 日 %H 時 %M 分'
+      blog: '%Y年%B%e日'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: 選擇檔案
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: 儲存
+      diary_entry:
+        create: 發佈
+        update: 更新
+      issue_comment:
+        create: 添加評論
+      message:
+        create: 寄出
+      client_application:
+        create: 註冊
+        update: 更新
+      doorkeeper_application:
+        create: 註冊
+        update: 更新
+      redaction:
+        create: 建立修訂
+        update: 儲存修訂
+      trace:
+        create: 上傳
+        update: 儲存變更
+      user_block:
+        create: 建立封鎖
+        update: 更新封鎖
+  activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。
+        email_address_not_routable: 不可繞送
+    models:
       acl: 存取控制清單
-      changeset: 變更組合
-      changeset_tag: 變更組合標籤
+      changeset: 變更
+      changeset_tag: 變更標籤
       country: 國家
-      diary_comment: æ\97¥è¨\98註解
+      diary_comment: æ\97¥è¨\98è©\95è«\96
       diary_entry: 日記項目
-      friend: 朋友
+      friend: 好友
+      issue: 問題
       language: 語言
       message: 訊息
       node: 節點
@@ -60,1529 +101,2862 @@ zh-TW:
       notifier: 通知
       old_node: 舊的節點
       old_node_tag: 舊的節點標籤
-      old_relation: 舊的關
-      old_relation_member: 舊的關成員
-      old_relation_tag: 舊的關標籤
+      old_relation: 舊的關
+      old_relation_member: 舊的關成員
+      old_relation_tag: 舊的關標籤
       old_way: 舊的路徑
       old_way_node: 舊的路徑節點
       old_way_tag: 舊的路徑標籤
-      relation: 關係
-      relation_member: 關係成員
-      relation_tag: 關係標籤
+      relation: 關聯
+      relation_member: 關聯成員
+      relation_tag: 關聯標籤
+      report: 報告
       session: 作業階段
       trace: 軌跡
       tracepoint: 軌跡點
       tracetag: 軌跡標籤
       user: 使用者
       user_preference: 使用者偏好設定
-      user_token: 使用者記號
+      user_token: 使用者令牌
       way: 路徑
       way_node: 路徑節點
       way_tag: 路徑標籤
-  application: 
-    require_cookies: 
-      cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。
-    require_moderator: 
-      not_a_moderator: 您需要一個管理者來執行該動作。
-    setup_user_auth: 
-      blocked: 您對 API 的存取已經被阻擋了。請登入網頁介面以了解更多資訊。
-      need_to_see_terms: 我們已暫時中止您存取API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱全部。
-  browse: 
-    changeset: 
-      changeset: 變更組合:
-      changesetxml: 變更組合 XML
-      feed: 
-        title: 變更組合 %{id}
-        title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment}
-      osmchangexml: osmChange XML
-      title: 變更組合
-    changeset_details: 
-      belongs_to: 屬於:
-      bounding_box: 綁定方塊:
-      box: 方塊
-      closed_at: 關閉於:
-      created_at: 建立於:
-      has_nodes: 
-        one: 有下列 %{count} 個節點:
-        other: 有下列 %{count} 個節點:
-      has_relations: 
-        one: 有下列 %{count} 個關係:
-        other: 有下列 %{count} 個關係:
-      has_ways: 
-        one: 有下列 %{count} 個路徑:
-        other: 有下列 %{count} 個路徑:
-      no_bounding_box: 這個變更組合沒有儲存綁定方塊。
-      show_area_box: 顯示區域方塊
-    common_details: 
-      changeset_comment: 評論:
-      deleted_at: 刪除於:
-      deleted_by: 刪除者:
-      edited_at: 編輯於:
-      edited_by: 編輯者:
-      in_changeset: 於變更組合:
-      version: 版本:
-    containing_relation: 
-      entry: 關係 %{relation_name}
-      entry_role: 關係 %{relation_name} (做為 %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: 已刪除
-      edit: 
-        area: 編輯區域
-        node: 編輯節點
-        note: 編輯說明
-        relation: 編輯關係
-        way: 編輯路徑
-      larger: 
-        area: 在較大的地圖檢視區域
-        node: 在較大的地圖檢視節點
-        note: 在較大的地圖檢視筆記
-        relation: 在較大的地圖檢視關係
-        way: 在較大的地圖檢視路徑
-      loading: 正在載入...
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: 下一個修正
-        next_node_tooltip: 下一個節點
-        next_note_tooltip: 下一個筆記
-        next_relation_tooltip: 下一個關係
-        next_way_tooltip: 下一條路徑
-        prev_changeset_tooltip: 上一個修正
-        prev_node_tooltip: 上一個節點
-        prev_note_tooltip: 上一個筆記
-        prev_relation_tooltip: 上一個關係
-        prev_way_tooltip: 前一條路徑
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: 檢視由 %{user} 進行的編輯
-        next_changeset_tooltip: 下一個 %{user} 的編輯
-        prev_changeset_tooltip: 上一個 %{user} 的編輯
-    node: 
-      download_xml: 下載 XML
-      edit: 編輯節點
-      node: 節點
-      node_title: 節點: %{node_name}
-      view_history: 檢視歷史
-    node_details: 
-      coordinates: 座標:
-      part_of: 部分:
-    node_history: 
-      download_xml: 下載 XML
-      node_history: 節點歷史
-      node_history_title: 節點歷史: %{node_name}
-      view_details: 檢視詳細資訊
-    not_found: 
-      sorry: 抱歉,找不到 id %{id} 的 %{type}。
-      type: 
-        changeset: 變更組合
+    attributes:
+      client_application:
+        name: 名稱(必需)
+        url: 主程式 URL(必需)
+        callback_url: 回呼 (Callback) URL
+        support_url: 支援 URL
+        allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定
+        allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定
+        allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友
+        allow_write_api: 修改地圖
+        allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡
+        allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
+        allow_write_notes: 修改註記
+      diary_comment:
+        body: 內文
+      diary_entry:
+        user: 使用者
+        title: 標題
+        latitude: 緯度
+        longitude: 經度
+        language: 語言
+      doorkeeper/application:
+        name: 名稱
+        redirect_uri: 重新導向 URI
+        confidential: 保密的應用程式?
+        scopes: 權限
+      friend:
+        user: 使用者
+        friend: 好友
+      trace:
+        user: 使用者
+        visible: 可見的
+        name: 檔案名稱
+        size: 大小
+        latitude: 緯度
+        longitude: 經度
+        public: 公開
+        description: 說明
+        gpx_file: 上傳 GPX 檔案
+        visibility: 能見度
+        tagstring: 標籤
+      message:
+        sender: 寄件者
+        title: 標題
+        body: 內文
+        recipient: 收件者
+      redaction:
+        title: 標題
+        description: 說明
+      report:
+        category: 選擇您回報的原因
+        details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需)
+      user:
+        auth_provider: 認證提供方
+        auth_uid: 認證 UID
+        email: 電子郵件
+        email_confirmation: 電子郵件確認
+        new_email: 新的電子郵件地址
+        active: 開啟中
+        display_name: 顯示名稱
+        description: 基本資料說明
+        home_lat: 緯度
+        home_lon: 經度
+        languages: 偏好的語言
+        preferred_editor: 偏好編輯器
+        pass_crypt: 密碼
+        pass_crypt_confirmation: 確認密碼
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: 應用程式會在客戶端密鑰可以維持機密時使用(本地端移動應用程式和單一頁面應用程式不保密)
+        redirect_uri: 每行使用一個 URI
+      trace:
+        tagstring: 以逗點分隔
+      user_block:
+        reason: 使用者之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,來詳細地描述情況,另外請記住訊息是公開可見的。請注意,並非所有使用者都能了解社群術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。
+        needs_view: 在清除這項封鎖之前是否需要使用者登入?
+      user:
+        email_confirmation: 您的地址未公開顯示,請查看我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+          title="包含有關電郵地址部分的 OSMF 隱私權政策">隱私權政策</a>來獲得更多資訊。
+        new_email: (永遠不公開顯示)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: 約1小時前
+        other: 約%{count}小時前
+      about_x_months:
+        one: 約1個月前
+        other: 約%{count}個月前
+      about_x_years:
+        one: 約1年
+        other: 約%{count}年前
+      almost_x_years:
+        one: 近1年
+        other: 近%{count}年前
+      half_a_minute: 半分鐘前
+      less_than_x_seconds:
+        one: 小於 1 秒前
+        other: 小於 %{count} 秒前
+      less_than_x_minutes:
+        one: 小於 1 分前
+        other: 小於 %{count} 分前
+      over_x_years:
+        one: 超過1年前
+        other: 超過%{count}年前
+      x_seconds:
+        one: 1秒前
+        other: '%{count}秒前'
+      x_minutes:
+        one: 1分鐘前
+        other: '%{count}分鐘前'
+      x_days:
+        one: 1日前
+        other: '%{count}日前'
+      x_months:
+        one: 1個月前
+        other: '%{count}個月前'
+      x_years:
+        one: 1年前
+        other: '%{count}年前'
+  printable_name:
+    with_version: '%{id},版本%{version}'
+    with_name_html: '%{name} (%{id})'
+  editor:
+    default: 預設 (目前為 %{name})
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (瀏覽器內編輯)
+    remote:
+      name: 遠端控制
+      description: 遠端控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: 無
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: 維基百科
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: 於%{when}建立
+        opened_at_by_html: 於%{when}由%{user}建立
+        commented_at_html: 於%{when}更新
+        commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
+        closed_at_html: 於%{when}已解決
+        closed_at_by_html: 於%{when}由%{user}關閉
+        reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
+        reopened_at_by_html: 於%{when}由%{user}重新開啟
+      rss:
+        title: OpenStreetMap 註記
+        description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單
+        description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed
+        opened: 新的註記 (在 %{place} 附近)
+        commented: 新的評論 (在 %{place} 附近)
+        closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近)
+        reopened: 重新開啟的註記 (在 %{place} 附近)
+      entry:
+        comment: 評論
+        full: 註記原文
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: 刪除我的帳號
+        warning: 警告!帳號刪除處理是完全徹底、無法還原的。
+        delete_account: 刪除帳號
+        delete_introduction: 您可以使用下方按鈕來刪除您的 OpenStreetMap 帳號。並請注意以下細節:
+        delete_profile: 您的個人檔案資訊,包含像是您的頭像圖片、描述,以及住家位置將會移除。
+        delete_display_name: 您的顯示名稱將會移除,並且會被其他帳號拿來重覆使用。
+        retain_caveats: 然而,即使您的帳號被刪除後,一些關於您的資訊仍會繼續保留在 OpenStreetMap 裡:
+        retain_edits: 若有您對於地圖資料庫的編輯次數,這將會繼續保留。
+        retain_traces: 若有您上傳過的軌跡資料內容,這將會繼續保留。
+        retain_diary_entries: 若有您的日記項目與日記評論內容,這將會繼續保留。
+        retain_notes: 若有您的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。
+        retain_changeset_discussions: 若有您的變更集討論,這將會繼續保留。
+        retain_email: 您的電子郵件地址將會繼續保留。
+        confirm_delete: 您確定嗎?
+        cancel: 取消
+  accounts:
+    edit:
+      title: 編輯帳號
+      my settings: 我的設定值
+      current email address: 目前的電子郵件地址
+      external auth: 外部認證
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: 這是什麼?
+      public editing:
+        heading: 公開編輯
+        enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: 這是什麼?
+        disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
+        disabled link text: 為什麼我不能編輯?
+      public editing note:
+        heading: 公開編輯
+        html: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。 <b>由於 0.6
+          API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a>)。<ul><li>您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。
+          </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: 貢獻者條款
+        agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
+        not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
+        review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
+        agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+        link text: 這是什麼?
+      save changes button: 儲存變更
+      make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
+      delete_account: 刪除帳號…
+    update:
+      success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
+      success: 使用者資訊已成功更新。
+    destroy:
+      success: 帳號已刪除。
+  browse:
+    created: 建立於
+    closed: 關閉於
+    created_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>建立
+    closed_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>關閉
+    created_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}建立
+    deleted_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}刪除
+    edited_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}編輯
+    closed_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}關閉
+    version: 版本
+    in_changeset: 變更集
+    anonymous: 匿名
+    no_comment: (沒有評論)
+    part_of: 屬於:
+    part_of_relations:
+      one: 1 個關聯
+      other: '%{count} 個關聯'
+    part_of_ways:
+      one: 1 條路
+      other: '%{count} 條路'
+    download_xml: 下載 XML
+    view_history: 檢視歷史
+    view_details: 檢視詳細資料
+    location: 位置:
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+    changeset:
+      title: 變更集:%{id}
+      belongs_to: 作者
+      node: 節點 (共 %{count} 項)
+      node_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
+      way: 路徑 (共 %{count} 項)
+      way_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y})
+      relation: 關聯 (%{count})
+      relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
+      comment: 評論 (%{count})
+      hidden_commented_by_html: 隱藏來自%{user}於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
+      commented_by_html: 來自%{user}於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
+      changesetxml: 變更集 XML
+      osmchangexml: osmChange 格式 XML
+      feed:
+        title: 變更集 %{id}
+        title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
+      join_discussion: 登入以參加討論
+      discussion: 討論
+      still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
+    node:
+      title_html: 節點:%{name}
+      history_title_html: 節點歷史:%{name}
+    way:
+      title_html: 路徑:%{name}
+      history_title_html: 路徑歷史:%{name}
+      nodes: 節點
+      nodes_count:
+        other: '%{count} 個節點'
+      also_part_of_html:
+        one: 路徑 %{related_ways} 的部份
+        other: 路徑 %{related_ways} 的部份
+    relation:
+      title_html: 關聯:%{name}
+      history_title_html: 關聯歷史:%{name}
+      members: 成員
+      members_count:
+        one: 1 個成員
+        other: '%{count} 個成員'
+    relation_member:
+      entry_html: '%{type} %{name}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
+      type:
         node: 節點
-        relation: 關係
         way: 路徑
-    note: 
-      at_by_html: 由 %{user} 於 %{when} 前
-      at_html: "%{when} 前"
-      closed: "已關閉:"
-      closed_title: 已解決的筆記:%{note_name}
-      comments: 評論:
-      description: "描述:"
-      last_modified: "最後修改:"
-      open_title: "未解決的筆記: %{note_name}"
-      opened: "已開啟:"
-      title: 註釋
-    paging_nav: 
-      of: /
-      showing_page: 頁面
-    redacted: 
-      message_html: 此 %{type} 中的版本 %{version} 不能被顯示,因爲它已被編輯過。請參閱 %{redaction_link} 的詳細資訊。
-      redaction: 修訂版 %{id}
-      type: 
+        relation: 關聯
+    containing_relation:
+      entry_html: 關聯 %{relation_name}
+      entry_role_html: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
+    not_found:
+      title: 找不到
+      sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。
+      type:
         node: 節點
-        relation: 關係
         way: 路徑
-    relation: 
-      download_xml: 下載 XML
-      relation: 關係
-      relation_title: 關係: %{relation_name}
-      view_history: 檢視歷史
-    relation_details: 
-      members: 成員:
-      part_of: 部分:
-    relation_history: 
-      download_xml: 下載 XML
-      relation_history: 關係歷史
-      relation_history_title: 關係歷史: %{relation_name}
-      view_details: 檢視詳細資料
-    relation_member: 
-      entry_role: "%{type} %{name} 做為 %{role}"
-      type: 
+        relation: 關聯
+        changeset: 變更集
+        note: 註記
+    timeout:
+      title: 逾時錯誤
+      sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
+      type:
         node: 節點
-        relation: 關係
         way: 路徑
-    start_rjs: 
-      data_frame_title: 資料
-      data_layer_name: 流覽地圖資料
-      details: 詳細資訊
-      edited_by_user_at_timestamp: 由 %{user} 於 %{timestamp} 編輯
-      hide_areas: 隱藏區域
-      history_for_feature: "%{feature} 的歷史"
-      load_data: 載入資料
-      loaded_an_area_with_num_features: 您已經載入了包含 %{num_features} 項功能的區域。通常,有些瀏覽器無法正常顯示這個數量的資料。一般而言,瀏覽器在一次顯示 100 個以下的功能時最適當:超過這個數量會使您的瀏覽器變慢/停止回應。如果確定要顯示這個資料,請按下面的按鈕。
-      loading: 正在載入...
-      manually_select: 手動選擇不同的區域
-      notes_layer_name: 檢視筆記
-      object_list: 
-        api: 從 API 取回這個區域
-        back: 回到物件清單
-        details: 詳細資訊
-        heading: 物件清單
-        history: 
-          type: 
-            node: 節點 %{id}
-            way: 路徑 %{id}
-        selected: 
-          type: 
-            node: 節點 %{id}
-            way: 路徑 %{id}
-        type: 
-          node: 節點
-          way: 路徑
-      private_user: 個人使用者
-      show_areas: 顯示區域
-      show_history: 顯示歷史
-      unable_to_load_size: 無法載入:綁定方塊的大小 %{bbox_size} 太過巨大 (必須小於 %{max_bbox_size})
-      view_data: 檢視目前地圖的資料
-      wait: 等待...
-      zoom_or_select: 放大或選擇要檢視的地圖區域
-    tag_details: 
-      tags: 標籤:
-      wiki_link: 
-        key: "%{key} 標籤的 wiki 描述頁面"
-        tag: "%{key}=%{value} 標籤的 wiki 描述頁面"
-      wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 文章
-    timeout: 
-      sorry: 抱歉,取得 id %{id} 的 %{type} 資料花了太長的時間。
-      type: 
-        changeset: 變更組合
+        relation: 關聯
+        changeset: 變更集
+        note: 註記
+    redacted:
+      redaction: 編修程序 %{id}
+      message_html: 此 %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。
+      type:
         node: 節點
-        relation: 關係
         way: 路徑
-    way: 
-      download_xml: 下載 XML
-      edit: 編輯路徑
-      view_history: 檢視歷史
-      way: 路徑
-      way_title: 路徑: %{way_name}
-    way_details: 
-      also_part_of: 
-        one: 也是路徑 %{related_ways} 的一部分
-        other: 也是路徑 %{related_ways} 的一部分
-      nodes: 節點:
-      part_of: 部分:
-    way_history: 
-      download_xml: 下載 XML
-      view_details: 檢視詳細資訊
-      way_history: 路徑歷史
-      way_history_title: 路徑歷史: %{way_name}
-  changeset: 
-    changeset: 
-      anonymous: 匿名
-      big_area: (大)
-      no_comment: (無)
-      no_edits: (沒有編輯)
-      show_area_box: 顯示區域方塊
-      still_editing: (尚在編輯)
-      view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊
-    changeset_paging_nav: 
+        relation: 關聯
+    start_rjs:
+      feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能使您的瀏覽器延遲或無法回應。您是否想要顯示這些資料嗎?
+      load_data: 載入資料
+      loading: 正在載入…
+    tag_details:
+      tags: 標籤
+      wiki_link:
+        key: '%{key} 標籤的 Wiki 說明頁面'
+        tag: '%{key}=%{value} 標籤的 Wiki 說明頁面'
+      wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目
+      wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目
+      wikimedia_commons_link: 在維基共享資源上的%{page}項目
+      telephone_link: 致電 %{phone_number}
+      colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽
+    note:
+      title: 註記:%{id}
+      new_note: 新增註記
+      description: 說明
+      open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
+      closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
+      hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
+      opened_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}建立
+      opened_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者建立
+      commented_by_html: '%{user}於<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>的評論'
+      commented_by_anonymous_html: 匿名使用者於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
+      closed_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}解決
+      closed_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者解決
+      reopened_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}重新開啟
+      reopened_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者重新開啟
+      hidden_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}隱藏
+      report: 回報此註記
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+    query:
+      title: 查詢圖徵
+      introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
+      nearby: 附近圖徵
+      enclosing: 區域內圖徵
+  changesets:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: 第 %{page} 頁
       next: 下一頁 »
       previous: « 上一頁
-      showing_page: 第 %{page}頁
-    changesets: 
-      area: 區域
-      comment: 註解
+    changeset:
+      anonymous: 匿名
+      no_edits: (沒有編輯)
+      view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料
+    changesets:
       id: ID
-      saved_at: 儲存於
+      saved_at: å·²å\84²å­\98æ\96¼
       user: 使用者
-    list: 
-      description: 瀏覽地圖的最近更改
-      description_bbox: "%{bbox} 裡的變更組合"
-      description_friend: 您朋友的變更組合
-      description_nearby: 鄰近使用者的變更組合
-      description_user: "%{user} 的變更組合"
-      description_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 裡的變更組合"
-      empty_anon_html: 尚未編輯。
-      empty_user_html: 看起來您還沒有進行過任何編輯。要開始工作,請查閱<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>初學者指南</a>。
-      heading: 變更組合
-      heading_bbox: 變更組合
-      heading_friend: 變更組合
-      heading_nearby: 變更組合
-      heading_user: 變更組合
-      heading_user_bbox: 變更組合
-      title: 變更組合
-      title_bbox: "%{bbox} 裡的變更組合"
-      title_friend: 您朋友的變更組合
-      title_nearby: 鄰近使用者的變更組合
-      title_user: "%{user} 的變更組合"
-      title_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 裡的變更組合"
-    timeout: 
-      sorry: 對不起,您要求的變更組合集清單取回時花了太長時間。
-  diary_entry: 
-    comments: 
-      ago: "%{ago} 前"
       comment: 評論
-      has_commented_on: "%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論"
-      newer_comments: 較新的評論
-      older_comments: 較舊的評論
-      post: 張貼
-      when: 於
-    diary_comment: 
-      comment_from: 由 %{link_user}  於 %{comment_created_at} 發表評論
-      confirm: 確認
-      hide_link: 隱藏此評論
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        one: 1個評論
-        other: "%{count}個評論"
-        zero: 無評論
-      comment_link: 對這個項目的評論
-      confirm: 確認
-      edit_link: 編輯此項目
-      hide_link: 隱藏此項目
-      posted_by: 由 %{link_user} 於 %{created} 以 %{language_link} 張貼
-      reply_link: 回覆這個項目
-    edit: 
-      body: 內文:
-      language: 語言:
-      latitude: 緯度:
-      location: 位置:
-      longitude: 經度:
-      marker_text: 日記項目位置
-      save_button: 儲存
-      subject: 主旨:
-      title: 編輯日記項目
+      area: 區域
+    index:
+      title: 變更集
+      title_user: '%{user} 的變更集'
+      title_friend: 好友的變更集
+      title_nearby: 附近使用者的變更集
+      empty: 查無變更集。
+      empty_area: 此區域沒有變更集。
+      empty_user: 此使用者沒有變更集。
+      no_more: 查無更多變更集。
+      no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
+      no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。
+      load_more: 載入更多
+    timeout:
+      sorry: 很抱歉,您請求的變更集清單過長無法讀取。
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
+      commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
+    comments:
+      comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
+    index:
+      title_all: OpenStreetMap 變更集討論
+      title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論
+    timeout:
+      sorry: 很抱歉,您請求的變更集評論過長無法讀取
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count} 公里遠'
+      m away: '%{count} 公尺遠'
+    popup:
+      your location: 您的位置
+      nearby mapper: 附近的製圖者
+      friend: 好友
+    show:
+      title: 我的功能面板
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link}並編輯您的家位置,來查看附近的使用者。'
+      edit_your_profile: 編輯您的個人檔案
+      my friends: 我的好友
+      no friends: 您尚未加入任何好友。
+      nearby users: 其他附近的使用者
+      no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
+      friends_changesets: 好友的變更集
+      friends_diaries: 好友的日記項目
+      nearby_changesets: 附近使用者的變更集
+      nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
+  diary_entries:
+    new:
+      title: 新日記項目
+    form:
+      location: 位置
       use_map_link: 使用地圖
-    feed: 
-      all: 
-        description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記
-        title: OpenStreetMap 日記
-      language: 
-        description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記(語言為 %{language_name})
-        title: OpenStreetMap 日記 (語言為 %{language_name})
-      user: 
-        description: "%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記"
-        title: "%{user} 的 OpenStreetMap 日記"
-    list: 
-      in_language_title: 日記 (語言為 %{language})
+    index:
+      title: 使用者日記
+      title_friends: 好友日記
+      title_nearby: 附近的使用者的日記
+      user_title: '%{user} 的日記'
+      in_language_title: 語言為%{language}的日記項目
       new: 新增日記項目
-      new_title: å\9c¨æ\82¨ç\9a\84æ\97¥è¨\98中æ\92°å¯«æ\96°ç\9a\84é \85ç\9b®
-      newer_entries: 較新的項目
+      new_title: å\9c¨æ\88\91ç\9a\84使ç\94¨è\80\85æ\97¥è¨\98裡æ\92°å¯«æ\96°å\85§å®¹
+      my_diary: 我的日記
       no_entries: 沒有日記項目
-      older_entries: 較舊的項目
       recent_entries: 最近的日記項目
-      title: 日記
-      title_friends: 朋友的日記
-      title_nearby: 附近的使用者的日記
-      user_title: "%{user} 的日記"
-    location: 
-      edit: 編輯
-      location: 位置:
-      view: 檢視
-    new: 
-      title: 新日記項目
-    no_such_entry: 
-      body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
-      heading: 沒有項目的 id 為: %{id}
-      title: 沒有這個日記項目
-    view: 
+      older_entries: 較舊的項目
+      newer_entries: 較新的項目
+    edit:
+      title: 編輯日記項目
+      marker_text: 日記項目位置
+    show:
+      title: '%{user} 的日記|%{title}'
+      user_title: '%{user} 的日記'
       leave_a_comment: 留下評論
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}來留下評論'
       login: 登入
-      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} 以留下評論"
-      save_button: 儲存
-      title: "%{user} 的日記 | %{title}"
-      user_title: "%{user}的日記"
-  editor: 
-    default: 預設 (目前 %{name})
-    id: 
-      description: iD (網頁版編輯器)
-      name: iD
-    potlatch: 
-      description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯)
-      name: Potlatch 1
-    potlatch2: 
-      description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯)
-      name: Potlatch 2
-    remote: 
-      description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor)
-      name: 遠端控制
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: 在地圖加上標記
-      area_to_export: 要匯出的區域
-      embeddable_html: 內嵌式 HTML
-      export_button: 匯出
-      export_details: OpenStreetMap 資料是以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
-      format: 格式
-      format_to_export: 要匯出的格式
-      image_size: 圖片大小
-      latitude: 緯度:
-      licence: 授權
-      longitude: 經度:
-      manually_select: 手動選擇不同的區域
-      map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
-      max: 最大
-      options: 選項
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
-      output: 輸出
-      paste_html: 貼上 HTML 內嵌於網站
-      scale: 比例
-      too_large: 
-        body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請拉近選擇一個較小的區域或使用下列大量資料下載源:
-        heading: 區域太大
-        other: 
-          description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
-          title: 其他來源
-      zoom: 變焦
-    start_rjs: 
-      add_marker: 加入標記至地圖
-      change_marker: 改變標記地點
-      click_add_marker: 在地圖上點選以加上標記
-      drag_a_box: 在地圖上拖曳出一個方塊以選擇區域
-      export: 匯出
-      manually_select: 手動選擇不同的區域
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: 位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的位置
-      types: 
-        cities: 城市
-        places: 地區
-        towns: 鄉鎮
-    direction: 
-      east: 東方
-      north: 北方
-      north_east: 東北方
-      north_west: 西北方
-      south: 南方
-      south_east: 東南方
-      south_west: 西南方
-      west: 西方
-    distance: 
-      one: 大約 1 公里
-      other: 大約 %{count} 公里
-      zero: 1 公里以內
-    results: 
-      more_results: 更多結果
-      no_results: 找不到任何結果
-    search: 
-      title: 
-        ca_postcode: 來自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的結果
-        geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
-        osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的結果
-        uk_postcode: 來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果
-        us_postcode: 來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果
-    search_osm_nominatim: 
-      prefix: 
-        aerialway: 
-          station: 航空站
-        aeroway: 
+    no_such_entry:
+      title: 沒有這樣的日記項目
+      heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
+      body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
+    diary_entry:
+      posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表。
+      updated_at_html: 上一次更新在 %{updated}。
+      comment_link: 對這個項目的評論
+      reply_link: 發送訊息給作者
+      comment_count:
+        one: 1 項評論
+        zero: 沒有評論
+        other: '%{count} 項評論'
+      edit_link: 編輯此項目
+      hide_link: 隱藏此項目
+      unhide_link: 取消隱藏此項目
+      confirm: 確認
+      report: 回報此項目
+    diary_comment:
+      comment_from_html: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
+      hide_link: 隱藏此評論
+      unhide_link: 取消隱藏此評論
+      confirm: 確認
+      report: 回報此評論
+    location:
+      location: 位置:
+      view: 檢視
+      edit: 編輯
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
+    feed:
+      user:
+        title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目'
+        description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記項目'
+      language:
+        title: 語言為%{language_name}的OpenStreetMap 日記項目
+        description: 語言為%{language_name}的 OpenStreetMap 使用者最近日記項目
+      all:
+        title: OpenStreetMap 日記項目
+        description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目
+    comments:
+      title: 日記評論由%{user}添加
+      heading: '%{user}的日記評論'
+      subheading_html: 日記評論由%{user}添加
+      no_comments: 沒有日記評論
+      post: 貼文
+      when: 於
+      comment: 評論
+      newer_comments: 較新的評論
+      older_comments: 較舊的評論
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: 應用程式已註冊。
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: 將 %{user} 加入為好友?
+      button: 加入為好友
+      success: '%{name} 現在已成為您的好友!'
+      failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。
+      already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。
+      limit_exceeded: 您最近與許多使用者成為朋友。在與其他人成為朋友前請稍候。
+    remove_friend:
+      heading: 移除好友 %{user}?
+      button: 移除好友
+      success: '%{name} 已從您的好友中移除。'
+      not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。'
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon_html: 來自<a href="https://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
+        ca_postcode_html: 來自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的結果
+        osm_nominatim_html: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a> 的結果
+        geonames_html: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
+        osm_nominatim_reverse_html: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a> 的結果
+        geonames_reverse_html: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
+    search_osm_nominatim:
+      prefix_format: '%{name}'
+      prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: 大型纜車
+          chair_lift: 升降吊椅
+          drag_lift: 上山牽引梯
+          gondola: 小型纜車
+          magic_carpet: 滑雪升降機
+          platter: 纜椅
+          pylon: 高壓電塔
+          station: 空中纜車車站
+          t-bar: T 字纜椅
+          "yes": 空中纜線
+        aeroway:
           aerodrome: 機場
+          airstrip: 飛機跑道
           apron: 停機坪
           gate: 登機口
+          hangar: 機棚
           helipad: 直升機停機坪
+          holding_position: 等待位置
+          navigationaid: 航空導航輔助
+          parking_position: 停車位置
           runway: 跑道
+          taxilane: 滑行道
           taxiway: 滑行道
-          terminal: 終端
-        amenity: 
-          WLAN: 無線網路
-          airport: 機場
+          terminal: 航廈
+          windsock: 布製風標
+        amenity:
+          animal_boarding: 動物寄宿
+          animal_shelter: 動物收容所
           arts_centre: 藝術中心
-          artwork: 藝術品
-          atm: ATM
-          auditorium: 禮堂
+          atm: 提款機
           bank: 銀行
           bar: 酒吧
-          bbq: 燒烤場
-          bicycle_parking: 單車停車
-          bicycle_rental: 自行車租賃
-          biergarten: 啤酒花園
+          bbq: 烤肉場
+          bench: 長椅
+          bicycle_parking: 自行車停車場
+          bicycle_rental: 自行車出租
+          bicycle_repair_station: 自行車維修站
+          biergarten: 啤酒庭園
+          blood_bank: 血液銀行
+          boat_rental: 船艇出租
           brothel: 妓院
-          bureau_de_change: 換店
-          bus_station: å·´å£«
+          bureau_de_change: 外匯兌換店
+          bus_station: å\85¬è»\8a
           cafe: 咖啡廳
-          car_rental: 租車
-          car_sharing: 汽車共
+          car_rental: 汽車出租
+          car_sharing: 汽車共
           car_wash: 洗車
           casino: 賭場
           charging_station: 充電站
+          childcare: 幼兒園
           cinema: 電影院
           clinic: 診所
-          club: 俱樂部
+          clock: 時鐘
           college: 學院
-          community_centre: 社群中心
-          courthouse: 法庭
+          community_centre: 社區中心
+          conference_centre: 會議中心
+          courthouse: 法院
           crematorium: 火葬場
           dentist: 牙醫
-          doctors: 醫生
-          dormitory: 宿舍
+          doctors: 醫師
           drinking_water: 飲用水
-          driving_school: 駕駛學校
+          driving_school: 駕訓班
           embassy: 大使館
-          emergency_phone: 緊急電話
-          fast_food: 快餐
+          events_venue: 活動會場
+          fast_food: 速食
           ferry_terminal: 渡輪碼頭
-          fire_hydrant: 消防栓
-          fire_station: 消防局
+          fire_station: 消防隊
           food_court: 美食廣場
           fountain: 噴泉
-          fuel: 油店
-          grave_yard: 墓地
-          gym: 健身中心 / 健身房
-          hall: 大廳
-          health_centre: 健康中心
+          fuel: 加油站
+          gambling: 博弈店
+          grave_yard: 墓園
+          grit_bin: 砂箱
           hospital: 醫院
-          hotel: 酒店
+          hunting_stand: 狩獵站
           ice_cream: 冰淇淋
-          kindergarten: 幼稚園
+          internet_cafe: 網咖
+          kindergarten: 幼兒園
+          language_school: 語言學校
           library: 圖書館
-          market: 市場
+          loading_dock: 卸貨平台
+          love_hotel: 愛情賓館
           marketplace: 市場
+          mobile_money_agent: 行動支付代理
+          monastery: 修道院
+          money_transfer: 匯款
+          motorcycle_parking: 機車停車場
+          music_school: 音樂學校
           nightclub: 夜總會
-          nursery: 托兒所
-          office: 辦公室
-          park: 公園
+          nursing_home: 療養院
           parking: 停車場
+          parking_entrance: 停車場入口
+          parking_space: 停車位
+          payment_terminal: 互動式資訊服務站
           pharmacy: 藥房
-          place_of_worship: 宗教場所
+          place_of_worship: 禮拜場所
           police: 警察
-          post_box: é\83µç®±
+          post_box: é\83µç­\92
           post_office: 郵局
-          preschool: 學前教育
           prison: 監獄
-          pub: 酒吧
+          pub: 酒館
+          public_bath: 公共浴場
+          public_bookcase: 公共書櫃
           public_building: 公共建築
-          public_market: 市集
-          reception_area: 接待區
+          ranger_station: 護林員站
           recycling: 回收點
           restaurant: 餐廳
-          retirement_home: 安老院
-          sauna: 桑拿
+          sanitary_dump_station: 衛生排污站
           school: 學校
-          shelter: 庇護所
-          shop: 商店
-          shopping: 購物
+          shelter: 涼亭
           shower: 淋浴
-          social_centre: 社交中心
-          social_club: 社交場合
+          social_centre: 聚會所
+          social_facility: 社會福利設施
           studio: 錄音室
-          supermarket: 超級市場
           swimming_pool: 游泳池
-          taxi: 出租
+          taxi: 計程
           telephone: 公共電話
           theatre: 劇院
-          toilets: 洗手間
+          toilets: 廁所
           townhall: 市政廳
+          training: 訓練設施
           university: 大學
+          vehicle_inspection: 車輛檢測
           vending_machine: 自動販賣機
           veterinary: 獸醫
-          village_hall: 村公所
+          village_hall: 村政廳
           waste_basket: 垃圾桶
-          wifi: 無線網路
-          youth_centre: 青少年中心
-        boundary: 
+          waste_disposal: 垃圾子車
+          waste_dump_site: 垃圾掩埋場
+          watering_place: 集水地點
+          water_point: 取水點
+          weighbridge: 地磅
+          "yes": 便利設施
+        boundary:
+          aboriginal_lands: 原住民土地
           administrative: 行政區邊界
           census: 人口普查邊界
           national_park: 國家公園
+          political: 選區分界
           protected_area: 保護區
-        bridge: 
-          suspension: 懸索橋
+          "yes": 邊界
+        bridge:
+          aqueduct: 高架水道
+          boardwalk: 木板走道
+          suspension: 吊橋
+          swing: 平旋橋
           viaduct: 高架橋
           "yes": 橋
-        building: 
+        building:
+          apartment: 公寓
+          apartments: 公寓
+          barn: 穀倉
+          bungalow: 平房
+          cabin: 小木屋
+          chapel: 禮拜堂
+          church: 教堂建築
+          civic: 城市建築
+          college: 學院建物
+          commercial: 商業建築
+          construction: 在建建築
+          detached: 獨立式住宅
+          dormitory: 宿舍
+          duplex: 複式住宅
+          farm: 農舍
+          farm_auxiliary: 附屬農舍建築
+          garage: 車庫
+          garages: 車庫
+          greenhouse: 溫室
+          hangar: 機棚
+          hospital: 醫院建築
+          hotel: 旅館建築
+          house: 房屋
+          houseboat: 船屋
+          hut: 小屋
+          industrial: 工業建築
+          kindergarten: 幼稚園建築
+          manufacture: 製造業建築
+          office: 辦公建築
+          public: 公共建築
+          residential: 住宅建築
+          retail: 零售建物
+          roof: 屋頂
+          ruins: 已毀損建築
+          school: 學校建物
+          semidetached_house: 半獨立房
+          service: 服務建築
+          shed: 舍
+          stable: 馬廄
+          static_caravan: 旅行拖車
+          temple: 廟宇建築
+          terrace: 排屋
+          train_station: 車站建物
+          university: 大學建築
+          warehouse: 倉庫
           "yes": 建築物
-        highway: 
-          bus_stop: 巴士站
-          cycleway: 單車徑
-          milestone: 里程碑
+        club:
+          scout: 童軍團團部
+          sport: 体育俱樂部
+          "yes": 俱樂部
+        craft:
+          beekeeper: 養蜂人家
+          blacksmith: 鐵匠
+          brewery: 釀酒廠
+          carpenter: 木匠
+          caterer: 外燴承辦
+          confectionery: 糖果店
+          dressmaker: 女裝裁縫
+          electrician: 電工
+          electronics_repair: 電子維修
+          gardener: 園丁
+          glaziery: 玻璃工
+          handicraft: 手工藝
+          hvac: 暖通空調製作
+          metal_construction: 金屬建造
+          painter: 畫家
+          photographer: 攝影師
+          plumber: 管道工
+          roofer: 屋頂工
+          sawmill: 鋸木廠
+          shoemaker: 鞋匠
+          stonemason: 石工
+          tailor: 裁縫師
+          window_construction: 窗戶建設
+          winery: 酒廠
+          "yes": 工藝品店
+        crossing: 路口
+        emergency:
+          access_point: 進入點
+          ambulance_station: 急救站
+          assembly_point: 集合處
+          defibrillator: 除顫器
+          fire_extinguisher: 滅火器
+          fire_water_pond: 消防水塘
+          landing_site: 緊急降落點
+          life_ring: 緊急救生圈
+          phone: 緊急電話
+          siren: 緊急警報器
+          suction_point: 緊急吸水點
+          water_tank: 緊急水箱
+        highway:
+          abandoned: 廢棄道路
+          bridleway: 馬車道
+          bus_guideway: 導向公車道
+          bus_stop: 公車站
+          construction: 建造中道路
+          corridor: 走廊
+          cycleway: 自行車道
+          elevator: 電梯
+          emergency_access_point: 緊急聯絡點
+          emergency_bay: 緊急臨停空間
+          footway: 步道
+          ford: 河床便道
+          give_way: 讓路標誌
+          living_street: 生活街道
+          milestone: 里程標
+          motorway: 高速公路
+          motorway_junction: 高速公路出口
+          motorway_link: 高速公路聯絡道
+          passing_place: 避車彎
+          path: 小徑
           pedestrian: 人行道
-          primary: 主要道路
-          primary_link: 主要道路
-          residential: 住宅
+          platform: 月台
+          primary: 一級道路
+          primary_link: 一級道路聯絡道
+          proposed: 計畫中道路
+          raceway: 賽道
+          residential: 住宅區道路
           rest_area: 休息區
           road: 道路
-          secondary: 次要道路
+          secondary: 二級道路
+          secondary_link: 二級道路聯絡道
+          service: 服務道路
+          services: 高速公路服務區
           speed_camera: 測速照相機
-          steps: 步驟
+          steps: 階梯
+          stop: 停止標誌
           street_lamp: 路燈
-          track: 軌道
-        historic: 
-          battlefield: 戰場
-          boundary_stone: 界碑
-          building: 建築物
+          tertiary: 三級道路
+          tertiary_link: 地區道路聯絡道
+          track: 產業道路
+          traffic_mirror: 道路反射鏡
+          traffic_signals: 交通號誌
+          trailhead: 小徑入口處
+          trunk: 快速道路
+          trunk_link: 快速道路聯絡道
+          turning_circle: 回轉圈
+          turning_loop: 環形迴車道
+          unclassified: 無編制道路
+          "yes": 道路
+        historic:
+          aircraft: 歷史飛行機
+          archaeological_site: 考古遺址
+          bomb_crater: 彈坑遺跡
+          battlefield: 古戰場
+          boundary_stone: 界石
+          building: 歷史建築
+          bunker: 掩體
+          cannon: 古砲
           castle: 城堡
+          charcoal_pile: 歷史木炭堆
           church: 教堂
-          fort: 堡
+          city_gate: 城門
+          citywalls: 城牆
+          fort: 堡壘
+          heritage: 遺蹟
+          hollow_way: 低窪道路
           house: 房屋
-          icon: 圖示
+          manor: 莊園
           memorial: 紀念館
-          mine: 礦產
+          milestone: 歷史里程碑
+          mine: 礦場
+          mine_shaft: 礦井
           monument: 古蹟
-          museum: 博物館
+          railway: 歷史鐵路
+          roman_road: 羅馬道路
           ruins: 廢墟
+          rune_stone: 盧恩符文石
+          stone: 石造史蹟
           tomb: 墳墓
           tower: 塔
-        landuse: 
+          wayside_chapel: 路邊教堂
+          wayside_cross: 路邊十字架
+          wayside_shrine: 路邊神龕
+          wreck: 殘骸
+          "yes": 古蹟
+        junction:
+          "yes": 路口
+        landuse:
+          allotments: 社區農園
+          aquaculture: 水產養殖
           basin: 盆地
-          cemetery: 墳場
+          brownfield: 低污染再利用地
+          cemetery: 墓地
           commercial: 商業區
-          farm: 農場
-          forest: 森林
-          garages: 車庫
-          grass: 草地
+          conservation: 保留區
+          construction: 建造中區域
+          farmland: 農地
+          farmyard: 農舍
+          forest: 人工林
+          garages: 倉庫
+          grass: 草坪
+          greenfield: 空地
           industrial: 工業區
-          landfill: 垃圾埋填區
+          landfill: 垃圾掩埋場
+          meadow: 牧草地
           military: 軍事區
-          mine: 礦產
-          nature_reserve: 自然保護區
+          mine: 礦場
           orchard: 果園
-          park: 公園
-          reservoir: 水庫
-          reservoir_watershed: 水庫集水區
+          plant_nursery: 植物苗圃
+          quarry: 露天礦場
+          railway: 鐵路用地
+          recreation_ground: 遊樂場
+          religious: 宗教場地
+          reservoir: 蓄水設施
+          reservoir_watershed: 蓄水設施集水區
           residential: 住宅區
-          retail: 零售
-        leisure: 
-          beach_resort: 海灘度假村
+          retail: 零售區
+          village_green: 社區綠地
+          vineyard: 葡萄園
+          "yes": 土地利用
+        leisure:
+          adult_gaming_centre: 成人遊戲中心
+          amusement_arcade: 電子遊樂場
+          bandstand: 演奏台
+          beach_resort: 海灘遊樂區
+          bird_hide: 賞鳥亭
+          bleachers: 露天看台
+          bowling_alley: 保齡球場
+          common: 公共用地
+          dance: 舞廳
+          dog_park: 遛狗公園
+          firepit: 火坑
           fishing: 垂釣區
-          fitness_station: 健身站
+          fitness_centre: 健身中心
+          fitness_station: 健身設施
           garden: 花園
           golf_course: 高爾夫球道
+          horse_riding: 馬場
+          ice_rink: 溜冰場
+          marina: 小船塢
           miniature_golf: 小型高爾夫球場
           nature_reserve: 自然保護區
+          outdoor_seating: 戶外座椅
           park: 公園
-          playground: 遊樂場
+          picnic_table: 野餐桌
+          pitch: 運動場
+          playground: 遊樂區
           recreation_ground: 遊樂場
-          sauna: 桑拿
+          resort: 度假村
+          sauna: 三溫暖
+          slipway: 船臺
+          sports_centre: 運動中心
+          stadium: 體育館
           swimming_pool: 游泳池
-        natural: 
-          rock: 岩石
-          tree: 樹
+          track: 跑道
+          water_park: 水上樂園
+          "yes": 休閒
+        man_made:
+          adit: 坑道
+          advertising: 廣告
+          antenna: 天線
+          avalanche_protection: 雪崩防護
+          beacon: 信標台
+          beam: 橫樑
+          beehive: 蜂巢
+          breakwater: 防波堤
+          bridge: 橋
+          bunker_silo: 掩體
+          cairn: 石標
+          chimney: 煙囪
+          clearcut: 皆伐區域
+          communications_tower: 通訊塔
+          crane: 起重機
+          cross: 十字架
+          dolphin: 繫船柱
+          dyke: 堤
+          embankment: 堤
+          flagpole: 旗竿
+          gasometer: 儲氣槽
+          groyne: 丁壩
+          kiln: 窯
+          lighthouse: 燈塔
+          manhole: 人孔
+          mast: 柱杆
+          mine: 礦場
+          mineshaft: 礦井
+          monitoring_station: 監控站台
+          petroleum_well: 油井
+          pier: 碼頭
+          pipeline: 管線
+          pumping_station: 泵站
+          reservoir_covered: 有蓋蓄水槽
+          silo: 筒倉
+          snow_cannon: 雪砲
+          snow_fence: 雪欄
+          storage_tank: 儲油罐
+          street_cabinet: 街櫃
+          surveillance: 監視攝影機
+          telescope: 望遠鏡
+          tower: 塔
+          utility_pole: 電線桿
+          wastewater_plant: 污水處理處
+          watermill: 水車
+          water_tap: 水龍頭
+          water_tower: 水塔
+          water_well: 牆
+          water_works: 供水設施
+          windmill: 風車
+          works: 工廠
+          "yes": 人工設施
+        military:
+          airfield: 軍用機場
+          barracks: 軍營
+          bunker: 掩體
+          checkpoint: 檢查站
+          trench: 溝渠
+          "yes": 軍事
+        mountain_pass:
+          "yes": 埡口
+        natural:
+          atoll: 環礁
+          bare_rock: 裸露岩石
+          bay: 灣
+          beach: 海灘
+          cape: 海角
+          cave_entrance: 洞穴入口
+          cliff: 懸崖
+          coastline: 海岸線
+          crater: 火山口
+          dune: 沙丘
+          fell: 高原荒地
+          fjord: 峽灣
+          forest: 管理林
+          geyser: 間歇泉
+          glacier: 冰河
+          grassland: 雜草地
+          heath: 石楠荒地
+          hill: 小山
+          hot_spring: 溫泉
+          island: 島嶼
+          isthmus: 地峽
+          land: 陸地
+          marsh: 河川濕地
+          moor: 停泊處
+          mud: 泥地
+          peak: 山峰
+          peninsula: 半島
+          point: 點
+          reef: 礁
+          ridge: 山脊
+          rock: 獨立岩
+          saddle: 鞍部
+          sand: 沙地
+          scree: 碎石堆
+          scrub: 灌木
+          shingle: 礫石
+          spring: 泉
+          stone: 巨石
+          strait: 海峡
+          tree: 樹木
+          tree_row: 行列樹木
+          tundra: 苔原
+          valley: 谷地
           volcano: 火山
           water: 水
-        office: 
+          wetland: 濕地
+          wood: 自然林
+          "yes": 自然地貌
+        office:
+          accountant: 會計師事務所
+          administrative: 管理局
+          advertising_agency: 廣告代理
+          architect: 建築師事務所
+          association: 協會
           company: 公司
-          employment_agency: 就業中介
-          estate_agent: 地產代理
+          diplomatic: 外交部
+          educational_institution: 教育機構
+          employment_agency: 人力仲介
+          energy_supplier: 能源供應辦公處
+          estate_agent: 房地產仲介
+          financial: 財務處
           government: 政府辦事處
-          insurance: 保險
+          insurance: 保險公司辦公室
+          it: IT 辦公室
           lawyer: 律師
+          logistics: 物流辦公處
+          newspaper: 報社
           ngo: 非政府組織辦公室
-          telecommunication: 電信辦公室
+          notary: 公證人
+          religion: 宗教辦公處
+          research: 研究室
+          tax_advisor: 稅務顧問
+          telecommunication: 電信業辦事處
           travel_agent: 旅行社
           "yes": 辦公室
-        place: 
-          airport: 機場
+        place:
+          allotments: 社區農園
+          archipelago: 群島
           city: 城市
+          city_block: 街區
           country: 國家
           county: 縣
-          farm: 農場
+          farm: 農田
+          hamlet: 村莊
           house: 房屋
           houses: 房屋
-          island: 島
+          island: 島嶼
+          islet: 礁岩
+          isolated_dwelling: 獨立住宅
+          locality: 地區
+          municipality: 自治市
+          neighbourhood: 社區
+          plot: 地塊
+          postcode: 郵遞區號
+          quarter: 住處
           region: 區域
           sea: 海
-          state: 狀態
+          square: 廣場
+          state: 省
+          subdivision: 次分區
+          suburb: 郊區
           town: 鄉鎮
-          village: 村落
-        railway: 
+          village: 村里
+          "yes": 地點
+        railway:
+          abandoned: 已拆除鐵路
+          buffer_stop: 緩衝站
           construction: 建造中鐵路
-          halt: 列車站
-          light_rail: 輕鐵
-          monorail: 單軌
+          disused: 廢棄鐵路
+          funicular: 纜索鐵路
+          halt: 鐵路招呼站
+          junction: 鐵路交匯處
+          level_crossing: 平交道
+          light_rail: 輕軌
+          miniature: 微型鐵路
+          monorail: 單軌鐵路
+          narrow_gauge: 窄軌鐵路
           platform: 鐵路月臺
-          station: 火車站
-          subway: 地鐵站
-          subway_entrance: 地鐵出入口
-          tram_stop: 電車站
-        shop: 
-          antiques: 古玩店
-          art: 藝術品店
+          preserved: 保留鐵路
+          proposed: 規劃中鐵路
+          rail: 鐵路
+          spur: 鐵路支線
+          station: 鐵路車站
+          stop: 鐵路招呼站
+          subway: 地下鐵
+          subway_entrance: 地下鐵出入口
+          switch: 道岔
+          tram: 路面電車軌道
+          tram_stop: 路面電車停靠站
+          turntable: 轉盤
+          yard: 鐵路站場
+        shop:
+          agrarian: 農業商品店
+          alcohol: 酒館
+          antiques: 古董店
+          appliance: 家用電器店
+          art: 藝品店
+          baby_goods: 嬰兒用品
+          bag: 包包店
           bakery: 麵包店
+          bathroom_furnishing: 浴室裝潢
           beauty: 美容店
+          bed: 寢具
           beverages: 飲料店
           bicycle: 自行車店
+          bookmaker: 投注處
           books: 書店
-          butcher: 屠夫
-          car: 車店
+          boutique: 精品店
+          butcher: 肉品店
+          car: 汽車店
           car_parts: 汽車零件
           car_repair: 汽車維修
           carpet: 地毯店
           charity: 慈善商店
-          clothes: 服裝店
+          cheese: 起士店鋪
+          chemist: 化學材料行
+          chocolate: 巧克力店鋪
+          clothes: 服飾店
+          coffee: 咖啡店
           computer: 電腦商店
-          confectionery: ç³\96æ\9e\9c
-          convenience: 便利店
+          confectionery: ç\94\9cé»\9e
+          convenience: ä¾¿å\88©å\95\86åº\97
           copyshop: 複印店
           cosmetics: 化妝品店
+          craft: 工藝品供應店
+          curtain: 窗簾店
+          dairy: 乳品店
+          deli: 高級食品店
           department_store: 百貨商店
           discount: 特價商品店
-          doityourself: DIY
+          doityourself: DIY 用品店
           dry_cleaning: 乾洗
-          electronics: 電子產品商店
-          estate_agent: 地產代理
+          e-cigarette: 電子菸店
+          electronics: 電子材料行
+          erotic: 情趣用品店
+          estate_agent: 房地產仲介
+          fabric: 布料行
+          farm: 農場商店
           fashion: 時裝店
-          fish: 魚
+          fishing: 釣魚用品
           florist: 花店
           food: 食品店
-          funeral_directors: 殮葬服務
-          furniture: 傢俬
-          gallery: 畫廊
+          frame: 相框店
+          funeral_directors: 葬儀社
+          furniture: 傢俱行
           garden_centre: 園藝中心
+          gas: 加油站
           general: 一般商店
           gift: 禮品店
+          greengrocer: 生鮮食品店
           grocery: 雜貨店
-          hardware: 五金店
+          hairdresser: 理髮店
+          hardware: 五金行
+          health_food: 保健食品店
+          hearing_aids: 助聽器
+          herbalist: 藥草供應商
           hifi: 音響店
-          insurance: 保險
+          houseware: 生活用品店
+          ice_cream: 冰淇淋店
+          interior_decoration: 室內裝潢
           jewelry: 珠寶店
-          laundry: 洗衣房
+          kiosk: 販售亭
+          kitchen: 廚房用品店
+          laundry: 洗衣店
+          locksmith: 鎖店
+          lottery: 樂透
           mall: 購物商場
-          market: 市集
-          mobile_phone: 手機店
-          motorcycle: 摩托車店
+          massage: 按摩店
+          medical_supply: 醫療用品店
+          mobile_phone: 行動通訊行
+          money_lender: 貸款
+          motorcycle: 機車行
+          motorcycle_repair: 機車維修行
           music: 唱片行
-          optician: 驗眼師
+          musical_instrument: 樂器
+          newsagent: 新聞代理商
+          nutrition_supplements: 營養補品
+          optician: 驗光師
           organic: 有機食品店
-          outdoor: 戶外店
+          outdoor: 戶外用品店
+          paint: 油漆店
+          pastry: 糕餅店
+          pawnbroker: 當鋪
+          perfumery: 香水店
           pet: 寵物店
+          pet_grooming: 寵物美容店
           photo: 照相館
+          seafood: 海產
+          second_hand: 二手商品店
+          sewing: 縫紉店
           shoes: 鞋店
-          shopping_centre: 購物中心
           sports: 體育用品店
           stationery: 文具店
+          storage_rental: 迷你倉
           supermarket: 超級市場
+          tailor: 裁縫店
+          tattoo: 刺青屋
+          tea: 茶舖
+          ticket: 售票處
+          tobacco: 菸草販賣
           toys: 玩具店
           travel_agency: 旅行社
-        tourism: 
+          tyres: 輪胎販售
+          vacant: 空置店舖
+          variety_store: 雜貨店
+          video: 影音店
+          video_games: 電子遊戲專賣店
+          wholesale: 批發商
+          wine: 葡萄酒館
+          "yes": 商店
+        tourism:
+          alpine_hut: 山屋
+          apartment: 假日公寓
           artwork: 美工
           attraction: 景點
+          bed_and_breakfast: 家庭旅館
+          cabin: 小木屋
+          camp_pitch: 營地
           camp_site: 營地
+          caravan_site: RV 宿營區
+          chalet: 小木屋
+          gallery: 藝廏
           guest_house: 賓館
           hostel: 旅舍
           hotel: 酒店
-          information: 資訊
+          information: 旅遊中心
           motel: 汽車旅館
           museum: 博物館
           picnic_site: 野餐地
           theme_park: 主題公園
+          viewpoint: 觀景點
+          wilderness_hut: 荒野小屋
           zoo: 動物園
-        tunnel: 
+        tunnel:
+          building_passage: 建築物通道
+          culvert: 涵管
           "yes": 隧道
-        waterway: 
+        waterway:
+          artificial: 人工水道
+          boatyard: 船塢
+          canal: 運河
           dam: 水壩
-          lock: 鎖
+          derelict_canal: 廢棄運河
+          ditch: 小溝渠
+          dock: 碼頭
+          drain: 溝渠
+          lock: 水門
+          lock_gate: 船閘
+          mooring: 停泊處
+          rapids: 急流
+          river: 河流
+          stream: 小溪
+          wadi: 乾河
           waterfall: 瀑布
-  javascripts: 
-    map: 
-      base: 
-        cycle_map: Cycle Map
-        standard: 標準
-        transport_map: Transport Map
-    site: 
-      edit_disabled_tooltip: 拉近以編輯地圖
-      edit_tooltip: 編輯地圖
-      history_disabled_tooltip: 拉近以編輯這個區域
-      history_tooltip: 檢視對這個區域的編輯
-  layouts: 
-    community: 社群
-    community_blogs: 社群部落格
-    community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
-    copyright: 版權 & 授權條款
-    documentation: 文件
-    documentation_title: 該專案的文件
-    donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
-    donate_link_text: 捐獻
-    edit: 編輯
-    edit_with: 以 %{editor} 編輯
-    foundation: 基金會
-    foundation_title: OpenStreetMap 基金會
-    gps_traces: GPS 軌跡
-    gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
-    help: 求助
-    help_centre: 求助中心
-    help_title: 專案的說明網站
-    history: 歷史
-    home: 家
-    intro_1: OpenStreetMap 是一個自由、可編輯的全世界地圖。它是由像您這樣的人所製作的。
-    intro_2_create_account: 建立使用者帳號
-    intro_2_download: 下載
-    intro_2_html: 該資料可以依據其 %{license} 授權免費%{download}和%{use}。%{create_account}以改善地圖。
-    intro_2_license: 開放授權
-    intro_2_use: 使用
-    log_in: 登入
-    log_in_tooltip: 以設定好的帳號登入
-    logo: 
+          weir: 堰
+          "yes": 水道
+      admin_levels:
+        level2: 國界
+        level3: 區界
+        level4: 省界
+        level5: 區界
+        level6: 縣界
+        level7: 自治市界
+        level8: 市界
+        level9: 村里界
+        level10: 郊區邊界
+        level11: 社區邊界
+      types:
+        cities: 城市
+        towns: 鄉鎮
+        places: 地區
+    results:
+      no_results: 找不到任何結果
+      more_results: 更多結果
+  issues:
+    index:
+      title: 問題
+      select_status: 選擇狀態
+      select_type: 選擇類型
+      select_last_updated_by: 選擇上一次更新按照
+      reported_user: 已回報使用者
+      not_updated: 尚未更新
+      search: 搜尋
+      search_guidance: 搜尋問題:
+      user_not_found: 使用者不存在
+      issues_not_found: 查無像這樣的問題
+      status: 狀態
+      reports: 回報
+      last_updated: 上一次更新
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}
+      link_to_reports: 檢視回報
+      reports_count:
+        one: 1 個回報
+        other: '%{count} 個回報'
+      reported_item: 已回報項目
+      states:
+        ignored: 已忽略
+        open: 開啟
+        resolved: 已解決
+    update:
+      new_report: 已成功登記您的回報
+      successful_update: 已成功更新您的回報
+      provide_details: 請提供所需的詳情
+    show:
+      title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: 無回報
+        one: 1 個回報
+        other: '%{count} 個回報'
+      report_created_at: 首次回報是在 %{datetime}
+      last_resolved_at: 最後回報是在 %{datetime}
+      last_updated_at: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
+      resolve: 解決
+      ignore: 忽略
+      reopen: 重新開啟
+      reports_of_this_issue: 此問題的回報
+      read_reports: 讀取回報
+      new_reports: 新的回報
+      other_issues_against_this_user: 其它針對此使用者的問題
+      no_other_issues: 沒有其它針對此使用者的問題。
+      comments_on_this_issue: 在此問題的評論
+    resolve:
+      resolved: 問題狀態已設定成「已解決」
+    ignore:
+      ignored: 問題狀態已設定成「已忽略」
+    reopen:
+      reopened: 問題狀態已設定成「開啟」
+    comments:
+      comment_from_html: 由 %{user_link} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
+      reassign_param: 重新指派問題?
+    reports:
+      reported_by_html: 由 %{user} 於 %{updated_at} 回報為 %{category}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title},評論 #%{comment_id}'
+        note: '註記 #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: 您的評論已成功建立
+  reports:
+    new:
+      title_html: 回報 %{link}
+      missing_params: 無法建立新的回報
+      disclaimer:
+        intro: 發送您的回報給站台仲裁員前,請確認:
+        not_just_mistake: 您確定了該問題內容並非誤會
+        unable_to_fix: 您無法自行或在您的社群成員協助下修正問題
+        resolve_with_user: 您已準備嘗試解決使用者關注的問題
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: 此日記項目為/含有垃圾訊息
+          offensive_label: 此日記項目含有猥褻/冒犯內容
+          threat_label: 此日記項目含有恐嚇內容
+          other_label: 其它
+        diary_comment:
+          spam_label: 此日記評論為/含有垃圾訊息
+          offensive_label: 此日記評論含有猥褻/冒犯內容
+          threat_label: 此日記評論含有恐嚇內容
+          other_label: 其它
+        user:
+          spam_label: 此使用者基本資料為/含有垃圾訊息
+          offensive_label: 此使用者基本資料含有猥褻/冒犯內容
+          threat_label: 此使用者基本資料含有恐嚇內容
+          vandal_label: 此使用者是破壞者
+          other_label: 其他
+        note:
+          spam_label: 此註記是垃圾訊息
+          personal_label: 此註記包含個人資料
+          abusive_label: 此註記有辱駡內容
+          other_label: 其它
+    create:
+      successful_report: 已成功登記您的回報
+      provide_details: 請提供所需的詳情
+  layouts:
+    project_name:
+      title: OpenStreetMap
+      h1: OpenStreetMap
+    logo:
       alt_text: OpenStreetMap 標誌
+    home: 移至家的位置
     logout: 登出
-    make_a_donation: 
-      text: 進行捐款
-      title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap
-    osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前離線中,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
-    osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前是唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
-    partners_bytemark: Bytemark 主機代管
-    partners_html: 主機由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark} 和其他 %{partners} 所支援。
-    partners_ic: 倫敦帝國學院
-    partners_partners: 合作夥伴
-    partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心
+    log_in: 登入
+    log_in_tooltip: 以現有帳號登入
     sign_up: 註冊
+    start_mapping: 開始製圖
     sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
-    tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
+    edit: 編輯
+    history: 歷史
+    export: 匯出
+    issues: 問題
+    data: 資料
+    export_data: 匯出資料
+    gps_traces: GPS 軌跡
+    gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
     user_diaries: 日記
     user_diaries_tooltip: 檢視日記
-    view: 檢視
-    view_tooltip: 檢視地圖
-    wiki: Wiki
-    wiki_title: 專案的 Wiki 網站
-  license_page: 
-    foreign: 
-      english_link: 英文原文
-      text: 這這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 在事件上有衝突時,英文(English)網頁會有較高的優先權
-      title: 關於這個翻譯
-    legal_babble: 
-      contributors_title_html: 我們的貢獻者
-      infringement_title_html: 侵犯版權
-      intro_1_html: OpenStreetMap為<i>開放資料</i>,以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
-      more_title_html: 了解更多
-      title_html: 版權與授權條款
-    native: 
-      mapping_link: 開始製圖
-      native_link: 正體中文版
-      text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link} 或者您可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。
-      title: 關於此頁
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: 訊息已刪除
-    inbox: 
-      date: 日期
-      from: 寄件者
+    edit_with: 以 %{editor} 編輯
+    tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
+    intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
+    intro_2_create_account: 建立使用者帳號
+    hosting_partners_html: 由%{ucl}、%{fastly}、%{bytemark},和其他%{partners}支援託管。
+    partners_ucl: 倫敦大學學院
+    partners_fastly: Fastly
+    partners_bytemark: Bytemark 主機代管
+    partners_partners: 合作夥伴
+    tou: 使用條款
+    osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
+    osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
+    donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
+    help: 說明
+    about: 關於
+    copyright: 版權
+    community: 社群
+    community_blogs: 社群部落格
+    community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
+    foundation: 基金會
+    foundation_title: OpenStreetMap 基金會
+    make_a_donation:
+      title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap
+      text: 進行捐款
+    learn_more: 瞭解更多
+    more: 更多
+  user_mailer:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
+      hi: '%{to_user} 您好,'
+      header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
+      header_html: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
+      footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
+      footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
+    message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+      hi: '%{to_user} 您好,'
+      header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
+      header_html: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
+      footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
+      footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
+    friendship_notification:
+      hi: 嗨 %{to_user},
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友'
+      had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。'
+      see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
+      see_their_profile_html: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
+      befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
+      befriend_them_html: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags}
+      description_with_no_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤
+    gpx_failure:
+      hi: '%{to_user} 您好,'
+      failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
+      more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
+    gpx_success:
+      hi: '%{to_user} 您好,'
+      loaded_successfully:
+        one: |-
+          成功載入 1 點中的
+          %{trace_points}。
+        other: |-
+          l成功載入 %{possible_points} 點中的
+          %{trace_points}。
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
+      greeting: 您好!
+      created: 有人 (希望是您) 剛在 %{site_url} 建立了帳號。
+      confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳號:
+      welcome: 在確認你的帳號後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用 OpenStreetMap。
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址'
+      greeting: 您好,
+      hopefully_you: 有人 (希望是您) 希望在 %{server_url} 更改電子郵件地址至 %{new_address} 。
+      click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求'
+      greeting: 您好,
+      hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
+      click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
+    note_comment_notification:
+      anonymous: 匿名使用者
+      greeting: 您好,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的註記評論'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的註記評論'
+        your_note: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
+        your_note_html: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
+        commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
+        commented_note_html: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}'
+        subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} 已經解決一筆你興趣的註記'
+        your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
+        your_note_html: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
+        commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
+        commented_note_html: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。'
+        your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
+        your_note_html: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
+        commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
+        commented_note_html: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
+      details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
+      details_html: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
+    changeset_comment_notification:
+      hi: 嗨 %{to_user},
+      greeting: 您好,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的變更集評論'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論'
+        your_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
+        your_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
+        commented_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
+        commented_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
+        partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
+        partial_changeset_with_comment_html: 評論 "%{changeset_comment}"
+        partial_changeset_without_comment: 沒有評論
+      details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
+      details_html: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
+      unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
+      unsubscribe_html: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: 請檢查您的電子郵件!
+      introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
+      introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。
+      press confirm button: 按下確認按鈕以開啟您的帳號。
+      button: 確認
+      success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
+      already active: 該帳號已經確認。
+      unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
+      reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電子郵件,<a href="%{reconfirm}">請按這裡</a>。
+    confirm_resend:
+      failure: 找不到使用者 %{name}。
+    confirm_email:
+      heading: 確認電子郵件地址的變更
+      press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
+      button: 確認
+      success: 已確認您變更的電子郵件地址!
+      failure: 電子郵件地址已使用此密鑰確認過。
+      unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: 我們已發送新的確認通知到 %{email},一旦您確認您的帳號後,就能取得製圖。
+      whitelist: 如果您用來發送確認請求的信箱有反垃圾郵件系統,請確認有將 %{sender} 將入白名單,因為我們無法回覆任何確認請求。
+  messages:
+    inbox:
+      title: 收件匣
       my_inbox: 我的收件匣
-      no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看?
-      outbox: 寄件匣
-      people_mapping_nearby: 附近製作地圖
+      my_outbox: 我的寄件匣
+      messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
+      new_messages:
+        one: '%{count} 項新訊息'
+        other: '%{count} 項新訊息'
+      old_messages:
+        one: '%{count} 項舊訊息'
+        other: '%{count} 項舊訊息'
+      from: 寄件者
       subject: 主旨
-      title: 收件匣
-    mark: 
-      as_read: 訊息標記為已讀
-      as_unread: 訊息標記為未讀
-    message_summary: 
-      delete_button: 刪除
+      date: 日期
+      no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
+      people_mapping_nearby: 在附近製作地圖的人們
+    message_summary:
+      unread_button: 標記為未讀
       read_button: 標記為已讀
       reply_button: 回覆
-      unread_button: 標記為未讀
-    new: 
-      back_to_inbox: 回到收件匣
+      destroy_button: 刪除
+    new:
+      title: 寄出訊息
+      send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
+      subject: 主旨
       body: 內文
-      limit_exceeded: 您剛剛才送出了很多的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍待一會兒。
+      back_to_inbox: 回到收件匣
+    create:
       message_sent: 訊息已寄出
-      send_button: 寄出
-      send_message_to: 寄出新訊息給 %{name}
-      subject: 主旨
-      title: 寄出訊息
-    no_such_message: 
-      body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
-      heading: 沒有這個訊息
+      limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。
+    no_such_message:
       title: 沒有這個訊息
-    outbox: 
-      date: 日期
-      inbox: 收件匣
-      my_inbox: 我的%{inbox_link}
-      no_sent_messages: 您還沒有寄出訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看?
-      outbox: 寄件匣
-      people_mapping_nearby: 附近製作地圖
-      subject: 主旨
+      heading: 沒有這個訊息
+      body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
+    outbox:
       title: 寄件匣
+      my_inbox: 我的收件匣
+      my_outbox: 我的寄件匣
+      messages:
+        one: 您有 %{count} 項已寄訊息
+        other: 您有 %{count} 項已寄訊息
       to: 收件者
-    read: 
+      subject: 主旨
       date: 日期
+      no_sent_messages_html: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
+      people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
+    reply:
+      wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
+    show:
+      title: 閱讀訊息
       from: 寄件者
-      reply_button: 回覆
       subject: 主旨
-      title: 閱讀訊息
-      to: 收件者
+      date: 日期
+      reply_button: 回覆
       unread_button: 標記為未讀
-      wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身分登入以閱讀它。
-    reply: 
-      wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身分登入以回覆這個訊息。
-    sent_message_summary: 
-      delete_button: 刪除
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論或在 %{replyurl} 回覆
-      header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 主旨為 %{subject} 的日記項目留下評論:"
-      hi: "%{to_user}您好,"
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在您的日記項目留下評論"
-    email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件位址"
-    email_confirm_html: 
-      click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
-      greeting: 您好,
-      hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址 %{server_url} 為 %{new_address}。
-    email_confirm_plain: 
-      click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
-      greeting: 您好,
-    friend_notification: 
-      befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他們加為朋友。
-      had_added_you: "%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。"
-      see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的資料。
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} 將您加入朋友"
-    gpx_notification: 
-      and_no_tags: 且沒有標籤。
-      and_the_tags: 且標籤為:
-      failure: 
-        failed_to_import: 匯入失敗。這裡是錯誤訊息:
-        more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
-        more_info_2: 資訊可在這裡找到:
-        subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗"
-      greeting: 您好,
-      success: 
-        loaded_successfully: "成功載入可能 %{possible_points} 點中的\n%{trace_points} 點。"
-        subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入成功"
-      with_description: 描述為
-      your_gpx_file: 您的 GPX 檔案
-    lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] 密碼重設要求"
-    lost_password_html: 
-      click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
-      greeting: 您好,
-      hopefully_you: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址的 openstreetmap.org 帳號密碼。
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
-      greeting: 您好,
-    message_notification: 
-      header: "%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:"
-      hi: "%{to_user}您好,"
-    signup_confirm: 
-      greeting: 您好!
-      subject: "[OpenStreetMap] 歡迎加入OpenStreetMap"
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
-      allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
-      allow_to: 允許客戶端應用程式:
-      allow_write_api: 修改地圖。
-      allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
-      allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
-      allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
-      request_access: 應用程式 %{app_name} 要求存取您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己的意思選擇。
-    revoke: 
-      flash: 您已經註銷 %{application} 的記號。
-  oauth_clients: 
-    create: 
-      flash: 註冊資訊成功
-    destroy: 
-      flash: 已破壞此客戶端應用程式註冊
-    edit: 
-      submit: 編輯
-      title: 編輯您的應用程式
-    form: 
-      allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
-      allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
-      allow_write_api: 修改地圖。
-      allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
-      allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
-      allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
-      callback_url: 召回 URL
-      name: 名稱
-      requests: 向使用者要求下列權限:
-      required: 必要的
-      support_url: 支援 URL
-      url: 主要應用程式 URL
-    index: 
-      application: 應用程式名稱
-      issued_at: 簽發於
-      list_tokens: 下列記號已發給您名下的應用程式:
-      my_apps: 我的客戶端應用程式
-      my_tokens: 我授權的應用程式
-      no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
-      register_new: 註冊您的應用程式
-      registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式:
-      revoke: 註銷!
-      title: 我的 OAuth 詳細資料
-    new: 
-      submit: 註冊
-      title: 註冊新的應用程式
-    not_found: 
-      sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
-    show: 
-      access_url: 存取記號 URL:
-      allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
-      allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
-      allow_write_api: 修改地圖。
-      allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
-      allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
-      allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
-      authorize_url: 授權 URL:
-      confirm: 您確定嗎?
-      delete: 刪除用戶端
-      edit: 編輯詳細資料
-      key: 消費者金鑰:
-      requests: 向使用者要求下列權限:
-      secret: 消費者密鑰:
-      support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和RSA-SHA1署名。
-      title: "%{app_name} 的 OAuth 詳細資料"
-      url: 要求記號 URL:
-    update: 
-      flash: 更新客戶端資訊成功
-  redaction: 
-    edit: 
-      description: 描述
-    new: 
-      description: 描述
-    show: 
-      confirm: 您確定嗎?
-      description: 描述:
-      user: 建立者:
-    update: 
-      flash: 已儲存更改。
-  site: 
-    edit: 
-      anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。
-      flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。
-      no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
-      not_public: 您尚未將您的編輯開放至公領域。
-      not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公領域。
-      potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
-      potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。)
-      user_page_link: 使用者頁面
-    index: 
+      destroy_button: 刪除
+      back: 返回
+      to: 收件者
+      wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
+    sent_message_summary:
+      destroy_button: 刪除
+    mark:
+      as_read: 訊息標記為已讀
+      as_unread: 訊息標記為未讀
+    destroy:
+      destroyed: 訊息已刪除
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: 遺失密碼
+      heading: 忘記密碼?
+      email address: 電子郵件地址:
+      new password button: 重設密碼
+      help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。
+      notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
+      notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。
+    reset_password:
+      title: 重設密碼
+      heading: 重設 %{user} 的密碼
+      reset: 重設密碼
+      flash changed: 您的密碼已經變更。
+      flash token bad: 找不到該密鑰,可能要檢查一下 URL?
+  preferences:
+    show:
+      title: 我的偏好設定
+      preferred_editor: 偏好編輯器
+      preferred_languages: 偏好語言
+      edit_preferences: 編輯偏好
+    edit:
+      title: 編輯偏好設定
+      save: 更新偏好
+      cancel: 取消
+    update:
+      failure: 無法更新偏好設定。
+    update_success_flash:
+      message: 偏好設定已更新。
+  profiles:
+    edit:
+      title: 編輯基本資料
+      save: 更新基本資料
+      cancel: 取消
+      image: 圖片
+      gravatar:
+        gravatar: 使用 Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        what_is_gravatar: 什麼是 Gravatar?
+        disabled: Gravatar已停用。
+        enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。
+      new image: 加入圖片
+      keep image: 保持目前的圖片
+      delete image: 移除目前的圖片
+      replace image: 取代目前的圖片
+      image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)'
+      home location: 家的位置
+      no home location: 您尚未輸入家的位置。
+      update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
+    update:
+      success: 已更新基本資料。
+      failure: 無法更新個人資料。
+  sessions:
+    new:
+      title: 登入
+      heading: 登入
+      email or username: 電子郵件地址或使用者名稱:
+      password: 密碼:
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: 記住我
+      lost password link: 忘記您的密碼?
+      login_button: 登入
+      register now: 立即註冊
+      with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登入:
+      with external: 或者使用第三方服務登入
+      new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
+      to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
+      create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
+      no account: 還沒有帳號嗎?
+      account not active: 抱歉,您的帳號尚未開啟。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來開啟您的帳號,或<a href="%{reconfirm}">要求發出新的確認電子郵件</a>。
+      account is suspended: 很抱歉,您的帳號已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">支援人員</a>聯繫。
+      auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
+      openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: 使用 OpenID 登入
+          alt: 使用 OpenID 網址登入
+        google:
+          title: 使用 Google 帳號登入
+          alt: 使用 Google OpenID 登入
+        facebook:
+          title: 使用臉書登入
+          alt: 使用臉書帳號登入
+        windowslive:
+          title: 使用 Windows Live 登入
+          alt: 使用 Windows Live 帳號登入
+        github:
+          title: 使用 GitHub 登入
+          alt: 使用 GitHub 帳號登入
+        wikipedia:
+          title: 以維基百科登入
+          alt: 以維基百科帳號登入
+        wordpress:
+          title: 使用 Wordpress 登入
+          alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
+        aol:
+          title: 使用 AOL 登入
+          alt: 使用 AOL OpenID 登入
+    destroy:
+      title: 登出
+      heading: 從 OpenStreetMap 登出
+      logout_button: 登出
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: 使用 <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+        解析
+      headings: 標題
+      heading: 標題
+      subheading: 副標題
+      unordered: 無序清單
+      ordered: 有序清單
+      first: 第一項
+      second: 第二項
+      link: 連結
+      text: 文字
+      image: 圖片
+      alt: 替代文字
+      url: 網址
+    richtext_field:
+      edit: 編輯
+      preview: 預覽
+  site:
+    about:
+      next: 下一頁
+      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
+      used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、行動應用程式和硬體提供地圖資料'
+      lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
+      local_knowledge_title: 地方知識
+      local_knowledge_html: |-
+        OpenStreetMap 強調地方知識。貢獻者們使用
+        航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM
+        是準確而且最新的。
+      community_driven_title: 社群推動
+      community_driven_html: |-
+        OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
+        想進一步了解這個社群,請參閱<a href='https://blog.openstreetmap.org'> OpenStreetMap 部落格</a>、<a href='%{diary_path}'>使用者日記</a>、
+        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>社群部落格</a>,以及<a href='https://www.osmfoundation.org/'> OSM 基金會</a> 網站。
+      open_data_title: 開放資料
+      open_data_html: OpenStreetMap 是<i>開放資料</i>的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
+        及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱<a href='%{copyright_path}'>版權及授權條款頁面</a>。
+      legal_title: 法律資訊
+      legal_1_html: 本站以及許多相關的服務正式由<a href='https://osmfoundation.org/'> OpenStreetMap
+        基金會</a>(OSMF)代表社群所營運。所有使用的 OSMF 運行服務皆符合我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">使用條款</a>、<a
+        href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">可接受使用方針</a>、和<a
+        href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">隱私政策</a>。
+      legal_2_html: |-
+        若您有任何授權、版權或其他法律諮詢,請<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>聯絡 OSMF </a>。
+        <br>
+        OpenStreetMap、放大鏡標誌,和地圖狀態是<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy"> OSMF 的註冊商標</a>。
+      partners_title: 合作夥伴
+    copyright:
+      foreign:
+        title: 關於這個翻譯
+        html: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
+        english_link: 英文原文
+      native:
+        title: 關於此頁
+        html: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
+        native_link: 繁體中文版
+        mapping_link: 開始製圖
+      legal_babble:
+        title_html: 版權與授權條款
+        intro_1_html: OpenStreetMap 為<i>開放資料</i>,以<a href="https://osmfoundation.org/">
+          OpenStreetMap 基金會</a>(OSMF)採用的<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">
+          Open Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
+        intro_2_html: |-
+          您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料
+          ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律原文</a>詳述您的權責。
+        intro_3_1_html: 我們的文件以<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW">創用
+          CC 姓名標示-相同方式分享(CC BY-SA 2.0版)</a>條款授權。
+        credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
+        credit_1_html: 我們要求您以&ldquo;&copy; OpenStreetMap 貢獻者&rdquo;標明作者。
+        credit_2_1_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA
+          授權。您可以透過連結至<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">此版權頁</a>以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容
+          (但若您要以資料形式發布 OSM,這是必要條件) 。在無法作出連結的媒體 (如印刷品) ,我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org
+          (如註明 OpenStreetMap 的完整網址) 、opendatacommons.org,及 (如相關的話) creativecommons.org。
+        credit_3_1_html: 在 www.openstreetmap.org 上的&ldquo;標準樣式&rdquo;地圖圖塊是由 OpenStreetMap
+          基金會使用基於開放資料庫授權的 OpenStreetMap 資料來完成。當使用此地圖樣式時,需要與地圖資料相同的屬名。
+        credit_4_html: |-
+          對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。
+          例如:
+        attribution_example:
+          alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子
+          title: 署名的例子
+        more_title_html: 尋找更多
+        more_1_html: |-
+          在<a
+          href="https://osmfoundation.org/Licence"> OSMF 授權條款頁面</a>可閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何標明我們是作者的資料。
+        more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方提供免費的地圖 API。詳見我們的<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API
+          使用政策</a>、<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">地圖影像塊使用政策</a>及<a
+          href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim
+          服務使用政策</a>。
+        contributors_title_html: 我們的貢獻者
+        contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
+        contributors_at_html: <strong>奧地利</strong>:包含來自 <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
+          Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh_TW">CC
+          BY</a>授權) 、<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
+          Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修訂的<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
+          AT</a>授權) 的資料。
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>澳大利亞</strong>:使用行政區劃納入或開發&copy;
+          <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape 澳大利亞</a>是依據<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際(CC BY 4.0)</a>澳大利亞聯邦條款授權。
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>加拿大</strong>:包含來自 GeoBase&reg;,GeoGratis (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada) ,CanVec (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada) 和 StatCan (Geography Division,
+          Statistics Canada) 的資料。
+        contributors_fi_html: |-
+          <strong>芬蘭</strong>: 包含來自
+          National Land Survey of Finland's Topographic Database
+          及其他資料集的資料,以
+          <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1"> NLSFI License </a>授權。
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>法國</strong>: 包含來自
+          Direction Générale des Impôts 的資料。
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>荷蘭</strong>: 包含來自&copy; AND data, 2007
+          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>) 的資料。
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>紐西蘭</strong>:包含來自
+          <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ 資料服務</a> 的資料來源,並依據
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際</a>條款授權。
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>斯洛維尼亞</strong>:包含來自<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>和
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+          (斯洛維尼亞公開資訊).
+        contributors_es_html: |-
+          <strong>西班牙</strong>:包含來自西班牙國家地理研究所(<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)以及國家製圖系統<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)的資料來源,並依據
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際</a>條款授權。
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>南非</strong>: 包含來自
+          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+          National Geo-Spatial Information</a> (State copyright reserved) 的資料。
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>英國</strong>: 包含來自 Ordnance
+          Survey data (&copy; Crown copyright and database right
+          2010-19) 的資料。
+        contributors_footer_1_html: |-
+          若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進
+           OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的<a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">貢獻者
+          頁面</a>。
+        contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
+        infringement_title_html: 侵犯版權
+        infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
+          地圖或印刷地圖)。
+        infringement_2_html: 如果你認為有含有著作權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請參考我們的<a
+          href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">撤除程序</a>或直接在我們的<a
+          href="https://dmca.openstreetmap.org/">線上申報頁面</a>提出。
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大鏡標誌和 OpenStreetMap 研討會是 OpenStreetMap 基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請查看我們的<a
+          href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商標方針</a>。
+    index:
       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
-      permalink: 永久鏈接
-      remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項
+      permalink: 靜態連結
       shortlink: 簡短連結
-    key: 
-      table: 
-        entry: 
-          admin: 行政區邊界
-          apron: 
-            - Airport apron
-            - terminal
+      createnote: 新增註記
+      license:
+        copyright: 版權所有,由 OpenStreetMap 及貢獻者根據開放的授權協議提供
+      remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項
+    edit:
+      not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
+      not_public_description_html: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
+      user_page_link: 使用者頁面
+      anon_edits_html: (%{link})
+      anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
+      id_not_configured: iD 尚未設定
+      no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
+    export:
+      title: 匯出
+      area_to_export: 要匯出的區域
+      manually_select: 手動選擇不同的區域
+      format_to_export: 要匯出的格式
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
+      map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
+      embeddable_html: 內嵌式 HTML
+      licence: 授權
+      export_details_html: OpenStreetMap 的資料採用 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
+      too_large:
+        advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
+        body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
+        planet:
+          title: 地球 OSM
+          description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 資料庫副本
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: 從 OpenStreetMap 資料庫的鏡像,下載此區域
+        geofabrik:
+          title: Geofabrik 下載
+          description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
+        metro:
+          title: 都會區的摘錄資料
+          description: 世界主要城市與附近地區的摘錄資料
+        other:
+          title: 其他來源
+          description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
+      options: 選項
+      format: 格式
+      scale: 比例
+      max: 最大
+      image_size: 圖片大小
+      zoom: 縮放
+      add_marker: 在地圖加上標記
+      latitude: 緯度:
+      longitude: 經度:
+      output: 輸出
+      paste_html: 貼上 HTML 以於網站內嵌
+      export_button: 匯出
+    fixthemap:
+      title: 回報問題/改進地圖
+      how_to_help:
+        title: 如何協助
+        join_the_community:
+          title: 加入社群
+          explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap
+            社群,然後自己加入或者改進資料。
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            只須點選 <a class='icon note'></a>或地圖上的同一圖示,
+            這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
+      other_concerns:
+        title: 其他問題
+        explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的<a href='/copyright'>版權頁</a>瞭解更多法律資訊,或聯絡適當的<a
+          href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'> OSMF 工作小組</a>。
+    help:
+      title: 取得協助
+      introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: 歡迎來到開放街圖
+        description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
+        title: 新手指南
+        description: 社群維護的新手指南
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: 協助論壇
+        description: 在開放街圖的問答網站提出問題或搜尋答案。
+      mailing_lists:
+        title: 郵件論壇
+        description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
+      forums:
+        title: 論壇
+        description: 給習慣論壇型式的地方問問題和討論
+      irc:
+        title: IRC
+        description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: 對於組織
+        description: 想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 查找您所需要的事項。
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/
+        title: 開放街圖 Wiki
+        description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。
+    potlatch:
+      removed: 您預設的開放街圖編輯器是設定成 Potlatch。因為 Adobe Flash Player 已終止維護,Potlatch 已不在網路瀏覽器上可用。
+      desktop_html: 您仍可以透過<a href="https://www.systemed.net/potlatch/">下載適用於 Mac 與
+        Windows 的桌面應用程式</a>來使用 Potlatch。
+      id_html: 除此之外,您可以設定您的預設編輯器成 iD,這可以和先前的 Potlatch 一樣,在您的網路瀏覽器上運作。<a href="%{settings_url}">在此更改您的偏好設定</a>。
+    sidebar:
+      search_results: 搜尋結果
+      close: 關閉
+    search:
+      search: 搜尋
+      get_directions: 取得方向指引
+      get_directions_title: 尋找兩點之間的路線
+      from: 來自
+      to: 到
+      where_am_i: 這是哪裡?
+      where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
+      submit_text: 出發
+      reverse_directions_text: 反向
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: 高速公路
+          main_road: 主要幹道
+          trunk: 主要幹路
+          primary: 一級道路
+          secondary: 二級道路
+          unclassified: 無編制道路
+          track: 產業道路
           bridleway: 馬道
-          building: 特殊建築
-          byway: 鄉間小路
-          cable: 
-            - 纜車
-            - chair lift
-          cemetery: 墳場
-          centre: 運動中心
-          commercial: 商業區
-          common: 
-            - 公地
-            - 草地
-          construction: 建築中路段
           cycleway: 自行車道
-          farm: 農田
+          cycleway_national: 國家自行車道
+          cycleway_regional: 區域自行車道
+          cycleway_local: 地區自行車道
           footway: 步道
-          forest: 森林
-          golf: 高爾夫球道
-          industrial: 工業區
-          lake: 
-            - 湖泊
-            - 水庫
-          military: 軍事區
-          motorway: 高速公路
-          park: 公園
-          primary: 主要道路
-          private: 私有
           rail: 鐵路
-          reserve: 自然保留區
-          resident: 住宅區
-          retail: 零售區
-          runway: 
-            - 機場跑道
-            - 飛機滑行道
-          school: 
-            - 學校
-            - 大學
-          secondary: 次要道路
-          station: 火車站
           subway: 地下鐵
-          summit: 
-            - 提交
-            - peak
-          tourist: 旅遊景站
-          track: 產業道路
-          tram: 
-            - 輕軌電車
-            - tram
-          trunk: 快速道路
-          unclassified: 未分類道路
-          unsurfaced: 無鋪面道路
+          tram:
+          - 輕軌
+          - 電車軌道
+          cable:
+          - 大型纜車
+          - 升降吊椅
+          runway:
+          - 機場跑道
+          - 滑行道
+          apron:
+          - 機場停機坪
+          - 航廈
+          admin: 行政區邊界
+          forest: 森林
           wood: 樹木
-    markdown_help: 
-      alt: 替代文字
-      first: 第一項
-      heading: 標題
-      headings: 標題
-      image: 圖片
-      link: 連結
-      ordered: 有序清單
-      second: 第二項
-      subheading: 副標題
-      text: 文字
-      title_html: 以 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> 解析
-      unordered: 無序清單
-      url: URL
-    richtext_area: 
-      edit: 編輯
-      preview: 預覽
-    search: 
-      search: 搜尋
-      search_help: 範例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多範例...</a>
-      submit_text: 出發
-      where_am_i: 我在哪裡?
-      where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置
-    sidebar: 
-      close: 關閉
-      search_results: 搜尋結果
-  time: 
-    formats: 
-      friendly: "%Y %B %e  於 %H:%M"
-  trace: 
-    create: 
-      trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
+          golf: 高爾夫球場
+          park: 公園
+          resident: 住宅區
+          common:
+          - 共有地
+          - 野草地
+          retail: 商店區
+          industrial: 工業區
+          commercial: 商業區
+          heathland: 石楠荒地
+          lake:
+          - 湖泊
+          - 水庫
+          farm: 農田
+          brownfield: 低污染再利用地
+          cemetery: 公墓
+          allotments: 社區農園
+          pitch: 運動場
+          centre: 運動中心
+          reserve: 自然保護區
+          military: 軍事區
+          school:
+          - 學校
+          - 大學
+          building: 重要建築
+          station: 鐵路車站
+          summit:
+          - 頂峰
+          - 山峰
+          tunnel: 虛線邊框 = 隧道
+          bridge: 黑線邊框 = 橋樑
+          private: 私人進出
+          destination: 目的地進出
+          construction: 建造中道路
+          bicycle_shop: 自行車店
+          bicycle_parking: 自行車停車場
+          toilets: 廁所
+    welcome:
+      title: 歡迎!
+      introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
+      whats_on_the_map:
+        title: 地圖上有什麼
+        on_html: |-
+          OpenStreetMap 是一個為<em>真實且現存</em>物件繪製地圖的地方 -
+          它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以
+          在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的地理特徵。
+        off_html: 然而它<em>不包含</em>一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。
+      basic_terms:
+        title: 繪製地圖的基本術語
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
+        editor_html: <strong>編輯器</strong>是你可以用於編輯地圖的程序或網站。
+        node_html: <strong>節點</strong>是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。
+        way_html: <strong>路徑</strong>是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。
+        tag_html: <strong>標籤</strong>是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。
+      rules:
+        title: 規則!
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap 沒有多少正式規則,除了所有參與者都得與社群合作和溝通。如果你有想過用人工以外的方式參與的話,請先熟讀和遵循<a
+          href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a
+          href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>守則。
+      questions:
+        title: 有任何問題嗎?
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
+          <a href='%{help_url}'>按此取得說明</a>。想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請查看 <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome
+          Mat</a>。
+      start_mapping: 開始製圖
+      add_a_note:
+        title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
+        paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
+        paragraph_2_html: 只要到<a href='%{map_url}'>地圖</a>並點選註記圖示: <span class='icon
+          note'></span>。這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
+  traces:
+    visibility:
+      private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
+      public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
+      trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
+      identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
+    new:
       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
-    delete: 
-      scheduled_for_deletion: 軌跡已預定刪除
-    edit: 
-      description: 描述:
-      download: 下載
-      edit: 編輯
-      filename: 檔案名稱:
-      heading: 編輯軌跡 %{name}
-      map: 地圖
-      owner: 擁有者:
-      points: 點數:
-      save_button: 儲存變更
-      start_coord: 開始坐標:
-      tags: 標籤:
-      tags_help: 以逗點分隔
-      title: 編輯軌跡 %{name}
-      uploaded_at: 上傳於:
-      visibility: 可見性:
       visibility_help: 這是什麼意思?
-    list: 
-      empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki 頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
-      public_traces: 公開 GPS 軌跡
-      public_traces_from: "%{user} 的公開 GPS 軌跡"
-      tagged_with: " 標籤為 %{tags}"
-      your_traces: 您的 GPS 軌跡
-    make_public: 
-      made_public: 軌跡標記為公開
-    offline: 
-      heading: GPX 離線儲存
-      message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
-    offline_warning: 
-      message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
-    trace: 
-      ago: "%{time_in_words_ago} 之前"
-      by: 由
-      count_points: "%{count} 個點"
-      edit: 編輯
-      edit_map: 編輯地圖
-      identifiable: 可辨識
-      in: 於
-      map: 地圖
-      more: 更多
-      pending: 等候
-      private: 私人
-      public: 公開
-      trace_details: 檢視軌跡詳細資訊
-      trackable: 可追蹤
-      view_map: 檢視地圖
-    trace_form: 
-      description: 描述:
-      help: 求助
-      tags: 標籤:
-      tags_help: 以逗點分隔
-      upload_button: 上傳
-      upload_gpx: 上傳 GPX 檔案:
-      visibility: 可見性:
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+      help: 說明
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+    create:
+      upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
+      trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
+      upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試
+      traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
+    edit:
+      cancel: 取消
+      title: 編輯軌跡 %{name}
+      heading: 編輯軌跡 %{name}
       visibility_help: 這是什麼意思?
-    trace_header: 
-      see_all_traces: 查看所有的軌跡
-      see_your_traces: 查看您所有的軌跡
-      traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待這些結束後才做進一步的上傳,如此才不會阻擋其他使用者的排程。
-      upload_trace: 上傳軌跡
-    trace_optionals: 
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+    update:
+      updated: 軌跡已更新
+    trace_optionals:
       tags: 標籤
-    trace_paging_nav: 
-      newer: 較新軌跡
-      older: 較舊軌跡
-      showing_page: 第%{page}頁
-    view: 
-      delete_track: 刪除這個軌跡
-      description: 描述:
-      download: 下載
-      edit: 編輯
-      edit_track: 編輯這個軌跡
-      filename: 檔案名稱:
+    show:
+      title: 檢視軌跡 %{name}
       heading: 檢視軌跡 %{name}
-      map: 地圖
-      none: 沒有
-      owner: 擁有者:
       pending: 等候
+      filename: 檔案名稱:
+      download: 下載
+      uploaded: 上傳於:
       points: 點數:
       start_coordinates: 開始坐標:
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
+      map: 地圖
+      edit: 編輯
+      owner: 擁有者:
+      description: 描述:
       tags: 標籤
-      title: 檢視軌跡 %{name}
+      none: 無
+      edit_trace: 編輯這個軌跡
+      delete_trace: 刪除這個軌跡
       trace_not_found: 找不到軌跡!
-      uploaded: 上傳於:
-      visibility: 可見性:
-    visibility: 
-      identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
-      private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
-      public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
-      trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
-  user: 
-    account: 
-      contributor terms: 
-        agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
-        heading: 貢獻者條款:
-        link text: 這是什麼?
-        not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
-      current email address: 目前的電子郵件位址:
-      delete image: 移除目前的圖片
-      email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
-      flash update success: 使用者資訊成功的更新。
-      flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件是否收到確認新電子郵件位址的通知。
-      gravatar: 
-        link text: 這是什麼?
-      home location: 家的位置:
-      image: 圖片:
-      image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好)
-      keep image: 保持目前的圖片
-      latitude: 緯度:
-      longitude: 經度:
-      make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
-      my settings: 我的設定值
-      new email address: 新的電子郵件位址:
-      new image: 加入圖片
-      no home location: 您尚未輸入家的位置。
-      openid: 
-        link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: 這是什麼?
-        openid: OpenID:
-      preferred editor: "偏好編輯器:"
-      preferred languages: 偏好的語言:
-      profile description: 個人檔案描述:
-      public editing: 
-        disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
-        disabled link text: 為什麼我不能編輯?
-        enabled: 已啟用。非匿名且可以編輯資料。
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
-        enabled link text: 這是什麼?
-        heading: 公開編輯:
-      public editing note: 
-        heading: 公開編輯
-        text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 <b>由於 0.6 API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b> 。 ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a> )。 <ul><li>您的電子郵件位址將不會被因為成為公開使用者而被透露。 </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
-      replace image: 取代目前的圖片
-      return to profile: 回到設定檔
-      save changes button: 儲存變更
-      title: 編輯帳號
-      update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
-    confirm: 
-      button: 確認
-      heading: 確認使用者帳號
-      press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳號。
-    confirm_email: 
-      button: 確認
-      failure: 具有此記號的電子郵件位址已經確認過了。
-      heading: 確認電子郵件位址的變更
-      press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件位址。
-      success: 已確認您的電子郵件位址,感謝您的註冊!
-    confirm_resend: 
-      failure: 找不到使用者 %{name}。
-    filter: 
-      not_an_administrator: 您需要一個管理者來執行該動作。
-    go_public: 
-      flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,因此您已有編輯的權利。
-    list: 
-      confirm: 確認選取的使用者
-      empty: 找不到符合的使用者
-      heading: 使用者
-      hide: 隱藏選取的使用者
-      showing: 
-        one: 顯示頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
-        other: 顯示頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
-      summary: "%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立"
-      summary_no_ip: "%{name} 建立於: %{date}"
-      title: 使用者
-    login: 
-      account is suspended: 很抱歉,您的帳戶已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>聯繫。
-      account not active: 抱歉,您的帳號尚未啟用。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來啟用您的帳號,或是<a href="%{reconfirm}">要求寄一封新的確認信</a>。
-      auth failure: 抱歉,無法以這些資料登入。
-      create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
-      email or username: 電子郵件位址或使用者名稱:
-      heading: 登入
-      login_button: 登入
-      lost password link: 忘記您的密碼?
-      new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
-      no account: 還沒有帳號嗎?
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid invalid: 很抱歉,您的 OpenID 格式似乎不正確
-      openid missing provider: 很抱歉,無法聯繫您的 OpenID 提供者
-      openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
-      openid_providers: 
-        aol: 
-          alt: 使用 AOL OpenID 登入
-          title: 使用 AOL 登入
-        google: 
-          alt: 使用 Google OpenID 登入
-          title: 使用 Google 登入
-        myopenid: 
-          alt: 使用 myOpenID OpenID 登入
-          title: 使用 myOpenID 登入
-        openid: 
-          alt: 使用 OpenID URL 登入
-          title: 使用 OpenID 登入
-        wordpress: 
-          alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
-          title: 使用 Wordpress 登入
-        yahoo: 
-          alt: 使用 Yahoo OpenID 登入
-          title: 使用 Yahoo 登入
-      password: 密碼:
-      register now: 立即註冊
-      remember: 記住我:
-      title: 登入
-      to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
-      with openid: 或者請使用 OpenID 登錄:
-      with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登錄:
-    logout: 
-      heading: 從 OpenStreetMap 登出
-      logout_button: 登出
-      title: 登出
-    lost_password: 
-      email address: 電子郵件位址:
-      heading: 忘記密碼?
-      help_text: 輸入您的電子郵件位址來註冊,我們會寄出連結給它,而您可以用它來重設密碼。
-      new password button: 傳送給我新的密碼
-      notice email cannot find: 找不到該電子郵件位址,抱歉。
-      notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 但是一封讓您可以重設它的郵件已經寄出。
-      title: 遺失密碼
-    make_friend: 
-      already_a_friend: 您已經是 %{name} 的朋友了。
-      button: 加入朋友
-      failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為朋友。
-      heading: 將 %{user} 加為朋友?
-      success: "%{name} 現在成為您的朋友!"
-    new: 
-      confirm email address: 確認電子郵件位址:
-      confirm password: 確認密碼:
-      contact_webmaster: 請連絡 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">網站管理者</a>安排要建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這個要求。
-      continue: 繼續
+      visibility: 能見度
+      confirm_delete: 刪除這個軌跡?
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: 第 %{page} 頁
+      older: 較舊軌跡
+      newer: 較新軌跡
+    trace:
+      pending: 等候
+      count_points:
+        one: 1 個點
+        other: '%{count} 個點'
+      more: 更多
+      trace_details: 檢視軌跡詳細資料
+      view_map: 檢視地圖
+      edit_map: 編輯地圖
+      public: 公開
+      identifiable: 可辨識
+      private: 私人
+      trackable: 可追蹤
+      by: 由
+      in: 於
+    index:
+      public_traces: 公開 GPS 軌跡
+      my_traces: 我的軌跡
+      public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
+      description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
+      tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
+      empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners_Guide_1.2'>wiki
+        頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
+      upload_trace: 上傳軌跡
+      all_traces: 所有軌跡
+      traces_from: 來自 %{user} 的公開軌跡
+      remove_tag_filter: 移除標籤篩選
+    destroy:
+      scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
+    make_public:
+      made_public: 軌跡標記為公開
+    offline_warning:
+      message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
+    offline:
+      heading: GPX 離線儲存
+      message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
+    georss:
+      title: OpenStreetMap GPS 軌跡
+    description:
+      description_with_count:
+        one: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
+        other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
+      description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案
+  application:
+    permission_denied: 您沒有權限來存取該操作。
+    require_cookies:
+      cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。
+    require_admin:
+      not_an_admin: 您需要是一個管理員才可執行該動作。
+    setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。
+      blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
+      need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
+    settings_menu:
+      account_settings: 帳號設定
+      oauth1_settings: OAuth 1 設定
+      oauth2_applications: OAuth 2 應用程式
+      oauth2_authorizations: OAuth 2 授權
+  oauth:
+    authorize:
+      title: 授權使用您的帳號
+      request_access_html: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
+      allow_to: 允許用戶端應用程式:
+      allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
+      allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
+      allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友。
+      allow_write_api: 修改地圖。
+      allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
+      allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
+      allow_write_notes: 修改註記。
+      grant_access: 授權存取
+    authorize_success:
+      title: 允許授權請求
+      allowed_html: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
+      verification: 驗證碼是 %{code}。
+    authorize_failure:
+      title: 授權請求失敗
+      denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
+      invalid: 授權權杖無效。
+    revoke:
+      flash: 您已經撤銷 %{application} 的授權密鑰。
+    permissions:
+      missing: 您尚未允許應用程式來訪問此設施
+    scopes:
+      read_prefs: 讀取使用者偏好設定
+      write_prefs: 修改使用者偏好設定
+      write_diary: 建立日記、評論和加入好友
+      write_api: 修改地圖
+      read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡
+      write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
+      write_notes: 修改註記
+      read_email: 讀取使用者電子郵件位址
+      skip_authorization: 自動核准申請
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: 註冊新的應用程式
+    edit:
+      title: 編輯您的應用程式
+    show:
+      title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料'
+      key: 消費者金鑰:
+      secret: 消費者祕密金鑰:
+      url: 要求權杖 URL:
+      access_url: 存取記號 URL:
+      authorize_url: 授權 URL:
+      support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和 RSA-SHA1 署名。
+      edit: 編輯詳細資料
+      delete: 刪除客戶端
+      confirm: 您確定嗎?
+      requests: 向使用者要求下列權限:
+    index:
+      title: 我的 OAuth 詳細資料
+      my_tokens: 我授權的應用程式
+      list_tokens: 下列密鑰已核發給您名下的應用程式:
+      application: 應用程式名稱
+      issued_at: 已發於
+      revoke: 撤銷!
+      my_apps: 我的用戶端應用程式
+      no_apps_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
+      oauth: OAuth
+      registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式:
+      register_new: 註冊您的應用程式
+    form:
+      requests: 向使用者要求下列權限:
+    not_found:
+      sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
+    create:
+      flash: 註冊資訊成功
+    update:
+      flash: 更新客戶端資訊成功
+    destroy:
+      flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: 我的客戶端應用程式
+      no_applications_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth2} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行
+        OAuth 要求。
+      oauth_2: OAuth 2
+      new: 註冊新的應用程式
+      name: 名稱
+      permissions: 權限
+    application:
+      edit: 編輯
+      delete: 刪除
+      confirm_delete: 刪除此應用程式?
+    new:
+      title: 註冊新的應用程式
+    edit:
+      title: 編輯您的應用程式
+    show:
+      edit: 編輯
+      delete: 刪除
+      confirm_delete: 刪除此應用程式?
+      client_id: 客戶端 ID
+      client_secret: 客戶端密鑰
+      client_secret_warning: 請確認保存此密鑰 - 這會無法再次存取
+      permissions: 權限
+      redirect_uris: 重新導向 URI
+    not_found:
+      sorry: 很抱歉,找不到此應用程式。
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: 需要授權
+      introduction: 要授權 %{application} 能使用以下權限來存取您的帳號嗎?
+      authorize: 授權
+      deny: 拒絕
+    error:
+      title: 發生錯誤
+    show:
+      title: 授權碼
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: 我的已授權應用程式
+      application: 應用程式
+      permissions: 權限
+      no_applications_html: 您未授權任何 %{oauth2} 應用程式。
+    application:
+      revoke: 撤銷存取權限
+      confirm_revoke: 撤銷此應用程式的撤銷存取權限?
+  users:
+    new:
+      title: 註冊
+      no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
+      contact_support_html: 請聯絡<a href="%{support}">支援人員</a>來排定帳號建立,我們會儘快嘗試並處理這項要求。
+      about:
+        header: 自由及可編輯
+        html: |-
+          <p>與其他地圖不同,OpenStreetMap 是完全由像你一樣的人們建立的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。</p>
+          <p>請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電子郵件以確認你的帳號。</p>
+      email address: 電子郵件地址:
+      confirm email address: 確認電子郵件地址:
       display name: 顯示名稱:
       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
-      email address: 電子郵件位址:
-      license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a> 。
-      no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
-      not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid no password: 使用 OpenID 時密碼不是必需的,但可能仍需要一些額外的工具或伺服器。
-      password: 密碼:
+      external auth: 第三方身份認證
+      use external auth: 或者使用第三方服務登入
+      auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
+      continue: 註冊
       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
-      title: 建立帳戶
-      use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登入
-    no_such_user: 
-      body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
-      heading: 使用者 %{user} 不存在
-      title: 沒有這個使用者
-    popup: 
-      friend: 朋友
-      nearby mapper: 附近的製圖者
-      your location: 您的位置
-    remove_friend: 
-      button: 移除朋友
-      heading: 移除朋友%{user}?
-      not_a_friend: "%{name} 並不在您的朋友裡。"
-      success: "%{name} 已從您的朋友中移除。"
-    reset_password: 
-      confirm password: 確認密碼:
-      flash changed: 您的密碼已經變更。
-      flash token bad: 找不到該記號,可能要檢查一下 URL?
-      heading: 重設 %{user} 的密碼
-      password: 密碼:
-      reset: 重設密碼
-      title: 重設密碼
-    set_home: 
-      flash success: 家的位置成功的儲存
-    suspended: 
-      body: "<p>\n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由管理員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡%{webmaster}。 \n</p>"
-      heading: 帳號已暫停
-      title: 帳號已暫停
-      webmaster: 網站管理員
-    terms: 
-      agree: 同意
-      consider_pd: 除了上述協議,我同意將我的貢獻授權為公共領域
+    terms:
+      title: 條款
+      heading: 條款
+      heading_ct: 貢獻者條款
+      read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。
+      contributor_terms_explain: 此協議適用於您現有與往後貢獻的條款。
+      read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款
+      tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。
+      read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
+      consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
       consider_pd_why: 這是什麼?
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      guidance_html: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">供普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
+      continue: 繼續
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: 拒絕
-      heading: 貢獻者條款
-      legale_names: 
+      you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
+      legale_select: 請選擇您的居住地:
+      legale_names:
         france: 法國
         italy: 意大利
         rest_of_world: 世界其他地區
-      legale_select: 請選擇您居住的國家:
-      title: 貢獻者條款
-    view: 
-      activate_user: 啟用這個使用者
-      add as friend: 加入朋友
-      ago: (%{time_in_words_ago} 之前)
-      block_history: 接受封禁
-      blocks by me: 被我所阻擋
-      blocks on me: 對我的阻擋
-      comments: 評論
-      confirm: 確認
-      confirm_user: 確認這個使用者
-      create_block: 阻擋這個使用者
-      created from: 建立於:
-      ct accepted: 於 %{ago} 前接受
-      ct declined: 已拒絕
-      ct status: 貢獻者條款:
-      ct undecided: 未決定
-      deactivate_user: 停用這個使用者
-      delete_user: 刪除這個使用者
-      description: 描述
-      diary: 日記
-      edits: 編輯
-      email address: 電子郵件位址:
-      hide_user: 隱藏這個使用者
-      if set location: 您可以在%{settings_link}頁面設定您家的位置,以查看附近的用戶。
-      km away: "%{count} 公里遠"
-      latest edit: 上次編輯於 %{ago}:
-      m away: "%{count} 公尺遠"
-      mapper since: 成為製圖者於:
-      moderator_history: 執行封禁者
-      my comments: 我的評論
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。
+      terms_declined_link: 此 Wiki 頁面
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+    no_such_user:
+      title: 沒有這個使用者
+      heading: 使用者 %{user} 不存在
+      body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
+      deleted: 已刪除
+    show:
       my diary: 我的日記
+      new diary entry: 新增日記項目
       my edits: 我的編輯
-      my settings: 我的設定值
       my traces: 我的軌跡
-      nearby users: 其他附近的使用者
-      new diary entry: 新增日記
-      no friends: 您尚未加入任何朋友。
-      no nearby users: 附近沒有在進行製圖的使用者。
-      oauth settings: oauth 設定值
-      remove as friend: 移除朋友
-      role: 
-        administrator: 這個使用者是管理者
-        moderator: 此使用者是一個管理者
+      my notes: 我的註記
+      my messages: 我的訊息
+      my profile: 我的基本資料
+      my settings: 我的設定值
+      my comments: 我的評論
+      my_preferences: 我的偏好設定
+      my_dashboard: 我的功能面板
+      blocks on me: 對我的封鎖
+      blocks by me: 我所設的封鎖
+      edit_profile: 編輯個人資料
       send message: 傳送訊息
-      settings_link_text: 設定
-      spam score: 垃圾郵件分數:
-      status: 狀態:
+      diary: 日記
+      edits: 編輯
       traces: 軌跡
-      unhide_user: 取消隱藏該使用者
+      notes: 地圖註記
+      remove as friend: 移除好友
+      add as friend: 加入為好友
+      mapper since: 註冊為製圖者日期:
+      ct status: 貢獻者條款:
+      ct undecided: 未決定
+      ct declined: 已拒絕
+      latest edit: 上次編輯於%{ago}:
+      email address: 電子郵件地址:
+      created from: 建立於:
+      status: 狀態:
+      spam score: 垃圾郵件分數:
+      description: 說明
       user location: 使用者位置
-      your friends: 您的朋友
-  user_block: 
-    blocks_by: 
-      empty: "%{name} 尚未設定任何阻擋。"
-      heading: 列出 %{name} 所設定的阻擋
-      title: "%{name} 設的阻擋"
-    blocks_on: 
-      empty: "%{name} 尚未被阻擋。"
-      heading: 對 %{name} 阻擋的清單
-      title: 對 %{name} 的阻擋
-    create: 
-      flash: 已建立對使用者 %{name} 的阻擋。
-      try_contacting: 在阻擋使用者之前請先試著聯繫他們,並給予他們一段合理的時間作出回應。
-      try_waiting: 在阻擋使用者之前請試著給使用者一段合理的時間來回應。
-    edit: 
-      back: 檢視所有的阻擋
-      heading: 正在編輯對 %{name} 的阻擋
-      needs_view: 在清除這個阻擋之前是否需要使用者登入?
-      period: 從現在開始,這個使用者要被阻擋不能使用 API 多久。
-      reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
-      show: 檢視這個阻擋
-      submit: 更新阻擋
-      title: 正在編輯對 %{name} 的阻擋
-    filter: 
-      block_expired: 這個阻擋已經逾期並且不能再編輯。
-      block_period: 阻擋的期間必須是在下拉式選單中可選擇的數值之一。
-    helper: 
-      time_future: 結束於 %{time}。
-      time_past: 結束於 %{time} 之前。
-      until_login: 作用到這個使用者登入為止。
-    index: 
-      empty: 尚未設定任何使用者阻擋。
-      heading: 使用者阻擋清單
-      title: 使用者阻擋
-    new: 
-      back: 檢視所有阻擋
-      heading: 正在建立對 %{name} 的阻擋
-      needs_view: 需要使用者登入才能解除這個阻擋
-      period: 從現在開始,這個使用者將被 API 阻擋的多久。
-      reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
-      submit: 建立阻擋
-      title: 正在建立對 %{name} 的阻擋
-      tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他們停止。
-      tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
-    not_found: 
+      role:
+        administrator: 這個使用者是一個管理員
+        moderator: 這個使用者是一個仲裁員
+        grant:
+          administrator: 授予管理員權限
+          moderator: 授予仲裁員權限
+        revoke:
+          administrator: 撤銷管理員權限
+          moderator: 撤銷仲裁員權限
+      block_history: 被封鎖
+      moderator_history: 給予封鎖
+      comments: 評論
+      create_block: 封鎖這位使用者
+      activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
+      deactivate_user: 使用者停權
+      confirm_user: 確認這位使用者
+      unconfirm_user: 取消確認這位使用者
+      unsuspend_user: 恢復這位使用者的權限
+      hide_user: 隱藏這位使用者
+      unhide_user: 取消隱藏這位使用者
+      delete_user: 刪除這位使用者
+      confirm: 確認
+      report: 回報此使用者
+    set_home:
+      flash success: 家的位置成功的儲存
+    go_public:
+      flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
+    index:
+      title: 使用者
+      heading: 使用者
+      showing:
+        one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
+        other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
+      summary_html: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
+      summary_no_ip_html: '%{name} 建立於:%{date}'
+      confirm: 確認選取的使用者
+      hide: 隱藏選取的使用者
+      empty: 找不到符合的使用者
+    suspended:
+      title: 帳號已暫停
+      heading: 帳號已暫停
+      support: 支援
+      body_html: "<p>\n對不起,您的帳號已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡
+        %{webmaster}。 \n</p>"
+    auth_failure:
+      connection_failed: 連線至認證供應者失敗
+      invalid_credentials: 無效的認證憑證
+      no_authorization_code: 無授權碼
+      unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
+      invalid_scope: 無效範圍
+      unknown_error: 驗證失敗
+    auth_association:
+      heading: 您的ID尚未與OpenStreetMap帳號關聯。
+      option_1: 如果您新來到OpenStreetMap,請使用下方表單建立一個帳號。
+      option_2: 如果您已擁有一個帳號,您可以用您的使用者名稱與密碼登入您的帳號,並在使用者設定中關連您的ID。
+  user_role:
+    filter:
+      not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份。
+      already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。
+      doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。
+      not_revoke_admin_current_user: 無法撤銷目前使用者的管理員身份。
+    grant:
+      title: 確認授與身份
+      heading: 確認授與身份
+      are_you_sure: 您確定要授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
+      confirm: 確認
+      fail: 無法授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
+    revoke:
+      title: 確認撤銷身份
+      heading: 確認撤銷身份
+      are_you_sure: 您確定要撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
+      confirm: 確認
+      fail: 無法撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
+  user_blocks:
+    model:
+      non_moderator_update: 只有仲裁員才可作出或更新封鎖。
+      non_moderator_revoke: 只有仲裁員才可撤銷封鎖。
+    not_found:
+      sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。
       back: 返回索引
-      sorry: 抱歉,找不到 ID %{id} 的使用者阻擋。
-    partial: 
+    new:
+      title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
+      heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
+      period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
+      tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。
+      tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
+      back: 檢視所有封鎖
+    edit:
+      title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
+      heading_html: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
+      period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
+      show: 檢視這項封鎖
+      back: 檢視所有的封鎖
+    filter:
+      block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。
+      block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
+    create:
+      try_contacting: 在封鎖使用者之前請先嘗試聯絡他,並給予他一段合理的時間作出回應。
+      try_waiting: 在封鎖使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。
+      flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
+    update:
+      only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。
+      success: 封鎖已更新。
+    index:
+      title: 使用者封鎖
+      heading: 使用者封鎖清單
+      empty: 尚未設定任何使用者封鎖。
+    revoke:
+      title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖
+      heading_html: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖
+      time_future: 這項封鎖將於 %{time} 結束。
+      past: 這項封鎖已在%{time}結束,現在不能撤銷。
+      confirm: 你確定要撤銷這項封鎖?
+      revoke: 撤銷!
+      flash: 這項封鎖已被撤銷。
+    helper:
+      time_future_html: 於 %{time} 結束。
+      until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
+      time_future_and_until_login_html: 在用戶已登入後結束於%{time}。
+      time_past_html: 於%{time}結束。
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 小時
+          other: '%{count} 小時'
+        days:
+          one: 1日
+          other: '%{count}日'
+        weeks:
+          one: 1週
+          other: '%{count}週'
+        months:
+          one: 1個月
+          other: '%{count}個月'
+        years:
+          one: 1年
+          other: '%{count}年'
+    blocks_on:
+      title: 對 %{name} 的封鎖
+      heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單
+      empty: '%{name} 尚未被封鎖。'
+    blocks_by:
+      title: '%{name} 設的封鎖'
+      heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖
+      empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
+    show:
+      title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
+      heading_html: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
+      created: 已建立:
+      duration: 期間:
+      status: 狀態:
+      show: 顯示
+      edit: 編輯
+      revoke: 撤銷!
       confirm: 您確定嗎?
-      creator_name: 創造者
-      display_name: 被阻擋的使用者
+      reason: 封鎖的理由:
+      back: 檢視所有封鎖
+      revoker: 撤銷者:
+      needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。
+    block:
+      not_revoked: (沒有撤銷)
+      show: 顯示
       edit: 編輯
+      revoke: 撤銷!
+    blocks:
+      display_name: 被封鎖的使用者
+      creator_name: 建立者
+      reason: 封鎖的理由
+      status: 狀態
+      revoker_name: 撤銷者
+      showing_page: 第 %{page} 頁
       next: 下一頁 »
-      not_revoked: (不註銷)
       previous: « 上一頁
-      reason: 阻擋的理由
-      revoke: 註銷!
-      revoker_name: 提出註銷者
-      show: 顯示
-      showing_page: 第%{page}頁
-      status: 狀態
-    period: 
-      one: 1 小時
-      other: "%{count} 小時"
-    revoke: 
-      confirm: 你確定要註銷這個阻擋?
-      flash: 這個阻擋已被註銷。
-      heading: 正在註銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的阻擋
-      past: 這個阻擋已在 %{time} 之前結束,現在不能被註銷了。
-      revoke: 註銷!
-      time_future: 這個阻擋將於 %{time} 結束。
-      title: 正在註銷對 %{block_on} 的阻擋
-    show: 
-      back: 檢視所有阻擋
+  notes:
+    index:
+      title: 由 %{user} 送出或評論的註記
+      heading: '%{user} 的註記'
+      subheading_html: '%{user} 送出或評論的註記'
+      no_notes: 沒有註記
+      id: ID
+      creator: 建立者
+      description: 說明
+      created_at: 建立於:
+      last_changed: 最新變更
+  javascripts:
+    close: 關閉
+    share:
+      title: 分享
+      cancel: 取消
+      image: 圖片
+      link: 連結或 HTML
+      long_link: 連結
+      short_link: 簡短連結
+      geo_uri: Geo URL
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: 設定自訂的尺寸
+      format: 格式:
+      scale: 比例:
+      image_dimensions: 圖片會顯示成 %{width} x %{height} 標準圖層
+      download: 下載
+      short_url: 簡短 URL
+      include_marker: 包括標記
+      center_marker: 將標記設為地圖中心點
+      paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站
+      view_larger_map: 查看更大的地圖
+      only_standard_layer: 只有標準圖層能匯出成圖片
+    embed:
+      report_problem: 回報問題
+    key:
+      title: 圖例
+      tooltip: 圖例
+      tooltip_disabled: 圖例不適用這個圖層
+    map:
+      zoom:
+        in: 放大
+        out: 縮小
+      locate:
+        title: 顯示我的位置
+        metersPopup:
+          one: 您距離此地點在 1 公尺內
+          other: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
+        feetPopup:
+          one: 您距離此地點在 1 英尺內
+          other: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
+      base:
+        standard: 標準
+        cyclosm: CyclOSM
+        cycle_map: 自行車地圖
+        transport_map: 交通運輸地圖
+        hot: 人道救援
+        opnvkarte: 公共交通地圖
+      layers:
+        header: 地圖圖層
+        notes: 地圖註記
+        data: 地圖資料
+        gps: 公開GPS軌跡
+        overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題
+        title: 圖層
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 貢獻者</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>來捐款吧</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>網站與 API 項目</a>
+      cyclosm: <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a> 影像塊樣式,由 <a href='%{osmfrance_url}'
+        target='_blank'>OpenStreetMap 法國</a>託管
+      thunderforest: 由 <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy Allan</a>
+        提供的影像塊
+      opnvkarte: 由 <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a> 提供的影像塊
+      hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>人道 OpenStreetMap 團隊</a>影像塊樣式,由
+        <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap 法國</a> 託管
+    site:
+      edit_tooltip: 編輯地圖
+      edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
+      createnote_tooltip: 在地圖加入註記
+      createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
+      map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看註記
+      map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
+      queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
+      queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
+    changesets:
+      show:
+        comment: 評論
+        subscribe: 訂閱
+        unsubscribe: 取消訂閱
+        hide_comment: 隱藏
+        unhide_comment: 取消隱藏
+    notes:
+      new:
+        intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
+        advice: 您的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
+        add: 送出註記
+      show:
+        anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
+        hide: 隱藏
+        resolve: 解決
+        reactivate: 重新開啟
+        comment_and_resolve: 評論並解決
+        comment: 評論
+    edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
+    directions:
+      ascend: 上升
+      engines:
+        fossgis_osrm_bike: 自行車(OSRM)
+        fossgis_osrm_car: 開車 (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: 步行(OSRM)
+        graphhopper_bicycle: 自行車(GraphHopper)
+        graphhopper_car: 汽車(GraphHopper)
+        graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper)
+      descend: 下降
+      directions: 路線
+      distance: 距離
+      errors:
+        no_route: 查無兩個地點間的路徑。
+        no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。
+      instructions:
+        continue_without_exit: 繼續行駛 %{name}
+        slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
+        offramp_right: 往右側上坡
+        offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
+        offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
+        offramp_right_with_name: 在右側上坡前往%{name}
+        offramp_right_with_directions: 在右側上坡朝%{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: 在右側往%{name}的上坡朝%{directions}
+        onramp_right_without_exit: 右轉上坡至%{name}
+        onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的上坡右轉朝%{directions}
+        onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡
+        onramp_right: 右轉前往上坡
+        endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name}
+        merge_right_without_exit: 向右併線至%{name}
+        fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name}
+        turn_right_without_exit: 右轉至 %{name}
+        sharp_right_without_exit: 右急轉至 %{name}
+        uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
+        sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
+        turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
+        offramp_left: 往左側上坡
+        offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit}
+        offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
+        offramp_left_with_name: 在左側上坡前往%{name}
+        offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: 在左側往%{name}的上坡朝%{directions}
+        onramp_left_without_exit: 左轉上坡至%{name}
+        onramp_left_with_directions: 左轉前往上坡朝%{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的上坡左轉朝%{directions}
+        onramp_left_without_directions: 左轉前往上坡
+        onramp_left: 左轉前往上坡
+        endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name}
+        merge_left_without_exit: 向左併線至%{name}
+        fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}
+        slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
+        via_point_without_exit: (通過點)
+        follow_without_exit: 延著 %{name}
+        roundabout_without_exit: 於圓環離開進入 %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name}
+        start_without_exit: 在 %{name} 開始
+        destination_without_exit: 到達目地
+        against_oneway_without_exit: 沿著單行道 %{name} 行駛
+        end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
+        roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name}
+        exit_roundabout: 離開圓環進入 %{name}
+        unnamed: 未命名道路
+        courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
+        exit_counts:
+          first: 第 1
+          second: 第 2
+          third: 第 3
+          fourth: 第 4
+          fifth: 第 5
+          sixth: 第 6
+          seventh: 第 7
+          eighth: 第 8
+          ninth: 第 9
+          tenth: 第 10
+      time: 時間
+    query:
+      node: 節點
+      way: 路徑
+      relation: 關聯
+      nothing_found: 找不到圖徵
+      error: '%{server} 連線錯誤:%{error}'
+      timeout: '%{server} 連線逾時'
+    context:
+      directions_from: 從這裡的路線
+      directions_to: 到這裡的路線
+      add_note: 在此新增註記
+      show_address: 顯示地址
+      query_features: 查詢圖徵
+      centre_map: 置此於地圖中央
+  redactions:
+    edit:
+      heading: 編輯修訂
+      title: 編輯修訂
+    index:
+      empty: 沒有可顯示的修訂。
+      heading: 修訂清單
+      title: 修訂清單
+    new:
+      heading: 輸入新增修訂資訊
+      title: 建立修訂中
+    show:
+      description: 說明:
+      heading: 正顯示修訂 "%{title}"
+      title: 顯示修訂
+      user: 建立者:
+      edit: 編輯此修訂
+      destroy: 移除此修訂
       confirm: 您確定嗎?
-      edit: 編輯
-      heading: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋"
-      needs_view: 在清除這個阻擋之前咳使用者需要先登入。
-      reason: 阻擋的理由:
-      revoke: 註銷!
-      revoker: 註銷:
-      show: 顯示
-      status: 狀態
-      time_future: 完成於 %{time}
-      time_past: 完成於 %{time} 之前
-      title: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋"
-    update: 
-      success: 阻擋已更新。
-  user_role: 
-    filter: 
-      already_has_role: 這個使用者已經有角色%{role}。
-      doesnt_have_role: 這個使用者沒有角色 %{role}。
-      not_a_role: 字串「%{role}」不是有效的角色。
-      not_an_administrator: 只有管理者可以進行使用者角色管理,但是您並不是管理者。
-    grant: 
-      are_you_sure: 您確定要給予使用者「%{name}」角色「%{role}」?
-      confirm: 確認
-      fail: 無法讓使用者「%{name}」得到角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
-      heading: 確認角色的賦予
-      title: 確認角色的賦予
-    revoke: 
-      are_you_sure: 您確定要註銷的使用者「%{name}」的角色「%{role}」?
-      confirm: 確認
-      fail: 無法註銷使用者「%{name}」的角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
-      heading: 確認角色的註銷
-      title: 確認角色註銷
+    create:
+      flash: 修訂已建立
+    update:
+      flash: 已儲存變更。
+    destroy:
+      not_empty: 修訂尚未清空。請在銷毀前清除所有此修訂的版本。
+      flash: 修訂已銷毀。
+      error: 銷毀此修訂時發生錯誤。
+  validations:
+    leading_whitespace: 前頭有空白
+    trailing_whitespace: 後端有空白
+    invalid_characters: 包含無效字元
+    url_characters: 包含特定 URL 字元(%{characters})
+...