]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/it.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4847'
[rails.git] / config / locales / it.yml
index 7ad435a4e05a87e8fc78598d50c3a5c1b9e82c37..54cb5dd0526355ef9d8fca8bb58f7b25b9e2ff2d 100644 (file)
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Author: Alexmar983
 # Author: Bellazambo
 # Author: Beta16
+# Author: Champ0999
 # Author: Danieldegroot2
 # Author: Dansita
 # Author: Darth Kule
@@ -26,6 +27,7 @@
 # Author: Jlrb+
 # Author: Kaitu
 # Author: Karika
+# Author: LametinoWiki
 # Author: Lollo
 # Author: Lorelai87
 # Author: Lorem Ipsum
@@ -98,6 +100,11 @@ it:
       messages:
         invalid_email_address: non sembra essere un indirizzo e-mail valido
         email_address_not_routable: non è instradabile
+        display_name_is_user_n: non puoi essere user_n a meno che n non sia il tuo
+          ID utente
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: è già silenziato
     models:
       acl: Lista di controllo degli accessi
       changeset: Gruppo di modifiche
@@ -141,11 +148,11 @@ it:
         support_url: Indirizzo URL di supporto
         allow_read_prefs: leggi le sue preferenze utente
         allow_write_prefs: modifica le sue preferenze utente
-        allow_write_diary: crea pagine di diario, commenta e fai amicizia
-        allow_write_api: modifica la mappa
+        allow_write_diary: creare pagine di diario, commenti e stringere amicizie
+        allow_write_api: modificare la mappa
         allow_read_gpx: visualizza le sue tracce GPS private
         allow_write_gpx: carica tracce GPS
-        allow_write_notes: modifica le note
+        allow_write_notes: modificare le note
       diary_comment:
         body: Corpo
       diary_entry:
@@ -190,7 +197,6 @@ it:
         auth_provider: Fornitore d'autenticazione
         auth_uid: UID d'autenticazione
         email: E-mail
-        email_confirmation: Conferma e-mail
         new_email: Nuovo indirizzo e-mail
         active: Attivo
         display_name: Nome visualizzato
@@ -218,49 +224,45 @@ it:
         needs_view: L'utente ha bisogno di collegarsi prima che questo blocco sia
           cancellato?
       user:
-        email_confirmation: Il tuo indirizzo non è visualizzato pubblicamente, vedi
-          l'<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Norme
-          sulla privacy della OSMF inclusa la sezione sull'indirizzo email">informativa
-          sulla privacy</a> per ulteriori informazioni.
         new_email: (mai visualizzato pubblicamente)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: circa 1 ora fa
+        one: circa %{count} ora fa
         other: circa %{count} ore fa
       about_x_months:
-        one: circa 1 mese fa
+        one: circa %{count} mese fa
         other: circa %{count} mesi fa
       about_x_years:
-        one: circa 1 anno fa
+        one: circa %{count} anno fa
         other: circa %{count} anni fa
       almost_x_years:
-        one: quasi 1 anno fa
+        one: quasi %{count} anno fa
         other: quasi %{count} anni fa
       half_a_minute: mezzo minuto fa
       less_than_x_seconds:
-        one: meno di 1 secondo fa
+        one: meno di %{count} secondo fa
         other: meno di %{count} secondi fa
       less_than_x_minutes:
-        one: meno di un minuto fa
+        one: meno di %{count} minuto fa
         other: meno di %{count} minuti fa
       over_x_years:
-        one: oltre 1 anno fa
+        one: oltre %{count} anno fa
         other: oltre %{count} anni fa
       x_seconds:
-        one: 1 secondo fa
+        one: '%{count} secondo fa'
         other: '%{count} secondi fa'
       x_minutes:
-        one: 1 minuto fa
+        one: '%{count} minuto fa'
         other: '%{count} minuti fa'
       x_days:
-        one: 1 giorno fa
+        one: '%{count} giorno fa'
         other: '%{count} giorni fa'
       x_months:
-        one: 1 mese fa
+        one: '%{count} mese fa'
         other: '%{count} mesi fa'
       x_years:
-        one: 1 anno fa
+        one: '%{count} anno fa'
         other: '%{count} anni fa'
   editor:
     default: Predefinito (al momento %{name})
@@ -273,10 +275,9 @@ it:
   auth:
     providers:
       none: Nessuno
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
@@ -292,6 +293,7 @@ it:
         reopened_at_by_html: Riaperta %{when} da %{user}
       rss:
         title: Note di OpenStreetMap
+        description_all: Un elenco di note segnalate, commentate o chiuse
         description_area: Una lista di note inserite, commentate o chiuse nella tua
           area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Feed rss per la nota %{id}
@@ -327,6 +329,9 @@ it:
         retain_changeset_discussions: Le discussioni su tuoi gruppi di modifiche e
           i commenti inseriti su altri gruppi di modifiche, se presenti, saranno mantenute.
         retain_email: Il tuo indirizzo e-mail sarà conservato.
+        recent_editing_html: Dato che hai effettuato delle modifiche di recente, al
+          momento la tua utenza non può essere eliminata. Sarà possibile farlo tra
+          %{time}.
         confirm_delete: Sei sicuro?
         cancel: Annulla
   accounts:
@@ -377,50 +382,27 @@ it:
     destroy:
       success: Account eliminato.
   browse:
-    created: Creato
-    closed: Chiuso
-    created_html: Creato <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Chiuso <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Creato <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> da %{user}
-    deleted_by_html: Cancellato <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> da %{user}
-    edited_by_html: Modificato <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> da %{user}
-    closed_by_html: Chiuso <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> da %{user}
+    deleted_ago_by_html: Cancellato %{time_ago} da %{user}
+    edited_ago_by_html: Modificato %{time_ago} da %{user}
     version: Versione
+    redacted_version: Versione rimossa
     in_changeset: Gruppo di modifiche
     anonymous: anonimo
     no_comment: (nessun commento)
     part_of: Parte di
     part_of_relations:
-      one: 1 relazione
+      one: '%{count} relazione'
       other: '%{count} relazioni'
     part_of_ways:
-      one: 1 percorso
+      one: '%{count} percorso'
       other: '%{count} percorsi'
     download_xml: Scarica XML
     view_history: Visualizza cronologia
+    view_unredacted_history: Visualizza la cronologia non oscurata
     view_details: Vedi dettagli
+    view_redacted_data: Mostra dati rimossi
+    view_redaction_message: Vedi messaggio di rimozione
     location: 'Posizione:'
-    changeset:
-      title: 'Gruppo di modifiche: %{id}'
-      belongs_to: Autore
-      node: Nodi (%{count})
-      node_paginated: Nodi (%{x}-%{y} di %{count})
-      way: Percorsi (%{count})
-      way_paginated: Percorsi (%{x}-%{y} di %{count})
-      relation: Relazioni (%{count})
-      relation_paginated: Relazioni (%{x}-%{y} di %{count})
-      comment: Commenti (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Commento nascosto da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Commento di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      changesetxml: Gruppo di modifiche XML
-      osmchangexml: XML in formato osmChange
-      feed:
-        title: Gruppo di modifiche %{id}
-        title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Accedi per unirti alla discussione
-      discussion: Discussione
-      still_open: Il gruppo di modifiche è ancora aperto - le discussioni saranno
-        disponibili quando verrà chiuso.
     node:
       title_html: 'Nodo: %{name}'
       history_title_html: 'Cronologia nodo: %{name}'
@@ -429,7 +411,7 @@ it:
       history_title_html: 'Cronologia percorso: %{name}'
       nodes: Nodi
       nodes_count:
-        one: 1 nodo
+        one: '%{count} nodo'
         other: '%{count} nodi'
       also_part_of_html:
         one: parte del percorso %{related_ways}
@@ -439,7 +421,7 @@ it:
       history_title_html: 'Cronologia relazione: %{name}'
       members: Membri
       members_count:
-        one: 1 membro
+        one: '%{count} membro'
         other: '%{count} membri'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} come %{role}'
@@ -499,6 +481,15 @@ it:
       introduction: Clicca sulla cartina per disponibilità nei pressi.
       nearby: Disponibilità nei pressi
       enclosing: Elementi inglobanti
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: 'Impossibile trovare il nodo #%{id} alla versione %{version}.'
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: 'Impossibile trovare il percorso #%{id} alla versione %{version}.'
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: 'Impossibile trovare la relazione #%{id} alla versione %{version}.'
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Pagina %{page}
@@ -527,6 +518,49 @@ it:
       no_more_area: Nessun altro gruppo di modifiche in quest'area.
       no_more_user: Nessun altro gruppo di modifiche da questo utente.
       load_more: Caricane ancora
+      feed:
+        title: Gruppo di modifiche %{id}
+        title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment}
+        created: Creato
+        closed: Chiuso
+        belongs_to: Autore
+    subscribe:
+      heading: Vuoi iscriverti alla seguente discussione del gruppo di modifiche?
+      button: Iscriviti alla discussione
+    unsubscribe:
+      heading: Annullare l'iscrizione alla seguente discussione del gruppo di modifiche?
+      button: Annulla l'iscrizione alla discussione
+    heading:
+      title: Gruppo di modifiche %{id}
+      created_by_html: Creato da %{link_user} il %{created}.
+    no_such_entry:
+      title: Gruppo di modifiche non trovato
+      heading: 'Nessuna voce con l''ID: %{id}'
+      body: Non esiste alcun gruppo di modifiche con l’ID %{id}. Controlla la digitazione
+        o che il collegamento sul quale hai cliccato non sia errato.
+    show:
+      title: 'Gruppo di modifiche: %{id}'
+      created: 'Creato: %{when}'
+      closed: 'Chiuso: %{when}'
+      created_ago_html: Creato %{time_ago}
+      closed_ago_html: Chiuso %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Creato %{time_ago} da %{user}
+      closed_ago_by_html: Chiuso %{time_ago} da %{user}
+      discussion: Discussione
+      join_discussion: Accedi per unirti alla discussione
+      still_open: Il gruppo di modifiche è ancora aperto - le discussioni saranno
+        disponibili quando verrà chiuso.
+      comment_by_html: Commento da %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Commento nascosto da %{user} %{time_ago}
+      changesetxml: Gruppo di modifiche XML
+      osmchangexml: XML in formato osmChange
+    paging_nav:
+      nodes: Nodi (%{count})
+      nodes_paginated: Nodi (%{x}-%{y} di %{count})
+      ways: Percorsi (%{count})
+      ways_paginated: Percorsi (%{x}-%{y} di %{count})
+      relations: Relazioni (%{count})
+      relations_paginated: Relazioni (%{x}-%{y} di %{count})
     timeout:
       sorry: Spiacenti, l'elenco dei gruppi di modifiche che hai richiesto ha impiegato
         troppo tempo per poter essere recuperato.
@@ -546,6 +580,7 @@ it:
     contact:
       km away: distante %{count} km
       m away: '%{count}m di distanza'
+      latest_edit_html: 'Ultima modifica (%{ago}):'
     popup:
       your location: Propria posizione
       nearby mapper: Mappatore vicino
@@ -589,6 +624,7 @@ it:
     show:
       title: Diario di %{user} | %{title}
       user_title: Diario di %{user}
+      discussion: Discussione
       leave_a_comment: Lascia un commento
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} per lasciare un commento'
       login: Entra
@@ -604,9 +640,9 @@ it:
       comment_link: Commenta questa voce
       reply_link: Invia un messaggio all'autore
       comment_count:
-        zero: Nessun commento
         one: '%{count} commento'
         other: '%{count} commenti'
+      no_comments: Nessun commento
       edit_link: Modifica questa voce
       hide_link: Nascondi questa voce
       unhide_link: Mostra questa voce
@@ -642,11 +678,46 @@ it:
       comment: Commento
       newer_comments: Commenti più recenti
       older_comments: Commenti più vecchi
+    subscribe:
+      heading: Vuoi iscriverti alla seguente discussione sul diario?
+      button: Iscriviti alla discussione
+    unsubscribe:
+      heading: Annullare l'iscrizione alla seguente discussione sul diario?
+      button: Annulla l'iscrizione alla discussione
   doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Il server di autorizzazione richiede la selezione
+          dell'account dell'utente finale
+        consent_required: Il server di autorizzazione richiede il consenso dell'utente
+          finale
+        interaction_required: Il server di autorizzazione richiede un'interazione
+          da parte dell'utente finale
+        login_required: Il server di autorizzazione richiede l'autenticazione dell'utente
+          finale
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Applicazione registrata.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Errore dovuto alla configurazione
+            mancante di Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Errore dovuto alla configurazione
+            mancante di Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Errore dovuto alla configurazione
+            mancante di Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Errore dovuto alla configurazione
+            mancante di Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+          subject_not_configured: La generazione del token ID è fallita a causa della
+            configurazione mancante di Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+    scopes:
+      address: Vedi il tuo indirizzo fisico
+      email: Vedi il tuo indirizzo e-mail
+      openid: Autentica la tua utenza
+      phone: Vedi il tuo numero di telefono
+      profile: Vedi le informazioni del tuo profilo
   errors:
     contact:
       contact_url_title: Sommario dei vari canali di contatto
@@ -683,11 +754,10 @@ it:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon_html: Risultati da <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        osm_nominatim_html: Risultati restituiti da <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Risultati restituiti da <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
+        results_from_html: Risultati da %{results_link}
+        latlon: Interno
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -1480,11 +1550,10 @@ it:
       status: Stato
       reports: Segnalazioni
       last_updated: Ultima modifica
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> da %{user}
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} da %{user}'
       link_to_reports: Visualizza segnalazioni
       reports_count:
-        one: 1 segnalazione
+        one: '%{count} segnalazione'
         other: '%{count} segnalazioni'
       reported_item: Elemento segnalato
       states:
@@ -1494,12 +1563,12 @@ it:
     show:
       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
       reports:
-        zero: Nessuna segnalazione
-        one: 1 segnalazione
+        one: '%{count} segnalazione'
         other: '%{count} segnalazioni'
-      report_created_at: Segnalato per la prima volta il %{datetime}
-      last_resolved_at: Risolto per l’ultima volta il %{datetime}
-      last_updated_at: Aggiornato per l’ultima volta il %{datetime} da %{displayname}
+      no_reports: Nessuna segnalazione
+      report_created_at_html: Segnalato per la prima volta il %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Risolto per l’ultima volta il %{datetime}
+      last_updated_at_html: Aggiornato per l’ultima volta il %{datetime} da %{displayname}
       resolve: Risolvi
       ignore: Ignora
       reopen: Riapri
@@ -1589,11 +1658,10 @@ it:
     intro_text: OpenStreetMap è una mappa del mondo, creata da persone come te e libera
       da utilizzare secondo una licenza aperta.
     intro_2_create_account: Crea un account utente
-    hosting_partners_html: L'hosting è supportato da %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
+    hosting_partners_2024_html: L'hosting è supportato da %{fastly}, %{corpmembers}
       e da altri %{partners}.
-    partners_ucl: UCL
     partners_fastly: Fastly
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_corpmembers: Membri aziendali dell'OSMF
     partners_partners: partner
     tou: Condizioni d'uso
     osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per permettere
@@ -1615,6 +1683,7 @@ it:
     more: Altro
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
+      description: 'Voce del diario OpenStreetMap #%{id}'
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha commentato una voce del diario'
       hi: Ciao %{to_user},
       header: '%{from_user} ha commentato la voce del diario OpenStreetMap con l''oggetto
@@ -1625,6 +1694,8 @@ it:
         oppure inviare un messaggio all'autore su %{replyurl}
       footer_html: Puoi anche leggere il commento su %{readurl} e puoi commentare
         su %{commenturl} oppure inviare un messaggio all'autore su %{replyurl}
+      footer_unsubscribe: Puoi annullare l'iscrizione alla discussione su %{unsubscribeurl}
+      footer_unsubscribe_html: Puoi annullare l'iscrizione alla discussione su %{unsubscribeurl}
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Ciao %{to_user},
@@ -1657,10 +1728,13 @@ it:
       subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX fallita'
     gpx_success:
       hi: Ciao %{to_user},
-      loaded_successfully:
-        one: sia stato caricato con successo con %{trace_points} di 1 punto possibile.
-        other: sia stato caricato con successo con %{trace_points} dei possibili %{possible_points}
-          punti.
+      loaded:
+        one: sia stato caricato con successo con %{trace_points} su un totale di %{count}
+          punto.
+        other: sia stato caricato con successo con %{trace_points} su un totale di
+          %{count} punti.
+      all_your_traces_html: Puoi vedere tutte le tue tracce GPX caricate con successo
+        su %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX completata con successo'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Benvenuti su OpenStreetMap'
@@ -1687,6 +1761,7 @@ it:
       click_the_link: Se sei tu, per favore clicca sul link sotto per resettare la
         password
     note_comment_notification:
+      description: 'Nota OpenStreetMap #%{id}'
       anonymous: Un utente anonimo
       greeting: Ciao,
       commented:
@@ -1722,9 +1797,10 @@ it:
           La nota si trova vicino a %{place}.'
         commented_note_html: '%{commenter} ha riattivato una nota che avevi commentato.
           La nota si trova vicino a %{place}.'
-      details: Ulteriori dettagli sulla nota possono essere trovati su %{url}.
-      details_html: Ulteriori dettagli sulla nota possono essere trovati su %{url}.
+      details: Rispondi o scopri di più sulla nota su %{url}.
+      details_html: Rispondi o scopri di più sulla nota su %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      description: 'Gruppo di modifiche OpenStreetMap #%{id}'
       hi: Ciao %{to_user},
       greeting: Ciao,
       commented:
@@ -1742,14 +1818,12 @@ it:
         partial_changeset_with_comment: con il commento '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment_html: con il commento '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: senza commento
-      details: Ulteriori dettagli sul gruppo di modifiche possono essere trovati su
-        %{url}.
-      details_html: Ulteriori dettagli sul gruppo di modifiche possono essere trovati
-        su %{url}.
-      unsubscribe: Per cancellarsi dagli aggiornamenti di questo insieme di modifiche,
-        visita %{url} e fai clic su "Cancellazione".
-      unsubscribe_html: Per cancellarsi dagli aggiornamenti di questo insieme di modifiche,
-        visita %{url} e fai clic su "Cancellazione".
+      details: Rispondi o scopri di più sul gruppo di modifiche su %{url}.
+      details_html: Rispondi o scopri di più sul gruppo di modifiche su %{url}.
+      unsubscribe: Puoi annullare l'iscrizione agli aggiornamenti di questo insieme
+        di modifiche su %{url}.
+      unsubscribe_html: Puoi annullare l'iscrizione agli aggiornamenti di questo insieme
+        di modifiche su %{url}.
   confirmations:
     confirm:
       heading: Controlla la tua e-mail!
@@ -1762,6 +1836,8 @@ it:
       success: Il profilo utente è stato confermato, grazie per l'iscrizione!
       already active: Questo profilo è stato già confermato.
       unknown token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste.
+      resend_html: Se hai bisogno che ti inviamo nuovamente l'e-mail di conferma,
+        %{reconfirm_link}.
       click_here: clicca qui
     confirm_resend:
       failure: Utente %{name} non trovato.
@@ -1782,8 +1858,6 @@ it:
   messages:
     inbox:
       title: Posta in arrivo
-      my_inbox: Posta in arrivo
-      my_outbox: Posta in uscita
       messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} nuovo messaggio'
@@ -1791,17 +1865,21 @@ it:
       old_messages:
         one: '%{count} vecchio messaggio'
         other: '%{count} messaggi vecchi'
-      from: Da
-      subject: Oggetto
-      date: Data
       no_messages_yet_html: Non ci sono ancora messaggi. Perché non contatti qualcuna
         di queste %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
+    messages_table:
+      from: Da
+      to: A
+      subject: Oggetto
+      date: Data
+      actions: Azioni
     message_summary:
       unread_button: Segna come non letto
       read_button: Segna come già letto
       reply_button: Rispondi
       destroy_button: Cancella
+      unmute_button: Sposta nella Posta in arrivo
     new:
       title: Invia messaggio
       send_message_to_html: Spedisci un nuovo messaggio a %{name}
@@ -1816,17 +1894,18 @@ it:
       body: Siamo spiacenti, non ci sono messaggi con l'id indicato.
     outbox:
       title: Posta in uscita
-      my_inbox: Posta in arrivo
-      my_outbox: Posta in uscita
+      actions: Azioni
       messages:
         one: Hai %{count} messaggio inviato
         other: Hai %{count} messaggi inviati
-      to: A
-      subject: Oggetto
-      date: Data
       no_sent_messages_html: Non ci sono ancora messaggi inviati. Perché non contatti
         qualcuno di questi %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
+    muted:
+      title: Messaggi silenziati
+      messages:
+        one: '%{count} messaggio silenziato'
+        other: Hai %{count} messaggi silenziati
     reply:
       wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio al quale
         hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere,
@@ -1842,31 +1921,39 @@ it:
         accedi con l'utenza interessata.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Cancella
+    heading:
+      my_inbox: Posta in arrivo
+      my_outbox: Posta in uscita
+      muted_messages: Messaggi silenziati
     mark:
       as_read: Messaggio marcato come già letto
       as_unread: Messaggio marcato come non letto
+    unmute:
+      notice: Il messaggio è stato spostato nella Posta in arrivo
+      error: Non è stato possibile spostare il messaggio nella Posta in arrivo.
     destroy:
       destroyed: Messaggio eliminato
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: password persa
       heading: Password dimenticata?
-      email address: 'Indirizzo email:'
+      email address: Indirizzo email
       new password button: Reimposta password
       help_text: Inserire l'indirizzo email che si è utilizzato per l'iscrizione,
         a cui verrà inviato un collegamento che permetterà la reimpostazione della
         propria password.
-      notice email on way: Siamo spiacenti che tu l'abbia persa :-( ma una email ti
-        è stata spedita in modo che tu la possa presto reimpostare.
-      notice email cannot find: Spiacenti, ma non è possibile trovare l'indirizzo
-        email.
-    reset_password:
+    create:
+      send_paranoid_instructions: Se il tuo indirizzo e-mail esiste nel nostro database,
+        entro pochi minuti riceverai un link di recupero al tuo indirizzo e-mail.
+    edit:
       title: Reimposta password
       heading: Reimposta password per %{user}
       reset: Reimposta password
-      flash changed: La propria password è stata modificata.
       flash token bad: Non è stato possibile trovare il codice. Controllare l'indirizzo
         URL.
+    update:
+      flash changed: La propria password è stata modificata.
+      flash token bad: Non è stato trovato quel token, controlla l'URL forse?
   preferences:
     show:
       title: Preferenze
@@ -1889,7 +1976,6 @@ it:
       image: Immagine
       gravatar:
         gravatar: Usa Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         what_is_gravatar: Che cosa è un Gravatar?
         disabled: Gravatar è stato disattivato.
         enabled: La visualizzazione del vostro Gravatar è stata attivata.
@@ -1901,49 +1987,25 @@ it:
       home location: Posizione
       no home location: Non si è inserita la propria posizione.
       update home location on click: Aggiorna la posizione quando clicco sulla mappa?
+      show: Mostra
+      delete: Cancella
+      undelete: Annulla eliminazione
     update:
       success: Il profilo è stato aggiornato.
       failure: Impossibile aggiornare il profilo.
   sessions:
     new:
       title: Entra
-      heading: Entra
-      email or username: 'Indirizzo email o nome utente:'
-      password: 'Password:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      tab_title: Entra
+      email or username: Indirizzo e-mail o nome utente
+      password: Password
       remember: Ricordati di me
       lost password link: Persa la password?
       login_button: Entra
       register now: Registrati ora
-      with external: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti
-      no account: Non hai un'utenza?
+      with external: o accedi tramite terze parti
+      or: o
       auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
-      openid_logo_alt: Accedi con un OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Accedi con OpenID
-          alt: Accedi con un URL OpenID
-        google:
-          title: Accedi con Google
-          alt: Accedi con un OpenID di Google
-        facebook:
-          title: Accedi con Facebook
-          alt: Accedi con un Account Facebook
-        windowslive:
-          title: Accedi con Windows Live
-          alt: Accedi con un Account Windows Live
-        github:
-          title: Accedi con GitHub
-          alt: Effettua l'acceso con un'utenza GitHub
-        wikipedia:
-          title: Accedi con Wikipedia
-          alt: Accedi con un'utenza Wikipedia
-        wordpress:
-          title: Accedi con Wordpress
-          alt: Accedi con un OpenID di Wordpress
-        aol:
-          title: Accedi con AOL
-          alt: Accedi con un OpenID di AOL
     destroy:
       title: Esci
       heading: Esci da OpenStreetMap
@@ -1955,6 +2017,7 @@ it:
       support: assistenza
   shared:
     markdown_help:
+      heading_html: Analizzato con %{kramdown_link}
       headings: Intestazioni
       heading: Intestazione
       subheading: Sottotitolo
@@ -1967,13 +2030,14 @@ it:
       image: Immagine
       alt: Testo alternativo
       url: URL
+      codeblock: Blocco di codice
     richtext_field:
       edit: Modifica
       preview: Anteprima
   site:
     about:
       next: Successivo
-      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>contributors
+      heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} contributori'
       used_by_html: '%{name} fornisce dati geografici per migliaia di siti web, applicazioni
         mobili e dispositivi hardware'
       lede_text: OpenStreetMap è costruito da una comunità di mappatori che contribuiscono
@@ -1984,33 +2048,37 @@ it:
         usano immagini aeree, dispositivi GPS e mappe sul campo low-tech per verificare
         che OSM sia accurato e aggiornato.
       community_driven_title: Guidato dalla Comunità
-      community_driven_html: La comunità di OpenStreetMap è diversa, appassionante,
-        e cresce ogni giorno. I nostri contributori includono mapper entusiasti, professionisti
-        GIS, ingegneri che gestiscono i server di OSM, mapping umanitario di aree
-        soggette a disastri e molto altro. Per ulteriori informazioni sulla comunità,
-        consulta il <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blog OpenStreetMap</a>,
-        i <a href='%{diary_path}'>diari degli utenti</a>, il <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blog
-        della comunità</a>, e il sito <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM
-        Foundation</a>.
+      community_driven_1_html: |-
+        La comunità di OpenStreetMap è diversa, appassionante, e cresce ogni giorno. I nostri contributori includono mapper entusiasti, professionisti GIS, ingegneri che gestiscono i server di OSM, mapping umanitario di aree soggette a disastri e molto altro. Per ulteriori informazioni sulla comunità, consulta il %{osm_blog_link},
+        %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, e il sito
+        %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: blog OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: diari degli utenti
+      community_driven_community_blogs: blog della comunità
+      community_driven_osm_foundation: Fondazione OSM
       open_data_title: Open Data
-      open_data_html: 'OpenStreetMap è <i>open data</i>: sei libero di usarla per
-        qualsiasi scopo a patto di attribuirla a OpenStreetMap e ai suoi contributori.
-        Se alteri o sviluppi sulla base dei dati in un certo modo, puoi distribuire
-        il risultato solo mediante la stessa licenza. Consultare la <a href=''%{copyright_path}''>pagina
-        Copyright e Licenza</a> per i dettagli.'
+      open_data_1_html: 'OpenStreetMap è %{open_data}: sei libero di usarla per qualsiasi
+        scopo a patto di attribuirla a OpenStreetMap e ai suoi contributori. Se alteri
+        o sviluppi sulla base dei dati in un certo modo, puoi distribuire il risultato
+        solo mediante la stessa licenza. Consultare la %{copyright_license_link} per
+        i dettagli.'
+      open_data_open_data: dati aperti
+      open_data_copyright_license: pagina Copyright e licenza
       legal_title: Note legali
-      legal_1_html: "Questo sito e molti altri servizi correlati sono formalmente
-        gestiti dalla \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a>
-        (OSMF) \nper conto della comunità. L'uso di tutti i servizi gestiti dalla
-        OSMF è soggetto \nalle nostre <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">condizioni
-        d'uso</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nregole
-        di utilizzo accettabile</a> ed alla nostra <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">informativa
-        sulla privacy</a>."
-      legal_2_html: "Si prega di <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contattare
-        la OSMF</a> \nin caso di dubbi e problemi di licenza, copyright o altre questioni
-        legali.\n<br>\n\"OpenStreetMap\", il logo con la lente d'ingrandimento e \"State
-        of the Map\" sono <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">sono
-        marchi registrati della OSMF</a>."
+      legal_1_1_html: "Questo sito e molti altri servizi correlati sono formalmente
+        gestiti dalla \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) \nper conto della
+        comunità. L'uso di tutti i servizi gestiti dalla OSMF è soggetto \nalle nostre
+        %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ed alla nostra %{privacy_policy_link}."
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fondazione OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: Condizioni d'uso
+      legal_1_1_aup: Politiche di utilizzo accettabile
+      legal_1_1_privacy_policy: Informativa sulla privacy
+      legal_2_1_html: Puoi %{contact_the_osmf_link} per problemi di licenza, diritto
+        d'autore o altre questioni legali.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: contattare l'OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, il logo con la lente d'ingrandimento e quello
+        di “State of the Map” sono %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: marchi registrati dell'OSMF
       partners_title: Partner
     copyright:
       foreign:
@@ -2027,107 +2095,139 @@ it:
         mapping_link: inizia a mappare
       legal_babble:
         title_html: Copyright e licenza
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> è <i>open data</i>, e i suoi dati sono distribuiti con licenza <a
-          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) dalla <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
-        intro_2_html: "Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare
-          i nostri dati, finché lo attribuisci a OpenStreetMap e ai suoi contributori.
-          Se alteri o ti basi sui nostri dati,\npuoi distribuire il risultato solo
-          sotto la stessa licenza. Il \n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">codice\nlegale
-          completo</a> illustra i tuoi diritti e le tue responsabilità."
-        intro_3_1_html: "La nostra documentazione è rilasciata in base alla licenza
-          <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.it\">Creative
-          \nCommons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
+        introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} è basato su
+          %{open_data}, rilasciato con %{odc_odbl_link} (ODbL) dalla %{osm_foundation_link}
+          (OSMF).
+        introduction_1_open_data: dati aperti
+        introduction_1_odc_odbl: Licenza della base di dati aperti Open Data Commons
+          (ODbL)
+        introduction_1_osm_foundation: Fondazione OpenStreetMap
+        introduction_2_html: |-
+          Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare i nostri dati, finché lo attribuisci a OpenStreetMap e ai suoi contributori. Se alteri o ti basi sui nostri dati,
+          puoi distribuire il risultato solo con la stessa licenza. Il %{legal_code_link} illustra i tuoi diritti e le tue responsabilità.
+        introduction_2_legal_code: testo giuridico
+        introduction_3_html: La nostra documentazione è rilasciato con licenza %{creative_commons_link}
+          (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribuzione-Condividi allo
+          stesso modo 2.0
         credit_title_html: Come si attribuisce a OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Quando utilizzi i dati di OpenStreetMap, devi eseguire le
           seguenti due operazioni:'
-        credit_2_1_html: |-
-          <ul>
-            <li>Fornisci crediti a OpenStreetMap visualizzando il nostro avviso di copyright.</li>
-            <li>Rendere chiaro che i dati sono disponibili con la licenza Open Database.</li>
-          </ul>
-        credit_3_1_html: Per l'avviso di copyright, abbiamo requisiti diversi su come
-          dovrebbe essere visualizzato, a seconda di come stai utilizzando i nostri
-          dati. Ad esempio, si applicano regole diverse su come mostrare l'avviso
-          di copyright a seconda che tu abbia creato una mappa navigabile, una mappa
-          stampata o un'immagine statica. Tutti i dettagli sui requisiti possono essere
-          trovati nelle <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">linee
-          guide sull'attribuzione</a>.
-        credit_4_html: |-
-          Per rendere chiaro che i dati sono disponibili in base alla licenza Open Database, puoi inserire un collegamento a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">questa pagina sul copyright</a>. In alternativa, e come requisito se stai distribuendo OSM in a
-          modulo dati, è possibile nominare e collegare direttamente le licenze. Nei media dove i collegamenti non sono possibili (ad es. opere cartacee), ti suggeriamo di indirizzare i tuoi lettori direttamente a openstreetmap.org (magari espandendo 'OpenStreetMap' al suo indirizzo completo) e a opendatacommons.org. In questo esempio, i crediti appaiono nell'angolo della mappa.
+        credit_2_1: Fornisci l'attribuzione a OpenStreetMap mostrando il nostro avviso
+          sul diritto d'autore.
+        credit_2_2: Indica chiaramente che i dati sono disponibili con licenza Open
+          Database.
+        credit_3_html: Per l'avviso sul diritto d'autore, abbiamo requisiti diversi
+          su come dovrebbe essere visualizzato, a seconda di come stai utilizzando
+          i nostri dati. Ad esempio, si applicano regole diverse su come mostrare
+          l'avviso sul diritto d'autore a seconda che tu abbia creato una mappa navigabile,
+          una mappa stampata o un'immagine statica. Tutti i dettagli sui requisiti
+          possono essere trovati nelle %{attribution_guidelines_link}.
+        credit_3_attribution_guidelines: Linee guida per l'attribuzione
+        credit_4_1_html: |-
+          Per rendere chiaro che i dati sono disponibili in base alla licenza Open Database, puoi inserire un collegamento a %{this_copyright_page_link}. In alternativa, e come requisito se stai distribuendo OSM in un
+          modulo dati, è possibile nominare e collegare direttamente la/e licenza/e. Nei media dove i collegamenti non sono possibili (ad es. opere cartacee), ti suggeriamo di indirizzare i tuoi lettori direttamente a openstreetmap.org (magari espandendo 'OpenStreetMap' al suo indirizzo completo) e a opendatacommons.org. In questo esempio, l'attribuzione compare nell'angolo della mappa.
+        credit_4_1_this_copyright_page: questa pagina del diritto d'autore
         attribution_example:
           alt: Esempio di come attribuire ad OpenStreetMap su una pagina web
           title: Esempio di attribuzione
         more_title_html: Per saperne di più
-        more_1_html: Per saperne di più su come utilizzare i nostri dati e come citarne
-          correttamente la fonte, consulta la pagina sulla <a href="https://osmfoundation.org/Licence">Licenza
-          OSMF</a>.
-        more_2_html: |-
-          Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire accesso alle API della mappa gratuitamente per terze parti.
-          Vedi la nostra <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Politica di utilizzo delle API</a>, la
-          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Politica di utilizzo delle tavole della mappa</a>
-          e la <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Politica di utilizzo di Nominatim</a>.
+        more_1_1_html: Per saperne di più sui nostri dati e su come inserire l'attribuzione,
+          leggi la %{osmf_licence_page_link}.
+        more_1_1_osmf_licence_page: pagina della Licenza della Fondazione OSM
+        more_2_1_html: |-
+          Sebbene OpenStreetMap sia costituita interamente di dati aperti, non possiamo fornire un'API cartografica gratuita a terzi.
+          Consulta la nostra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} e %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: Normativa sull'utilizzo delle API
+        more_2_1_tile_usage_policy: Normativa sull'utilizzo dei tasselli
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Normativa sull'utilizzo di Nominatim
         contributors_title_html: Nostri collaboratori
         contributors_intro_html: 'I nostri contributori sono migliaia di individui.
           Includiamo anche dati distribuiti sotto licenze aperte provenienti da agenzie
           cartografiche nazionali o di altra fonte, tra cui:'
-        contributors_at_html: |-
-          <strong>Austria</strong>: contiene i dati della
-          <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (sotto
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-          <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> e
-          Land Tirol (sotto <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con emendamenti</a>).
-        contributors_au_html: '<strong>Australia</strong>: contiene o è sviluppato
-          sfruttando i confini amministrativi &copy; <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape
-          Australia</a> rilasciati dal Commonwealth dell''Australia con licenza <a
-          href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribuzione
-          4.0 Internazionale (CC BY 4.0)</a>.'
-        contributors_ca_html: |-
-          <strong>Canada</strong>: contiene i dati della
+        contributors_at_credit_html: |-
+          %{austria}: Contiene dati da %{stadt_wien_link} (rilasciati con licenza %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+          e Land del Tirolo (rilasciati con licenza %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+        contributors_at_austria: Austria
+        contributors_at_stadt_wien: Città di Vienna
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: Land del Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT con rettifiche
+        contributors_au_credit_html: |-
+          %{australia}: Incorpora o è stato sviluppato utilizzando gli Administrative Boundaries &copy; %{geoscape_australia_link}
+          rilasciati con licenza %{cc_licence_link} dal Commonwealth dell'Australia.
+        contributors_au_australia: Australia
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+        contributors_au_cc_licence: Licenza internazionale Creative Commons Attribuzione
+          4.0 (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_credit_html: |-
+          %{canada}: Contiene i dati della
           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
           Resources Canada), e della StatCan (Geography Division,
           Statistics Canada).
-        contributors_fi_html: |-
-          <strong>Finlandia</strong>: contiene dati dal
-          National Land Survey of Finland's Topographic Database
-          e di altri set di dati, in base alla
-          <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licensa NLSFI</a>.
-        contributors_fr_html: |-
-          <strong>Francia</strong>: contiene dati provenienti dalla
+        contributors_ca_canada: Canada
+        contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: contiene dati dell''Amministrazione
+          statale dei rilevamenti topografici e del Catasto pubblicati con licenza
+          %{cc_licence_link}'
+        contributors_cz_czechia: Repubblica Ceca
+        contributors_cz_cc_licence: Licenza internazionale Creative Commons Attribuzione
+          4.0 (CC BY 4.0)
+        contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.it
+        contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Contiene i dati del database topografico
+          del National Land Survey della Finlandia e altri dataset, rilasciati con
+          %{nlsfi_license_link}.'
+        contributors_fi_finland: Finlandia
+        contributors_fi_nlsfi_license: licenza NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: |-
+          %{france}: Contiene dati provenienti dalla
           Direction Générale des Impôts.
-        contributors_nl_html: |-
-          <strong>Olanda</strong>: contiene dati &copy; AND, 2007
-          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: |-
-          <strong>Nuova Zelanda</strong>: contiene i dati provenienti da
-          <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> in
-          base alla licenza per il riutilizzo
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
-        contributors_si_html: |-
-          <strong>Slovenia</strong>: Contiene dati dell'
-          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autorità per il Rilievo e la Mappatura</a> e del
-          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministero dell' Agricoltura, delle foreste e dell'alimentazione</a>
+        contributors_fr_france: Francia
+        contributors_hr_credit_html: |-
+          %{croatia}: contiene dati da %{dgu_link} e %{open_data_portal}
+          (informazioni pubbliche della Croazia).
+        contributors_hr_croatia: Croazia
+        contributors_hr_dgu: Amministrazione geodetica statale della Croazia
+        contributors_hr_open_data_portal: Portale nazionale degli open data
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Contiene i dati &copy; AND,
+          2007 (%{and_link})'
+        contributors_nl_netherlands: Paesi Bassi
+        contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Contiene i dati provenienti
+          da %{linz_data_service_link} e concessi in licenza per il riutilizzo con
+          %{cc_by_link}.'
+        contributors_nz_new_zealand: Nuova Zelanda
+        contributors_nz_linz_data_service: Servizio dei dati LINZ
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_credit_html: |-
+          %{serbia}: contiene dati da %{rgz_link} e %{open_data_portal}
+          (informazioni pubbliche della Serbia), 2018.
+        contributors_rs_serbia: Serbia
+        contributors_rs_rgz: Autorità geodetica serba
+        contributors_rs_open_data_portal: Portale nazionale degli open data
+        contributors_si_credit_html: |-
+          %{slovenia}: Contiene i dati provenienti dall'%{gu_link} e dal %{mkgp_link}
           (informazioni pubbliche della Slovenia).
-        contributors_es_html: '<strong>Spagna</strong>: contiene dati provenienti
-          dall''istituto geografico nazionale spagnolo (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
-          e dal sistema cartografico nazionale (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
-          con autorizzazione al riutilizzo secondo la <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
-          BY 4.0</a>.'
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>Sud Africa</strong>: contiene i dati provenienti dalla
-          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-          National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
-        contributors_gb_html: |-
-          <strong>Regno Unito</strong>: contiene i dati della
-          Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right
-          2010-2023.
-        contributors_footer_1_html: |-
-          Per ulteriori dettagli di queste e altre fonti che sono state utilizzate
-          per aiutare a migliorare OpenStreetMap, consulta la <a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina dei
-          collaboratori</a> sul wiki di OpenStreetMap.
+        contributors_si_slovenia: Slovenia
+        contributors_si_gu: Autorità del rilevamento e della mappatura
+        contributors_si_mkgp: Ministro dell'agricoltura, delle foreste e dell'alimentazione
+        contributors_es_credit_html: |-
+          %{spain}: Contiene i dati provenienti dall'Istituto geografico nazionale spagnolo (%{ign_link}) e dal Sistema cartografico nazionale (%{scne_link})
+          concesso in licenza per il riutilizzo con %{cc_by_link}.
+        contributors_es_spain: Spagna
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: contiene dati provenienti da
+          %{ngi_link}, diritti d''autore statali riservati.'
+        contributors_za_south_africa: Sudafrica
+        contributors_za_ngi: 'Direzione principale: Informazioni geospaziali nazionali'
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: Contiene i dati della
+          Ordnance Survey &copy; diritto d'autore sui dati e sulle basi di dati della Corona 2010–2023.
+        contributors_gb_united_kingdom: Regno Unito
+        contributors_2_html: Per ulteriori dettagli su queste e altre fonti che sono
+          state utilizzate per aiutare a migliorare OpenStreetMap, consulta la %{contributors_page_link}
+          sulla wiki OpenStreetMap.
+        contributors_2_contributors_page: Pagina dei contributori
         contributors_footer_2_html: |-
           L'inserimento dei dati in OpenStreetMap non implica che il fornitore
           originale dei dati appoggi OpenStreetMap, fornisca alcuna garanzia o
@@ -2136,15 +2236,17 @@ it:
         infringement_1_html: Ai contributori OSM si ricorda di non aggiungere dati
           da qualsiasi fonte protetta da copyright (ad esempio Google Maps o mappe
           stampate) senza esplicita autorizzazione dei titolari del copyright.
-        infringement_2_html: |-
-          Se ritieni che materiale protetto da copyright sia stato impropriamente aggiunto al database di OpenStreetMap o a questo sito, consulta la nostra
-           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">procedura di rimozione per violazione del copyright</a> o segnalacelo direttamente alla nostra
-          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pagina di segnalazione on-line</a>.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marchi registrati
-        trademarks_1_html: '"OpenStreetMap", il logo con la lente d''ingrandimento
-          e "State of the Map" sono marchi registrati della <i>Fondazione OpenStreetMap</i>.
-          Se hai domande sull''uso dei marchi, vedi la nostra <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politica
-          sui marchi</a>.'
+        infringement_2_1_html: |-
+          Se ritieni che materiale protetto da diritto d'autore sia stato aggiunto in modo inappropriato al database di OpenStreetMap o a questo sito, fai riferimento
+          alla nostra %{takedown_procedure_link} o invia un reclamo direttamente alla nostra %{online_filing_page_link}.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: procedura di rimozione
+        infringement_2_1_online_filing_page: pagina di segnalazione online
+        trademarks_title: Marchi registrati
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, il logo della lente di ingrandimento e State of the Map sono marchi registrati della
+          OpenStreetMap Foundation. Se hai domande sull'uso dei marchi, consulta la nostra
+          %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Normativa sui marchi registrati
     index:
       js_1: Si sta utilizzando un browser che non supporta JavaScript, oppure è stato
         disabilitato JavaScript.
@@ -2168,15 +2270,11 @@ it:
         per questa funzionalità.
     export:
       title: Esporta
-      area_to_export: Area da esportare
       manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
-      format_to_export: Formato di esportazione
-      osm_xml_data: Dati XML OpenStreetMap
-      map_image: Immagine Mappa (mostra livello standard)
-      embeddable_html: HTML incapsulabile
       licence: Licenza
       licence_details_html: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con licenza %{odbl_link}
         (ODbL).
+      odbl: Licenza della base di dati aperti Open Data Commons (ODbL)
       too_large:
         advice: 'Se le esportazioni riportate sopra non riescono, prova con una delle
           fonti elencate di seguito:'
@@ -2197,17 +2295,6 @@ it:
         other:
           title: Altre fonti
           description: Ulteriori fonti elencate sul wiki di OpenStreetMap
-      options: Opzioni
-      format: Formato
-      scale: Scala
-      max: max
-      image_size: Dimensione immagine
-      zoom: Ingrandimento
-      add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Risultato
-      paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web
       export_button: Esporta
     fixthemap:
       title: Segnala un problema / Correggi la mappa
@@ -2220,12 +2307,17 @@ it:
             procedere è quello di unirsi alla comunità di OpenStreetMap e aggiungere
             o riparare quel dato da te.
         add_a_note:
-          instructions_html: Basta cliccare <a class='icon note'></a> o la stessa
-            icona visualizzata sulla mappa. Questo aggiungerà un marker alla mappa
-            che puoi muovere trascinando. Aggiungi un messaggio, poi fai clic su Salva
-            e altri mappers indagheranno.
+          instructions_1_html: Basta cliccare su %{note_icon} o sulla stessa icona
+            visualizzata sulla mappa. Ciò aggiungerà un indicatore alla mappa che
+            puoi spostare trascinandolo. Aggiungi un messaggio, poi fai clic su “Salva”
+            e altri mappatori indagheranno.
       other_concerns:
         title: Ulteriori dubbi
+        concerns_html: Se hai dubbi su come vengono utilizzati in nostri dati o sui
+          contenuti consulta la nostra %{copyright_link} per maggiori informazioni
+          legali oppure contatta il %{working_group_link} appropriato.
+        copyright: pagina sul copyright
+        working_group: gruppo di lavoro della Fondazione OSM
     help:
       title: Come ottenere aiuto
       introduction: OpenStreetMap ha diverse risorse per imparare a conoscere il progetto,
@@ -2239,17 +2331,13 @@ it:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide
         title: Guida per principianti
         description: Guida per i principianti gestita dalla comunità.
-      help:
-        title: Forum di aiuto
-        description: Fai una domanda o cerca risposte sul sito di domande e risposte
-          di OpenStreetMap.
+      community:
+        title: Forum di assistenza e comunità
+        description: Un luogo condiviso dove cercare aiuto e conversare su OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Mailing List
         description: Poni la tua domanda o discuti questioni di interesse su una vasta
           gamma di mailing list tematiche o regionali.
-      community:
-        title: Forum della comunità
-        description: Un luogo condiviso per le conversazioni su OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Chat interattiva in molte lingue diverse e su molti argomenti.
@@ -2268,6 +2356,11 @@ it:
       removed: Il tuo editor predefinito di OpenStreetMap è impostato su Potlatch.
         Dato che Adobe Flash Player è stato ritirato, Potlatch non è più disponibile
         per essere usato in un browser web.
+      desktop_application_html: Puoi ancora usare Potlatch %{download_link}.
+      download: scaricando l'applicazione desktop per Mac e Windows
+      id_editor_html: In alternativa, puoi impostare l'editor predefinito su iD che
+        funziona in un browser web come un tempo faceva Potlatch. %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Modifica qui le tue preferenze
     any_questions:
       title: Domande?
       paragraph_1_html: OpenStreetMap dispone di varie risorse per saperne di più
@@ -2297,67 +2390,82 @@ it:
           primary: Strada primaria
           secondary: Strada secondaria
           unclassified: Strada non classificata
+          pedestrian: Percorso pedonale
           track: Strada forestale o agricola
           bridleway: Percorso per equitazione
           cycleway: Pista ciclabile
           cycleway_national: Pista ciclabile nazionale
           cycleway_regional: Pista ciclabile regionale
           cycleway_local: Pista ciclabile locale
+          cycleway_mtb: Percorso in mountain bike
           footway: Percorso pedonale
           rail: Ferrovia
+          train: Treno
           subway: Metropolitana
-          tram:
-          - Metropolitana leggera
-          - tram
-          cable:
-          - Funivia
-          - seggiovia
-          runway:
-          - Pista di decollo/atterraggio
-          - pista di rullaggio
-          apron:
-          - Area di parcheggio aeroportuale
-          - terminal
+          ferry: Traghetto
+          light_rail: Metropolitana leggera
+          tram: Tram
+          trolleybus: Filobus
+          bus: Autobus
+          cable_car: Funivia
+          chair_lift: Seggiovia
+          runway: Pista di decollo/atterraggio
+          taxiway: Pista di rullaggio
+          apron: Area di parcheggio aeroportuale
           admin: Confine amministrativo
+          capital: Capitale
+          city: Città
+          orchard: Frutteto
+          vineyard: Vigneto
           forest: Foresta
           wood: Bosco
+          farmland: Terreno agricolo
+          grass: Prato
+          meadow: Prato
+          bare_rock: Roccia nuda
+          sand: Sabbia
           golf: Campo da golf
           park: Parco
+          common: Area comune
           resident: Zona residenziale
-          common:
-          - Area comune
-          - prato
-          - giardino
           retail: Zona con negozi
           industrial: Zona industriale
           commercial: Zona di uffici
           heathland: Brughiera
-          lake:
-          - Lago
-          - riserva d'acqua
+          scrubland: Macchia
+          lake: Lago
+          reservoir: Riserva idrica
+          intermittent_water: Corpo idrico intermittente
+          glacier: Ghiacciaio
+          reef: Scogliera
+          wetland: Zona umida
           farm: Azienda agricola
           brownfield: Area soggetta ad interventi di ridestinazione d'uso
           cemetery: Cimitero
           allotments: Area comune orti casalinghi
           pitch: Campo sportivo
           centre: Centro sportivo
+          beach: Spiaggia
           reserve: Riserva naturale
           military: Area militare
-          school:
-          - Scuola
-          - università
+          school: Scuola
+          university: Università
+          hospital: Ospedale
           building: Edificio significativo
           station: Stazione ferroviaria
-          summit:
-          - Vetta
-          - picco montuoso
+          summit: Vetta
+          peak: Picco montuoso
           tunnel: Linea tratteggiata = tunnel
           bridge: Quadrettatura nera = ponte
           private: Accesso privato
           destination: Servitù di passaggio
           construction: Strade in costruzione
+          bus_stop: Fermata dell'autobus
+          stop: Fermata
           bicycle_shop: Negozio di biciclette
+          bicycle_rental: Noleggio biciclette
           bicycle_parking: Parcheggio per biciclette
+          bicycle_parking_small: Piccolo parcheggio per biciclette
           toilets: Bagni pubblici
     welcome:
       title: Benvenuto!
@@ -2401,6 +2509,7 @@ it:
         imports: Importazioni
         automated_edits: Contributi automatici
       start_mapping: Inizia a mappare
+      continue_authorization: Continua l'autorizzazione
       add_a_note:
         title: Non hai tempo per editare? Aggiungi una nota!
         para_1: Se vuoi fare solo una piccola correzione, ma non hai abbastanza tempo
@@ -2430,6 +2539,12 @@ it:
           locali:'
       other_groups:
         title: Altri gruppi
+        other_groups_html: Non è necessario creare formalmente un gruppo della stessa
+          estensione dei capitoli locali. Infatti molti gruppi esistono con un discreto
+          successo come ritrovo non ufficiale di persone oppure come gruppi comunitari.
+          Chiunque può crearne uno o unirsi ad uno già esistente. Per saperne di più
+          consulta la %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: Pagina wiki delle comunità
   traces:
     visibility:
       private: Privato (condiviso solamente come anonimo, punti non ordinati)
@@ -2492,13 +2607,12 @@ it:
       visibility: 'Visibilità:'
       confirm_delete: Cancellare questo tracciato?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Pagina %{page}
       older: Tracce più vecchie
       newer: Tracce più recenti
     trace:
       pending: IN ATTESA
       count_points:
-        one: 1 punto
+        one: '%{count} punto'
         other: '%{count} punti'
       more: altri
       trace_details: Visualizza i dettagli del tracciato
@@ -2508,8 +2622,8 @@ it:
       identifiable: IDENTIFICABILE
       private: PRIVATO
       trackable: TRACCIABILE
-      by: da
-      in: in
+      details_with_tags_html: '%{time_ago} da %{user} in %{tags}'
+      details_without_tags_html: '%{time_ago} da %{user}'
     index:
       public_traces: Tracciati GPS pubblici
       my_gps_traces: Le mie tracce GPS
@@ -2563,6 +2677,34 @@ it:
       oauth1_settings: Impostazioni OAuth
       oauth2_applications: Applicazioni OAuth 2
       oauth2_authorizations: Autorizzazioni OAuth 2
+      muted_users: Utenti silenziati
+    auth_providers:
+      openid_logo_alt: Accedi con un OpenID
+      openid_login_button: Continua
+      openid:
+        title: Accedi con OpenID
+        alt: Accedi con un URL OpenID
+      google:
+        title: Accedi con Google
+        alt: Accedi con un OpenID di Google
+      facebook:
+        title: Accedi con Facebook
+        alt: Accedi con un'utenza Facebook
+      microsoft:
+        title: Accedi con Microsoft
+        alt: Accedi con un'utenza Microsoft
+      github:
+        title: Accedi con GitHub
+        alt: Effettua l'acceso con un'utenza GitHub
+      wikipedia:
+        title: Accedi con Wikipedia
+        alt: Accedi con un'utenza Wikipedia
+      wordpress:
+        title: Accedi con Wordpress
+        alt: Accedi con un OpenID di Wordpress
+      aol:
+        title: Accedi con AOL
+        alt: Accedi con un OpenID di AOL
   oauth:
     authorize:
       title: Autorizzare l'accesso al tuo account
@@ -2572,7 +2714,7 @@ it:
       allow_to: 'Consenti all''applicazione client di:'
       allow_read_prefs: leggere le tue preferenze.
       allow_write_prefs: modificare le tue preferenze utente.
-      allow_write_diary: crea pagine di diario, commenti e fai amicizia.
+      allow_write_diary: creare pagine di diario, commenti e stringere amicizie.
       allow_write_api: modificare la mappa.
       allow_read_gpx: leggere i tuoi tracciati GPS privati.
       allow_write_gpx: caricare tracciati GPS.
@@ -2591,18 +2733,23 @@ it:
     permissions:
       missing: Non hai autorizzato l'applicazione ad accedere a questa funzione
     scopes:
-      read_prefs: Leggi preferenze utente
-      write_prefs: Modifica le preferenze utente
-      write_diary: Crea voci del diario, commenti e fai amicizia
-      write_api: Modifica la mappa
-      read_gpx: Leggi tracciati GPS privati
-      write_gpx: Carica tracciati GPS
-      write_notes: Modifica le note
-      read_email: Leggere indirizzo di posta elettronica utente
+      openid: Accedi utilizzando OpenStreetMap
+      read_prefs: Leggere le preferenze dell'utente
+      write_prefs: Modificare le preferenze dell'utente
+      write_diary: Creare voci del diario, commenti e stringere amicizie
+      write_api: Modificare la mappa
+      read_gpx: Leggere tracciati GPS privati
+      write_gpx: Caricare tracciati GPS
+      write_notes: Modificare le note
+      write_redactions: Rimuovere dati cartografici
+      read_email: Leggere indirizzo di posta elettronica dell'utente
       skip_authorization: Approvazione automatica applicazione
+    for_roles:
+      moderator: Questa autorizzazione è per le azioni disponibili solo ai moderatori
   oauth_clients:
     new:
       title: Registra una nuova applicazione
+      disabled: La registrazione delle applicazioni OAuth 1 è stata disabilitata
     edit:
       title: Modifica la tua applicazione
     show:
@@ -2685,6 +2832,7 @@ it:
       title: Le mie applicazioni autorizzate
       application: Applicazione
       permissions: Permessi
+      last_authorized: Ultima autorizzazione
       no_applications_html: Non hai ancora alcuna applicazione %{oauth2}.
     application:
       revoke: Revoca accesso
@@ -2692,27 +2840,34 @@ it:
   users:
     new:
       title: Registrati
+      tab_title: Registrati
       no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare
         automaticamente per te un profilo.
       please_contact_support_html: Contatta %{support_link} per organizzare la creazione
         di un'utenza (cercheremo di gestire la richiesta il più rapidamente possibile).
       support: assistenza
       about:
-        header: Libero ed editabile
+        header: Libero ed editabile.
         paragraph_1: A differenza delle altre mappe, OpenStreetMap è interamente realizzata
           da persone come te e chiunque può liberamente correggerla, aggiornarla,
           scaricarla o usarla.
-        paragraph_2: Registrati per iniziare a contribuire. Ti invieremo una e-mail
-          per confermare la tua utenza.
+        paragraph_2: Registrati per iniziare a contribuire.
+        welcome: Benvenuti in OpenStreetMap
       display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente.
         Può essere modificato più tardi nelle preferenze.
+      tou: condizioni d'uso
+      contributor_terms: regole per contribuire
       external auth: 'Autenticazione tramite terze parti:'
-      use external auth: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti
-      auth no password: Con l'autenticazione tramite terze parti non è richiesta una
-        password, ma alcuni strumenti o server aggiuntivi potrebbero ancora averne
-        bisogno.
       continue: Registrati
       terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire!
+      email_help_html: Il tuo indirizzo non viene visualizzato pubblicamente, consulta
+        la nostra %{privacy_policy_link} per ulteriori informazioni.
+      privacy_policy: normativa sulla privacy
+      privacy_policy_title: Informativa sulla privacy di OSM Foundation compresa la
+        sezione sugli indirizzi e-mail
+      consider_pd: pubblico dominio
+      or: o
+      use external auth: o registrati tramite terze parti
     terms:
       title: Termini
       heading: Termini
@@ -2730,6 +2885,9 @@ it:
       consider_pd: In aggiunta a quanto sopra, considero i miei contributi come fossero
         di pubblico dominio
       consider_pd_why: cos'è questo?
+      guidance_info_html: 'Informazioni per aiutarti a comprendere queste condizioni:
+        un %{readable_summary_link} e alcune %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: riassunto leggibile da un essere umano
       informal_translations: traduzioni informali
       continue: Continua
       decline: Non accetto
@@ -2747,7 +2905,7 @@ it:
     no_such_user:
       title: Nessun utente
       heading: L'utente %{user} non esiste
-      body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome %{user}. Controllare la digitazione,
+      body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome %{user}. Controlla la digitazione,
         o che il collegamento sul quale hai cliccato non sia errato.
       deleted: cancellato
     show:
@@ -2763,6 +2921,8 @@ it:
       my_dashboard: La mia dashboard
       blocks on me: Blocchi su di me
       blocks by me: Blocchi applicati da me
+      create_mute: Silenzia questo utente
+      destroy_mute: Non silenziare più questo utente
       edit_profile: Modifica profilo
       send message: Invia messaggio
       diary: Diario
@@ -2772,10 +2932,10 @@ it:
       remove as friend: Rimuovi amico
       add as friend: Aggiungi amico
       mapper since: 'Mappatore dal:'
+      uid: 'ID utente:'
       ct status: 'Termini di collaborazione:'
       ct undecided: Indeciso
       ct declined: Non accetto
-      latest edit: 'Ultima modifica (%{ago}):'
       email address: 'Indirizzo email:'
       created from: 'Creato da:'
       status: 'Stato:'
@@ -2783,14 +2943,18 @@ it:
       role:
         administrator: Questo utente è un amministratore
         moderator: Questo utente è un moderatore
+        importer: Questo utente è un importatore
         grant:
           administrator: Assegna l'accesso come amministratore
           moderator: Assegna l'accesso come moderatore
+          importer: Concedi l'accesso come importatore
         revoke:
           administrator: Revoca l'accesso come amministratore
           moderator: Revoca l'accesso come moderatore
+          importer: Revoca l'accesso come importatore
       block_history: Blocchi attivi
       moderator_history: Blocchi applicati
+      revoke_all_blocks: Revoca tutti i blocchi
       comments: Commenti
       create_block: Blocca questo utente
       activate_user: Attiva questo utente
@@ -2808,9 +2972,11 @@ it:
     index:
       title: Utenti
       heading: Utenti
-      showing:
-        one: Pagina %{page} (%{first_item} di %{items})
-        other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} di %{items})
+      older: Utenti più vecchi
+      newer: Utenti più recenti
+      found_users:
+        one: '%{count} utente trovato'
+        other: '%{count} utenti trovati'
       summary_html: '%{name} creato da %{ip_address} il %{date}'
       summary_no_ip_html: '%{name} creato il %{date}'
       confirm: Conferma Utenti Selezionati
@@ -2895,11 +3061,21 @@ it:
     revoke:
       title: Revoca del blocco su %{block_on}
       heading_html: Revoca del blocco su %{block_on} imposto da %{block_by}
-      time_future: Questo blocco terminerà fra %{time}.
-      past: Questo blocco è terminato %{time} e non può essere revocato ora.
+      time_future_html: Questo blocco terminerà fra %{time}.
+      past_html: Questo blocco è terminato %{time} e non può essere revocato ora.
       confirm: Sei sicuro di voler revocare questo blocco?
       revoke: Revoca!
       flash: Questo blocco è stato revocato.
+    revoke_all:
+      title: Revoca tutti i blocchi su %{block_on}
+      heading_html: Revoca tutti i blocchi su %{block_on}
+      empty: '%{name} non ha blocchi attivi.'
+      confirm: Sei sicuro di voler revocare %{active_blocks}?
+      active_blocks:
+        one: '%{count} blocco attivo'
+        other: '%{count} blocchi attivi'
+      revoke: Revoca!
+      flash: Tutti i blocchi attivi sono stati revocati.
     helper:
       time_future_html: Termina fra %{time}.
       until_login: Attivo finché l'utente non si collega.
@@ -2908,19 +3084,19 @@ it:
       time_past_html: Terminato %{time}.
       block_duration:
         hours:
-          one: 1 ora
+          one: '%{count} ora'
           other: '%{count} ore'
         days:
-          one: 1 giorno
+          one: '%{count} giorno'
           other: '%{count} giorni'
         weeks:
-          one: 1 settimana
+          one: '%{count} settimana'
           other: '%{count} settimane'
         months:
-          one: 1 mese
+          one: '%{count} mese'
           other: '%{count} mesi'
         years:
-          one: 1 anno
+          one: '%{count} anno'
           other: '%{count} anni'
     blocks_on:
       title: Blocchi su %{name}
@@ -2941,7 +3117,6 @@ it:
       revoke: Revoca!
       confirm: Sei sicuro?
       reason: 'Motivazione del blocco:'
-      back: Visualizza tutti i blocchi
       revoker: 'Revocatore:'
       needs_view: L'utente deve collegarsi prima che questo blocco sia cancellato.
     block:
@@ -2955,14 +3130,47 @@ it:
       reason: Motivo del blocco
       status: Stato
       revoker_name: Revocato da
-      showing_page: Pagina %{page}
-      next: Successivo »
-      previous: « Precedente
+      older: Blocchi più vecchi
+      newer: Blocchi più recenti
+    navigation:
+      all_blocks: Tutti i blocchi
+      blocks_on_me: Blocchi su di me
+      blocks_on_user: Blocchi su %{user}
+      blocks_by_me: Blocchi applicati da me
+      blocks_by_user: Blocchi imposti da %{user}
+      block: 'Blocco #%{id}'
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Utenti silenziati
+      my_muted_users: I miei utenti silenziati
+      you_have_muted_n_users:
+        one: Hai silenziato %{count} utente
+        other: Hai silenziato %{count} utenti
+      user_mute_explainer: I messaggi degli utenti silenziati vengono spostati in
+        una Posta in arrivo separata e non riceverai le notifiche via e-mail.
+      user_mute_admins_and_moderators: Puoi silenziare amministratori e moderatori
+        ma i loro messaggi non saranno silenziati.
+      table:
+        thead:
+          muted_user: Utente silenziato
+          actions: Azioni
+        tbody:
+          unmute: Non silenziare
+          send_message: Invia messaggio
+    create:
+      notice: Hai silenziato %{name}.
+      error: Non è stato possibile silenziare %{name}. %{full_message}.
+    destroy:
+      notice: Non rimosso %{name} dagli utenti silenziati.
+      error: Non è stato possibile rimuovere dagli utenti silenziati. Riprova più
+        tardi.
   notes:
     index:
       title: Note inserite o commentate da %{user}
       heading: Note dell'utente %{user}
-      subheading_html: Note inserite o commentate da %{user}
+      subheading_html: Note %{submitted} o %{commented} da %{user}
+      subheading_submitted: inviate
+      subheading_commented: commentate
       no_notes: Nessuna nota
       id: Identificativo
       creator: Autore
@@ -2975,15 +3183,15 @@ it:
       open_title: 'Nota irrisolta #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota risolta #%{note_name}'
       hidden_title: 'Nota nascosta #%{note_name}'
-      opened_by_html: Creata da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Creata da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Commento da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Commento da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Risolta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Risolta da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Riattivata da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Riattivata da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Nascosta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      event_opened_by_html: Creata da %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Creata da anonimo %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Commento da %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Commento da anonimo %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Risolta da %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Risolta da anonimo %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Riattivata da %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Riattivata da anonimo %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Nascosta da %{user} %{time_ago}
       report: segnalare questa nota
       anonymous_warning: Questa nota include commenti da parte di utenti anonimi che
         devono essere verificati in modo indipendente.
@@ -2992,6 +3200,7 @@ it:
       reactivate: Riattiva
       comment_and_resolve: Commenta e chiudi
       comment: Commenta
+      log_in_to_comment: Accedi per commentare questa nota
       report_link_html: Se questa nota contiene informazioni sensibili che devono
         essere rimosse, puoi %{link}.
       other_problems_resolve: Per tutti gli altri problemi con la nota, risolvilo
@@ -3003,6 +3212,8 @@ it:
       intro: Ti sei accorto di un errore o di qualcosa che manca? Fallo sapere agli
         altri mappatori così possono correggerlo. Sposta il puntatore nella posizione
         esatta e inserisci una nota per spiegare il problema.
+      anonymous_warning_log_in: entra
+      anonymous_warning_sign_up: registrati
       advice: La tua nota è pubblica e potrebbe essere utilizzata per aggiornare la
         mappa, pertanto non inserire informazioni personali e neppure dati provenienti
         da mappe protette da copyright oppure elenchi.
@@ -3042,18 +3253,17 @@ it:
       locate:
         title: Mostra la mia posizione
         metersPopup:
-          one: Ti trovi entro un metro da questo punto
+          one: Ti trovi entro %{count} metro da questo punto
           other: Ti trovi entro %{count} metri da questo punto
         feetPopup:
-          one: Ti trovi entro un piede da questo punto
+          one: Ti trovi entro %{count} piede da questo punto
           other: Ti trovi entro %{count} piedi da questo punto
       base:
         standard: Standard
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Mappa ciclabile
         transport_map: Mappa dei trasporti
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Umanitario
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Livelli mappa
         notes: Note sulla mappa
@@ -3061,18 +3271,16 @@ it:
         gps: Tracciati GPS pubblici
         overlays: Abilita sovrapposizioni per la risoluzione dei problemi della mappa
         title: Livelli
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fai una donazione</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Condizioni del sito web e delle
-        API</a>
-      cyclosm: Stile dei tasselli di <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
-        ospitato da <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Francia</a>
-      thunderforest: Tasselli forniti da <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
-        Allan</a>
-      opnvkarte: Tasselli forniti da <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
-      hotosm: Stile dei tasselli di <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
-        OpenStreetMap Team</a> ospitato da <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
-        France</a>
+      openstreetmap_contributors: Contributori di OpenStreetMap
+      make_a_donation: Fai una donazione
+      website_and_api_terms: Condizioni di utilizzo del sito web e delle API
+      cyclosm_credit: Stile tasselli di %{cyclosm_link} ospitato da %{osm_france_link}
+      osm_france: OpenStreetMap France
+      thunderforest_credit: Tasselli per gentile concessione di %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Andy Allan
+      tracestrack_credit: Tasselli per gentile concessione di %{tracestrack_link}
+      hotosm_credit: Stile tasselli di %{hotosm_link} ospitato da %{osm_france_link}
+      hotosm_name: La squadra di OpenStreetMap Humanitarian
     site:
       edit_tooltip: Modifica la mappa
       edit_disabled_tooltip: Zooma per modificare la mappa
@@ -3082,11 +3290,13 @@ it:
       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma per vedere i dati della mappa
       queryfeature_tooltip: Ricerca di elementi
       queryfeature_disabled_tooltip: Ingrandisci per ricercare elementi
+      embed_html_disabled: L'incorporamento HTML non è disponibile per questo livello
+        mappa
     changesets:
       show:
         comment: Commenta
         subscribe: Iscriviti
-        unsubscribe: Cancella iscrizione
+        unsubscribe: Annulla iscrizione
         hide_comment: nascondi
         unhide_comment: Rendi visibile
     edit_help: Sposta la mappa e usa lo zoom sulla posizione che vuoi modificare,