# Messages for Occitan (occitan)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: BrennodAloisi
# Author: COMISSIONTOPOC
# Author: Cedric31
# Author: Gasconoc
+# Author: Gravitystorm
# Author: Guilhelma
# Author: Macofe
# Author: OpenStreetMap-oc
prompt: Seleccionatz un fichier
submit:
diary_comment:
- create: Sauvar
+ create: Comentari
diary_entry:
create: Publicar
update: Actualizar
diary_entry:
user: Utilizaire
title: Subjècte
+ body: Còrs
latitude: Latitud
longitude: Longitud
language_code: Lenga
de tèrmes simples e precís.
needs_view: L’utilizaire se deu connectar avans qu'aqueste blòt expire ?
user:
- email_confirmation: Vòstra adreiça se mostrarà pas publicament (vejatz la
- nòstra politica de privadança</a> per mai d'informacion)
new_email: (jamai afichat publicament)
datetime:
distance_in_words_ago:
auth:
providers:
none: Ges
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipèdia
api:
reopened_at_by_html: Reactivat fa %{when} per %{user}
rss:
title: Nòtas d'OpenStreetMap
+ description_all: Una lista de nòtas denonciadas, comentadas o barradas
description_area: Una lista de nòtas, reportadas, comentadas o serradas dins
vòstra zòna [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Un fiu rss per la nòta %{id}
retain_changeset_discussions: Lei discussions sus lei cambiaments, se n'i
a, se conservaràn.
retain_email: L'adreiça e-mail sarà conservada.
+ recent_editing_html: Coma avètz recentament modificat vòstre compte se pòt
+ pas suprimir per ara. La supression serà possibla en %{time}.
confirm_delete: Siatz segur ?
cancel: Anullar
accounts:
public editing:
heading: Modificacion publica
enabled: Activat. Pas anonim e pòt modificar lei donadas.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: qu’es aquò ?
disabled: Desactivadas e sensa permés per editar; lei modificacions anterioras
son anonimas.
browse:
created: Creat
closed: Plegat
- created_html: Creat <abbr title='%{title}'>fa %{time}</abbr>
- closed_html: Plegat <abbr title='%{title}'>fa %{time}</abbr>
- created_by_html: Creat <abbr title='%{title}'>fa %{time}</abbr> per %{user}
- deleted_by_html: Suprimit <abbr title='%{title}'>fa %{time}</abbr> per %{user}
- edited_by_html: Modificat <abbr title='%{title}'>fa %{time}</abbr> per %{user}
- closed_by_html: Plegat <abbr title='%{title}'>fa %{time}</abbr> per %{user}
version: Version
in_changeset: Grop de modificacions
anonymous: anonim
view_history: Mostrar l’istoric
view_details: Mostrar lei detalhs
location: 'Emplaçament :'
- common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Grop de modificacions : %{id}'
belongs_to: Autor
way_paginated: Linhas (%{x} a %{y} sus %{count})
relation: Relacions (%{count})
relation_paginated: Relacions (%{x} a %{y} sus %{count})
- comment: Comentaris (%{count})
- hidden_commented_by_html: Comentari amagat de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>i
- a %{when}</abbr>
- commented_by_html: Comentari de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>i a %{when}</abbr>
changesetxml: Grop de modificacions XML
osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Grop de modificacions %{id}
- title_comment: Grop de modificacions %{id} – %{comment}
join_discussion: Se connectar per rejónher la discussion
discussion: Discussion
still_open: Ensemble de modificacions totjorn dobèrt — la discussion se dobrirà
one: 1 membre
other: '%{count} membres'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} amb lo ròtle %{role}'
type:
node: Nos
tag_details:
tags: Etiquetas
wiki_link:
- key: La descripcion de l'etiqueta <code>%{key}</code> sus lo wiki
- tag: La descripcion de l'etiqueta <code>%{key}=%{value}</code> sus lo wiki
+ key: La descripcion de l'etiqueta %{key} sus lo wiki
+ tag: La descripcion de l'etiqueta %{key}=%{value} sus lo wiki
wikidata_link: L’element %{page} sus Wikidata
wikipedia_link: L’article « %{page} » sus Wikipèdia
wikimedia_commons_link: L'element %{page} sus Wikimedia Commons
no_more_area: Ges d'autre grop de modificacions dins aquesta zòna.
no_more_user: Ges d'autre grop de modificacions per aqueste utilizaire.
load_more: Cargar mai
+ feed:
+ title: Grop de modificacions %{id}
+ title_comment: Grop de modificacions %{id} – %{comment}
timeout:
sorry: O planhèm, la lista deis gropes de modificacions qu'avètz demandada met
tròp de temps per èsser recuperada.
contact:
km away: '%{count} km'
m away: distant de %{count} m
+ latest_edit_html: 'Darrièra modificacion %{ago} :'
popup:
your location: Vòstre emplaçament
nearby mapper: Mapaire dins los environs
success: '%{name} es estat levat de vòstres amics.'
not_a_friend: '%{name} es pas de vòstres amics.'
geocoder:
- search:
- title:
- latlon_html: Resultats <a href="https://openstreetmap.org/">intèrnes</a>
- osm_nominatim_html: Resultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Resultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
hardware: Quicalhariá
health_food: Botiga d'alimentacion naturala
hearing_aids: Aparelhs auditius
- herbalist: Erboristeria
+ herbalist: Erbolariá
hifi: Botiga Hi-Fi
houseware: Venda d’articles per l'ostau
ice_cream: Glacier
status: Estatut
reports: Rapòrts
last_updated: Darriera actualizacion
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
link_to_reports: Mostrar lei rapòrts
reports_count:
one: 1 rapòrt
zero: Ges de rapòrt
one: 1 rapport
other: '%{count} rapòrts'
- report_created_at: Raportat per premier còp lo %{datetime}
- last_resolved_at: Reglat per darrier còp lo %{datetime}
- last_updated_at: Actualizat per darrier còp lo %{datetime} per %{displayname}
+ report_created_at_html: Raportat per premier còp lo %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Reglat per darrier còp lo %{datetime}
+ last_updated_at_html: Actualizat per darrier còp lo %{datetime} per %{displayname}
resolve: Reglar
ignore: Ignorar
reopen: Tornar dobrir
subject: '[OpenStreetMap] Error al moment de l''impòrt GPX'
gpx_success:
hi: Adieu %{to_user},
- loaded_successfully: s'es cargat correctament amb %{trace_points} punch sus
- %{possible_points}.
subject: '[OpenStreetMap] Impòrt GPX capitat'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Benvenguda dins OpenStreetMap'
messages:
inbox:
title: Bóstia de recepcion
- my_inbox: Ma bóstia de recepcion
- my_outbox: Mon mandador
messages: Avètz %{new_messages} e %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} messatge novèl'
old_messages:
one: '%{count} ancian messatge'
other: '%{count} ancians messatges'
- from: De
- subject: Subjècte
- date: Data
no_messages_yet_html: Actualament, avètz pas cap de messatge. Perqué entratz
pas en contacte amb qualques %{people_mapping_nearby_link} ?
people_mapping_nearby: personas pròcha de vos
+ messages_table:
+ from: De
+ to: A
+ subject: Subjècte
+ date: Data
message_summary:
unread_button: Marcar coma pas legit
read_button: Marcar coma legit
body: O planhèm, i a pas cap de messatge amb aqueste identificant.
outbox:
title: Bóstia de mandadís
- my_inbox: Mon recebedor
- my_outbox: Mon mandador
messages:
one: Avètz %{count} messatge mandat
other: Avètz %{count} messatges mandats
- to: A
- subject: Subjècte
- date: Data
no_sent_messages_html: Avètz pas encara mandat cap de messatge. Perqué entrar
pas en contacte amb qualques %{people_mapping_nearby_link} ?
people_mapping_nearby: personas pròcha de vos
amb l'identificant corrècte per lo poder legir.
sent_message_summary:
destroy_button: Suprimir
+ heading:
+ my_inbox: Ma bóstia de recepcion
+ my_outbox: Mon mandador
mark:
as_read: Messatge marcat coma legit
as_unread: Messatge marcat coma pas legit
destroy:
destroyed: Messatge suprimit
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Senhal perdut
heading: Avètz perdut vòstre senhal ?
email address: 'Adreça de corrièr electronic :'
new password button: Mandar un senhal novèl
+ create:
notice email on way: Un e-mail vos es estat mandat per reïnicializar vòstre
senhal.
notice email cannot find: Adreça email introbabla, o planhèm.
- reset_password:
+ edit:
title: Reïnicializar lo senhal
heading: Reïnicializar lo senhal de %{user}
reset: Reïnicializar lo senhal
- flash changed: Vòstre senhal es estat modificat.
flash token bad: Avètz pas trobat aqueste geton, avètz verificat l'URL ?
+ update:
+ flash changed: Vòstre senhal es estat modificat.
preferences:
show:
title: Preferéncias
no home location: Avètz pas indicat l'emplaçament de vòstre domicili.
update home location on click: Metre a jorn l'emplaçament de vòstre domicili
quand clicatz sus la mapa ?
+ delete: Suprimir
update:
success: S'es actualizat lo perfiu.
failure: S'es pas pogut actualizar lo perfiu.
heading: Connexion
email or username: 'Adreça e-mail o nom d''utilizaire :'
password: 'Senhal :'
- openid_html: '%{logo} OpenID :'
remember: Se remembrar de ieu
lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ?
login_button: Se connectar
facebook:
title: Se connectar amb Facebook
alt: Se connectar amb un commpte Facebook
- windowslive:
+ microsoft:
title: Se connectar amb Windows Live
alt: Se connectar amb un compte Windows Live
github:
site:
about:
next: Seguent
- copyright_html: <span>©</span>Contributors<br /> d’OpenStreetMap
used_by_html: '%{name} fornís de donadas cartograficas sus de milierats de sites
web, aplicacions mobilas e aparelhs'
lede_text: OpenStreetMap es bastit per una comunautat de cartografes benevòls
usan d'imatges aerians, de dispositius GPS, e de mapas de bassa tecnologia
per fins de verificar que OSM es precís e es actualizat.
community_driven_title: Menat per la comunautat
- community_driven_html: "La comunautat d’OpenStreetMap es divèrsa, passionada
- e grossís cada jorn. Nòstres contributors incluisson de cartografes entosiastes,
- de professionals del GIS, d'ingenhiaires que menan los servidors OSM, d'umanitaris
- que cartografian las zònas devastadas per una catastròfa e plan mai encara.\nPer
- ne saber mai sus la comunautat, consultatz los \n<a href='%{diary_path}'>annuaris
- d’utilizaires</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>los blogs
- comunautaris</a> e lo site web de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fondacion
- OSM</a>."
open_data_title: Donadas liuras
- open_data_html: 'OpenStreetMap son de <i>donadas liuras</i>: siatz liures de
- n''usar per quina intencion que siegue, cada còp que donatz credit a OpenStreetMap
- e sei contribuïdors. Se modificatz o bastissètz sus lei donadas en quauqua
- maniera concreta, podètz distribuir lo resultat solament sota la meteissa
- licéncia. Ligètz la <a href="%{copyright_path}">pagina de copyright e de licéncia</a>
- per mai de detalhs.'
legal_title: Juridic
- legal_2_html: |-
- <a href="https://osmfoundation.org/Contact">Contacta</a> amb lo OSMF s'avètz de dobtes a prepaus de la licéncia, dei drechs de còpia o autras questions legalas.
-
- OpenStreetMap, Lo logo e Estat de la Mapa son de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">marcas enregistradas de la OSMF</a>.<br><br><br><br>
partners_title: Partenaris
copyright:
foreign:
mapping_link: començar a contribuir
legal_babble:
title_html: Copyright e Licéncia
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> es un ensemble de <i>donadas dobèrtas</i>, disponiblas jos licéncia liura <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) alprèp de la <a
- href="https://osmfoundation.org/">Fondacion OpenStreetMap</a> (OSMF).
- intro_2_html: |2-
- Sètz liure de copiar, distribuir, transmetre e adaptar nòstras donadas,
- a condicion que creditetz OpenStreetMap e sos
- contributors. Se modificatz o utilizatz nòstras donadas dins d’autras òbras derivadas,
- las podètz distribuir sonque jos la meteissa licéncia. Lo
- <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">tèxte
- legal</a> complet detalha vòstres dreits e responsabilitats.
- intro_3_1_html: Nòstrei carrèus de rendut cartografics, e tanben la documentacion,
- son disponibles sota la licéncia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons paternitat – partiment a l’identic 2.0</a> (CC-BY-SA).
credit_title_html: Cossí creditar OpenStreetMap
credit_1_html: Demandam que vòstre crèdit compòrte la mencion « © lei contribueires
d’OpenStreetMap ».
- credit_2_1_html: Vos fau tanben botar en evidéncia que lei donadas son disponiblas
- sota licéncia de basa de donadas dubèrtas e, s'utilizatz nòstrei mapas,
- que la cartografia a licéncia CC-BY-SA. Podètz o far en ligant <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">aquela
- pagina de copyright</a>. De maniera alternativa, mai coma requisit obligatòri
- se distribuissètz OSM en forma de donadas en brut, podètz citar e ligar
- directament a la licéncia. Dins lo cas d'utilizar de supòrts que lei ligams
- de hipertext i son pas possibles (per exemple, òbras estampadas), vos suggerissèm
- d'adreiçar lei lectors a openstreetmap.org (En indicant benlèu l'adreiça
- completa de OpenStreetMap), a opendatacommons.org E, se s'escau, a creativecommons.org.
- credit_4_html: |-
- Per una mapa electronica navigabla, lo crèdit deuriá aparéisser dins lo canton de la mapa.
- Per exemple :
attribution_example:
alt: Exemple d'atribucion OpenStreetMap sus una pagina internet
title: Exemple d'atribucion
more_title_html: Per trobar mai d’informacions
- more_1_html: |-
- Per obténer mai d’informacions sus cossí reütilizar nòstras donadas e nos creditar, legissètz la <a
- href="https://osmfoundation.org/Licence">FAQ legala</a>.
contributors_title_html: Nòstres contributors
contributors_intro_html: 'Nòstres collaboradors son de miliers de personas.
Comprenèm tanben de donadas amb licéncia dobèrta deis agéncias publicas
de cartografia e d''autrei fònts, entre elei:'
- contributors_at_html: '<strong>Áustria</strong> : conten de donadas sus la
- <a href="https://data.wien.gv.at/">vila de Viena</a> (jos licéncia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
- BY</a>), la <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">region
- de Vorarlberg</a> e la region de Tiròl (jos licéncia <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
- BY AT amb amendaments</a>).'
- contributors_ca_html: '<strong>Canadà</strong> : conten de donadas de <em>GeoBase</em>®,
- <em>GeoGratis</em> (© Departament de las Ressorsas naturalas de Canadà),
- <em>CanVec</em> (© Departament de las Ressorsas naturalas de Canadà) e <em>StatCan</em>
- (Division Geografia, Estatisticas de Canadà).'
- contributors_fi_html: '<strong>Finlàndia</strong> : conten de donadas de la
- Basa de donadas topograficas de l’Inspeccion nacionala del territòri de
- Finlàndia e d’autres ensembles de donadas, jos <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licéncia
- NLSFI</a>.'
- contributors_fr_html: |-
- <strong>França</strong> : conten de donadas de la
- <em>Direccion generala dels impòts</em>.
- contributors_nl_html: '<strong>Païses Basses</strong> : conten de donadas
- © <abbr title="Automotive Navigation Data">AND</abbr>, 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).'
- contributors_nz_html: '<strong>Nòva Zelanda</strong> : conten de donadas que
- provenon del <em>Land Information New Zealand</em>. Copyright de la Corona
- reservat.'
- contributors_si_html: '<strong>Eslovènia</strong> : conten de donadas de l’<a
- href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoritat de Planificacion e de Cartografia</a>
- e del <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministèri de l’Agricultura, del
- Bòsc e de l’Alimentacion</a> (informacion publica d''Eslovènia).'
- contributors_za_html: |-
- <strong>Africa del Sud</strong> : conten de donadas eissidas de la <a href="http://www.ngi.gov.za/">Direccion principala de las
- Informacions Geoespacialas Nacionalas</a>, copyright de l’Estat reservat.
- contributors_gb_html: '<strong>Reialme Unit</strong> : conten de donadas eissidas
- de l’<em>Ordonància Survey</em> © 2010-2012 Dreits d’autors e de la basa
- de donadas de la Corona.'
infringement_title_html: Violacion dels dreits d'autor
- trademarks_title_html: <span id="marcas"></span>Marcas
index:
js_1: JavaScript es pas pres en carga pel navigador qu'utilizatz, o alara l’avètz
desactivat.
id_not_configured: iD es pas estat configurat
export:
title: Exportar
- area_to_export: Zòna d'exportar
manually_select: Seleccionar manualament una zòna diferenta
- format_to_export: Format d'exportar
- osm_xml_data: Donadas XML d'OpenStreetMap
- map_image: Imatge de mapa (aficha un calc normal)
- embeddable_html: HTML incorporable.
licence: Licéncia
too_large:
advice: 'Se l’expòrt çaisús fracassa, envisatjatz l’utilizacion d’una de las
other:
title: Autras fonts
description: Fonts suplementàrias listadas dins lo wiki d'OpenStreetMap
- options: Opcions
- format: Format
- scale: Escala
- max: max
- image_size: Talha de l'imatge
- zoom: Zoom
- add_marker: Apondre un marcador a la mapa
- latitude: 'Lat :'
- longitude: 'Lon :'
- output: Sortida
- paste_html: Pegatz lo còdi HTML per incorporar dins un site web.
export_button: Exportar
fixthemap:
title: Senhalar un problèma / Corregir la mapa
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant
title: Guida per debutants
description: Guida pels debutants mantengut per la comunautat.
- help:
- title: 'Fòrum d’ajuda : help.openstreetmap.org'
- description: Pausar una question o cercar de respònsas sus lo site questions-e-respònsas
- d'OSM.
+ community:
+ title: Comunautat
mailing_lists:
title: Listas de difusion
description: Pausar una question o discutir de questions interessantas sus
un larg ventalh de tematicas o de listas de difusion regionalas.
- community:
- title: Comunautat
irc:
title: IRC
description: Discussion interactiva dins de fòrça lengas diferentas e sus
footway: Via pietonièra
rail: Via ferrada
subway: Linha de mètro
- tram:
- - Pichona via ferrada
- - tram
- cable:
- - Teleferic
- - telesèti
- runway:
- - Pista d'aeropòrt
- - via de circulacion d'aeropòrt
- apron:
- - Estacionament d'avions
- - terminal
+ cable_car: Teleferic
+ chair_lift: telesèti
+ runway: Pista d'aeropòrt
+ taxiway: via de circulacion d'aeropòrt
+ apron: Estacionament d'avions
admin: Limit administratiu
forest: Sèuva
wood: Bòsc
golf: Percors de gòlf
park: Pargue
+ common: Espaci comun
resident: Zòna residenciala
- common:
- - Espaci comun
- - prada
- - Jardin
retail: Zòna de comèrci
industrial: Zòna industriala
commercial: Zòna terciària
heathland: Landa
- lake:
- - Lac
- - Sèrva
+ lake: Lac
+ reservoir: Sèrva
farm: Zòna agricòla
brownfield: Zòna rasada
cemetery: Cementèri
centre: Centre esportiu
reserve: Resèrva naturala
military: Zòna militara
- school:
- - Escòla
- - universitat
+ school: Escòla
+ university: universitat
building: Bastissa significativa
station: Gara ferroviària
- summit:
- - Som
- - pic
+ summit: Som
+ peak: pic
tunnel: Bòrd en puntilhats = tunèl
bridge: Bòrd negre = pont
private: Accès privat
visibility: 'Visibilitat :'
confirm_delete: Suprimir aquesta traça ?
trace_paging_nav:
- showing_page: Afichatge de la pagina %{page}
older: Ancianas traças
newer: Traças novèlas
trace:
ct status: 'Condicions del contributor :'
ct undecided: Pas decidit
ct declined: Refusat
- latest edit: 'Darrièra modificacion %{ago} :'
email address: 'Adreça de corrièr electronic :'
created from: 'Creat dempuèi :'
status: 'Estatut :'
revoke:
title: Revòca un blocatge sus %{block_on}
heading_html: Revòca un blocatge sus %{block_on} per %{block_by}
- time_future: Aqueste blocatge s'acabarà dins %{time}.
- past: Aqueste blocatge s'es acabat i a %{time} e pòt pas èsser revocat ara.
+ time_future_html: Aqueste blocatge s'acabarà dins %{time}.
+ past_html: Aqueste blocatge s'es acabat i a %{time} e pòt pas èsser revocat
+ ara.
confirm: Sètz segur que volètz revocar aqueste blocatge ?
revoke: Revocar !
flash: Aqueste blocatge es estat revocat.
open_title: Nòta pas resouguda nº %{note_name}
closed_title: Nòta resouguda nº %{note_name}
hidden_title: Nòta amagada nº %{note_name}
- opened_by_html: Creat per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Creat per un utilizaire anonim <abbr title='%{exact_time}'>fa
- %{when}</abbr>
- commented_by_html: Comentari de %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Comentat per un utilizaire anonim <abbr title='%{exact_time}'>fa
- %{when}</abbr>
- closed_by_html: Reglat per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Reglat per un utilizaire anonim <abbr title='%{exact_time}'>fa
- %{when}</abbr>
- reopened_by_html: Reactivat per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Reactivat per un utilizaire anonim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Amagat per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
report: Avisar d’aquesta nòta
anonymous_warning: Aquela nòta compren de comentaris d'usatgiers anonimes que
li faudriá èsser verificats independentament.
gps: Traças GPS publicas
overlays: Autorizar las superposicions per reparar la mapa
title: Jaças
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contributors d'OpenStreetMap</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Far un don</a>
site:
edit_tooltip: Modificar la mapa
edit_disabled_tooltip: Zoomatz en avant per modificar la mapa