]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
Fixed a link to the openID wiki page
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index 4bba2f7071f4979756e0045604516f9f799c0d3b..4f3165f82a070753da14ba8d20a70e7b9f37e4b7 100644 (file)
@@ -1,3 +1,6 @@
+# Messages for Slovenian (Slovenščina)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
 sl: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -27,16 +30,13 @@ sl:
         user: Uporabnik
         visible: Vidnost sledi
       user: 
-        active: Active
         description: Opis
         display_name: Prikazno ime
         email: Naslov e-pošte
         languages: Jeziki
         pass_crypt: Geslo
     models: 
-      acl: Access Control List
       changeset: Paket sprememb
-      changeset_tag: Changeset Tag
       country: Država
       diary_comment: Komentar v dnevniku
       diary_entry: Vpis v dnevnik
@@ -46,18 +46,9 @@ sl:
       node: Vozlišče
       node_tag: Oznaka vozlišča
       notifier: Obveščevalec
-      old_node: Old Node
-      old_node_tag: Old Node Tag
-      old_relation: Old Relation
-      old_relation_member: Old Relation Member
-      old_relation_tag: Old Relation Tag
-      old_way: Old Way
-      old_way_node: Old Way Node
-      old_way_tag: Old Way Tag
       relation: Relacija
       relation_member: Član relacije
       relation_tag: Oznaka relacije
-      session: Session
       trace: Sled
       tracepoint: Točka sledi
       tracetag: Oznaka sledi
@@ -70,9 +61,7 @@ sl:
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Paket sprememb: {{id}}"
-      changesetxml: Changeset XML
       download: Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}}
-      osmchangexml: osmChange XML
       title: Paket sprememb
     changeset_details: 
       belongs_to: "Pripada:"
@@ -224,12 +213,10 @@ sl:
       still_editing: (še ureja)
       view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
     changeset_paging_nav: 
-      of: od
       showing_page: Prikaz strani
     changesets: 
       area: Področje
       comment: Komentar
-      id: ID
       saved_at: Shranjen
       user: Uporabnik
     list: 
@@ -238,9 +225,9 @@ sl:
       description_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}}
       description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}
       heading: Paketi sprememb
-      heading_bbox: Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}
-      heading_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}}
-      heading_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}
+      heading_bbox: Paketi sprememb
+      heading_user: Paketi sprememb
+      heading_user_bbox: Paketi sprememb
       title: Paketi sprememb
       title_bbox: Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}
       title_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}}
@@ -373,7 +360,6 @@ sl:
       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
   layouts: 
-    alt_donation: Prispevajte finančna sredstva
     donate: Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
     donate_link_text: donacijo
     edit: Uredi
@@ -384,7 +370,7 @@ sl:
     gps_traces_tooltip: Upravljanje z GPS sledmi
     help_wiki: Pomoč in Wiki
     help_wiki_tooltip: Pomoč in Wiki strani projekta
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page
+    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page?uselang=sl
     history: Zgodovina
     history_tooltip: Zgodovina sprememb
     home: domov
@@ -404,6 +390,8 @@ sl:
       alt_text: OpenStreetMap logotip
     logout: odjava
     logout_tooltip: Odjava iz sistema
+    make_a_donation: 
+      text: Prispevajte finančna sredstva
     news_blog: Novice
     news_blog_tooltip: Novice o OpenStreetMap, prostih geografskih podatkih, ipd.
     osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna.
@@ -467,7 +455,7 @@ sl:
       subject: Zadeva
       title: Poslana pošta
       to: Za
-      you_have_sent_messages: Poslali ste {{sent_count}} sporočil
+      you_have_sent_messages: Poslali ste {{count}} sporočil
     read: 
       back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
       back_to_outbox: Nazaj na poslano pošto
@@ -484,8 +472,6 @@ sl:
       delete_button: Izbriši
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      banner1: "*                    Ne odgovarjajte na to sporočilo.                     *"
-      banner2: "*           Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap.             *"
       footer: Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}}, komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:"
       hi: Pozdravljen, {{to_user}}!
@@ -531,8 +517,6 @@ sl:
       hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org
       hopefully_you_2: uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte.
     message_notification: 
-      banner1: "*                    Ne odgovarjajte na to sporočilo.                     *"
-      banner2: "*           Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap.             *"
       footer1: Sporočilo lahko preberete tudi na {{readurl}}
       footer2: in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}}
       header: "Uporabnik {{from_user}}  vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede {{subject}}:"
@@ -593,52 +577,54 @@ sl:
         entry: 
           admin: Upravna razmejitev
           allotments: Vrtički
-          apron: Letališka ploščad; terminal
+          apron: 
+            - Letališka ploščad
+            - terminal
           bridge: Krepka obroba = most
-          bridleway: Bridleway
-          brownfield: Brownfield site
           building: Pomembna zgradba
-          byway: Byway
-          cable: Kabinska žičnica; sedežnica
+          cable: 
+            - Kabinska žičnica
+            - sedežnica
           cemetery: Pokopališče
-          centre: Sports centre
           commercial: Poslovno območje
-          common: Common; meadow
           construction: Ceste v gradnji
           cycleway: Kolesarska steza
           destination: Dovoljeno za dostavo
           farm: Kmetija
           footway: Pešpot
-          forest: Forest
           golf: Igrišče za Golf
           heathland: Grmičevje
           industrial: Industrijsko območje
-          lake: Jezero; vodni zbiralnik
+          lake: 
+            - Jezero
+            - vodni zbiralnik
           military: Vojaško področje
           motorway: Avtocesta
-          park: Park
-          permissive: Permissive access
-          pitch: Sports pitch
           primary: Glavna cesta
-          private: Private access
           rail: Železnica
           reserve: Naravni rezervat
           resident: Naselje
           retail: Trgovsko območje
-          runway: Vzletno-pristajalna steza; povezave
-          school: Šola; univerza
+          runway: 
+            - Vzletno-pristajalna steza
+            - povezave
+          school: 
+            - Šola
+            - univerza
           secondary: Regionalna cesta
           station: Železniška postaja
           subway: Podzemna železnica
-          summit: Vrh
+          summit: 
+            - Vrh
           tourist: Turistična znamenitost
           track: Kolovoz
-          tram: Ozkotirna železnica; tramvaj
+          tram: 
+            - Ozkotirna železnica
+            - tramvaj
           trunk: Hitra cesta
           tunnel: Črtkana obroba = predor
           unclassified: Ostale ceste izven naselij
           unsurfaced: Neasfaltirana cesta
-          wood: Wood
         heading: Legenda povečave {{zoom_level}}
     search: 
       search: Iskanje
@@ -706,9 +692,6 @@ sl:
       see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
     trace_optionals: 
       tags: Oznake
-    trace_paging_nav: 
-      of: od
-      showing: Prikaz strani
     view: 
       delete_track: Izbriši to sled
       description: "Opis:"
@@ -744,7 +727,6 @@ sl:
         disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki so anonimni.
         disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
         enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Kaj je to?
         heading: "Javno urejanje:"
       return to profile: Nazaj na profil