]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pl.yml
Update line breaks in message
[rails.git] / config / locales / pl.yml
index 8b6871f199c9426360425c9b72a225cec87e3611..13cdbcc63d3b2eaa570d70ab3fe9929d9e7af469 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+# Messages for Polish (Polski)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Sp5uhe
 pl: 
   activerecord: 
     attributes: 
 pl: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -269,7 +273,6 @@ pl:
         uk_postcode: Wyniki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Wyniki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
   layouts: 
         uk_postcode: Wyniki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Wyniki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
   layouts: 
-    alt_donation: Zrób Donację
     donate: Wspomóż Projekt OpenStreetMap {{link}} na Konto Aktualizacji Naszego Sprzętu.
     donate_link_text: dokonując darowizny
     edit: Edycja
     donate: Wspomóż Projekt OpenStreetMap {{link}} na Konto Aktualizacji Naszego Sprzętu.
     donate_link_text: dokonując darowizny
     edit: Edycja
@@ -292,6 +295,8 @@ pl:
     log_in_tooltip: Zaloguj się
     logout: wyloguj
     logout_tooltip: Wyloguj
     log_in_tooltip: Zaloguj się
     logout: wyloguj
     logout_tooltip: Wyloguj
+    make_a_donation: 
+      text: Zrób Donację
     news_blog: Blog wiadomości
     osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań administracyjnych które są w tym momencie wykonywane.
     osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadań administracyjnych które są w tym momencie wykonywane.
     news_blog: Blog wiadomości
     osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań administracyjnych które są w tym momencie wykonywane.
     osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadań administracyjnych które są w tym momencie wykonywane.
@@ -346,7 +351,7 @@ pl:
       subject: Temat
       title: Wiadomości wysłane
       to: Do
       subject: Temat
       title: Wiadomości wysłane
       to: Do
-      you_have_sent_messages: Wysłaleś/aś {{sent_count}} wiadomości
+      you_have_sent_messages: Wysłaleś/aś {{count}} wiadomości
     read: 
       back_to_inbox: Powrót do wysłanych
       date: Nadano
     read: 
       back_to_inbox: Powrót do wysłanych
       date: Nadano
@@ -400,7 +405,7 @@ pl:
       flash_player_required: Będziesz potrzebował wtyczki Flash żeby korzystać z Potlatcha, edytora OpenStreetMap we Flashu.  Ściągnij <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">odtwarzacz Flasha z Adobe.com</a>.  Możesz również skorzystać z <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">paru innych dostępnych edytorów</a> żeby kontrybuować w OpenStreetMap.
       not_public: Nie wybrałeś(aś) by twoje edycje były publiczne.
       not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniać mapy.  Możesz ustawić je na publiczne na Twojej {{user_page}}.
       flash_player_required: Będziesz potrzebował wtyczki Flash żeby korzystać z Potlatcha, edytora OpenStreetMap we Flashu.  Ściągnij <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">odtwarzacz Flasha z Adobe.com</a>.  Możesz również skorzystać z <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">paru innych dostępnych edytorów</a> żeby kontrybuować w OpenStreetMap.
       not_public: Nie wybrałeś(aś) by twoje edycje były publiczne.
       not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniać mapy.  Możesz ustawić je na publiczne na Twojej {{user_page}}.
-      potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Żeby zapisać zmiany w Potlatchu, należy odznaczyć aktualnie zaznaczony obiekt jeśli edytujesz w trybie "na żywo" lub kliknąć Save (Zapisz) jeśli widoczny jest przycisk Save.)
+      potlatch_unsaved_changes: Nie zapisałeś zmian. (Żeby zapisać zmiany w Potlatchu, należy odznaczyć aktualnie zaznaczony obiekt jeśli edytujesz w trybie "na żywo" lub kliknąć Save (Zapisz) jeśli widoczny jest przycisk Save.)
       user_page_link: stronie użytkownika
     index: 
       js_1: Prawdopodobnie masz wyłączone javaskrypty lub przeglądarka której używasz ich nie obsługuje.
       user_page_link: stronie użytkownika
     index: 
       js_1: Prawdopodobnie masz wyłączone javaskrypty lub przeglądarka której używasz ich nie obsługuje.