+ history: היסטוריה
+ export: יצוא
+ issues: תקלות
+ data: נתונים
+ export_data: ייצוא נתונים
+ gps_traces: מסלולי GPS
+ gps_traces_tooltip: ניהול מסלולי GPS
+ user_diaries: יומני משתמשים
+ user_diaries_tooltip: צפייה ביומני המשתמש
+ edit_with: לעריכה עם %{editor}
+ tag_line: מפת עולם חופשית בשיטת הוויקי
+ intro_header: ברוכים הבאים ל־OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית
+ לשימוש תחת רישיון פתוח.
+ intro_2_create_account: נא ליצור חשבון משתמש
+ hosting_partners_2024_html: האירוח נתמך על־ידי %{fastly}, %{corpmembers} ועוד
+ %{partners}
+ partners_fastly: פאסטלי
+ partners_corpmembers: חברים תאגידיים אחרים ב־OSMF
+ partners_partners: שותפים
+ tou: תנאי השימוש
+ osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה
+ המבוצעות בו.
+ osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות
+ תחזוקה המבוצעות בו.
+ donate: תִמכו ב־OpenStreetMap על־ידי %{link} לקרן לשדרוג החומרה.
+ help: עזרה
+ about: אודות
+ copyright: זכויות יוצרים
+ communities: קהילות
+ community: קהילה
+ community_blogs: בלוגים של הקהילה
+ community_blogs_title: בלוגים של חברי קהילת OpenStreetMap
+ make_a_donation:
+ title: תִמכו במיזם OpenStreetMap על־ידי מתן תרומה כספית
+ text: תרומה
+ learn_more: מידע נוסף
+ more: עוד
+ user_mailer:
+ diary_comment_notification:
+ description: רשומת יומן OpenStreetMap מס׳ %{id}
+ subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן'
+ hi: שלום %{to_user},
+ header: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
+ footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
+ או לשלוח הודעה ליוצר בכתובת %{replyurl}
+ footer_html: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
+ או לשלוח הודעה למחבר בכתובת %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
+ message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+ hi: שלום %{to_user},
+ header: 'לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} שלח לך הודעה דרך OpenStreetMap על הנושא %{subject}:'
+ footer: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה לשולח דרך %{replyurl}
+ footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה ליוצר דרך
+ %{replyurl}
+ friendship_notification:
+ hi: שלום %{to_user},
+ subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נוספת לרשימת החברים של %{user}'
+ had_added_you: '%{user} הוסיף אותך כחבר ב־OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
+ see_their_profile_html: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
+ befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'נראה כי קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} העונה לתיאור
+ %{trace_description} והתגיות הבאות: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: נראה כי קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} העונה לתיאור
+ %{trace_description} וללא תגיות
+ gpx_failure:
+ hi: שלום %{to_user},
+ failed_to_import: 'לא יובא כראוי. הינה השגיאה:'
+ more_info_html: מידע על תקלות בייבוא GPX וכיצד להימנע מהן נמצא תחת %{url}.
+ subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
+ gpx_success:
+ hi: שלום %{to_user},
+ loaded:
+ one: נטען בהצלחה עם נקודה אחת אפשרית.
+ two: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
+ many: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
+ other: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
+ all_your_traces_html: אפשר למצוא את כל עקבות ה־GPX שלך שהועלו בהצלחה דרך %{url}.
+ subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
+ signup_confirm:
+ subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
+ greeting: אהלן!
+ created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
+ confirm: 'לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת
+ עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:'
+ welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
+ email_confirm:
+ subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא״ל שלך'
+ greeting: שלום,
+ hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת
+ באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
+ click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
+ lost_password:
+ subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס סיסמה'
+ greeting: שלום,
+ hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהסיסמה המשויכת לחשבון המזוהה עם
+ כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
+ click_the_link: אם אכן עשית זאת, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה.
+ note_comment_notification:
+ description: הערת OpenStreetMap מס׳ %{id}
+ anonymous: משתמש אלמוני
+ greeting: שלום,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות
+ שלך'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת
+ בה'
+ your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
+ your_note_html: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
+ commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה
+ נמצאת ליד %{place}
+ commented_note_html: '%{commenter} הגיב על הערת מפה שהגבת עליה מוקדם יותר.
+ הערה נמצאת ליד %{place}'
+ closed:
+ subject_own: [OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}
+ subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}'
+ your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
+ your_note_html: '%{commenter} פתר את אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}.'
+ commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת
+ ליד %{place}
+ commented_note_html: '%{commenter} פתר הערת מפה שהגבת עליה. ההערה נמצאת ליד
+ %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: [OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}
+ subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}'
+ your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}.
+ your_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהוספת ליד %{place}.'
+ commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}. ההערה
+ היא ליד %{place}.
+ commented_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת
+ ליד %{place}'
+ details: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
+ details_html: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
+ changeset_comment_notification:
+ description: ערכת שינויים של OpenStreetMap מס׳ %{id}
+ hi: שלום %{to_user},
+ greeting: שלום,
+ commented:
+ subject_own: [OpenStreetMap] קיבלת הערה מאת %{commenter} על אחת מערכות השינויים
+ שלך
+ subject_other: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחת מערכות השינויים
+ שהתעניינת בהן'
+ your_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} על את מערכות השינויים שיצרת
+ ב־%{time}
+ your_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על אחת מערכות
+ השינויים שלך.
+ commented_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} ב־%{time} על אחת מערכות
+ השינויים במפה שעקבת אחריה ונוצרה על־ידי %{changeset_author}
+ commented_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על ערכת
+ שינויים שיצר %{changeset_author} ואת/ה עוקב/ת אחריה.
+ partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: עם ההערה '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: ללא הערה
+ details: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
+ details_html: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
+ unsubscribe: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת %{url}.
+ unsubscribe_html: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת
+ %{url}.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: אימות חשבון משתמש
+ introduction_1: שלחנו לך מכתב אימות.
+ introduction_2: נא לאמת את החשבון שלך באמצעות לחיצה על קישור בדוא"ל, ואחרי זה
+ תהיה לך אפשרות להתחיל למפות.
+ press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
+ button: אישור
+ success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
+ already active: החשבון הזה כבר אושר.
+ unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
+ resend_html: אם צריך שנשלח לך שוב את דוא״ל האישור, %{reconfirm_link}.
+ click_here: נא ללחוץ כאן
+ confirm_resend:
+ failure: משתמש %{name} לא נמצא.
+ confirm_email:
+ heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
+ press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל
+ החדשה.
+ button: אישור
+ success: שינוי כתובת הדוא״ל שלך אושר!
+ failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
+ unknown_token: קוד האישור פג או אינו קיים.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: שלחנו הודעת אישור חדשה לכתובת %{email} וכשתקבל את החשבון
+ שלך, תוכל לקבל מיפוי.
+ whitelist: אם אתה משתמש במערכת נגד זבל ששולחת בקשות אישור, נא לוודא שהוספת את
+ %{sender} לרשימת המותרים כי לא הצלחנו להשיב לבקשות אישור.
+ messages:
+ inbox:
+ title: תיבת דואר נכנס
+ messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: הודעה חדשה אחת
+ other: '%{count} הודעות חדשות'
+ old_messages:
+ one: הודעה ישנה אחת
+ other: '%{count} הודעות ישנות'
+ no_messages_yet_html: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
+ messages_table:
+ from: מאת
+ to: אל
+ subject: נושא
+ date: תאריך
+ actions: פעולות
+ message_summary:
+ unread_button: סימון כ„לא נקרא”
+ read_button: סימון כ„נקרא”
+ reply_button: להשיב
+ destroy_button: מחיקה
+ unmute_button: העברה לדואר הנכנס
+ new:
+ title: שליחת הודעה
+ send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
+ back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
+ create:
+ message_sent: הודעה נשלחה
+ limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
+ no_such_message:
+ title: אין הודעה כזאת
+ heading: אין הודעה כזאת
+ body: אנו מצטערים, אין הודעה עם המזהה הזה.
+ outbox:
+ title: תיבת דואר יוצא
+ actions: פעולות
+ messages:
+ one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
+ other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
+ no_sent_messages_html: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
+ muted:
+ title: הודעות מושתקות
+ messages:
+ one: הודעה מושתקת
+ two: יש לך שתי הודעות מושתקות
+ many: יש לך %{count} הודעות מושתקות
+ other: יש לך %{count} הודעות מושתקות
+ reply:
+ wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
+ המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
+ show:
+ title: הודעה שנקראה
+ reply_button: להשיב
+ unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
+ destroy_button: מחיקה
+ back: חזרה
+ wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
+ נא להיכנס לחשבון הנכון כדי לקרוא אותה.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: מחיקה
+ heading:
+ my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
+ my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
+ muted_messages: הודעות מושתקות
+ mark:
+ as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
+ as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
+ unmute:
+ notice: הודעה הועברה לדואר הנכנס
+ error: אי־אפשר להעביר את ההודעה לדואר הנכנס.
+ destroy:
+ destroyed: ההודעה נמחקה
+ passwords:
+ new:
+ title: הסיסמה הלכה לאיבוד
+ heading: שכחת סיסמה?
+ email address: כתובת דוא״ל
+ new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
+ help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
+ שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
+ create:
+ send_paranoid_instructions: אם כתובת הדוא״ל שלך קיימת במסד הנתונים שלנו, יישלח
+ אליך קישור לשחזור סיסמה לכתובת הדוא״ל הזאת בעוד כמה דקות.
+ edit:
+ title: איפוס סיסמה
+ heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
+ reset: איפוס הסיסמה
+ flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
+ update:
+ flash changed: סיסמתך שונתה.
+ flash token bad: האסימון לא נמצא, אולי משהו עם הכתובת?
+ preferences:
+ show:
+ title: ההעדפות שלי
+ preferred_editor: עורך מועדף
+ preferred_languages: שפות מועדפות
+ edit_preferences: עריכת העדפות
+ edit:
+ title: עריכת העדפות
+ save: עדכון העדפות
+ cancel: ביטול
+ update:
+ failure: לא ניתן לעדכן העדפות.
+ update_success_flash:
+ message: ההעדפות עודכנו.
+ profiles:
+ edit:
+ title: עריכת פרופיל
+ save: עדכון פרופיל
+ cancel: ביטול
+ image: תמונה
+ gravatar:
+ gravatar: להשתמש ב־Gravatar
+ what_is_gravatar: מה זה Gravatar?
+ disabled: הגראווטר כובה.
+ enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה.
+ new image: הוספת תמונה
+ keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
+ delete image: להסרת התמונה הנוכחית
+ replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
+ image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
+ home location: מיקום ראשי
+ no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
+ update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
+ show: הצגה
+ delete: מחיקה
+ undelete: ביטול מחיקה
+ update:
+ success: הפרופיל עודכן.
+ failure: לא ניתן לעדכן פרופיל.
+ sessions:
+ new:
+ title: כניסה
+ tab_title: כניסה
+ login_to_authorize_html: נא להיכנס ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
+ email or username: כתובת דוא״ל או שם משתמש
+ password: סיסמה
+ remember: לזכור אותי
+ lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
+ login_button: כניסה
+ register now: להירשם עכשיו
+ with external: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להיכנס
+ or: או
+ auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
+ destroy:
+ title: יציאה
+ heading: יציאה מ־OpenStreetMap
+ logout_button: יציאה
+ suspended_flash:
+ suspended: החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה, עמך הסליחה.
+ contact_support_html: נא ליצור קשר עם ה%{support_link} כדי לדון בהחלטה.
+ support: תמיכה
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: פוענח באמצעות %{kramdown_link}
+ headings: כותרות
+ heading: כותרת
+ subheading: כותרת משנה
+ unordered: רשימת תבליטים
+ ordered: רשימה ממוספרת
+ first: הפריט הראשון
+ second: הפריט השני
+ link: קישור
+ text: טקסט
+ image: תמונה
+ alt: טקסט חלופי
+ url: כתובת URL
+ codeblock: קטע קוד
+ richtext_field:
+ edit: עריכה
+ preview: תצוגה מקדימה
+ site:
+ about:
+ next: הבא
+ heading_html: '%{copyright}תורמי %{br} OpenStreetMap'
+ used_by_html: '%{name} מספקת נתוני מפות לאלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים
+ שונים'
+ lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
+ שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
+ local_knowledge_title: ידע מקומי
+ local_knowledge_html: |-
+ OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
+ בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
+ מדויקת ומעודכנת.
+ community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
+ community_driven_1_html: |-
+ קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
+ בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
+ שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
+ ורבים אחרים.
+ למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, ואת
+ אתר %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: בלוג OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: יומני משתמשים
+ community_driven_community_blogs: בלוגים קהילתיים
+ community_driven_osm_foundation: קרן OSM
+ open_data_title: נתונים פתוחים
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap היא %{open_data}: יש לך הופש להשתמש בה לכל מטרה,
+ כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
+ ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
+ לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את %{copyright_license_link}
+ לפרטים נוספים.
+ open_data_open_data: נתונים פתוחים
+ open_data_copyright_license: דף זכויות יוצרים ורישיון
+ legal_title: משפטי
+ legal_1_1_html: האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי %{openstreetmap_foundation_link}‏
+ (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים שמפעילה OSMF כפוף ל%{terms_of_use_link},
+ ל%{aup_link}, ול%{privacy_policy_link}
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
+ legal_1_1_terms_of_use: תנאי שימוש
+ legal_1_1_aup: מדיניות שימוש מקובל
+ legal_1_1_privacy_policy: מדיניות פרטיות
+ legal_2_1_html: |-
+ נא %{contact_the_osmf_link}
+ אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או נושאים משפטיים אחרים.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: ליצור קשר עם OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: סימנים מסחריים של OSMF
+ partners_title: שותפים
+ copyright:
+ title: זכויות יוצרים ורישיון
+ foreign:
+ title: אודות התרגום הזה
+ html: במקרה של חוסר תאימות בין הדף המתורגם הזה לבין %{english_original_link},
+ הדף באנגלית הוא הקובע
+ english_link: המקור באנגלית
+ native:
+ title: אודות הדף הזה
+ html: זהו דף זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
+ הדף הזה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
+ native_link: גרסה העברית
+ mapping_link: להתחיל למפות
+ legal_babble:
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMap%{registered_trademark_link} הוא מיזם %{open_data}, שמתפרסמים לפי תנאי
+ %{odc_odbl_link} (ר״ת ODbL) על־ידי %{osm_foundation_link} (ר״ת OSMF).
+ introduction_1_open_data: נתונים פתוחים
+ introduction_1_odc_odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
+ introduction_1_osm_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
+ introduction_2_html: |-
+ יש לך חופש להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
+ אבל חובה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
+ ולתורמים למיזם. אם שינית את הנתונים או את המפות שלנו או הסתמכת עליהם כדי ליצור משהו חדש,
+ מותר לך להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
+ %{legal_code_link} המלא מסביר את הזכויות שלך ואת תחומי האחריות שלך.
+ introduction_2_legal_code: המסמך המשפטי
+ introduction_3_html: התיעוד שלנו מתפרסם לפי תנאי רישיון %{creative_commons_link}
+ (ר״ת CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: קריאייטיב קומונז–ייחוס–שיתוף זהה 2.0
+ introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.he
+ credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים
+ הבאים:'
+ credit_2_1: יש לתת ייחוס ל־OpenStreetMap על־ידי הצגת הודעת זכויות היוצרים
+ שלנו.
+ credit_2_2: יש להבהיר שהנתונים זמינים לפי רישיון מסד נתונים פתוח.
+ credit_3_html: |-
+ לגבי הודעת זכויות היוצרים, יש לנו דרישות שונות לגבי איך זה צריך להיות
+ מוצג, בהתאם לאופן שבו עשית שימוש בנתונים שלנו. למשל, כללים שונים
+ חלים על אופן הצגת הודעת זכויות היוצרים – תלוי אם
+ יצרת מפה ניתנת לעיון, מפה מודפסת, או תמונה סטטית. פרטים מלאים על
+ דרישות ניתן למצוא בדף %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: הנחיות ייחוס
+ credit_4_1_html: |-
+ כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי רישיון מסד הנתונים הפתוח, באפשרותך לקשר ל%{this_copyright_page_link}.
+ לחלופין, וכדרישה אם OSM מופץ על־ידיך בצורת נתונים, אפשר לספק שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על־ידי הרחבת
+ ‚OpenStreetMap’ לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
+ בדוגמה הזאת, התודות מופיעות בפינת המפה.
+ credit_4_1_this_copyright_page: דף זכויות היוצרים הזה
+ attribution_example:
+ alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
+ title: דוגמה לייחוס
+ more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
+ more_1_1_html: אפשר לקרוא עוד על השימוש בנתונים שלנו, ועל איך לתת לנו ייחוס,
+ ב־%{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: דף הרישיון של OSMF
+ more_2_1_html: |-
+ אף ש־OpenStreetMap היא נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
+ API של מפות ללא תשלום עבור צדדים שלישיים.
+ נא לעיין ב%{api_usage_policy_link}, ב%{tile_usage_policy_link} וב%{nominatim_usage_policy_link} שלנו.
+ more_2_1_api_usage_policy: מדינית השימוש ב־API
+ more_2_1_tile_usage_policy: מדיניות השימוש באריחים
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: מדיניות השימוש בנומינטים
+ contributors_title_html: התורמים שלנו
+ contributors_intro_html: |-
+ התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
+ נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
+ וממקורות אחרים, בהם:
+ contributors_at_credit_html: |-
+ %{austria}: מכילה נתונים מ%{stadt_wien_link} (תחת %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ ומדינת טירול (תחת %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ contributors_at_austria: אוסטריה
+ contributors_at_stadt_wien: העיר וינה
+ contributors_at_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס
+ contributors_at_land_vorarlberg: מדינת פורארלברג
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: קריאייטיב קומונז ייחוס אוסטריה עם
+ תיקונים
+ contributors_au_credit_html: |-
+ %{australia}: משלבת או מפותחת באמצעות Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link}
+ והרישיון ניתן על־ידי הקהילייה של אוסטרליה תחת %{cc_licence_link}.
+ contributors_au_australia: אוסטרליה
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape אוסטרליה
+ contributors_au_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
+ BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: מכילה נתונים מתוך
+ GeoBase®, GeoGratis (© מחלקת משאבי
+ הטבע של קנדה), CanVec (© מחלקת משאבי
+ הטבע של קנדה), ו־StatCan (מחלקת הגאוגרפיה,
+ סוכנות הסטטיסטיקה של קנדה).
+ contributors_ca_canada: קנדה
+ contributors_cz_credit_html: |-
+ %{czechia}: מכילה נתונים מהמנהל הממלכתי למדידות קרקע
+ וספרי אחוזה ברישיון %{cc_licence_link}
+ contributors_cz_czechia: צ׳כיה
+ contributors_cz_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
+ BY 4.0)
+ contributors_fi_credit_html: |-
+ %{finland}: מכילה נתונים ממאגר הנתונים הטופוגרפי של
+ מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
+ ומערכי נתונים אחרים, לפי תנאי %{nlsfi_license_link}.
+ contributors_fi_finland: פינלנד
+ contributors_fi_nlsfi_license: רישיון מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
+ contributors_fr_credit_html: |-
+ %{france}: מכילה נתונים שהגיעו במקור
+ ממנהלת המיסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
+ contributors_fr_france: צרפת
+ contributors_hr_credit_html: |-
+ %{croatia}: מכילה נתונים מ%{dgu_link} ומ%{open_data_portal}
+ (מידע ציבורי של קרואטיה).
+ contributors_hr_croatia: קרואטיה
+ contributors_hr_dgu: המִנהל הגאודטי הממלכתי של קרואטיה
+ contributors_hr_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: מכילה © נתוני AND, 2007 (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: הולנד
+ contributors_nz_credit_html: |-
+ %{new_zealand}: מכילה נתונים שמקורם ב־%{linz_data_service_link}
+ ומורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
+ contributors_nz_new_zealand: ניו זילנד
+ contributors_nz_linz_data_service: שירות הנתונים של מידע על הקרקע של ניו זילנד
+ (LINZ)
+ contributors_nz_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: מכילה נתונים מ%{rgz_link} ומ%{open_data_portal}
+ (מידע ציבורי של סרביה), 2018.
+ contributors_rs_serbia: סרביה
+ contributors_rs_rgz: הרשות הגאודטית הסרבית
+ contributors_rs_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
+ contributors_si_credit_html: |-
+ %{slovenia}: מכילה נתונים מ%{gu_link} ומ%{mkgp_link}
+ (מידע ציבורי של סלובניה).
+ contributors_si_slovenia: סלובניה
+ contributors_si_gu: רשות המדידה והמיפוי
+ contributors_si_mkgp: משרד החקלאות, היערנות והמזון
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}: מכילה נתונים שמקורם
+ במכון הלאומי הגאוגרפי הספרדי (%{ign_link})
+ ובמערכת המיפוי הלאומית (%{scne_link})
+ ושמורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
+ contributors_es_spain: ספרד
+ contributors_es_ign: המכון הגאופגרפי הלאומי של ספרד
+ contributors_es_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: מכילה נתונים שמקורם ב%{ngi_link},
+ זכויות היוצרים של המדינה שמורות.'
+ contributors_za_south_africa: דרום אפריקה
+ contributors_za_ngi: 'מנהלת ראשית: מידע גאו־מרחבי לאומי'
+ contributors_gb_credit_html: |-
+ %{united_kingdom}: מכילה נתוני סקר מדידות
+ © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
+ 2010–2023.
+ contributors_gb_united_kingdom: הממלכה המאוחדת
+ contributors_2_html: |-
+ לפרטים נוספים על אלה ועל מקורות אחרים שנעשה בהם שימוש
+ כדי לעזור לשפר את OpenStreetMap, נא לעיין ב%{contributors_page_link} בוויקי של OpenStreetMap.
+ contributors_2_contributors_page: דף התורמים
+ contributors_footer_2_html: |-
+ הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
+ של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
+ מקבל חבות כלשהי.
+ infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
+ infringement_1_html: |-
+ אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
+ שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
+ אישור מפורש מבעלי הזכויות.
+ infringement_2_1_html: |-
+ אם נראה לך שחומר המוגבל בזכויות יוצרים התווסף באופן בלתי־הולם
+ למסד הנתונים של OpenStreetMap או לאתר הזה, נא לעיין
+ ב%{takedown_procedure_link} שלנו או להגיש בקשה ישירות
+ ב%{online_filing_page_link} שלנו.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: הליך ההסרה
+ infringement_2_1_online_filing_page: דף ההגשה המקוון
+ trademarks_title: סימנים מסחריים
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, לוגו הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם סימנים מסחריים רשומים של
+ קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות לגבי השימוש שלך בסימנים,
+ ר׳ את %{trademark_policy_link} שלנו.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: מדיניות הסימנים המסחריים
+ index:
+ js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript.
+ js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
+ license:
+ copyright: 'זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח'
+ remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות
+ השליטה מקחור מופעלת
+ edit:
+ not_public: לא הגדרת את העריכות שלך כציבוריות.
+ not_public_description_html: לא תהיה לך אפשרות להמשיך לערוך את המפה לפני שזה
+ ייעשה. באפשרותך להגדיר את העריכות שלך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
+ user_page_link: דף המשתמש
+ anon_edits_link_text: ר' הסבר מדוע זה כך.
+ id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
+ no_iframe_support: הדפדפן שלך אינו תומך במסגרות iframe של HTML, שחיוניות לתכונה
+ הזאת.
+ export:
+ title: יצוא
+ manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
+ licence: רישיון
+ licence_details_html: נתוני OpenStreetMap מתפרסמים עכשיו לפי רישיון %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
+ too_large:
+ advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
+ body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap.
+ נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים
+ גדולות:'
+ planet:
+ title: פלאנט OSM
+ description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: הורדות של Geofabrik
+ description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
+ other:
+ title: מקורות אחרים
+ description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
+ export_button: יצוא
+ fixthemap:
+ title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
+ how_to_help:
+ title: איך אפשר לעזור
+ join_the_community:
+ title: להצטרף לקהילה
+ explanation_html: |-
+ אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר
+ להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך.
+ add_a_note:
+ instructions_1_html: |-
+ צריך פשוט ללחוץ על %{note_icon} או על אותו הסמל בתצוגת המפה.
+ זה יוסיף למפה סמן שאפשר להזיז
+ באמצעות גרירה. יש להוסיף את ההערה שלך, ואז ללחוץ שמירה, וממפים אחרים יחקרו את זה.
+ other_concerns:
+ title: דאגות אחרות
+ concerns_html: אם יש לך חששות לגבי אופן השימוש בנתונים שלנו או לגבי התוכן,
+ נא לעיין ב%{copyright_link} שלנו לקבלת מידע משפטי נוסף, או ליצור קשר עם
+ %{working_group_link} המתאימה.
+ copyright: דף זכויות היוצרים
+ working_group: קבוצת עבודת ה־OSMF
+ help:
+ title: קבלת עזרה
+ introduction: |-
+ ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
+ ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: ברוך בואך ל־OSM
+ description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
+ title: המדריך למתחילים
+ description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
+ community:
+ title: עזרה ופורום קהילתי
+ description: מקום משותף לחפש עזרה ולנהל שיחות על OpenStreetMap.
+ mailing_lists:
+ title: רשימות תפוצה
+ description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
+ רבות.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
+ welcomemat:
+ title: לארגונים
+ description: הארגון שלך מתכנן תכניות על OpenStreetMap? כל המידע הנחוץ לך נמצא
+ במחצלת הכניסה.
+ wiki:
+ title: הוויקי של OpenStreetMap
+ description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap.
+ potlatch:
+ removed: עורך הOpenStreetMap ברירת המחדל שלך מוגדר כPotlatch. בגלל שנגן הפלאש
+ של אדובי כבר לא נתמך, Potlatch כבר לא זמין בדפדפן.
+ desktop_application_html: עדיין אפשר להשתמש ב־Potlatch על־ידי %{download_link}.
+ download: הורדת יישום שולחן העבודה עבור מחשבי מאק וחלונות
+ id_editor_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך ברירת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן
+ כמו ש־Potlach עשה בעבר. %{change_preferences_link}
+ change_preferences: אפשר לשנות את ההעדפות שלך כאן
+ any_questions:
+ title: יש שאלות?
+ paragraph_1_html: |-
+ ל־OpenStreetMap יש כמה משובים ללימוד על הפרויקט, לשאלות ותשובות, ולדיון ותיעוד משותפים של נושאי מיפוי.
+ %{help_link}. יש לך קשר לארגון שמתכנן לעשות משהו עם OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
+ get_help_here: כאן ניתן לקבל עזרה
+ welcome_mat: בדוק את אזור קבלת הפנים
+ sidebar:
+ search_results: תוצאות החיפוש
+ close: לסגירה
+ search:
+ search: חיפוש
+ get_directions: כיוונים
+ get_directions_title: למצוא את הדרך בין שתי נקודות
+ from: מ
+ to: ל
+ where_am_i: איפה זה?
+ where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
+ submit_text: מעבר
+ reverse_directions_text: כיוון לדרך חזרה
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: כביש מהיר
+ main_road: דרך ראשית
+ trunk: דרך ראשית
+ primary: כביש ראשי
+ secondary: כביש משני
+ unclassified: דרך לא מסווגת
+ pedestrian: דרך להולכי רגל
+ track: מסלול
+ bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
+ cycleway: דרך לאופניים
+ cycleway_national: מסלול אופניים לאומי
+ cycleway_regional: מסלול אופניים אזורי
+ cycleway_local: מסלול אופניים מקומי
+ cycleway_mtb: מסלול אופני הרים
+ footway: שביל להולכי רגל
+ rail: מסילת ברזל
+ train: רכבת
+ subway: רכבת תחתית
+ ferry: מעבורת
+ light_rail: רכבת קלה
+ tram: חשמלית
+ trolleybus: טרוליבוס
+ bus: אוטובוס
+ cable_car: רכבל
+ chair_lift: רכבל מושבים
+ runway: מסלול נחיתה
+ taxiway: מסלול הסעה
+ apron: רחבת חניה למטוסים
+ admin: גבול שטח שיפוט
+ capital: בירה
+ city: עיר
+ orchard: מטע
+ vineyard: כרם
+ forest: יער
+ wood: חורשה
+ farmland: שטח חקלאי
+ grass: דשא
+ meadow: אחו
+ bare_rock: סלע חשוף
+ sand: חול
+ golf: מסלול גולף
+ park: פארק
+ common: מרעה
+ built_up: שטח בנוי
+ resident: אזור מגורים
+ retail: אזור קמעונאי
+ industrial: אזור תעשייה
+ commercial: אזור מסחרי
+ heathland: שדה פרא
+ scrubland: בתה
+ lake: אגם
+ reservoir: מאגר
+ intermittent_water: גוף מים תקופתי
+ glacier: קרחון יבשתי
+ reef: שונית
+ wetland: ביצה
+ farm: חווה
+ brownfield: אזור תעשייה נטוש
+ cemetery: בית עלמין
+ allotments: שטחים חקלאיים
+ pitch: מגרש ספורט
+ centre: מרכז ספורט
+ beach: חוף
+ reserve: שמורת טבע
+ military: שטח צבאי
+ school: בית ספר
+ university: אוניברסיטה
+ hospital: בית חולים
+ building: בניין בעל חשיבות
+ station: תחנת רכבת
+ summit: פסגה
+ peak: פסגה
+ tunnel: קו מקווקו = מנהרה
+ bridge: קו שחור = גשר
+ private: גישה פרטית
+ destination: גישה ליעד
+ construction: דרכים בבנייה
+ bus_stop: תחנת אוטובוס
+ stop: עצירה
+ bicycle_shop: חנות אופניים
+ bicycle_rental: השכרת אופניים
+ bicycle_parking: חניית אופניים
+ bicycle_parking_small: חניית אופניים קטנה
+ toilets: שירותים
+ welcome:
+ title: ברוך בואך!
+ introduction: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. עכשיו
+ שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את הדברים
+ החשובים שכדאי לך לדעת.
+ whats_on_the_map:
+ title: מה על המפה
+ on_the_map_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים %{real_and_current} –
+ הוא מכיל מיליוני מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות
+ מהעולם האמיתי שמעניינת אותך.
+ real_and_current: אמיתיים ונוכחיים
+ off_the_map_html: מה ש%{doesnt} פה הוא מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים
+ או היפותטיים ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא
+ להוסיף מידע ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
+ doesnt: לא נמצא
+ basic_terms:
+ title: מונחים בסיסיים למיפוי
+ paragraph_1: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הינה כמה מילות מפתח שיהיו שימושיות.
+ an_editor_html: '%{editor} הוא תוכנה או אתר שבאפשרותך להשתמש בה לעריכת המפה.'
+ a_node_html: '%{node} היא נקודה במפה, כמו מסעדה בודדת או עץ.'
+ a_way_html: '%{way} היא קו או שטח, כגון כביש, יובל, נחל או בניין.'
+ a_tag_html: '%{tag} הוא חלקיק של מידע על נקודה או דרך, כגון שם של מסעדה או
+ מגבלת מהירות בכביש.'
+ editor: עורך
+ node: נקודה
+ way: דרך
+ tag: תג
+ rules:
+ title: חוקים!
+ para_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט כללים רשמיים אך אנו מצפים להשתתפות של
+ כל מי שחפץ וגם ליצור קשר עם הקהילה. אם שקלת פעילויות כלשהן חוץ מעריכה ידנית,
+ נא לקרוא ולעקוב אחר הקווים המנחים על %{imports_link} ו%{automated_edits_link}.
+ imports: מחזורי יבוא
+ automated_edits: עריכות אוטומטית
+ start_mapping: להתחיל למפות
+ continue_authorization: המשך האישור
+ add_a_note:
+ title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
+ para_1: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, קל להוסיף
+ הערה.
+ para_2_html: |-
+ צריך פשוט לגשת ל%{map_link} וללחוץ על סמל הפתק: %{note_icon}.
+ הפעולה הזאת תוסיף סמן למפה, שניתן להעביר בגרירה.
+ אפשר להוסיף את ההודעה שלך, ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יחקרו את זה.
+ the_map: מפה
+ communities:
+ title: קהילות
+ lede_text: "אנשים מכל רחבי העולם תורמים או משתמשים ב־OpenStreetMap.\nבעוד שרבים
+ משתתפים כיחידים, אחרים יצרו קהילות.\nהקבוצות האלו מגיעות במגוון גדלים ומייצגות
+ אזורים גאוגרפיים מעיירות קטנות ועד אזורים גדולים מרובי מדינות. \nהן יכולות
+ להיות רשמיות או לא רשמיות."
+ local_chapters:
+ title: עמותות מקומיות
+ about_text: |-
+ עמותות מקומיות הן קבוצות ברמת המדינה או האזור שעשו את הצעד הרשמי של
+ הקמת ישויות משפטיות ללא מטרות רווח. הן מייצגות את המפה ואת הממפים של האזור בעת
+ התעסקות עם שלטון, עסקים, ותקשורת במקום. הן גם יצרו שותפות
+ עם OpenStreetMap Foundation (בקיצור OSMF), וזה מעניק להן זיקה לגוף המשפטי שמנהל זכויות היוצרים.
+ list_text: 'הקהילות הבאות הוקמו רשמית כעמותות מקומיו:'
+ other_groups:
+ title: קבוצות אחרות
+ other_groups_html: |-
+ אין צורך להקים קבוצה באופן רשמי באותה מידה כמו העמותות המקומיות.
+ אומנם, קבוצות רבות קיימות בהצלחה רבה ככינוס בלתי־רשמי של אנשים או כקבוצה
+ קהילתית. כל אחד יכול להקים אותן או להצטרף אליהן. אפשר לקרוא עוד ב%{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: דף הוויקי של קהילות
+ traces:
+ visibility:
+ private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
+ public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
+ trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
+ identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי
+ זמן)
+ new:
+ upload_trace: העלאת מסלול GPS
+ visibility_help: מה זה אומר?
+ help: עזרה
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+ create:
+ upload_trace: העלאת מסלול GPS
+ trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל
+ יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
+ upload_failed: העלאת ה־GPX נכשלה. אחד המנהלים קיבל הודעה על השגיאה. נא לנסות
+ שוב.
+ traces_waiting:
+ other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת
+ מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
+ edit:
+ cancel: ביטול
+ title: עריכת מסלול %{name}
+ heading: עריכת המסלול %{name}
+ visibility_help: מה זה אומר?
+ update:
+ updated: המסלול עודכן
+ trace_optionals:
+ tags: תגים
+ show:
+ title: הצגת מסלול %{name}
+ heading: הצגת מסלול %{name}
+ pending: בהמתנה
+ filename: 'שם קובץ:'
+ download: הורדה
+ uploaded: 'הועלה:'
+ points: 'נקודות:'
+ start_coordinates: 'נקודות ציון של תחילה:'
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+ map: מפה
+ edit: עריכה
+ owner: 'בעלים:'
+ description: 'תיאור:'
+ tags: 'תגים:'
+ none: אין
+ edit_trace: עריכת המסלול הזה
+ delete_trace: מחיקת המסלול הזה
+ trace_not_found: המסלול לא נמצא!
+ visibility: 'נראוּת:'
+ confirm_delete: למחוק את הנתיב הזה?
+ trace_paging_nav:
+ older: מסלולים ישנים יותר
+ newer: מסלולים חדשים יותר
+ trace:
+ pending: בהמתנה
+ count_points:
+ one: נקודה.
+ two: שתי נקודות.
+ many: '%{count} נקודות.'
+ other: '%{count} נקודות.'
+ more: עוד
+ trace_details: הצגת פרטי מסלול
+ view_map: הצגת מפה
+ edit_map: עריכת מפה
+ public: ציבורי
+ identifiable: בר זיהוי
+ private: פרטי
+ trackable: בר מעקב
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user} ב־%{tags}'
+ details_without_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
+ index:
+ public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
+ my_gps_traces: נתיבי ה־GPS שלי
+ public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
+ description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
+ tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
+ empty_title: עוד אין כאן כלום
+ empty_upload_html: אפשר %{upload_link} או ללמוד עוד על מעקב GPS עם %{wiki_link}.
+ upload_new: להעלות מעקב חדש
+ wiki_page: דף הוויקי
+ upload_trace: העלאת מסלול
+ all_traces: כל המסלולים
+ my_traces: המסלולים שלי
+ traces_from: מסלולים ציבוריים מאת %{user}
+ remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
+ make_public:
+ made_public: מסלול שהוגדר ציבורי
+ offline_warning:
+ message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
+ offline:
+ heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
+ message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
+ georss:
+ title: מסלולי GPS של OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: קובץ GPS עם נקודה אחת מאת %{user}
+ other: קובץ GPS עם %{count} נקודות מאת %{user}
+ description_without_count: קובץ GPS מאת %{user}
+ application:
+ basic_auth_disabled: 'אימות בסיסי ב־HTTP כבוי: %{link}'
+ oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 ו־1.0a כבויים: %{link}'
+ permission_denied: אין לך הרשאה לגשת לפעולה הזאת
+ require_cookies:
+ cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי
+ להמשיך.
+ require_admin:
+ not_an_admin: עליך להחזיק בהרשאות ניהול כדי לבצע את הפעולה הזאת.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: יש לך מסר דחוף באתר OpenStreetMap. עליך לקרוא את ההודעה לפני
+ שמירת העריכות שלך.
+ blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
+ need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי
+ התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
+ settings_menu:
+ account_settings: הגדרות חשבון
+ oauth1_settings: הגדרות OAuth 1
+ oauth2_applications: יישומי OAuth 2
+ oauth2_authorizations: אישורי OAuth 2
+ muted_users: משתמשים מושתקים
+ auth_providers:
+ openid_url: כתובת OpenID
+ openid_login_button: המשך
+ openid:
+ title: כניסה עם OpenID
+ alt: סמל OpenID
+ google:
+ title: כניסה עם גוגל
+ alt: סמל גוגל
+ facebook:
+ title: כניסה עם פייסבוק
+ alt: סמל פייסבוק
+ microsoft:
+ title: כניסה עם מיקרוסופט
+ alt: סמל מיקרוסופט
+ github:
+ title: כניסה עם גיטהאב
+ alt: סמל גיטהאב
+ wikipedia:
+ title: כניסה עם ויקיפדיה
+ alt: סמל ויקיפדיה
+ oauth:
+ authorize:
+ title: אישור הגישה לחשבון שלך
+ request_access_html: היישום %{app_name} דורש גישה לחשבונך, %{user}. נא לבדוק
+ האם מתאים לך שהיישום יקבל את היכולות האלו. אפשר לבחור או לא לבחור את כל מה
+ שמתאים לך.
+ allow_to: לאפשר ליישום הלקוח שלך
+ allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלך.
+ allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלך.
+ allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
+ allow_write_api: לשנות את המפה.
+ allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך.
+ allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
+ allow_write_notes: לשנות הערות
+ grant_access: מתן גישה
+ authorize_success:
+ title: בקשת אישור אושרה
+ allowed_html: נתת ליישום %{app_name} גישה לחשבונך.
+ verification: קוד האימות הוא %{code}.
+ authorize_failure:
+ title: בקשת אישור נכשלה
+ denied: שללת מהיישום %{app_name} את הגישה לחשבון שלך.
+ invalid: האסימון האישור אינו תקף.
+ revoke:
+ flash: שללת את האסימון מהיישום %{application}.
+ permissions:
+ missing: לא נתת להרשאה גישה למתקן הזה
+ scopes:
+ openid: כניסה עם OpenStreetMap
+ read_prefs: העדפות קריאה
+ write_prefs: שינוי העדפות משתמש
+ write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
+ write_api: לשנות את המפה
+ read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך
+ write_gpx: להעלות מסלולי GPS
+ write_notes: לשנות הערות
+ write_redactions: שינוי נתוני המפה
+ read_email: לקרוא את כתובת הדוא"ל של המשתמש
+ skip_authorization: לאשר את היישום אוטומטית
+ for_roles:
+ moderator: ההרשאה הזאת מיועדת לפעולות שזמינות רק למפקחים
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: רישון יישום חדש
+ disabled: רישום יישומי OAuth 1 הושבת
+ edit:
+ title: עריכת היישום שלך
+ show:
+ title: פרטי OAuth עבור %{app_name}
+ key: 'מפתח צרכן:'
+ secret: 'סוד צרכן:'
+ url: 'כתובת אסימון בקשה:'
+ access_url: 'כתובת אסימון גישה:'
+ authorize_url: 'כתובת אישור:'
+ support_notice: אנחנו תומכים בחתימות ב־HMAC-SHA1 (מומלץ) וגם ב־RSA-SHA1.
+ edit: עריכת פרטים
+ delete: מחיקת לקוח
+ confirm: באמת?
+ requests: 'מבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:'
+ index:
+ title: פרטי ה־OAuth שלי
+ my_tokens: היישומים המאושרים שלי
+ list_tokens: 'האסימונים הבאים הונפקו ליישום בשמך:'
+ application: שם היישום
+ issued_at: הונפק ב־
+ revoke: לשלול!
+ my_apps: יישומי הלקוח שלי
+ no_apps_html: האם יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש אצלנו באמצעות תקן %{oauth}?
+ יש לרשום את יישום הרשת שלך לפני שיוכל לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
+ oauth: oauth
+ registered_apps: 'רשמת את יישומי הלקוח הבאים:'
+ register_new: רישום היישום שלך
+ form:
+ requests: 'לבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:'
+ not_found:
+ sorry: סליחה, הסוג %{type} לא נמצא.
+ create:
+ flash: המידע נרשם בהצלחה
+ update:
+ flash: מידע הלקוח עודכן בהצלחה
+ destroy:
+ flash: רישום יישום הלקוח נהרס
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: יישומי הלקוח שלי
+ no_applications_html: יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש כשאנחנו משתמשים בתקן
+ %{oauth2}? עליך לרשום את היישום שלך לפני שאפשר לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
+ new: הוספת אפליקציה חדשה
+ name: שם
+ permissions: הרשאות
+ application:
+ edit: עריכה
+ delete: מחיקה
+ confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
+ new:
+ title: הוספת אפליקציה חדשה
+ edit:
+ title: עריכת היישום שלך
+ show: