+# Messages for Chinese (China) (中文(中国大陆))
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Shizhao
zh-CN:
activerecord:
attributes:
message: 信息
node: 结点
node_tag: 结点标签
- notifier: Notifier
old_node: 旧结点
old_node_tag: 旧结点标签
old_relation: 旧关系
relation: 关系
relation_member: 关系对象
relation_tag: 关系标签
- session: Session
trace: 跟踪
tracepoint: 跟踪点
tracetag: 跟踪标签
user: 用户
user_preference: 用户选择
- user_token: User Token
way: 路经
way_node: 路经结点
way_tag: 路经标签
browse:
changeset:
changeset: "修改集合: {{id}}"
- changesetxml: Changeset XML
download: 下载 {{changeset_xml_link}} 或 {{osmchange_xml_link}}
- osmchangexml: osmChange XML
title: 修改集合
changeset_details:
belongs_to: "属于:"
no_bounding_box: 没有为该修改集合所储存的限定窗口。
show_area_box: 显示区域窗口
common_details:
- edited_at: "Edited at:"
- edited_by: "Edited by:"
in_changeset: "在修改集合中:"
version: "版本:"
containing_relation:
relation: 关系
way: 路径
paging_nav:
- of: of
showing_page: 显示网页
relation:
download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
data_frame_title: 数据
details: 细节
drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域
- edited_by_user_at_timestamp: Edited by [[user]] at [[timestamp]]
history_for_feature: 历史 [[feature]]
load_data: 读取数据
loaded_an_area_with_num_features: 你已经选择了一个区域包括了[[num_features]] features. 通常,一些浏览器不能很好显示高精度的数据。一般来讲,当像素点在100一下浏览器的显示效果最好。如果再做别的任务,可能会导致您的浏览器变慢/不响应如果您确定您想要显示这些数据,您可能要点击下面的按钮。
way:
download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
download_xml: 下载 XML
+ edit: 编辑
view_history: 查看历史
way: 路经
way_title: "路经: {{way_name}}"
still_editing: (仍在编辑中)
view_changeset_details: 查看详细变更
changeset_paging_nav:
- of: of
showing_page: 显示网页
changesets:
area: 区域
comment: 评论
- id: ID
saved_at: 保存在
user: 用户
diary_entry:
- diary_comment:
- comment_from: Comment from {{link_user}} at {{comment_created_at}}
diary_entry:
comment_count:
one: 1回复
other: "{{count}} 回复"
comment_link: 关于此篇评论
edit_link: 编辑此篇
- posted_by: Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language_link}}
reply_link: 对此篇进行回复
edit:
body: "主体:"
leave_a_comment: 留下评论
save_button: 保存
title: 用户日志| {{user}}
- user_title: "{{user}}'s diary"
export:
start:
add_marker: 对地图添加一个标记
area_to_export: 输出区域
embeddable_html: 嵌入 HTML
export_button: 输出
- export_details: OpenStreetMap data is licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
format: 格式
format_to_export: 输出格式
image_size: 图像尺寸
uk_postcode: 结果 从 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: 结果 从 <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
layouts:
- alt_donation: 捐款
- donate: 通过下面的link到Hardware Upgrade Fund来支持。
+ donate: 通过下面的{{link}}到Hardware Upgrade Fund来支持。
donate_link_text: 捐款
edit: 编辑
edit_tooltip: 编辑地图
log_in_tooltip: 用已存在账户登陆
logout: 退出
logout_tooltip: 退出
+ make_a_donation:
+ text: 捐款
news_blog: 新闻博客
news_blog_tooltip: 关于OpenStreetMap的新闻博客,免费地理数据等等。
osm_offline: OpenStreetMap的数据库目前没有连线,数据库的维护工作正在进行。
osm_read_only: OpenStreetMap数据库目前处于只读模式中,数据库的维护工作正在进行中。
- shop: Shop
sign_up: 注册
sign_up_tooltip: 创建一个可编辑账户
- sotm: Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!
tag_line: 免费维基世界地图
user_diaries: 用户日志
user_diaries_tooltip: 查看用户日志
people_mapping_nearby: 在您附近的人
subject: 主体
to: 给
- you_have_sent_messages: 您有{{sent_count}} 已发送邮件
+ you_have_sent_messages: 您有{{count}} 已发送邮件
read:
back_to_inbox: 返回收件箱
back_to_outbox: 返回发件箱
unread_button: 标记为未读
notifier:
diary_comment_notification:
- banner1: "* 请勿回复此邮件。 *"
- banner2: "* 使用OpenStreetMap网站回复。\t\t *"
footer: 您也可以通过{{readurl}}来读取评论,并且在{{commenturl}}来撰写评论或者通过{{replyurl}}回复
header: "{{from_user}}通过标题{{subject}}对您最近的OpenStreetMap日志条目进行评论。"
hi: 您好 {{to_user}},
gpx_notification:
greeting: 您好,
message_notification:
- banner1: "*请勿回复此邮件。*"
- banner2: "* 使用OpenStreetMap网站回复。*"
- footer1: 您可以在{{replyurl}}阅读这条消息
+ footer1: 您可以在{{readurl}}阅读这条消息
footer2: 并且您可以在{{replyurl}}回复
header: "{{from_user}}已经通过OpenStreetMap向您发送标题为{{subject}}的消息:"
hi: 您好{{to_user}},
wiki_signup: "你可能想要登录到OpenStreetMap wiki:"
site:
edit:
- anon_edits_link_text: Find out why this is the case.
flash_player_required: 您需要一个Flash Player来使用OpenStreetMap的Flash编辑器Potlatch。您可以通过<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从Adobe.com下载 Flash Player </a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">一些其他选择</a> 也可以用来编辑OpenStreetMap.
not_public: 您尚未公开您的编辑。
not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以公开您的编辑,通过您的{{user_page}}。
potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的改动. (为保存到Potlatch, 如果在列表模式下编辑,您需要取消当前所选择的路径或结点,或者点击保存,如果您看到保存按钮。)
user_page_link: 用户页
index:
- js_1: 或许您正在使用的浏览器不支持javascript, 或许您禁用了javascript.
- js_2: OpenStreetMap uses javascript for its slippy map.
- js_3: 您或许可以尝试 <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> 如果您无法启用javascript.
+ js_1: 或许您正在使用的浏览器不支持JavaScript, 或许您禁用了JavaScript.
+ js_3: 您或许可以尝试 <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> 如果您无法启用JavaScript.
license:
- license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
- notice: Licensed under the {{license_name}} license by the {{project_name}} and its contributors.
- project_name: OpenStreetMap project
- permalink: Permalink
+ license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
+ project_url: http://openstreetmap.org
key:
map_key: 地图符号
search:
description: "描述:"
edit: 编辑
filename: "文件名:"
- owner: "Owner:"
points: "坐标点:"
save_button: 保存修改
start_coord: "开始坐标:"
tags: "标签:"
- uploaded_at: "Uploaded at:"
list:
public_traces: 公共GPS追踪路径
public_traces_from: 公共 GPS 追踪路径来自 {{user}}
body: 对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请查看您的拼写,或者可能您点击有误。
trace:
ago: "{{time_in_words_ago}} 之前"
- by: by
count_points: "{{count}} 个点"
edit: 编辑
edit_map: 编辑地图
- in: in
map: 地图
more: 更多
- pending: PENDING
private: 私有
public: 公开
trace_details: 查看路径详情
trace_optionals:
tags: 标签
trace_paging_nav:
- of: of
showing: 显示页
view:
delete_track: 删除这条路径
map: 地图
none: 空
owner: "所有者:"
- pending: PENDING
points: "结点:"
start_coordinates: "开始坐标:"
tags: 标签
trace_not_found: 路径为找到!
- uploaded: "Uploaded at:"
user:
account:
email never displayed publicly: (从不公开显示)
edits: 编辑
if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的{{settings_link}}页面来设置您的位置。
km away: "{{count}}公里之外"
- mapper since: "Mapper since:"
my diary: 我的日志
my edits: 我的编辑
my settings: 我的设置
remove as friend: 删除好友
send message: 发送信息
settings_link_text: 设定
- traces: traces
upload an image: 上传图片
user image heading: 用户头像
user location: 用户位置