]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ja.yml
Make it a bit clear when you try and login with openID and your openID isn't associat...
[rails.git] / config / locales / ja.yml
index 67711e07d73053c451441b6dfe0306cea45dd173..6f2a4bd5a2b5e7a3cf68d6fc2a4211d87e33cf6d 100644 (file)
@@ -1,3 +1,11 @@
+# Messages for Japanese (日本語)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Fryed-peach
+# Author: Hosiryuhosi
+# Author: Mage Whopper
+# Author: Nazotoko
+# Author: 青子守歌
 ja: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -34,7 +42,7 @@ ja:
         languages: 言語
         pass_crypt: パスワード
     models: 
-      acl: アクセス制御リスト
+      acl: 通行制限リスト
       changeset: 変更セット
       changeset_tag: 変更セットタグ
       country: 国
@@ -45,18 +53,17 @@ ja:
       message: メッセージ
       node: ノード
       node_tag: ノードタグ
-      notifier: Notifier
       old_node: 古いノード
-      old_node_tag: 古いノードタグ
-      old_relation: 古い関連
-      old_relation_member: 古い関連のメンバー
-      old_relation_tag: 古い関連のタグ
-      old_way: å\8f¤ã\81\84ã\82¦ã\82¨
-      old_way_node: å\8f¤ã\81\84ã\82¦ã\82¨イのノード
-      old_way_tag: å\8f¤ã\81\84ã\82¦ã\82¨イのタグ
-      relation: 関連
-      relation_member: 関連のメンバー
-      relation_tag: 関連のタグ
+      old_node_tag: å\8f¤ã\81\84ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\81®ã\82¿ã\82°
+      old_relation: 古いリレーション
+      old_relation_member: 古いリレーションのメンバー
+      old_relation_tag: 古いリレーションのタグ
+      old_way: å\8f¤ã\81\84ã\82¦ã\82§
+      old_way_node: å\8f¤ã\81\84ã\82¦ã\82§イのノード
+      old_way_tag: å\8f¤ã\81\84ã\82¦ã\82§イのタグ
+      relation: リレーション
+      relation_member: リレーションのメンバー
+      relation_tag: リレーションのタグ
       session: セッション
       trace: トレース
       tracepoint: トレースポイント
@@ -64,27 +71,38 @@ ja:
       user: ユーザ
       user_preference: ユーザ設定
       user_token: ユーザトークン
-      way: ã\82¦ã\82¨
-      way_node: ã\82¦ã\82¨イのノード
-      way_tag: ã\82¦ã\82¨イのタグ
+      way: ã\82¦ã\82§
+      way_node: ã\82¦ã\82§イのノード
+      way_tag: ã\82¦ã\82§イのタグ
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "変更セット: {{id}}"
       changesetxml: 変更セットXML
       download: ダウンロード{{changeset_xml_link}} or {{osmchange_xml_link}}
+      feed: 
+        title: 変更セット {{id}}
+        title_comment: 変更セット {{id}} - {{comment}}
       osmchangexml: osm変更XML
       title: 変更セット
     changeset_details: 
       belongs_to: "ユーザ:"
       bounding_box: "境界囲み:"
-      box: box
+      box: ボックス
       closed_at: "完了日時:"
       created_at: "作成日時:"
       has_nodes: "以下の {{count}} ノードで構成されています:"
-      has_relations: "Has the following {{count}} relations:"
-      has_ways: "以下の {{count}} ウェイで構成されています:"
-      no_bounding_box: ã\81\93ã\81®å¤\89æ\9b´ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\81«å¢\83ç\95\8cå\9b²ã\81¿ã\81¯æ ¼ç´\8dã\81\97ã\81ªã\81\84
+      has_relations: "次の{{count}} 個のリレーションを持ちます:"
+      has_ways: "次の {{count}} ウェイを持ちます:"
+      no_bounding_box: ã\81\93ã\81®å¤\89æ\9b´ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\82\92æ ¼ç´\8dã\81\99ã\82\8bå¢\83ç\95\8cå\9b²ã\81¿ã\81¯å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93
       show_area_box: 領域範囲表示
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: 次の変更セット
+        prev_changeset_tooltip: 一つ前の変更セット
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: "{{user}}による編集を表示"
+        next_changeset_tooltip: 次の編集({{user}}による)
+        prev_changeset_tooltip: 前の編集({{user}}による)
     common_details: 
       changeset_comment: "コメント:"
       edited_at: "編集日:"
@@ -92,10 +110,15 @@ ja:
       in_changeset: "変更セット:"
       version: "バージョン:"
     containing_relation: 
-      entry: 関連 {{relation_name}}
-      entry_role: 関連 {{relation_name}} (as {{relation_role}})
+      entry: リレーション {{relation_name}}
+      entry_role: リレーション {{relation_name}} (ロール {{relation_role}}で)
     map: 
       deleted: 削除済み
+      larger: 
+        area: このエリアを大きいマップで見る
+        node: このノードを大きいマップで見る
+        relation: このリレーションを大きいマップで見る
+        way: このウェイを大きいマップで見る
       loading: 読み込み中…
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}、{{view_history_link}}、または、{{edit_link}}"
@@ -106,7 +129,7 @@ ja:
       view_history: 履歴表示
     node_details: 
       coordinates: "座標:"
-      part_of: "Part of:"
+      part_of: "次の一部:"
     node_history: 
       download: "{{download_xml_link}}、または、{{view_details_link}}"
       download_xml: XMLダウンロード
@@ -116,34 +139,35 @@ ja:
     not_found: 
       sorry: ID {{id}} の {{type}} は見つかりません。
       type: 
+        changeset: 変更セット
         node: ノード
-        relation: 関連
-        way: 
+        relation: リレーション
+        way: ウェイ
     paging_nav: 
-      of: of
       showing_page: ページ表示
     relation: 
       download: "{{download_xml_link}} または {{view_history_link}}"
       download_xml: XMLのダウンロード
-      relation: 関連
+      relation: リレーション
       relation_title: "関連: {{relation_name}}"
       view_history: 履歴表示
     relation_details: 
       members: "メンバー:"
-      part_of: "Part of:"
+      part_of: "次の一部:"
     relation_history: 
       download: "{{download_xml_link}}、または、{{view_details_link}}"
       download_xml: XML をダウンロード
       relation_history: 関連の履歴
-      relation_history_title: "関連の履歴: {{relation_name}}"
+      relation_history_title: "リレーションの履歴: {{relation_name}}"
       view_details: 詳細を表示
     relation_member: 
+      entry_role: "{{type}}で、{{role}}の{{name}}"
       type: 
         node: ノード
-        relation: 関係
-        way: 
+        relation: リレーション
+        way: ウェイ
     start: 
-      manually_select: 違うエリアを手動で選択
+      manually_select: 別の領域を手動で選択
       view_data: 現在のマップのデータを表示
     start_rjs: 
       data_frame_title: データ
@@ -154,8 +178,8 @@ ja:
       history_for_feature: "[[feature]]の履歴"
       load_data: データの読み込み
       loaded_an_area_with_num_features: "[[num_features]]個の地物を含む領域を読み込みました。一般に、一部のブラウザーでは、この量のデータ表示をうまく処理できないことがあるようです。通常、ブラウザは一度に100未満の地物を表示させるとよいようです: 何かすると、ブラウザが遅くなったり、反応しなくなったりします。それでも、このデータを表示したいならば、以下のボタンをクリックしてください。"
-      loading: 読み込み中...
-      manually_select: 違う領域を手動で選択
+      loading: 読み込み中
+      manually_select: 別の領域を手動で選択
       object_list: 
         api: APIからこの領域を取り込み
         back: オブジェクト一覧表示
@@ -164,15 +188,14 @@ ja:
         history: 
           type: 
             node: ノード [[id]]
-            way: ã\82¦ã\82¨イ [[id]]
+            way: ã\82¦ã\82§イ [[id]]
         selected: 
           type: 
             node: ノード [[id]]
-            way: ã\82¦ã\82¨イ [[id]]
+            way: ã\82¦ã\82§イ [[id]]
         type: 
           node: ノード
-          way: ウエイ
-      private_user: private user
+          way: ウェイ
       show_history: 履歴表示
       unable_to_load_size: "読み込みできません: 境界囲みのサイズ [[bbox_size]]が大きすぎます。({{max_bbox_size}}より小さい必要があります)"
       wait: お待ちください...
@@ -184,20 +207,20 @@ ja:
       download_xml: XMLダウンロード
       edit: 編集
       view_history: 履歴表示
-      way: 
-      way_title: ": {{way_name}}"
+      way: ウェイ
+      way_title: "ウェイ: {{way_name}}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: 「{{related_ways}}」の一部でもあります
-        other: 「{{related_ways}}」の一部でもあります
+        one: ウェイ「{{related_ways}}」の一部でもあります
+        other: ウェイ「{{related_ways}}」の一部でもあります
       nodes: "ノード:"
       part_of: "変更セット:"
     way_history: 
       download: "{{download_xml_link}}、または、{{view_details_link}}"
       download_xml: XMLダウンロード
       view_details: 詳細表示
-      way_history: の履歴
-      way_history_title: "の履歴: {{way_name}}"
+      way_history: ウェイの履歴
+      way_history_title: "ウェイの履歴: {{way_name}}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: 匿名
@@ -208,8 +231,9 @@ ja:
       still_editing: (まだ編集中です)
       view_changeset_details: 変更セットの詳細表示
     changeset_paging_nav: 
-      of: of
-      showing_page: ページ表示
+      next: 旧 »
+      previous: "« 新"
+      showing_page: ページ {{page}} 表示中
     changesets: 
       area: 領域
       comment: コメント
@@ -218,17 +242,32 @@ ja:
       user: ユーザ
     list: 
       description: 最新の変更
+      description_bbox: "{{bbox}} 内の変更セット"
+      description_user: "{{user}} による変更セット"
+      description_user_bbox: "{{bbox}} 範囲内の {{user}} の変更セット"
+      heading: 変更セット
+      heading_bbox: 変更セット
+      heading_user: 変更セット
+      heading_user_bbox: 変更セット
+      title: 変更セット
+      title_bbox: "{{bbox}} 範囲内の変更セット"
+      title_user: "{{user}} の変更セット"
+      title_user_bbox: "{{bbox}}内の{{user}}による変更セット"
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: "{{comment_created_at}} {{link_user}} からのコメント"
+      confirm: 確認
+      hide_link: このコメントを隠す
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1コメント
         other: "{{count}} コメント"
       comment_link: このエントリへのコメント
+      confirm: 確認
       edit_link: この記事の編集
+      hide_link: このエントリーを隠す
       posted_by: "{{link_user}} による {{created}}({{language_link}})の投稿。"
-      reply_link: Reply to this entry
+      reply_link: このエントリーに返信する
     edit: 
       body: "本文:"
       language: "言語:"
@@ -240,8 +279,17 @@ ja:
       subject: "タイトル:"
       title: 日記の編集
       use_map_link: 地図で指定する
+    feed: 
+      all: 
+        description: OpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリー
+        title: OpenStreetMap 日記エントリー
+      language: 
+        description: "{{language_name}} のOpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリー"
+        title: "{{language_name}}のOpenStreetMap 日記エントリー"
+      user: 
+        description: "{{user}} さんの最近のOpenStreetMap 日記のエントリー"
     list: 
-      in_language_title: " {{language}} での日記入力"
+      in_language_title: "{{language}} の日記項目"
       new: 新規日記入力
       new_title: あなたの日記に新規項目を作成
       newer_entries: 新しい項目
@@ -255,6 +303,7 @@ ja:
     no_such_entry: 
       body: ID が {{id}} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスが無いか確認をしてください。もしくはリンク元が間違ってます。
       heading: ID {{id}} にコメントはまだありません。
+      title: そのような日記エントリーはありません。
     no_such_user: 
       body: "{{user}} という名前のユーザは存在しません。スペルを確認してください。もしくはリンク元が間違っています。"
       heading: "{{user}} というユーザは存在しません。"
@@ -273,9 +322,9 @@ ja:
       embeddable_html: 埋め込みHTML
       export_button: 出力
       export_details: OpenStreetMap のデータは <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0 (Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0)</a>.によって提供されています。
-      format: ファイル形式
+      format: "ファイル形式:"
       format_to_export: エクスポートするファイル形式
-      image_size: 画像サイズ
+      image_size: "画像サイズ:"
       latitude: "緯度:"
       licence: ライセンス
       longitude: "経度:"
@@ -326,20 +375,53 @@ ja:
         osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>からの結果
         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>からの結果
         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>からの結果
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: 空港
+          bank: 銀行
+          car_rental: レンタカー
+          car_wash: 洗車
+          casino: 賭場
+          college: 大学
+          dentist: 歯科医
+          embassy: 大使館
+          hotel: ホテル
+          kindergarten: 幼稚園
+          library: 図書館
+          pub: パブ(立ち吞み屋)
+          sauna: サウナ
+          school: 学校
+          shop: 店舗
+          taxi: タクシー乗り場
+          university: 大学
+          wifi: WiFiアクセスポイント
+        highway: 
+          bus_stop: バス停
+          steps: 階段
+        place: 
+          airport: 空港
+          city: 市
+        tourism: 
+          theme_park: テーマパーク
+          valley: 谷
+          zoo: 動物園
+  javascripts: 
+    site: 
+      edit_zoom_alert: 編集するにはもっと拡大してください
+      history_zoom_alert: 編集履歴を参照するにはもっと拡大してください
   layouts: 
-    alt_donation: 寄付
-    donate: Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund.
+    donate: ハードウェアーアップグレード基金への{{link}} で、OpenStreetMap を支援する。
     donate_link_text: 寄付
     edit: 編集
-    edit_tooltip: 地図を編集する
     export: エクスポート
     export_tooltip: 地図データのエクスポート
     gps_traces: GPS トレース
     gps_traces_tooltip: トレースの管理
     help_wiki: ヘルプと Wiki
     help_wiki_tooltip: プロジェクトのヘルプと Wiki
+    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Main_Page?uselang=ja
     history: 履歴
-    history_tooltip: 変更セットの履歴
     home: ホーム
     home_tooltip: ホームへ戻る
     inbox: 受信箱 ({{count}})
@@ -357,26 +439,25 @@ ja:
       alt_text: OpenStreetMap ロゴ
     logout: ログアウト
     logout_tooltip: ログアウト
+    make_a_donation: 
+      text: 寄付
+      title: 金銭の寄贈でOpenStreetMapを支援する
     news_blog: ニュースブログ
     news_blog_tooltip: OpenStreetMap に関するニュースブログ。free geographical data, etc.
     osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。
     osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に読み込み専用モードになっています。
-    shop: åº\97
+    shop: ã\82·ã\83§ã\83\83ã\83\97
     shop_tooltip: OpenStreetMap ブランドの店舗
     sign_up: 登録
     sign_up_tooltip: 編集できるアカウントを作成する
     sotm: 2009 OpenStreetMapカンファレンスへ行こう! The State of the Map,アムステルダムにて7月10-12日開催!
-    tag_line: The Free Wiki World Map
+    tag_line: 自由なウィキ世界地図
     user_diaries: ユーザの日記
     user_diaries_tooltip: ユーザの日記を見る
     view: 閲覧
     view_tooltip: 地図を見る
     welcome_user: "{{user_link}} さん、ようこそ。"
     welcome_user_link_tooltip: あなたの個人ページ
-  map: 
-    coordinates: "座標:"
-    edit: 編集
-    view: 表示
   message: 
     delete: 
       deleted: メッセージは削除されました
@@ -384,12 +465,11 @@ ja:
       date: 日付
       from: 差出人
       my_inbox: 自分の受信箱
-      no_messages_yet: You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?
-      outbox: outbox
+      outbox: 送信箱
       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
       subject: タイトル
       title: 受信箱
-      you_have: You have {{new_count}} new messages and {{old_count}} old messages
+      you_have: あなた宛の新しいメッセージが {{new_count}}件、以前のメッセージが {{old_count}}件あります。
     mark: 
       as_read: 既読メッセージ
       as_unread: 未読メッセージ
@@ -403,13 +483,13 @@ ja:
       body: 本文
       message_sent: 送信したメッセージ
       send_button: 送信
-      send_message_to: 新しいメッセージを{{name}}に送信
+      send_message_to: "{{name}}に新しいメッセージを送信"
       subject: タイトル
       title: メッセージの送信
     no_such_user: 
-      body: Sorry there is no user or message with that name or id
-      heading: No such user or message
-      title: No such user or message
+      body: そのような名前かIDのついたユーザーやメッセージがありません。
+      heading: そのようなユーザーまたはメッセージは存在しません。
+      title: そのようなユーザーまたはメッセージは存在しません。
     outbox: 
       date: 日付
       inbox: 受信箱
@@ -417,10 +497,10 @@ ja:
       no_sent_messages: 送信したメッセージはまだありません。{{people_mapping_nearby_link}}とお近づきになってはいかがですか?
       outbox: 送信箱
       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
-      subject: タイトル
+      subject: 件名
       title: 送信箱
       to: 宛先
-      you_have_sent_messages: "{{sent_count}}この送信済みメッセージがあります"
+      you_have_sent_messages: "{{count}}この送信済みメッセージがあります"
     read: 
       back_to_inbox: 受信箱に戻る
       back_to_outbox: 送信箱に戻る
@@ -437,94 +517,60 @@ ja:
       delete_button: 削除
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      banner1: "*                   Please do not reply to this email.                    *"
-      banner2: "*                Use the OpenStreetMap web site to reply.                 *"
-      footer: You can also read the comment at {{readurl}} and you can comment at {{commenturl}} or reply at {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} has commented on your recent OpenStreetMap diary entry with the subject {{subject}}:"
-      hi: Hi {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} commented on your diary entry"
+      footer: "{{readurl}}でコメントを読むことができ、{{commenturl}} でこめんとするか、{{replyurl}} で返信できます。"
+      hi: やあ、{{to_user}} さん
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} さんが、あなたの日記エントリーにコメントしてくれました"
     email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Confirm your email address"
-    email_confirm_html: 
-      click_the_link: If this is you, please click the link below to confirm the change.
-      greeting: Hi,
-      hopefully_you: Someone (hopefully you) would like to change their email address over at {{server_url}} to {{new_address}}.
+      subject: "[OpenStreetMap] あなたのメールアドレスを確認しました。"
     email_confirm_plain: 
-      click_the_link: If this is you, please click the link below to confirm the change.
-      greeting: Hi,
-      hopefully_you_1: Someone (hopefully you) would like to change their email address over at
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} to {{new_address}}."
+      click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。
+      greeting: こんにちは。
+      hopefully_you_1: "(あなただとは思いますが、)誰かが彼らのEメールアドレスを変更したいようです。変更先:"
+      hopefully_you_2: "{{server_url}}から{{new_address}}へ。"
     friend_notification: 
-      had_added_you: "{{user}} has added you as a friend on OpenStreetMap."
-      see_their_profile: You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish.
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} added you as a friend"
+      had_added_you: "{{user}} さんが、あなたを OpenStreetMapの友達に登録しました。"
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} さんが、あなたを友達に加えました。"
     gpx_notification: 
-      and_no_tags: and no tags.
-      and_the_tags: "and the following tags:"
+      and_no_tags: とタグなし。
+      and_the_tags: "と次のタグ:"
       failure: 
-        failed_to_import: "failed to import. Here's the error:"
-        more_info_1: More information about GPX import failures and how to avoid
-        more_info_2: "them can be found at:"
-        subject: "[OpenStreetMap] GPX Import failure"
-      greeting: Hi,
+        failed_to_import: "インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:"
+        more_info_1: GPX インポートの失敗とどうやったら避けられるかについての詳しいことは、
+        more_info_2: "それらはここにあります:"
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗"
+      greeting: やあ、
       success: 
-        loaded_successfully: "loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible\n{{possible_points}} points."
-        subject: "[OpenStreetMap] GPX Import success"
-      with_description: with the description
-      your_gpx_file: It looks like your GPX file
+        loaded_successfully: 得られた{{possible_points}} 点のうち、{{trace_points}}点がロードに成功しました。
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功"
+      your_gpx_file: これはあなたのGPX ファイルのようです。
     lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Password reset request"
+      subject: "[OpenStreetMap] パスワードリセットの要求"
     lost_password_html: 
-      click_the_link: If this is you, please click the link below to reset your password.
-      greeting: Hi,
-      hopefully_you: Someone (possibly you) has asked for the password to be reset on this email address's openstreetmap.org account.
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: If this is you, please click the link below to reset your password.
-      greeting: Hi,
-      hopefully_you_1: Someone (possibly you) has asked for the password to be reset on this
-      hopefully_you_2: email addresses openstreetmap.org account.
+      greeting: こんにちは。
+      hopefully_you: (たぶんあなたがですが、)誰かがこのEメールアドレスの openstreetmap.org アカウントのパスワードをリセットするように頼みました。
     message_notification: 
-      banner1: "*                   Please do not reply to this email.                    *"
-      banner2: "*                Use the OpenStreetMap web site to reply.                 *"
-      footer1: You can also read the message at {{readurl}}
-      footer2: and you can reply at {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} has sent you a message through OpenStreetMap with the subject {{subject}}:"
-      hi: Hi {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sent you a new message"
+      hi: やあ {{to_user}}、
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Confirm your email address"
+      subject: "[OpenStreetMap] あなたのEメールアドレスの確認"
     signup_confirm_html: 
-      click_the_link: If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap
-      current_user: A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</a> or <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!
-      greeting: Hi there!
-      hopefully_you: Someone (hopefully you) would like to create an account over at
-      introductory_video: You can watch an {{introductory_video_link}}.
-      more_videos: There are {{more_videos_link}}.
-      more_videos_here: more videos here
-      user_wiki_page: It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: introductory video to OpenStreetMap
-      wiki_signup: You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.
+      get_reading: まずは、OpenStreetMap について知るために、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide">ウィキを読みましょう</a>。そして、最新ニュースを<a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap ブログ</a>か<a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>で追いかけましょう。また、OpenStreetMap 創設者 Steve Coast の<a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData ブログ</a>を見て、このプロジェクトの歴史を味わってみましょう。これは、<a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a>で聞くこともできます。(英語です)
+      greeting: やあ、皆さん!
+      hopefully_you: "誰か(多分あなた)がここでアカウントを作りたいようです:"
+      introductory_video: ビデオは、{{introductory_video_link}} で見ることができます。
+      more_videos: ビデオがあります。{{more_videos_link}}.
+      more_videos_here: ビデオはここです
+      user_wiki_page: ユーザーwiki ページを作ることをお勧めします。その中にあなたがどこにいるかを知らせるCategory タグを入れるといいです。例えば、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Japan">[[Category:Users_in_Japan]]</a>とかです。
+      video_to_openstreetmap: OpenStreetMap の紹介ビデオ
+      wiki_signup: また、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja">OpenStreetMap wikのサインアップ</a>もしておくとよいでしょう。
     signup_confirm_plain: 
-      click_the_link_1: If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your
-      click_the_link_2: account and read on for more information about OpenStreetMap.
-      current_user_1: A list of current users in categories, based on where in the world
-      current_user_2: "they are, is available from:"
-      greeting: Hi there!
-      hopefully_you: Someone (hopefully you) would like to create an account over at
-      introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:"
-      more_videos: "There are more videos here:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
-      the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
-      user_wiki_1: It is recommended that you create a user wiki page, which includes
-      user_wiki_2: category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]].
-      wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
+      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide
+      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: あなたの非公開GPSトレースを読み込む。
       allow_read_prefs: あなたの利用者設定を読み込む。
       allow_write_api: 地図を修正する。
-      allow_write_gpx: GPSトレースを更新する。
+      allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
       allow_write_prefs: あなたの利用者設定を変更する。
   oauth_clients: 
     edit: 
@@ -532,48 +578,59 @@ ja:
     form: 
       allow_read_prefs: 利用者設定を読み込む。
       allow_write_api: 地図を修正する。
+      allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
+      name: 名前
+    index: 
+      application: アプリケーション
+      my_tokens: 認証を許可したアプリケーション
     new: 
       submit: 登録
     show: 
       allow_read_gpx: 非公開GPSトレースを読み込む。
       allow_read_prefs: 利用者設定を読み込む。
       allow_write_api: 地図を修正する。
+      allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードする。
       allow_write_prefs: 利用者設定を変更する。
       edit: 詳細の編集
   site: 
     edit: 
-      anon_edits_link_text: Find out why this is the case.
-      flash_player_required: OpenStreetMap FlashエディターのPotlatchを使うには、フラッシュ・プレーヤーが必要です。<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>からFlash Playerをダウンロードできます。OpenStreetMapを編集するには、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Editing">他の方法</a>もあります
+      flash_player_required: OpenStreetMap エディタの Potlatch を使うには、Flash Player が必要です。Flash Player は<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>からダウンロードできます。OpenStreetMapを編集する<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Editing">他の方法</a>もあります。
       not_public: あなたの編集結果を公開できません。
-      not_public_description: You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}.
       potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
       user_page_link: ユーザページ
     index: 
-      js_1: javascriptをサポートしていないブラウザを使用しているか、javascriptを使用不可に設定しています。
-      js_2: OpenStreetMapは、地図表示にjavascriptを使用しています。
-      js_3: javascriptを使えない場合は<a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Homeの静的な地図ブラウザ</a>を試してはいかがですか。
+      js_1: JavaScriptをサポートしていないブラウザを使用しているか、JavaScriptを使用不可に設定しています。
+      js_2: OpenStreetMapは、地図表示にJavaScriptを使用しています。
+      js_3: JavaScriptを使えない場合は静的な<a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Homeの地図ブラウザ</a>を試してみてはいかがでしょうか。
       license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+        license_name: クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0
         notice: " {{project_name}}とその貢献者により、{{license_name}} ライセンスの元提供されています。"
         project_name: OpenStreetMapプロジェクト
-      permalink: Permalink
+      permalink: パーマリンク
+      shortlink: ショートリンク
     key: 
       map_key: 凡例
       map_key_tooltip: この縮尺におけるmapnikレンダリングの凡例
       table: 
         entry: 
+          admin: 行政境界
           apron: 
             - 空港ビル
             - 空港ターミナル
           bridge: 黒枠 = 橋梁
+          bridleway: 馬道
           building: 重要建造物
           byway: 路地
           cable: 
             - ケーブル・カー
             - リフト
+          centre: スポーツセンター
           commercial: 商業地域
           construction: 建設中の道路
+          cycleway: 自転車道
+          destination: 目的通行
           farm: 農牧場
+          footway: 歩道
           forest: 森
           golf: ゴルフ場
           heathland: 荒地
@@ -584,9 +641,14 @@ ja:
           military: 軍用地域
           motorway: 自動車専用道路
           park: 公園
+          permissive: 許可制通行
+          pitch: 運動場
           primary: 幹線道路
+          private: 私的通行
           rail: 鉄道
+          reserve: 自然保護地区
           resident: 住宅街
+          retail: 商業地区
           runway: 
             - 空港滑走路
             - 空港誘導路
@@ -596,25 +658,32 @@ ja:
           secondary: 一般道路
           station: 鉄道駅
           subway: 地下鉄
+          summit: 
+            - 山脈
+            - 山頂
           tourist: 観光名所
+          track: Track (農道・林道)
           tram: 
             - 軽便鉄道
             - 路面電車
+          trunk: Trunk道 (国道)
           tunnel: 点線の枠 = トンネル
           unclassified: 未分類の道路
           unsurfaced: 未舗装道路
           wood: 森林
+        heading: z{{zoom_level}} 用凡例
     search: 
       search: 検索
-      search_help: "例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>他の例...</a>"
+      search_help: "例: '名古屋城'、'名寄市'、'New York'、'皇居' など <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>他の例…</a>"
       submit_text: 行く
       where_am_i: いまどこ?
+      where_am_i_title: サーチエンジンを使って現在の場所を記述する
     sidebar: 
       close: 閉じる
       search_results: 検索結果
   trace: 
     create: 
-      trace_uploaded: あなたの GPX ファイルはアップロードされませいた。データベースへの登録に暫く時間がかかります。通常この作業は30分ほどで終了し、終了をお知らせするメールをあなたに送信します。
+      trace_uploaded: GPX ファイルがアップロードされました。データベースへの登録にすこし時間がかかります。通常この作業は30分ほどで終了し、終了をお知らせするメールをあなたに送信します。
       upload_trace: GPS トレースのアップロード
     delete: 
       scheduled_for_deletion: 削除予定のトラック
@@ -623,6 +692,7 @@ ja:
       download: ダウンロード
       edit: 編集
       filename: "ファイル名:"
+      heading: トレース {{name}} を編集
       map: 地図
       owner: "アップロードしたユーザ:"
       points: "ポイント数:"
@@ -630,9 +700,11 @@ ja:
       start_coord: "開始座標:"
       tags: "タグ:"
       tags_help: コンマ区切り
+      title: トレース {{name}} を編集
       uploaded_at: "アップロード日時:"
       visibility: "可視性:"
       visibility_help: これはどういう意味?
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces
     list: 
       public_traces: 公開GPSトレース
       public_traces_from: "{{user}}からの公開GPSトレース"
@@ -641,16 +713,14 @@ ja:
     make_public: 
       made_public: 公開されたトラック
     no_such_user: 
-      body: "{{user}}.という名前のユーザは存在しません。スペルをチェックしてください。もしくはリンク元が誤っています。"
+      body: "{{user}} という名前のユーザは存在しません。スペルをチェックしてください。もしくはリンク元が誤っています。"
       heading: "{{user}} というユーザは存在しません。"
-      title: ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\81\8c存在しません
+      title: ã\81\9dã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81ªã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\81¯存在しません
     trace: 
       ago: "{{time_in_words_ago}}前"
-      by: by
       count_points: "{{count}} ポイント"
       edit: 編集
       edit_map: 地図を編集
-      in: in
       map: 地図
       more: 詳細
       pending: 処理中
@@ -661,12 +731,14 @@ ja:
     trace_form: 
       description: 詳細
       help: ヘルプ
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Upload
       tags: タグ
       tags_help: コンマ区切り
       upload_button: アップロード
       upload_gpx: アップロードするGPXファイル
       visibility: 可視性
       visibility_help: これはどういう意味?
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces
     trace_header: 
       see_all_traces: 全てのトレースを見る
       see_just_your_traces: あなたのトレースだけ見るか、トレースをアップロードする。
@@ -674,9 +746,6 @@ ja:
       traces_waiting: あなたは {{count}} のトレースがアップロード待ちになっています。それらのアップロードが終了するまでお待ちください。他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
     trace_optionals: 
       tags: タグ(複数可)
-    trace_paging_nav: 
-      of: of
-      showing: ページ表示
     view: 
       delete_track: このトラックの削除
       description: "詳細:"
@@ -692,9 +761,15 @@ ja:
       points: "ポイント数:"
       start_coordinates: "開始座標:"
       tags: タグ
+      title: "{{name}} のトレースを見る。"
       trace_not_found: トレースが見つかりません!
       uploaded: "アップロード日時:"
       visibility: "可視性:"
+    visibility: 
+      identifiable: 識別可能 (トレースリストに公表していて、常に持ち主を識別可能な状態。点の順序がタイムスタンプ付きでわかる。)
+      private: プライベート (匿名でデータを共有する。点の順序もわからない。)
+      public: パブリック (トレースリストに公表する。匿名の状態では点の順序はわからない。)
+      trackable: 追跡可能  (匿名でのみ共有されるが、点の順序はタイムスタンプ付きでわかる。)
   user: 
     account: 
       email never displayed publicly: (公開しません)
@@ -711,10 +786,12 @@ ja:
       public editing: 
         disabled: Disabled 編集できません。これまでの編集は全て匿名の物として扱われます。
         disabled link text: なぜ編集できないのですか?
-        enabled: Enabled. 匿名ではなく、編集可能です。
+        enabled: 有効。 匿名編集ではなく、ふつうに編集できます。
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
         enabled link text: これは何ですか?
         heading: "公開編集:"
+      public editing note: 
+        heading: 公開編集
       return to profile: プロフィールに戻る
       save changes button: 変更を保存
       title: アカウントを編集
@@ -731,16 +808,15 @@ ja:
       heading: 電子メールアドレス変更の確認
       press confirm button: 新しいメールアドレスを確認するために確認ボタンを押して下さい。
       success: あなたのメールアドレスが確認できました。登録ありがとうございます。
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "周辺のマッパー: [[nearby_user]]"
-      your location: あなたの位置
+    filter: 
+      not_an_administrator: この作業を行うには、管理者になる必要があります。
     go_public: 
       flash success: あなたの全ての編集は公開されます。今から編集できます。
     login: 
       account not active: 申し訳ありません。あなたのアカウントはまだ有効ではありません。<br />アカウント確認メールに記載されている、アカウントを有効にするリンクをクリックしてください。
       auth failure: 申し訳ありません、以下の理由によりログインできません。
       create_account: アカウント作成
-      email or username: "電子メールアドレスかユーザ名:"
+      email or username: "Eメールアドレスかユーザ名:"
       heading: ログイン
       login_button: ログイン
       lost password link: パスワードを忘れましたか?
@@ -750,12 +826,13 @@ ja:
     lost_password: 
       email address: "電子メールアドレス:"
       heading: パスワードを忘れましたか?
+      help_text: あなたがサインアップしたときのEメールアドレスを入力してください。そのアドレス宛にあなたのパスワードをリセットすることができるリンクを送ります。
       new password button: 新しいメールを送ってください
       notice email cannot find: 残念ながら電子メールアドレスは見つかりません。
       notice email on way: 残念ながらパスワードをすでに消しました (-.-);; しかし、リセット用の電子メールを送っていますので、すぐに回復できるでしょう。
       title: パスワードを忘れた
     make_friend: 
-      already_a_friend: あなたは {{name}}.と既に友達です。
+      already_a_friend: あなたは {{name}} と既に友達です。
       failed: "{{name}} を友達と登録できませんでした。"
       success: "{{name}} はあなたの友達になりました。"
     new: 
@@ -763,7 +840,7 @@ ja:
       confirm password: "パスワードの再入力:"
       contact_webmaster: アカウントを作成できるよう、<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>に連絡してください。 できるだけ早期に、あなたの希望に対応するように努めます。
       display name: "表示名:"
-      email address: "電子メールアドレス:"
+      email address: "Eメールアドレス:"
       fill_form: 以下のフォームを埋めてください。登録すると、あなたのアカウントを有効化するためにあなたにメールをお送りします。
       flash create success message: ユーザ作成に成功しました。すぐに編集を開始するために電子メールを確認してアカウントを有効にしてください。<br /><br />あなたの指定したアドレスに確認メールが届くまであなたはログインすることはできません。<br /><br />メールボックスでスパムフィルタを使っているときには webmaster@openstreetmap.org からの確認メールを受信できるようホワイトリストを設定してください。
       heading: ユーザアカウントの作成
@@ -777,6 +854,9 @@ ja:
       body: "{{user}}. という名前のユーザは存在しません。スペルミスが無いかチェックしてください。もしくはリンク元が間違っています。"
       heading: "{{user}} というユーザは存在しません。"
       title: ユーザが存在しません
+    popup: 
+      nearby mapper: 周辺のマッパー
+      your location: あなたの位置
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} はあなたの友達ではありません。"
       success: "{{name}} はあなたの友達から外しました。"
@@ -792,32 +872,54 @@ ja:
       flash success: 活動地域を保存しました。
     view: 
       add as friend: 友達に追加
-      add image: 画像の追加
       ago: ({{time_in_words_ago}} 前)
-      change your settings: 設定を変更する
-      delete image: 画像の削除
+      confirm: 確認する
+      create_block: このユーザーをブロック
+      delete_user: このユーザーを消す
       description: 詳細
       diary: 日記
       edits: 編集
+      email address: "Eメールアドレス:"
+      hide_user: このユーザーを隠す
       if set location: 活動地域を指定すると、この下に周辺の地図と、近くで活動するマッパーが表示されます。{{settings_link}} から設定をしてください。
       km away: 距離 {{count}}km
-      m away: "{{count}}メートル"
+      m away: 距離 {{count}}メートル
       mapper since: "マッパー歴:"
       my diary: 私の日記
       my edits: 私の編集
       my settings: ユーザ情報の設定
       my traces: 私のトレース
-      my_oauth_details: 自分の OAuth の詳細を表示
       nearby users: "周辺のユーザ:"
       new diary entry: 新しい日記エントリ
       no friends: あなたは誰も友達として登録していません。
-      no home location: 活動地域が設定されていません。
       no nearby users: あなたの活動地域周辺にマッパーはいないようです。
       remove as friend: 友達から削除
+      role: 
+        administrator: このユーザーは管理者です。
+        grant: 
+          administrator: 管理者権限を与える
+        revoke: 
+          administrator: 管理者権限を剥奪する
       send message: メッセージ送信
       settings_link_text: 設定
       traces: トレース
-      upload an image: 画像のアップロード
-      user image heading: ユーザの画像
       user location: ユーザの位置
       your friends: あなたの友達
+  user_block: 
+    partial: 
+      confirm: 確かですか?
+      creator_name: 製作者
+      display_name: ブロックされたユーザー
+      edit: 編集
+      reason: ブロックされた理由
+      show: 見せる
+      status: 状態
+    period: "{{count}} 時間"
+    show: 
+      confirm: 確かですか?
+      edit: 編集
+  user_role: 
+    grant: 
+      confirm: 確認
+    revoke: 
+      confirm: 確認