]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/es.yml
Preload traces for the selected points
[rails.git] / config / locales / es.yml
index eca88cca0ef14297a786f82c99d0a53041d4bcf8..ffe045fa0e0ebab70d64815b138da85aebc44bf8 100644 (file)
@@ -47,6 +47,7 @@
 # Author: MarcoAurelio
 # Author: McDutchie
 # Author: Mor
+# Author: Nah omy
 # Author: Nancystodd
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nunte
 # Author: Peter17
 # Author: Pompilos
 # Author: Remux
+# Author: Rodm23
 # Author: Rubenwap
 # Author: Ruila
 # Author: Sim6
+# Author: Sukanya121
 # Author: Tiberius1701
 # Author: Toliño
 # Author: Translationista
@@ -84,7 +87,7 @@ es:
         create: Enviar
       client_application:
         create: Registrar
-        update: Editar
+        update: Actualizar
       redaction:
         create: Crear redacción
         update: Guardar redacción
@@ -136,6 +139,9 @@ es:
       way_node: Nodo de la vía
       way_tag: Etiqueta de la ví­a
     attributes:
+      client_application:
+        callback_url: URL de devolución de llamada
+        support_url: URL de asistencia
       diary_comment:
         body: Cuerpo
       diary_entry:
@@ -150,17 +156,22 @@ es:
       trace:
         user: Usuario
         visible: Visible
-        name: Nombre
+        name: Nombre de archivo
         size: Tamaño
         latitude: Latitud
         longitude: Longitud
         public: Pública
         description: Descripción
+        gpx_file: 'Subir archivo GPX:'
+        visibility: Visibilidad
+        tagstring: Etiquetas
       message:
         sender: Remitente
         title: Asunto
         body: Cuerpo
         recipient: Destinatario
+      report:
+        details: Por favor, proporcione más detalles sobre el problema (obligatorio).
       user:
         email: Correo electrónico
         active: Activo
@@ -168,6 +179,9 @@ es:
         description: Descripción
         languages: Idiomas
         pass_crypt: Contraseña
+    help:
+      trace:
+        tagstring: delimitado por comas
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -283,8 +297,8 @@ es:
       relation: Relaciones (%{count})
       relation_paginated: Relaciones (%{x}-%{y} de %{count})
       comment: Comentarios (%{count})
-      hidden_commented_by: Comentario oculto de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Comentario oculto de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: XML del conjunto de cambios
       osmchangexml: XML en formato osmChange
       feed:
@@ -365,15 +379,15 @@ es:
       open_title: 'Nota sin resolver #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}'
       hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
-      opened_by: Creado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Creado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Comentario de anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Resuelto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Resuelto por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Reactivado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Reactivado por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Oculto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_html: Creado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Creado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Comentario de anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Resuelto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Resuelto por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Reactivado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Reactivado por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Oculto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Denunciar esta nota
     query:
       title: Consultar elementos
@@ -443,6 +457,7 @@ es:
       in_language_title: Entradas de diario en %{language}
       new: Nueva entrada de diario
       new_title: Redactar una nueva entrada en mi diario de usuario
+      my_diary: Mi diario
       no_entries: No hay entradas en el diario
       recent_entries: Entradas recientes en el diario
       older_entries: Entradas más antiguas
@@ -464,7 +479,7 @@ es:
     diary_entry:
       posted_by_html: Publicado por %{link_user} el %{created} en %{language_link}
       comment_link: Comentar esta entrada
-      reply_link: Responder a esta entrada
+      reply_link: Enviar un mensaje al autor
       comment_count:
         zero: No hay comentarios
         one: '%{count} comentario'
@@ -503,6 +518,18 @@ es:
       comment: Comentario
       newer_comments: Comentarios más recientes
       older_comments: Comentarios más antiguos
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo?
+      button: Añadir como amigo
+      success: ¡%{name} ahora es tu amigo!
+      failed: Lo sentimos, no se ha podido añadir a %{name} como un amigo.
+      already_a_friend: Ya eres amigo de %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: ¿Quitar a %{user} de los amigos?
+      button: Quitar amistad
+      success: Has quitado a %{name} de tus amigos.
+      not_a_friend: '%{name} no es uno de tus amigos.'
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -590,7 +617,6 @@ es:
           motorcycle_parking: Estacionamiento para motocicletas
           nightclub: Club nocturno
           nursing_home: Residencia para la tercera edad
-          office: Oficina
           parking: Aparcamiento
           parking_entrance: Entrada de estacionamiento
           parking_space: Estacionamiento
@@ -599,20 +625,15 @@ es:
           police: Policía
           post_box: Buzón
           post_office: Oficina de correos
-          preschool: Preescolar
           prison: Prisión
           pub: Pub
           public_building: Edificio público
           recycling: Punto de reciclaje
           restaurant: Restaurante
-          retirement_home: Residencia de jubilados
-          sauna: Sauna
           school: Escuela
           shelter: Refugio
-          shop: Tienda
           shower: Ducha
           social_centre: Centro social
-          social_club: Club social
           social_facility: Centro social
           studio: Estudio
           swimming_pool: Piscina
@@ -628,7 +649,6 @@ es:
           waste_basket: Papelera
           waste_disposal: Contenedor de basura
           water_point: Punto de agua
-          youth_centre: Centro juvenil
         boundary:
           administrative: Frontera administrativa
           census: Límite de censo
@@ -642,6 +662,25 @@ es:
           viaduct: Viaducto
           "yes": Puente
         building:
+          apartments: Bloque de apartamentos
+          chapel: Capilla
+          church: Iglesia
+          commercial: Edificio de oficinas
+          dormitory: Residencia de estudiantes
+          farm: Granja
+          garage: Garaje
+          hospital: Edificio hospitalario
+          hotel: Hotel
+          house: Casa
+          industrial: Edificio industrial
+          office: Edificio de oficinas
+          public: Edificio público
+          residential: Edificio residencial
+          retail: Edificio comercial
+          school: Edificio escolar
+          terrace: Terraza
+          train_station: Estación de tren
+          university: Edificio universitario
           "yes": Edificio
         craft:
           brewery: Fábrica de cerveza
@@ -703,7 +742,6 @@ es:
           tertiary_link: Carretera terciaria
           track: Pista
           traffic_signals: Señales de tráfico
-          trail: Sendero
           trunk: Vía rápida
           trunk_link: Enlace de vía rápida
           turning_loop: Bucle de giro
@@ -722,7 +760,6 @@ es:
           fort: Fuerte
           heritage: Patrimonio de la humanidad
           house: Casa histórica
-          icon: Icono
           manor: Casa señorial
           memorial: Memorial
           mine: Mina
@@ -767,7 +804,6 @@ es:
           reservoir_watershed: Cuenca del embalse
           residential: Área residencial
           retail: Zona comercial
-          road: Área de carretera
           village_green: Parque municipal
           vineyard: Viñedo
           "yes": Uso del suelo
@@ -924,7 +960,6 @@ es:
           subdivision: Subdivisión
           suburb: Suburbio
           town: Pueblo
-          unincorporated_area: Área no incorporada
           village: Aldea
           "yes": Lugar
         railway:
@@ -950,6 +985,7 @@ es:
           switch: Aguja de ferrocarril
           tram: Ruta de tranvía
           tram_stop: Parada de tranvía
+          yard: Estación de clasificación
         shop:
           alcohol: Licorería
           antiques: Anticuario
@@ -983,12 +1019,10 @@ es:
           estate_agent: Inmobiliaria
           farm: Tienda de productos agrícolas
           fashion: Tienda de moda
-          fish: Pescadería
           florist: Floristería
           food: Tienda de alimentación
           funeral_directors: Funeraria
           furniture: Tienda de muebles
-          gallery: Galería
           garden_centre: Vivero
           general: Tienda de artículos generales
           gift: Tienda de regalos
@@ -996,6 +1030,7 @@ es:
           grocery: Tienda de alimentación
           hairdresser: Peluquería
           hardware: Ferretería
+          herbalist: Herbolario
           hifi: Hi-Fi
           houseware: Tienda de menaje
           interior_decoration: Decoración de interiores
@@ -1005,7 +1040,6 @@ es:
           laundry: Lavandería
           lottery: Lotería
           mall: Centro comercial
-          market: Mercado
           massage: Masaje
           mobile_phone: Tienda de telefonía
           motorcycle: Tienda de motocicletas
@@ -1017,7 +1051,6 @@ es:
           paint: Tienda de pintura
           pawnbroker: Casa de empeños
           pet: Tienda de mascotas
-          pharmacy: Farmacia
           photo: Tienda de fotografía
           seafood: Mariscos
           second_hand: Tienda de segunda mano
@@ -1088,11 +1121,6 @@ es:
         level8: Límite de ciudad
         level9: Límite de pueblo
         level10: Límite de suburbio
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Ubicación según <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Ubicación según <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Ciudades
         towns: Municipios
@@ -1170,8 +1198,6 @@ es:
     new:
       title_html: Reportar %{link}
       missing_params: No se puede crear un informe nuevo
-      details: Por favor, proporcione más detalles sobre el problema (obligatorio).
-      select: 'Seleccione un motivo para su denuncia:'
       disclaimer:
         intro: 'Antes de enviar su denuncia a los moderadores del sitio, por favor
           asegúrese de que:'
@@ -1255,7 +1281,7 @@ es:
       text: Hacer una donación
     learn_more: Más información
     more: Más
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha comentado en una entrada de diario'
       hi: Hola %{to_user},
@@ -1269,7 +1295,7 @@ es:
         el asunto %{subject}:'
       footer_html: También puede leer el mensaje en %{readurl} y puede responder en
         %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Hola %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} te ha añadido como amigo'
       had_added_you: '%{user} te ha añadido como amigo en OpenStreetMap'
@@ -1452,7 +1478,7 @@ es:
     about:
       next: Siguiente
       copyright_html: <span>&copy;</span>Colaboradores de<br>OpenStreetMap
-      used_by_html: '%{name} impulsa mediante geodatos a miles de sitios web, aplicaciones
+      used_by_html: '%{name} proporcionado geodatos a miles de sitios web, aplicaciones
         móviles y dispositivos de hardware.'
       lede_text: OpenStreetMap lo crea una gran comunidad de colaboradores que con
         sus contribuciones al mapa añaden y mantienen datos sobre caminos, senderos,
@@ -1519,15 +1545,15 @@ es:
           e información, solo podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia.
           El <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">código legal
           completo</a> explica tus derechos y obligaciones.
-        intro_3_html: La cartografía en nuestros mosaicos de mapas y en nuestra documentación,
-          están licenciados bajo la licencia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0</a> (CC BY-SA).
+        intro_3_1_html: Nuestra documentación está disponible bajo los términos de
+          la licencia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Reconocimiento-Compartir Igual 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap
         credit_1_html: Requerimos que utilices los créditos "© Colaboradores de OpenStreetMap".
-        credit_2_html: |-
+        credit_2_1_html: |-
           También debe dejar en claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License (ODbL), y si utiliza nuestros mapas, que la cartografía posee licencia CC BY-SA. Puede hacer esto mediante el enlace a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta página de derechos de autor</a>.
           Como alternativa y como un requisito si están distribuyendo OSM en un formulario de datos, puede nombrar y enlazar directamente a las licencias. En medios de comunicación donde los enlaces no sean posibles (por ejemplo, obras impresas), le sugerimos que dirija a sus lectores a openstreetmap.org (quizás expandiendo 'OpenStreetMap' hasta esta dirección completa), a opendatacommons.org, y si procede, a creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
+        credit_4_html: |-
           En un mapa electrónico navegable, los créditos deben aparecer en la esquina del mapa.
           Por ejemplo:
         attribution_example:
@@ -1735,7 +1761,7 @@ es:
         description: Chat interactivo en muchos idiomas diferentes y sobre muchos
           temas.
       switch2osm:
-        title: Migra a OSM
+        title: Migrar a OSM
         description: Ayuda para las empresas y organizaciones que migran a mapas y
           a otros servicios, basados en OpenStreetMap.
       welcomemat:
@@ -1908,11 +1934,6 @@ es:
         puntos ordenados con marcas de tiempo)
     new:
       upload_trace: Subir traza GPS
-      upload_gpx: 'Subir archivo GPX:'
-      description: 'Descripción:'
-      tags: 'Etiquetas:'
-      tags_help: delimitado por comas
-      visibility: 'Visibilidad:'
       visibility_help: ¿Qué significa esto?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Visibilidad_de_trazas_GPS
       help: Ayuda
@@ -1932,20 +1953,9 @@ es:
           a que estas terminen antes de subir más, para no bloquear la cola a otros
           usuarios.
     edit:
+      cancel: Cancelar
       title: Editando traza %{name}
       heading: Editando traza %{name}
-      filename: 'Nombre de archivo:'
-      download: descargar
-      uploaded_at: 'Subido el:'
-      points: 'Puntos:'
-      start_coord: 'Coordenada Inicial:'
-      map: mapa
-      edit: editar
-      owner: 'Propietario:'
-      description: 'Descripción:'
-      tags: 'Etiquetas:'
-      tags_help: delimitado por comas
-      visibility: 'Visibilidad:'
       visibility_help: ¿Qué significa esto?
     update:
       updated: Traza actualizada
@@ -2082,13 +2092,6 @@ es:
       delete: Eliminar cliente
       confirm: ¿Lo confirmas?
       requests: 'Solicitando los siguientes permisos del usuario:'
-      allow_read_prefs: leer sus preferencias de usuario.
-      allow_write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
-      allow_write_diary: crear entradas en el diario, comentarios y hacer amigos.
-      allow_write_api: modificar el mapa.
-      allow_read_gpx: leer sus trazas GPS privadas.
-      allow_write_gpx: subir trazas de GPS
-      allow_write_notes: cambiar notas.
     index:
       title: Mis datos OAuth
       my_tokens: Mis aplicaciones autorizadas
@@ -2104,19 +2107,7 @@ es:
       registered_apps: 'Tienes las siguientes aplicaciones cliente registradas:'
       register_new: Registra tu aplicación
     form:
-      name: Nombre
-      required: Requerido
-      url: URL de aplicación principal
-      callback_url: URL de devolución de llamada
-      support_url: URL de asistencia
       requests: 'Solicita los siguientes permisos del usuario:'
-      allow_read_prefs: leer sus preferencias de usuario.
-      allow_write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
-      allow_write_diary: crear entradas en el diario, comentarios y hacer amigos.
-      allow_write_api: modificar el mapa.
-      allow_read_gpx: leer sus trazas GPS privadas.
-      allow_write_gpx: subir trazas GPS.
-      allow_write_notes: cambiar notas.
     not_found:
       sorry: Lo sentimos, ese %{type} no puede ser encontrado.
     create:
@@ -2198,8 +2189,6 @@ es:
     reset_password:
       title: Restablecer contraseña
       heading: Restablecer contraseña para %{user}
-      password: 'Contraseña:'
-      confirm password: 'Confirmar contraseña:'
       reset: Restablecer contraseña
       flash changed: Tu contraseña ha sido cambiada.
       flash token bad: No se ha encontrado este elemento, ¿Quizá debería comprobar
@@ -2217,8 +2206,6 @@ es:
           por gente como tú, y cualquiera puede corregirlo, actualizarlo, descargarlo
           y usarlo.</p> <p>Regístrate para comenzar a contribuir. Te enviaremos un
           mensaje de correo electrónico para confirmar tu cuenta.</p>
-      license_agreement: Cuando confirmes tu cuenta tendrás que aceptar los <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">términos
-        del contribuyente</a>.
       email address: 'Dirección de correo electrónico:'
       confirm email address: 'Confirmar la dirección de correo electrónico:'
       not_displayed_publicly_html: Tu dirección no se muestra de forma pública (consulta
@@ -2423,11 +2410,11 @@ es:
       reconfirm_html: Si necesita que le reenviemos el correo electrónico de confirmación,
         <a href="%{reconfirm}">haga clic aquí</a>.
     confirm_resend:
-      success: Te hemos enviado un nuevo aviso de confirmación a %{email} y tan pronto
-        confirmes tu cuenta podrás comenzar a crear mapas.<br /><br />Si usas un sistema
-        antispam que envía solicitudes de confirmación, asegúrate de incluir en tu
-        lista blanca a %{sender} ya que no podemos responder a ninguna solicitud de
-        confirmación.
+      success_html: Te hemos enviado un nuevo aviso de confirmación a %{email} y tan
+        pronto confirmes tu cuenta podrás comenzar a crear mapas.<br /><br />Si usas
+        un sistema antispam que envía solicitudes de confirmación, asegúrate de incluir
+        en tu lista blanca a %{sender} ya que no podemos responder a ninguna solicitud
+        de confirmación.
       failure: No se ha encontrado el usuario %{name}
     confirm_email:
       heading: Confirmar el cambio de dirección de correo electrónico
@@ -2443,17 +2430,6 @@ es:
     go_public:
       flash success: Ahora todas tus ediciones son públicas y ya estás autorizado
         para editar.
-    make_friend:
-      heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo?
-      button: Añadir como amigo
-      success: ¡%{name} ahora es tu amigo!
-      failed: Lo sentimos, no se ha podido añadir a %{name} como un amigo.
-      already_a_friend: Ya eres amigo de %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: ¿Quitar a %{user} de los amigos?
-      button: Quitar amistad
-      success: Has quitado a %{name} de tus amigos.
-      not_a_friend: '%{name} no es uno de tus amigos.'
     index:
       title: Usuarios
       heading: Usuarios
@@ -2575,11 +2551,11 @@ es:
       revoke: Revocar
       flash: Este bloqueo ha sido revocado.
     helper:
-      time_future: Termina en %{time}.
+      time_future_html: Termina en %{time}.
       until_login: Activo hasta que el usuario acceda.
-      time_future_and_until_login: Termina en %{time} y después de que el usuario
+      time_future_and_until_login_html: Termina en %{time} y después de que el usuario
         ha iniciado sesión.
-      time_past: Finalizado %{time}.
+      time_past_html: Finalizado %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 hora
@@ -2633,7 +2609,7 @@ es:
       next: Siguiente »
       previous: « Anterior
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Notas remitidas o comentadas por %{user}
       heading: Notas de %{user}
       subheading_html: Notas remitidas o comentadas por %{user}
@@ -2687,6 +2663,7 @@ es:
         cycle_map: Mapa ciclista
         transport_map: Mapa de transporte
         hot: Humanitario
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Capas del mapa
         notes: Notas del mapa
@@ -2700,6 +2677,7 @@ es:
         API</a>
       thunderforest: Mosaicos cortesía de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
         Allan</a>
+      opnvkarte: Las cuadriculas son cortesía de <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
       hotosm: Estilo de mosaico por <a href='%{hotosm_url}'target='_blank'> Equipo
         humanitario OpenStreetMap </a> alojado por <a href='%{osmfrance_url}'target='_blank'>
         OpenStreetMap Francia </a>