# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Armando-Martin
+# Author: Carlosz22
# Author: Crazymadlover
+# Author: Egofer
# Author: Fitoschido
# Author: Fortega
+# Author: Guillembb
# Author: Hereñu
# Author: Invadinado
# Author: Johnarupire
# Author: Vivaelcelta
# Author: Xuacu
es:
+ about_page:
+ community_driven_html: "La comunidad de OpenStreetMap es diversa, apasionada, y crece cada día. Nuestros colaboradores incluyen a mapeadores entusiastas, profesionales de GIS, ingenieros que ejecutan los servidores de OSM, mapeadores humanitarios de zonas afectadas por desastres, y muchos más.\nPara aprender más acerca de la comunidad, consulte los <a href='%{diary_path}'>diarios de usuario</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunidad</a>, y el sitio web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundación de OSM</a>."
+ community_driven_title: Impulsado por la comunidad
+ copyright_html: <span>©</span>Colaboradores de<br>OpenStreetMap
+ lede_text: "OpenStreetMap es construido por una comunidad de creadores de mapas que contribuyen y mantienen los datos\nacerca de caminos, senderos, cafeterías, estaciones de ferrocarril, y mucho más, en todo el mundo."
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap enfatiza el conocimiento local. Los colaboradores utilizan imágenes aéreas, dispositivos GPS, y mapas de campo de baja tecnología para verificar que OSM es preciso y está actualizado.
+ local_knowledge_title: Conocimiento local
+ next: Siguiente
+ open_data_html: "OpenStreetMap es <i>open data</i>: usted es libre de utilizarlo para cualquier propósito, siempre y cuando se le dé crédito a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si altera o construye sobre los datos de ciertas maneras, deberá distribuir el resultado sólo bajo la misma licencia. Consulte la <a href='%{copyright_path}'> página de Derechos de autor y Licencia</a> para obtener más detalles."
+ open_data_title: Datos abiertos
+ partners_title: Socios
+ used_by: "%{name} potencia con datos de mapa a cientos de sitios web, aplicaciones móviles, y dispositivos de hardware"
activerecord:
attributes:
diary_comment:
language: Idioma
latitude: Latitud
longitude: Longitud
- title: Título
+ title: Asunto
user: Usuario
friend:
friend: Amigo
body: Cuerpo
recipient: Destinatario
sender: Remitente
- title: Título
+ title: Asunto
trace:
description: Descripción
latitude: Latitud
user:
active: Activo
description: Descripción
- display_name: Nombre en pantalla
+ display_name: Nombre para mostrar
email: Correo electrónico
languages: Idiomas
pass_crypt: Contraseña
changeset: Conjunto de cambios
changeset_tag: Etiqueta del conjunto de cambios
country: País
- diary_comment: Comentario diario
- diary_entry: Entrada diaria
+ diary_comment: Comentario de diario
+ diary_entry: Entrada del diario
friend: Amigo
language: Idioma
message: Mensaje
blocked: Su acceso a la API ha sido bloqueado. Por favor, inicie sesión en la interfaz web para obtener más información.
need_to_see_terms: Su acceso a la API está temporalmente suspendido. Por favor, accede a la web para ver los Términos de Contribución. No es necesario aceptar, pero debes conocerlos.
browse:
+ anonymous: anónimo
changeset:
- changeset: Conjunto de cambios %{id}
+ belongs_to: Autor
changesetxml: XML del conjunto de cambios
feed:
title: Conjunto de cambios %{id}
title_comment: Conjunto de cambios %{id} - %{comment}
+ node: Nodos (%{count})
+ node_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count})
osmchangexml: XML en formato osmChange
- title: Conjunto de cambios
- changeset_details:
- belongs_to: "Pertenece a:"
- bounding_box: "Caja de envoltura:"
- box: caja
- closed_at: "Cerrado el:"
- created_at: "Creado el:"
- has_nodes:
- one: "Tiene el siguiente %{count} nodo:"
- other: "Tiene los siguientes %{count} nodos:"
- has_relations:
- one: "Tiene la siguiente %{count} relación:"
- other: "Tiene las siguientes %{count} relaciones:"
- has_ways:
- one: "Tiene el siguiente %{count} vía:"
- other: "Tiene las siguientes %{count} vías:"
- no_bounding_box: No se ha guardado una envoltura para este conjunto de cambios.
- show_area_box: Mostrar caja del área
- common_details:
- changeset_comment: "Comentario:"
- deleted_at: "Borrado el:"
- deleted_by: "Borrado por:"
- edited_at: "Editado el:"
- edited_by: "Editado por:"
- in_changeset: "En el conjunto de cambios:"
- version: "Versión:"
+ relation: Relaciones (%{count})
+ relation_paginated: Relaciones (%{x}-%{y} de %{count})
+ title: "Conjunto de cambios: %{id}"
+ way: Vías (%{count})
+ way_paginated: Vías (%{x}-%{y} de %{count})
+ closed: Cerrado
+ closed_by_html: Cerrado <abbr title='%{title}'>hace %{time}</abbr> por %{user}
+ closed_html: Cerrado <abbr title='%{title}'>hace %{time}</abbr>
containing_relation:
entry: Relación %{relation_name}
entry_role: Relación %{relation_name} (como %{relation_role})
- map:
- deleted: Borrado
- edit:
- area: Editar área
- node: Editar nodo
- note: Editar nota
- relation: Editar relación
- way: Editar vía
- larger:
- area: Ver área en un mapa más grande
- node: Ver nodo en un mapa más grande
- note: Ver la nota en un mapa más grande
- relation: Ver la relación en un mapa más grande
- way: Ver la vía en un mapa más grande
- loading: Cargando...
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Siguiente conjunto de cambios
- next_node_tooltip: Nodo siguiente
- next_note_tooltip: Nota siguiente
- next_relation_tooltip: Siguiente relación
- next_way_tooltip: Siguiente vía
- prev_changeset_tooltip: Conjunto de cambios anterior
- prev_node_tooltip: Nodo anterior
- prev_note_tooltip: Nota anterior
- prev_relation_tooltip: Relación anterior
- prev_way_tooltip: Vía anterior
- user:
- name_changeset_tooltip: Ver ediciones hechas por %{user}
- next_changeset_tooltip: Siguiente edición hecha por %{user}
- prev_changeset_tooltip: Edición previa hecha por %{user}
+ created: Creado
+ created_by_html: Creado <abbr title='%{title}'>hace %{time}</abbr> por %{user}
+ created_html: Creado <abbr title='%{title}'>hace %{time}</abbr>
+ deleted_by_html: Eliminado <abbr title='%{title}'>hace %{time}</abbr> por %{user}
+ download_xml: Descargar XML
+ edited_by_html: Editado <abbr title='%{title}'>hace %{time}</abbr> por %{user}
+ in_changeset: Conjunto de cambios
+ location: "Ubicación:"
+ no_comment: (sin comentarios)
node:
- download_xml: Descargar XML
- edit: Editar nodo
- node: Nodo
- node_title: "Nodo: %{node_name}"
- view_history: Ver historial
- node_details:
- coordinates: "Coordenadas:"
- part_of: "Parte de:"
- node_history:
- download_xml: Descargar XML
- node_history: Historial del nodo
- node_history_title: "Historial del nodo: %{node_name}"
- view_details: Ver detalles
+ history_title: "Historial de nodo: %{name}"
+ title: "Nodo: %{name}"
not_found:
- sorry: Lo sentimos, el %{type} con ID %{id} no fue encontrado.
+ sorry: "Lo sentimos, %{type} #%{id} no se pudo encontrar."
type:
- changeset: conjunto de cambios
+ changeset: el conjunto de cambios
node: el nodo
relation: la relación
way: la vía
note:
- at_by_html: Hace %{when} por %{user}
- at_html: Hace %{when}
- closed: "Cerrada:"
- closed_title: "Nota resuelta: %{note_name}"
- comments: "Comentarios:"
- description: "Descripción:"
- last_modified: "Última modificación:"
- open_title: "Nota sin resolver: %{note_name}"
- opened: "Abierta:"
- title: Nota
- paging_nav:
- of: de
- showing_page: página
+ closed_by: Resuelto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+ closed_by_anonymous: Resuelto por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+ closed_title: "Nota resuelta #%{note_name}"
+ commented_by: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+ commented_by_anonymous: Comentario de anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+ description: Descripción
+ hidden_by: Oculto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+ hidden_title: "Nota oculta #%{note_name}"
+ new_note: Nota nueva
+ open_by: Creado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hace %{when}</abbr>
+ open_by_anonymous: Creado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hace %{when}</abbr>
+ open_title: "Nota sin resolver #%{note_name}"
+ reopened_by: Reactivado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Reactivado por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+ title: "Nota: %{id}"
+ part_of: Parte de
redacted:
message_html: La versión %{version} de este %{type} no se puede mostrar tal como ha sido redactada. Consulte %{redaction_link} para obtener más detalles.
redaction: Redacción %{id}
relation: relación
way: vía
relation:
- download_xml: Descargar XML
- relation: Relación
- relation_title: "Relación %{relation_name}:"
- view_history: Ver historial
- relation_details:
- members: "Miembros:"
- part_of: "Parte de:"
- relation_history:
- download_xml: Descargar XML
- relation_history: Historial de la relación
- relation_history_title: "Historial de la relación %{relation_name}:"
- view_details: Ver detalles
+ history_title: "Historial de relación: %{name}"
+ members: Miembros
+ title: "Relación: %{name}"
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} como %{role}"
type:
relation: Relación
way: Vía
start_rjs:
- data_frame_title: Datos
- data_layer_name: Ojear los datos del mapa
- details: Detalles
- edited_by_user_at_timestamp: Editado por %{user} el %{timestamp}
- hide_areas: Ocultar áreas
- history_for_feature: Historial de %{feature}
+ feature_warning: Cargando %{num_features} características, pueden hacer que su navegador se ralentice o que no responda. ¿Está seguro de que desea mostrar estos datos?
load_data: Cargar datos
- loaded_an_area_with_num_features: Has cargado un área que contiene %{num_features} objetos. Por lo general, algunos navegadores de internet no aguantan bien el mostrar esta cantidad de información vectorial. Generalmente, el funcionamiento óptimo se da cuando se muestran menos de %{max_features} objetos al mismo tiempo; de otra manera, tu navegador puede volverse lento o no responder. Si estás seguro de que quieres mostrar todos estos datos, puedes hacerlo pulsando el botón que aparece debajo.
loading: Cargando...
- manually_select: Seleccionar manualmente un área diferente
- notes_layer_name: Ver notas
- object_list:
- api: Descargar esta área a través de la API
- back: Volver a la lista de proyectos
- details: Detalles
- heading: Lista de objetos
- history:
- type:
- node: Nodo %{id}
- way: Vía %{id}
- selected:
- type:
- node: Nodo %{id}
- way: Vía %{id}
- type:
- node: Nodo
- way: Vía
- private_user: usuario privado
- show_areas: Mostrar áreas
- show_history: Mostrar historial
- unable_to_load_size: "Imposible cargar: El tamaño de la envoltura (%{bbox_size} es demasiado grande (debe ser menor que %{max_bbox_size})"
- view_data: Ver los datos de la vista del mapa actual
- wait: Espere...
- zoom_or_select: Para ver los datos, haga más zoom o seleccione un área del mapa
tag_details:
- tags: "Etiquetas:"
+ tags: Etiquetas
+ telephone_link: Llamar %{phone_number}
wiki_link:
key: La página en el wiki con la descripción de la etiqueta %{key}
tag: La página en el wiki con la descripción de la etiqueta %{key}=%{value}
wikipedia_link: El artículo %{page} en Wikipedia
timeout:
- sorry: Lo sentimos, los datos para el %{type} con el identificador %{id} han tardado demasiado tiempo en obtenerse.
+ sorry: Lo sentimos, los datos para %{type} con el identificador %{id} han tardado demasiado tiempo en obtenerse.
type:
changeset: conjunto de cambios
- node: nodo
- relation: relación
- way: vía
+ node: el nodo
+ relation: la relación
+ way: la vía
+ version: Versión
+ view_details: Ver detalles
+ view_history: Ver historial
way:
- download_xml: Descargar XML
- edit: Editar vía
- view_history: Ver historial
- way: Vía
- way_title: "Vía %{way_name}:"
- way_details:
also_part_of:
one: parte de la vía %{related_ways}
other: parte de las vías %{related_ways}
- nodes: "Nodos:"
- part_of: "Parte de:"
- way_history:
- download_xml: Descargar XML
- view_details: Ver detalles
- way_history: Historial de la vía
- way_history_title: "Historial del camino %{way_name}:"
+ history_title: "Historial de vía: %{name}"
+ nodes: Nodos
+ title: "Vía: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anónimo
- big_area: (grande)
- no_comment: (ninguno)
no_edits: (sin ediciones)
- show_area_box: Mostrar caja del área
- still_editing: (todavía en edición)
view_changeset_details: Ver detalles del conjunto de cambios
changeset_paging_nav:
next: Siguiente »
changesets:
area: Área
comment: Comentario
- id: ID
+ id: Id.
saved_at: Guardado en
user: Usuario
list:
- description: Examinar los cambios recientes hecho en el mapa
- description_bbox: Conjunto de cambios dentro de %{bbox}
- description_friend: Conjuntos de cambios realizados por vuestros amigos
- description_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos
- description_user: Conjunto de cambios por %{user}
- description_user_bbox: Conjunto de cambios por %{user} dentro de %{bbox}
- empty_anon_html: Todavía no se ha hecho ninguna edición.
- empty_user_html: Parece que no has hecho ninguna edición todavía. Para comenzar, consulta la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Guía para principiantes</a>.
- heading: Conjuntos de cambios
- heading_bbox: Conjuntos de cambios
- heading_friend: Conjuntos de cambios
- heading_nearby: Conjuntos de cambios
- heading_user: Conjuntos de cambios
- heading_user_bbox: Conjuntos de cambios
+ empty: No hay conjuntos de cambios encontrados.
+ empty_area: No hay conjuntos de cambios en esta área.
+ empty_user: No hay conjuntos de cambios por este usuario.
+ load_more: Cargar más
+ no_more: No hay más conjuntos de cambios encontrados.
+ no_more_area: No hay más conjuntos de cambios en esta área.
+ no_more_user: No hay más conjuntos de cambios por este usuario.
title: Conjuntos de cambios
- title_bbox: Conjunto de cambios dentro de %{bbox}
- title_friend: Conjuntos de cambios realizados por vuestros amigos
+ title_friend: Conjuntos de cambios realizados por tus amigos
title_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos
title_user: Conjunto de cambios por %{user}
- title_user_bbox: Conjunto de cambios por %{user} dentro de %{bbox}
timeout:
- sorry: Lo sentimos, la lista del conjunto de cambios que has solicitado ha tardado mucho tiempo en recuperarse.
+ sorry: Lo sentimos, la lista de conjuntos de cambios que has solicitado ha tardado mucho tiempo en recuperarse.
diary_entry:
comments:
ago: hace %{ago}
confirm: Confirmar
edit_link: Editar esta entrada
hide_link: Ocultar esta entrada
- posted_by: Ingresado por %{link_user} el %{created} en %{language_link}
- reply_link: Responder a la entrada
+ posted_by: Publicado por %{link_user} el %{created} en %{language_link}
+ reply_link: Responder a esta entrada
edit:
body: "Cuerpo:"
language: "Idioma:"
title: Diario de %{user} | %{title}
user_title: Diario de %{user}
editor:
- default: Por defecto (actualmente %{name})
+ default: Predeterminado (actualmente %{name})
id:
description: iD (editor en el navegador)
name: iD
longitude: "Lon:"
manually_select: Seleccionar manualmente un área diferente
map_image: Imagen de mapa (muestra una capa normal)
- max: max
+ max: máx.
options: Opciones
osm_xml_data: Datos OpenStreetMap en formato XML
output: Resultado
- paste_html: HTML para empotrar en otro sitio de internet
+ paste_html: Pegar código HTML para insertar en otro sitio de internet
scale: Escala
too_large:
+ advice: "Si la exportación anterior falla, por favor considere usar una de las fuentes que se enumeran a continuación:"
body: Esta área es demasiado grande para ser exportada como datos XML de OpenStreetMap. Por favor, acérquese o seleccione un área más pequeña, o utilice una de las siguientes fuentes para la descarga de datos masiva.
geofabrik:
description: Extractos actualizados regularmente de los continentes, países, y ciudades seleccionadas
title: Descargas de Geofabrik
- heading: El área es demasiado grande
metro:
description: Extractos de las ciudades principales del mundo y sus alrededores
title: Extractos de Metro
other:
description: Fuentes adicionales que aparecen en la wiki de OpenStreetMap
title: Otras fuentes
+ overpass:
+ description: Descargar este cuadro delimitador desde una réplica de la base de datos de OpenStreetMap
+ title: Overpass API
planet:
description: Copias actualizadas regularmente de la base de datos completa de OpenStreetMap
title: Planeta OSM
- zoom: Zoom
- start_rjs:
- add_marker: Añadir un marcador al mapa
- change_marker: Cambiar posición del marcador
- click_add_marker: Pinche en el mapa para añadir un marcador
- drag_a_box: Arrastre una caja en el mapa para seleccionar un área
- export: Exportar
- manually_select: Seleccionar manualmente un área distinta
+ zoom: Ampliación
+ title: Exportar
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ add_a_note:
+ instructions_html: "Simplemente haz clic en <a class='icon note'></a> o el mismo icono en la pantalla del mapa.\nEsto agregará un marcador para el mapa, que puedes mover\narrastrándolo. Agrega tu mensaje y luego haz clic en guardar y otros usuarios lo investigarán."
+ join_the_community:
+ explanation_html: Si has notado un problema con nuestros datos del mapa, por ejemplo un camino no encontrado o tu dirección, la mejor manera de proceder es unirse a la comunidad de OpenStreetMap y añadir o corrigir los datos por ti mismo.
+ title: Unirse a la comunidad
+ title: Cómo ayudar
+ other_concerns:
+ explanation_html: "Si tienes preocupaciones sobre cómo se están utilizando nuestros datos o sobre el contenido, consulta nuestra\n<a href='/copyright'>página de derechos de autor</a> para obtener más información legal, o contacta con el <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo de trabajo OSMF</a> apropiado."
+ title: Otras preocupaciones
+ title: Reportar un problema / corregir el mapa
geocoder:
description:
title:
south_west: suroeste
west: oeste
distance:
- one: aproximadamente 1Km
- other: aproximadamente %{count}km
- zero: menos de 1Km
+ one: aproximadamente 1 km
+ other: aproximadamente %{count} km
+ zero: menos de 1 km
results:
more_results: Más resultados
no_results: No se han encontrado resultados
level2: Límite de país
level4: Límite de estado
level5: Límite de región
- level6: Límite de condado
+ level6: Límite de provincia
level8: Límite de ciudad
level9: Límite de pueblo
prefix:
taxiway: Calle de rodaje
terminal: Terminal
amenity:
- WLAN: Acceso WiFi
+ WLAN: Punto de acceso wifi
airport: Aeropuerto
arts_centre: Centro artístico
artwork: Ilustración
cinema: Cine
clinic: Clínica
club: Club
- college: Universidad o instituto
+ college: Instituto
community_centre: Centro comunitario
courthouse: Juzgado
crematorium: Crematorio
doctors: Consultorio médico
dormitory: Residencia de estudiantes
drinking_water: Agua potable
- driving_school: Escuela de manejo
+ driving_school: Autoescuela
embassy: Embajada
emergency_phone: Teléfono de emergencia
fast_food: Comida rápida
ferry_terminal: Terminal de ferrys
fire_hydrant: Hidrante
- fire_station: Estación de bomberos
+ fire_station: Parque de bomberos
food_court: Zona de restaurantes
fountain: Fuente
fuel: Gasolinera
veterinary: Clínica veterinaria
village_hall: Sala del pueblo
waste_basket: Papelera
- wifi: Acceso WiFi
+ wifi: Punto de acceso wifi
youth_centre: Centro juvenil
boundary:
administrative: Frontera administrativa
bus_guideway: Canal guiado de autobuses
bus_stop: Parada de autobuses
byway: Camino
- construction: Autopista en construcción
- cycleway: Carril bicicleta
+ construction: Vía en construcción
+ cycleway: Carril bici
emergency_access_point: Acceso de emergencia
footway: Sendero
ford: Vado
primary_link: Enlace de carretera principal
proposed: Carretera propuesta
raceway: Pista de carreras
- residential: Residencial
+ residential: Calle
rest_area: Área de descanso
road: Carretera
secondary: Carretera secundaria
speed_camera: Radar
steps: Escaleras
stile: Escalera para atravesar verjas
- street_lamp: Lámpara de calle
+ street_lamp: Farola
tertiary: Carretera terciaria
tertiary_link: Carretera terciaria
track: Pista
archaeological_site: Yacimiento arqueológico
battlefield: Campo de batalla
boundary_stone: Mojón
- building: Edificio histórico
+ building: Edificio
castle: Castillo
church: Iglesia
citywalls: Murallas de la ciudad
ruins: Ruinas
tomb: Tumba
tower: Torre
- wayside_cross: Camino cruzado
+ wayside_cross: Crucero
wayside_shrine: Sepulcro
wreck: Pecio
landuse:
basin: Cuenca
brownfield: Solar vacante
cemetery: Cementerio
- commercial: Área Comercial
- conservation: Conservación
+ commercial: Área de oficinas
+ conservation: Espacio natural protegido
construction: Construcción
farm: Granja
farmland: Tierra de labranza
sports_centre: Centro deportivo
stadium: Estadio
swimming_pool: Piscina
- track: Pista de carreras
+ track: Pista de atletismo
water_park: Parque acuático
military:
airfield: Aeródromo militar
island: Isla
islet: Islote
isolated_dwelling: Vivienda aislada
- locality: Localidad
+ locality: Paraje
moor: Páramo
municipality: Municipio
neighbourhood: Barrio
narrow_gauge: Ferrocarril de vía estrecha
platform: Andén
preserved: Vía ferroviaria preservada
- proposed: Vía de tren propuesto
+ proposed: Vía de tren propuesta
spur: Ramal ferroviario
station: Estación de trenes
stop: Parada de tren
florist: Floristería
food: Tienda de alimentación
funeral_directors: Funeraria
- furniture: Tienda de muebles
+ furniture: Mueblería
gallery: Galería
garden_centre: Vivero
general: Tienda de artículos generales
hifi: Hi-Fi
insurance: Aseguradora
jewelry: Joyería
- kiosk: Kiosko
+ kiosk: Quiosco
laundry: Lavandería
mall: Centro comercial
market: Mercado
mobile_phone: Tienda de telefonía
motorcycle: Tienda de motocicletas
music: Tienda de música
- newsagent: Kiosko de prensa
+ newsagent: Quiosco de periódicos
optician: Óptica
organic: Tienda de alimentos orgánicos
outdoor: Tienda de deportes de aventura
water_point: Punto de agua
waterfall: Cascada
weir: Represa
+ help_page:
+ help:
+ description: Hacer una pregunta o buscar respuestas en el sitio de preguntas y respuestas de OSM.
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ introduction: OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto, preguntando y contestando preguntas, y colaborativamente discutir y documentar temas de cartografía.
+ title: Cómo obtener ayuda
+ welcome:
+ description: Comenzar con esta guía rápida que cubre lo básico de OpenStreetMap.
+ title: Le damos la bienvenida a OSM
+ url: /welcome
+ wiki:
+ description: Buscar la wiki para la documentación de OSM en profundidad.
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page
javascripts:
close: Cerrar
edit_help: Mover el mapa y acercar una ubicación que desee editar, luego haga clic aquí.
standard: Estándar
transport_map: Mapa de transporte
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Colaboradores de OpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Hacer una donación</a>
layers:
data: Datos del mapa
header: Capas del mapa
notes:
new:
add: Añadir nota
- intro: Para mejorar el mapa, la información que introduces es mostrada a otros cartógrafos, así que debe ser tan descriptiva y precisa como sea posible al desplazar el marcador a su posición correcta y escribir tu nota debajo.
+ intro: ¿Has detectado un error o falta algo? Hazlo saber a otros cartógrafos para que podamos arreglarlo. Mueve el marcador hasta la posición correcta y escribe una nota para explicar el problema. (Por favor no escribas información personal o información de mapas con derechos de autor o listados de directorios.)
show:
anonymous_warning: Esta nota contiene comentarios de usuarios anónimos que deberían ser verificados por separado.
- closed_by: resuelta por <a href='%{user_url}'>%{user}</a> a las %{time}
- closed_by_anonymous: resuelta por anónimo a las %{time}
comment: Comentar
comment_and_resolve: Comentar y resolver
- commented_by: comentario de <a href='%{user_url}'>%{user}</a> a las %{time}
- commented_by_anonymous: comentario de anónimo a las %{time}
hide: Ocultar
- opened_by: creada por <a href='%{user_url}'>%{user}</a> a las %{time}
- opened_by_anonymous: creada por anónimo a las %{time}
- permalink: Enlace permanente
reactivate: Reactivar
- reopened_by: reactivada por <a href='%{user_url}'>%{user}</a> a las %{time}
- reopened_by_anonymous: reactivada por anónimo a las %{time}
resolve: Resolver
share:
cancel: Cancelar
createnote_tooltip: Añadir una nota al mapa
edit_disabled_tooltip: Haga zoom para editar el mapa
edit_tooltip: Edita el mapa
- history_disabled_tooltip: Haga zoom para ver las ediciones de esta área
- history_tooltip: Ver ediciones para esta área
+ map_data_zoom_in_tooltip: Acercar para ver datos del mapa
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Acercar para ver notas del mapa
layouts:
+ about: Acerca de
community: Comunidad
community_blogs: Blogs de la comunidad
community_blogs_title: Blogs de miembros de la comunidad de OpenStreetMap
- copyright: Copyright y licencia
+ copyright: Derechos de autor
data: Datos
- documentation: Documentación
- documentation_title: Documentación del proyecto
donate: Apoye a OpenStreetMap %{link} al Fondo de Actualización de Hardware.
- donate_link_text: donando
edit: Editar
edit_with: Editar con %{editor}
+ export: Exportar
export_data: Exportar datos
foundation: Fundación
foundation_title: La Fundación OpenStreetMap
gps_traces: Trazas GPS
gps_traces_tooltip: Gestiona las trazas GPS
help: Ayuda
- help_centre: Centro de ayuda
- help_title: Sitio de ayuda para el proyecto
history: Historial
home: Inicio
- intro_1: OpenStreetMap es un mapa libremente editable de todo el mundo. Está hecho por personas como usted.
intro_2_create_account: Crear una cuenta de usuario
- intro_2_download: descargar
- intro_2_html: Los datos son libres de %{download} y %{use} bajo su %{license}. %{create_account} para mejorar el mapa.
- intro_2_license: licencia abierta
- intro_2_use: usar
- intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
- log_in: identificarse
+ intro_header: ¡Bienvenido a OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap es un mapa del mundo, creado por gente como tú y de uso libre bajo una licencia abierta.
+ learn_more: Más información
+ log_in: Iniciar sesión
log_in_tooltip: Identificarse con una cuenta existente
logo:
alt_text: Logo de OpenStreetMap
- logout: Cerrar la sesión
+ logout: Cerrar sesión
make_a_donation:
text: Hacer una donación
title: Apoye a OpenStreetMap con una donación monetaria
+ more: Más
osm_offline: La base de datos de OpenStreetMap no está disponible en estos momentos debido a trabajos de mantenimiento.
osm_read_only: La base de datos de OpenStreetMap se encuentra en modo de sólo lectura debido a trabajos de mantenimiento.
partners_bytemark: Alojamiento de bytemark
partners_partners: socios
partners_ucl: el centro de UCL VR
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
- sign_up: registrarse
- sign_up_tooltip: Cree una cuenta para editar
- tag_line: El WikiMapaMundi libre
+ sign_up: Registrarse
+ sign_up_tooltip: Crea una cuenta para editar
+ start_mapping: Comenzar a cartografiar
+ tag_line: El wikimapamundi libre
user_diaries: Diarios de usuario
user_diaries_tooltip: Ver diarios de usuario
- view: Ver
- view_tooltip: Ver el mapa
- wiki: Wiki
- wiki_title: Sitio Wiki del proyecto
license_page:
foreign:
english_link: el original en Inglés
alt: Ejemplo de como dar reconocimiento a OpenStreetMap en una página web
title: Ejemplo de atribución
contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Contiene datos de\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (bajo\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> y Land Tirol (bajo licencia <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT con modificaciones</a>)."
- contributors_ca_html: "<strong>Canadá</strong>: Contiene datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
+ contributors_ca_html: "<strong>Canadá</strong>: Contiene datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).\n<strong>España</strong>: Contiene datos catastrales provenientes de la Dirección General del Catastro y del Equipamiento Geográfico de Referencia Nacional (EGRN) facilitados por el Instituto Geográfico Nacional (IGN)."
+ contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Contiene datos de la National Land Survey de la Finland's Topographic Database\ny otras bases de datos, bajo la <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI License</a>."
contributors_footer_1_html: Para obtener más detalles sobre estas y otras fuentes que se han utilizado para ayudar a mejorar OpenStreetMap, por favor vea la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">página de colaboradores</a> en el Wiki de OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: La inclusión de información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap, ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.
contributors_fr_html: "<strong>Francia</strong>: Contiene datos extraídos de Direction Générale des Impôts."
infringement_1_html: Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores de los derechos de autor.
infringement_2_html: Si usted cree que algún material con derechos de autor ha sido incorrectamente agregado a la base de datos de OpenStreetMap o a este sitio, consulte nuestro <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimiento de descolgado</a> o preséntelo directamente en nuestra <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">página de presentación en línea</a>.
infringement_title_html: Violación de copyright
- intro_1_html: "OpenStreetMap es <i>Open Data</i> (un servicio de datos de acceso libre), con licencia <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0</a> (CC BY-SA)."
+ intro_1_html: "OpenStreetMap es <i>Open Data</i> (un servicio de datos de acceso libre), con licencia <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
intro_2_html: Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des reconocimiento a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, solo podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">código legal completo</a> explica tus derechos y obligaciones.
intro_3_html: La cartografía en nuestros mosaicos de mapas y en nuestra documentación, están licenciados bajo la licencia <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0</a> (CC-BY-SA).
more_1_html: Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos, y cómo citarnos como fuente, en <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Preguntas legales más frecuentes</a>.
more_title_html: Para saber más...
title_html: Derechos de autor y licencia
native:
- mapping_link: comenzar a mapear
+ mapping_link: comenzar a cartografiar
native_link: Versión en español
text: Está viendo la versión en inglés de la página de copyright. Puede ir a la %{native_link} de esta página o puede dejar de leer acerca de copyrights y %{mapping_link}.
title: Acerca de esta página
date: Fecha
from: De
messages: Tienes %{new_messages} y %{old_messages}
- my_inbox: Mi buzón de entrada
+ my_inbox: Mi buzón
new_messages:
one: "%{count} nuevo mensaje"
other: "%{count} nuevos mensajes"
allow_write_notes: cambiar notas.
allow_write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
request_access: La aplicación %{app_name} está solicitando acceso a su cuenta, %{user}. Por favor, revise si quiere que la aplicación tenga las siguientes capacidades. Puede elegir tantas o tan pocas como quiera.
+ title: Autorizar el acceso a su cuenta
+ oauthorize_failure:
+ denied: Usted ha negado el acceso a la aplicación %{app_name} a su cuenta.
+ invalid: La ficha de autorización no es válida.
+ title: Solicitud de autorización fallida
+ oauthorize_success:
+ allowed: Usted ha concedido el acceso a la aplicación %{app_name} a su cuenta.
+ title: Solicitud de autorización permitida
+ verification: El código de verificación es %{code}.
revoke:
flash: Usted ha revocado el token para %{application}
oauth_clients:
name: Nombre
requests: "Solicita los siguientes permisos del usuario:"
required: Requerido
- support_url: URL de Soporte
+ support_url: URL de asistencia
url: URL de Aplicación Principal
index:
application: Nombre de la aplicación
url: "URL de Token de Solicitud:"
update:
flash: Actualizada la información del cliente exitosamente
+ printable_name:
+ with_name_html: "%{name} (%{id})"
redaction:
create:
flash: Redacción creada.
preview: Vista previa
search:
search: Buscar
- search_help: "ejemplos: 'Soria', 'Calle Mayor, Lugo', 'CB2 5AQ', o 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>más ejemplos...</a>"
submit_text: Ir
where_am_i: ¿Dónde estoy?
where_am_i_title: Describe la ubicación actual por medio del motor de búsqueda
google:
alt: Iniciar sesión con OpenID de Google
title: Iniciar sesión con Google
- myopenid:
- alt: Iniciar sesión un OpenID de myOpendID
- title: Iniciar sesión con myOpendID
openid:
alt: Iniciar sesión con una URL OpenID
title: Iniciar sesión con OpenID
my comments: Mis comentarios
my diary: Mi diario
my edits: Mis ediciones
+ my messages: Mis mensajes
my notes: Mis notas
my profile: Mi perfil
my settings: Mi configuración
way_html: Una <strong>vía</strong> es una línea o área, como una carretera, arroyo, lago o edificio.
introduction_html: Bienvenido a OpenStreetMap, el mapa libre y editable del mundo. Ahora que usted está registrado, está todo listo para comenzar a mapear. He aquí una guía rápida con las cosas más importantes que usted necesita saber.
questions:
- paragraph_1_html: Necesita ayuda mapeando, o no entiende cómo utilizar OpenStreetMap? Obtenga respuestas a sus preguntas en <a href='http://help.openstreetmap.org/'>el sitio web de ayuda</a>.
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto, preguntando y contestando preguntas, y colaborativamente discutir y documentar temas de cartografía.\n<a href='%{help_url}'>Obtenga ayuda aquí</a>."
title: ¿Alguna pregunta?
start_mapping: Comenzar a mapear
- title: Bienvenido!
+ title: ¡Bienvenido!
whats_on_the_map:
off_html: Lo que <em>no</em> se incluyen son datos obstinados como clasificaciones, características históricas o hipotéticas, y datos procedentes de fuentes con derechos de autor. A menos que tenga un permiso especial, no copie de mapas en línea o en papel.
on_html: OpenStreetMap es un lugar para el mapeo de las cosas que son <em>reales y actuales</em> - esto incluye millones de edificios, carreteras, y otros detalles acerca de lugares. Puede mapear cualquier característica de la vida real que es interesante para usted.