# Author: Prima klasy4na
# Author: Riwnodennyk
# Author: Sev
+# Author: Shirayuki
# Author: SteveR
# Author: Yurkoy
# Author: Тест
uk:
+ about_page:
+ community_driven_html: "Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.\nЩоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники користувачів</a>\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги спільноти</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фундації OSM</a>."
+ community_driven_title: Керовано спільнотою
+ copyright_html: <span>©</span>Учасники OpenStreetMap<br>
+ lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому світу.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap надає виразності місцевим даним. Мапери використовують аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM.
+ local_knowledge_title: Знання місцевості
+ next: Далі
+ open_data_html: "OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей до тих пір, поки ви згадуєте OpenStreetMap і його учасників. Якщо ви змінюєте дані або на основі даних будуєте власні певним чином, ви можете розповсюджувати результат лише під тією ж самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>авторські права і\nліцензії</a>, щоб отримати докладну інформацію."
+ open_data_title: Відкриті дані
+ partners_title: Партнери
+ used_by: "%{name} надає картографічні дані для сотень веб-сайтів, мобільних застосунків та апаратних пристроїв"
activerecord:
attributes:
diary_comment:
blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс, щоб дізнатися подробиці.
need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково погоджуватись, але ви повинні переглянути їх.
browse:
+ anonymous: анонім
changeset:
- changeset: "Набір змін: %{id}"
+ belongs_to: Автор
changesetxml: XML набір змін
feed:
title: Набір змін %{id}
title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
+ node: Точки (%{count})
+ node_paginated: Точки (%{x}-%{y} із %{count})
osmchangexml: osmChange XML
- title: Набір змін
- changeset_details:
- belongs_to: "Користувача:"
- bounding_box: "Межі:"
- box: в межах
- closed_at: "Закінчено:"
- created_at: "Створено:"
- has_nodes:
- few: "Містить %{count} точки:"
- one: "Містить %{count} точку:"
- other: "Містить %{count} точок:"
- has_relations:
- few: "Має наступні %{count} зв’язки:"
- one: "Має наступний %{count} зв’язок:"
- other: "Має наступні %{count} зв’язків:"
- has_ways:
- few: "Містить %{count} лінії:"
- one: "Містить %{count} лінію:"
- other: "містить %{count} ліній:"
- no_bounding_box: Для цього набору змін межі не завдано.
- show_area_box: Показати виділену ділянку
- common_details:
- changeset_comment: "Коментар:"
- deleted_at: "Вилучено:"
- deleted_by: "Вилучив:"
- edited_at: "Змінено:"
- edited_by: "Змінив:"
- in_changeset: "В наборі змін:"
- version: "Версія:"
+ relation: Зв’язки (%{count})
+ relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
+ title: "Набір змін: %{id}"
+ way: Лінії (%{count})
+ way_paginated: Лінії (%{x}-%{y} із %{count})
+ closed: Закрито
+ closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником %{user}
+ closed_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr>
containing_relation:
entry: Зв’язок %{relation_name}
entry_role: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
- map:
- deleted: Вилучено
- edit:
- area: Редагувати область
- node: Редагувати точку
- note: Редагувати нотатку
- relation: Редагувати зв’язок
- way: Редагувати лінію
- larger:
- area: Перегляд ділянки на більшій мапі
- node: Перегляд точки на більшій мапі
- note: Переглянути нотатку на великій мапі
- relation: Перегляд зв’язку на більшій мапі
- way: Перегляд лінії на більшій мапі
- loading: Завантаження…
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Наступний набір змін
- next_node_tooltip: Наступна точка
- next_note_tooltip: Наступна нотатка
- next_relation_tooltip: Наступний зв'язок
- next_way_tooltip: Наступна лінія
- prev_changeset_tooltip: Попередній набір змін
- prev_node_tooltip: Попередня точка
- prev_note_tooltip: Попередня нотатка
- prev_relation_tooltip: Попередній зв’язок
- prev_way_tooltip: Попередня лінія
- user:
- name_changeset_tooltip: Переглянути правки %{user}
- next_changeset_tooltip: Наступні зміни %{user}
- prev_changeset_tooltip: Попередні зміни %{user}
+ created: Створено
+ created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником %{user}
+ created_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr>
+ deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником %{user}
+ download_xml: Завантажити XML
+ edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником %{user}
+ in_changeset: Набір змін
+ no_comment: (без коментарів)
node:
- download_xml: Завантажити XML
- edit: Редагувати точку
- node: Точка
- node_title: "Точка: %{node_name}"
- view_history: Перегляд історії
- node_details:
- coordinates: "Координати:"
- part_of: "Є частиною:"
- node_history:
- download_xml: Завантажити XML
- node_history: Історія точки
- node_history_title: "Історія точки: %{node_name}"
- view_details: Докладніше
+ history_title: "Історія точки: %{name}"
+ title: "Точка: %{name}"
not_found:
- sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id} не знайдено.
+ sorry: "На жаль, %{type} #%{id} неможливо знайти."
type:
changeset: набір змін
node: точка
relation: зв’язок
way: лінія
note:
- at_by_html: "%{when} тому учасником %{user}"
- at_html: "%{when} тому"
- closed: "Закрита:"
- closed_title: "Опрацьована нотатка: %{note_name}"
- comments: "Коментарі:"
- description: "Опис:"
- last_modified: "Остання зміна:"
- open_title: "Неопрацьована нотатка: %{note_name}"
- opened: "Відкрито:"
- title: Нотатка
- paging_nav:
- of: з
- showing_page: сторінка
+ closed_by: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+ closed_by_anonymous: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+ closed_title: "Опрацьована нотатка #%{note_name}"
+ commented_by: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+ commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+ hidden_by: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+ hidden_title: "Прихована нотатка #%{note_name}"
+ new_note: Нова нотатка
+ open_by: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+ open_by_anonymous: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+ open_title: "Неопрацьована нотатка #%{note_name}"
+ reopened_by: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+ title: "Нотатка: %{id}"
+ part_of: Входить до складу
redacted:
message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те, що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання деталей.
redaction: Редакція %{id}
relation: зв’язок
way: лінія
relation:
- download_xml: Завантажити XML
- relation: Зв’язок
- relation_title: "Зв’язок: %{relation_name}"
- view_history: Перегляд історії
- relation_details:
- members: "Учасники:"
- part_of: "Є частиною:"
- relation_history:
- download_xml: Завантажити XML
- relation_history: Історія зв’язку
- relation_history_title: "Історія зв’язку: %{relation_name}"
- view_details: Докладніше
+ history_title: "Історія зв’язку: %{name}"
+ members: Учасники
+ title: "Зв’язок: %{name}"
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} як %{role}"
type:
relation: Зв’язок
way: Лінія
start_rjs:
- data_frame_title: Дані
- data_layer_name: Переглянути дані мапи
- details: Подробиці
- edited_by_user_at_timestamp: Змінено %{user} %{timestamp}
- hide_areas: Приховати ділянки
- history_for_feature: Історія %{feature}
load_data: Завантажити Дані
- loaded_an_area_with_num_features: "Ви завантажили ділянку, яка містить %{num_features} об’єктів. Загалом, деякі оглядачі можуть не впоратися з відображенням такої кількості даних. Зазвичай, оглядачі працюють краще, коли водночас показується не більше %{max_features} об'єктів: якщо ж ви робите інакше, це може спричинити сповільнення чи взагалі відсутність відгуку у вашому оглядачі. Коли ви впевнені, що слід показати ці дані, можете натиснути кнопку нижче."
loading: Завантаження…
- manually_select: Виберіть іншу ділянку
- notes_layer_name: Огляд нотаток
- object_list:
- api: Отримати цю ділянку з API
- back: Повернутися до списку об’єктів
- details: Подробиці
- heading: Перелік об’єктів
- history:
- type:
- node: Точка %{id}
- way: Лінія %{id}
- selected:
- type:
- node: Точка %{id}
- way: Лінія %{id}
- type:
- node: Точка
- way: Лінія
- private_user: приватний користувч
- show_areas: Показати ділянки
- show_history: Показати історію
- unable_to_load_size: "Неможливо завантажити: розмір %{bbox_size} завеликий (має бути менше, ніж %{max_bbox_size})"
- view_data: Переглянути дані з поточної мапи
- wait: Зачекайте…
- zoom_or_select: Збільшить масштаб або виберіть ділянку на мапі для перегляду
+ unable_to_load_size: Неможливо завантажити дані мапи, завелика ділянка (%{bbox_size}). Ділянка має бути меншою %{max_bbox_size} квадратних градусів.
tag_details:
- tags: "Теґи:"
+ tags: Теґи
wiki_link:
key: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}
tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value}
node: точка
relation: зв’язок
way: лінія
+ version: Версія
+ view_details: Поточна інформація
+ view_history: Перегляд історії
way:
- download_xml: Завантажити XML
- edit: Редагувати лінію
- view_history: Перегляд історії
- way: Лінія
- way_title: "Лінія: %{way_name}"
- way_details:
also_part_of:
one: також є частиною лінії %{related_ways}
other: також є частиною ліній %{related_ways}
- nodes: "Точки:"
- part_of: "Частина з:"
- way_history:
- download_xml: Завантажити XML
- view_details: Докладніше
- way_history: Історія змін лінії
- way_history_title: "Історія змін лінії: %{way_name}"
+ history_title: "Історія лінії: %{name}"
+ nodes: Точки
+ title: "Лінія: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Анонім
- big_area: (велика)
- no_comment: (немає)
no_edits: (без виправлень)
- show_area_box: Показати межу, що охоплює область набору змін
- still_editing: (ще редагується)
view_changeset_details: Подивитися подробиці набору змін
changeset_paging_nav:
next: Наступна →
saved_at: Збережено
user: Користувач
list:
- description: Останні зміни на мапі
- description_bbox: Набір змін в межах %{bbox}
- description_friend: Набори змін ваших друзів
- description_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами
- description_user: Набір змін користувача %{user}
- description_user_bbox: Набір змін користувача %{user} в межах %{bbox}
- empty_anon_html: Ще не було правок.
- empty_user_html: Схоже, що ви ще не зробили жодної правки. Перед тим, як розпочати, ознайомтесь з <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.3'>Керівництвом для початківців</a>
- heading: Набори змін
- heading_bbox: Набори змін
- heading_friend: Набори змін
- heading_nearby: Набори змін
- heading_user: Набори змін
- heading_user_bbox: Набори змін
+ empty: Жодного набору змін не знайдено.
+ empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні.
+ empty_user: Немає наборів змін від цього учасника.
+ load_more: Завантажити ще
+ no_more: Наборів змін більше не знайдено.
+ no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
+ no_more_user: Немає більше наборів змін від цього учасника.
title: Набір змін
- title_bbox: Набір змін в межах %{bbox}
title_friend: Набори змін ваших друзів
title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами
title_user: Набір змін користувача %{user}
- title_user_bbox: Набір змін користувача %{user} в межах %{bbox}
timeout:
sorry: На жаль, список наборів змін який ви запросили, потребує забагато часу для завантаження.
diary_entry:
paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
scale: Масштаб
too_large:
- other: heading=Занадто велика область
+ body: "Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap. Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:"
+ geofabrik:
+ description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст
+ title: Завантаження Geofabrik
+ metro:
+ description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій
+ title: Mегаполіси
+ other:
+ description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
+ title: Інші джерела
+ planet:
+ description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap
+ title: Планета OSM
zoom: Збільшити
- start_rjs:
- add_marker: Додати маркер на мапу
- change_marker: Змініть положення маркера
- click_add_marker: Клацніть по мапі для встановлення маркера
- drag_a_box: Для вибору ділянки розтягніть рамку на мапі
- export: Експорт
- manually_select: Виділіть іншу ділянку
+ title: Експорт
geocoder:
description:
title:
title:
ca_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Результати від <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
osm_nominatim: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ osm_nominatim_reverse: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Результати від <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
car_wash: Автомийка
casino: Казино
charging_station: Станція для зарядки електромобілів
- cinema: Кинотеатр
+ cinema: Кінотеатр
clinic: Клініка
club: Клуб
college: Коледж
fire_hydrant: Пожежний гідрант
phone: Телефон для екстрених викликів
highway:
- bridleway: Ð\94оÑ\80ога длÑ\8f Ñ\97зди веÑ\80Ñ\85и
+ bridleway: Ð\94оÑ\80ога длÑ\8f Ñ\97зди кÑ\96нÑ\8cми
bus_guideway: Рейковий автобус
bus_stop: Автобусна зупинка
byway: Боковий шлях
- construction: Ð\91Ñ\83дÑ\96вниÑ\86Ñ\82во авÑ\82омагÑ\96Ñ\82Ñ\81ралі
+ construction: Ð\91Ñ\83дÑ\96вниÑ\86Ñ\82во авÑ\82омагÑ\96Ñ\81Ñ\82ралі
cycleway: Велосипедна доріжка
emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
footway: Пішохідна доріжка
motorway: Автомагістраль
motorway_junction: В’їзд на автомагістраль
motorway_link: З’єднання з автомагістраллю
- path: алеÑ\8f
+ path: СÑ\82ежка
pedestrian: Пішохідна дорога
platform: Платформа
primary: Головна дорога
primary_link: З’єднання з головною дорогою
proposed: Пропонована дорога
raceway: Гоночна траса
- residential: Ð\96ила вÑ\83лиÑ\86я
+ residential: Ð\92Ñ\83лиÑ\86Ñ\8f мÑ\96Ñ\81Ñ\86евого знаÑ\87ення
rest_area: Зона відпочинку
road: Дорога
secondary: Другорядна дорога
service: Службова дорога
services: Придорожній сервіс
speed_camera: Камера контролю швидкості
- steps: СÑ\82ежка
+ steps: СÑ\85оди
stile: Турнікет
street_lamp: Вуличний ліхтар
- tertiary: Третьорядна дорога
- tertiary_link: ТÑ\80еÑ\82инна доÑ\80ога
- track: Ð\9dеаÑ\81Ñ\84алÑ\8cÑ\82ований Ñ\88лÑ\8fÑ\85.
+ tertiary: Третинна дорога
+ tertiary_link: Ð\92иÑ\97зд на Ñ\82Ñ\80еÑ\82иннÑ\83 доÑ\80огÑ\83
+ track: Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\96веÑ\86Ñ\8c
trail: Стежка
trunk: Шосе
trunk_link: З’їзд з/на шосе
construction: Будівництво
farm: Ферма
farmland: Рілля
- farmyard: ФеÑ\80меÑ\80Ñ\81Ñ\8cке подвÑ\96Ñ\80'Ñ\8f
+ farmyard: ТеÑ\80иÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ñ\84еÑ\80ми
forest: Ліс
garages: Гаражі
grass: Трава
village_green: Сільська галявина
vineyard: Виноградник
wetland: Болота
- wood: Ð\93ай
+ wood: Ð\94еÑ\80ева
leisure:
beach_resort: Пляжний курорт
bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
stadium: Стадіон
swimming_pool: Басейн
track: Бігова доріжка
- water_park: Аквапарку
+ water_park: Аквапарк
military:
airfield: Військовий аеродром
barracks: Казарма
bay: Затока
beach: Пляж
cape: Мис
- cave_entrance: Входу в печеру
+ cave_entrance: Вхід до печери
channel: Канал
cliff: Скеля
crater: Кратер
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
- wetland: Ð\91олоÑ\82о
+ wetland: Ð\97аболоÑ\87енÑ\96 землÑ\96
wetlands: Водно-болотні угіддя
- wood: Ð\93ай
+ wood: Ð\94еÑ\80ева
office:
accountant: Бухгалтер
architect: Архітектор
unincorporated_area: Неприєднанні території
village: Село
railway:
- abandoned: Ð\9aинÑ\83Ñ\82і колії
+ abandoned: Ð\97анедбані колії
construction: Будівництво колії
disused: Покинута колія
disused_station: Покинута залізнична станція
junction: Переїзд
level_crossing: Залізничний переїзд
light_rail: Швидкісний трамвай
- miniature: Мінізалізнця
+ miniature: Мінізалізниця
monorail: Монорейка
narrow_gauge: Вузькоколійка
platform: Залізнична платформа
preserved: Законсервовані колії
- proposed: Пропонована залізниця
+ proposed: Пропоновані залізничні колії
spur: Залізнична гілка
station: Залізнична станція
stop: Залізнична зупинка
tram_stop: Трамвайна зупинка
yard: Депо
shop:
- alcohol: Спритні напої
+ alcohol: Спиртні напої
antiques: Антикваріат
art: Художній салон
bakery: Хліб
beverages: Напої
bicycle: Веломагазин
books: Книгарня
- boutique: Бутик
+ boutique: Бутік
butcher: М’ясо
car: Автомагазин
car_parts: Автозапчастини
convenience: Мінімаркет
copyshop: Послуги копіювання
cosmetics: Магазин косметики
- deli: Ð\9fÑ\80одÑ\83кÑ\82овий магазин
+ deli: Ð\9cагазин делÑ\96каÑ\82еÑ\81Ñ\96в
department_store: Універмаг
discount: Уцінені товари
doityourself: Зроби сам
dry_cleaning: Хімчистка
electronics: Магазин електроніки
estate_agent: Агентство нерухомості
- farm: СÑ\96лÑ\8cпо
+ farm: ФеÑ\80меÑ\80Ñ\81Ñ\8cкий магазин
fashion: Модний одяг
fish: Риба
florist: Квіти
music: Музика
newsagent: Газетний кіоск
optician: Оптика
- organic: Ð\9fÑ\80одоволÑ\8cÑ\87ий магазин
+ organic: Ð\9eÑ\80ганÑ\96Ñ\87нÑ\96 Ð\9fÑ\80одÑ\83кÑ\82и
outdoor: Виносна торгівля
pet: Зоомагазин
pharmacy: Аптека
viewpoint: Оглядовий майданчик
zoo: Зоопарк
tunnel:
- culvert: Ð\94Ñ\80енажна Ñ\82Ñ\80Ñ\83ба
+ culvert: Ð\9aÑ\83лÑ\8cвеÑ\80Ñ\82
"yes": Тунель
waterway:
artificial: Штучні водний шлях
wadi: Ваді
water_point: Пункт водопостачання
waterfall: Водоспад
- weir: Ставок
+ weir: Гребля
+ help_page:
+ help:
+ description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті OSM питання-відповідь.
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
+ title: Отримання довідки
+ welcome:
+ description: Розпочніть з цього короткого посібника, що охоплює основи OpenStreetMap.
+ title: Ласкаво просимо до OSM
+ url: /welcome
+ wiki:
+ description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу OSM документацію.
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
javascripts:
close: Закрити
- edit_help: Ð\9fеÑ\80емÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\82Ñ\8c каÑ\80Ñ\82Ñ\83 Ñ\96 наблизÑ\8cÑ\82е мÑ\96Ñ\81Ñ\86е, Ñ\8fке ви Ñ\85оÑ\87еÑ\82е змÑ\96ниÑ\82и, Ñ\82одÑ\96 клацніть тут.
+ edit_help: Ð\9fеÑ\80емÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\82Ñ\8c мапÑ\83 Ñ\96 наблизÑ\8cÑ\82еÑ\81Ñ\8c до мÑ\96Ñ\81Ñ\86Ñ\8f, Ñ\8fке ви бажаÑ\94Ñ\82е змÑ\96ниÑ\82и, поÑ\82Ñ\96м клацніть тут.
key:
title: Умовні знаки
tooltip: Умовні знаки
- tooltip_disabled: Ð\9aлÑ\8eÑ\87 каÑ\80Ñ\82и доÑ\81Ñ\82Ñ\83пний лиÑ\88е длÑ\8f Ñ\81тандартного шару
+ tooltip_disabled: Ð\9bегенда мапи доÑ\81Ñ\82Ñ\83пна лиÑ\88е длÑ\8f Стандартного шару
map:
base:
cycle_map: Мапа для велосипедистів
+ hot: Humanitarian
mapquest: MapQuest Open
standard: Стандартний
transport_map: Мапа Транспорту
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
layers:
data: Дані
header: Шари мапи
notes: Нотатки
- overlays: Увімкніть шари для пошуку і усунення несправностей мапи
+ overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
+ title: Шари
locate:
popup: Ви знаходитесь в межах {distance} {unit} від цієї точки
- title: Показувати моє місцезнаходження
+ title: Показати моє місцезнаходження
zoom:
in: Збільшити
out: Зменшити
reactivate: Поновити
reopened_by: відновив <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
reopened_by_anonymous: відновив анонімний користувач %{time}
- resolve: Ð\9eпÑ\80аÑ\86Ñ\8eваÑ\82и
+ resolve: Ð\9eпÑ\80аÑ\86Ñ\8cовано
share:
cancel: Скасувати
- center_marker: ЦенÑ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82и каÑ\80Ñ\82у на маркері
+ center_marker: ЦенÑ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82и мапу на маркері
custom_dimensions: Встановити власні розміри
download: Завантажити
embed: HTML
link: Посилання або HTML
long_link: Посилання
paste_html: HTML-код для вбудування у сайт
- scale: "Шкала:"
+ scale: "Ð\9cаÑ\81Ñ\88Ñ\82аб:"
short_link: Коротке посилання
- short_url: Ð\9aоÑ\80оÑ\82ка URL
+ short_url: СкоÑ\80оÑ\87ене URL-поÑ\81иланнÑ\8f
title: Поділитись
view_larger_map: Переглянути більшу мапу
site:
createnote_tooltip: Додати нотатку на мапу
edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи
edit_tooltip: Редагування мапи
- history_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для перегляду правок на цій ділянці
- history_tooltip: Перегляд правок для цієї ділянки
+ map_data_zoom_in_tooltip: Збільшить, щоб побачити дані мапи
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Збільшить масштаб, щоб побачити більше нотаток
layouts:
+ about: Про проект
community: Спільнота
community_blogs: Блоги спільноти
community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
- copyright: Авторські права та Ліцензування
+ copyright: Авторські права
data: Дані
- documentation: Документація
- documentation_title: Документація проекту
donate: Підтримайте OpenStreetMap %{link} у Фонді оновлення обладнання.
- donate_link_text: пожертвування
edit: Правка
edit_with: Правити у %{editor}
+ export: Експорт
export_data: Експортувати дані
foundation: Фонд
foundation_title: Фонд OpenStreetMap
gps_traces: GPS-треки
gps_traces_tooltip: Управління GPS треками
help: Довідка
- help_centre: Довідковий центр
- help_title: Питання та відповіді
history: Історія
- home: Перейти до Домашнього розташування
- intro_1: OpenStreetMap — це мапа Світу, яку можна вільно редагувати. Вона зроблена такими ж людьми, як і ви.
+ home: Додому
intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
- intro_2_download: завантажити
- intro_2_html: Дані можна вільно %{download} та %{use} під %{license}. %{create_account}, щоб мати змогу покращити мапу.
- intro_2_license: відкритою ліцензією
- intro_2_use: використовувати
- intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Using_OpenStreetMap
- log_in: увійти
+ intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для вільного використання під відкритою ліцензією.
+ learn_more: Дізнатись більше
+ log_in: Ввійти
log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом
logo:
alt_text: Логотип OpenStreetMap
- logout: Вихід із системи
+ logout: Вийти
make_a_donation:
text: Підтримайте проект
title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
partners_ic: Імперський коледж Лондона
partners_partners: партнерами
partners_ucl: UCL VR Centre
- sign_up: реєстрація
+ sign_up: Реєстрація
sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
+ start_mapping: Почати мапити
tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
user_diaries: Щоденники
user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
- view: Мапа
- view_tooltip: Переглянути мапу
- wiki: Вікі
- wiki_title: Вікі-сайт проекту
- wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page
license_page:
foreign:
english_link: оригіналом англійською
allow_write_notes: змінювати нотатки.
allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача.
request_access: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
+ title: Авторизувати доступ до облікового запису
+ oauthorize_failure:
+ denied: Ви заборонили програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
+ invalid: Неприпустимий маркер авторизації.
+ title: Не вдалося виконати запит авторизації
+ oauthorize_success:
+ allowed: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
+ title: Дозволено запит на авторизацію
+ verification: Код перевірки - %{code}.
revoke:
flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
oauth_clients:
- Перон аеропорту
- термінал
bridge: Міст (жирна лінія)
- bridleway: Ð\94оÑ\80ога длÑ\8f Ñ\97зди веÑ\80Ñ\85и
+ bridleway: Ð\94оÑ\80ога длÑ\8f Ñ\97зди кÑ\96нÑ\8cми
brownfield: Покинута зона
building: Значна споруда
byway: Стежка
commercial: Бізнесова зона
common:
- Суспільні землі
- - луг
+ - левада
construction: Будівництво дороги
cycleway: Вело-доріжка
destination: Цільовий доступ
tunnel: Тунель (пунктиром)
unclassified: Дорога без класифікації
unsurfaced: Дорога без покриття
- wood: Ð\93ай
+ wood: Ð\94еÑ\80ева
markdown_help:
alt: Alt текст
first: Перший елемент
preview: Попередній перегляд
search:
search: Пошук
- search_help: "наприклад: 'Кобеляки', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', чи 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ще приклади…</a>"
submit_text: ↵
where_am_i: Що на мапі?
where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом пошуку
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
delete:
scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
+ description:
+ description_with_count:
+ one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user}
+ other: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+ description_without_count: GPX файл від %{user}
edit:
description: "Опис:"
download: завантажити
uploaded_at: "Завантажено на сервер:"
visibility: "Видимість:"
visibility_help: ще це означає?
+ georss:
+ title: GPS-Треки OpenStreetMap
list:
description: Огляд останніх завантажених треків GPS
empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a> або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці вікі</a>.
already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
button: Підтвердити
heading: Перевірте вашу електронну пошту!
- introduction_1: Ð\9cи вам надÑ\96Ñ\81лали лиÑ\81Ñ\82 з пÑ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8fм.
- introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі і ви зможете почати картографування.
+ introduction_1: Ð\9cи надÑ\96Ñ\81лали вам пÑ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f елекÑ\82Ñ\80онноÑ\8e поÑ\88Ñ\82оÑ\8e.
+ introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі, і ви зможете почати картографувати.
press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати ваш профіль.
- reconfirm_html: ЯкÑ\89о вам поÑ\82Ñ\80Ñ\96бно, Ñ\82о ми повÑ\82оÑ\80но надÑ\96Ñ\88лемо пÑ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f елекÑ\82Ñ\80онноÑ\8e поÑ\88Ñ\82оÑ\8e, <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
- unknown token: Ð\9aод пÑ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f вже минÑ\83в або не існує.
+ reconfirm_html: ЯкÑ\89о ви бажаÑ\94Ñ\82е, аби ми повÑ\82оÑ\80но надÑ\96Ñ\81лали Ñ\89е одне пÑ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f елекÑ\82Ñ\80онноÑ\8e поÑ\88Ñ\82оÑ\8e, Ñ\82о <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
+ unknown token: ТеÑ\80мÑ\96н дÑ\96Ñ\97 кодÑ\83 пÑ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f вже минÑ\83в або вÑ\96н не існує.
confirm_email:
button: Підтвердити
failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
email or username: "Ел. пошта або ім'я користувача:"
- heading: Ð\9fÑ\80едÑ\81Ñ\82авÑ\82еÑ\81Ñ\8c
+ heading: Ð\9bаÑ\81каво пÑ\80оÑ\81имо
login_button: Увійти
lost password link: Забули пароль?
new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
password: "Пароль:"
register now: Зареєструйтеся зараз
remember: Запам’ятати мене
- title: Ð\9fÑ\80едÑ\81Ñ\82авÑ\82еÑ\81Ñ\8c
+ title: Ð\9bаÑ\81каво пÑ\80оÑ\81имо
to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий запис.
with openid: "Крім того, для входу ви можете скористатись вашим OpenID:"
with username: "Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше ім'я користувача та пароль:"
success: Тепер %{name} є вашим другом!
new:
about:
- header: Ð\91езкоÑ\88Ñ\82овний і доступний для редагування
- html: "<p>Ð\9dа вÑ\96дмÑ\96нÑ\83 вÑ\96д Ñ\96нÑ\88иÑ\85 каÑ\80Ñ\82, OpenStreetMap повнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8e Ñ\81Ñ\82воÑ\80ений лÑ\8eдÑ\8cми на кÑ\88Ñ\82алÑ\82 ваÑ\81\nÑ\96 вÑ\96н безкоÑ\88Ñ\82овний Ñ\83Ñ\81Ñ\96м длÑ\8f кожного випÑ\80авленнÑ\8f, оновленнÑ\8f, заванÑ\82аженнÑ\8f Ñ\96 викоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f.</p>\n<p>Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8c, аби Ñ\80озпоÑ\87ати свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>"
+ header: Ð\92Ñ\96лÑ\8cний і доступний для редагування
+ html: "<p>Ð\9dа вÑ\96дмÑ\96нÑ\83 вÑ\96д Ñ\96нÑ\88иÑ\85 мап, мапи OpenStreetMap повнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8e Ñ\81Ñ\82воÑ\80Ñ\8eÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\82акими ж лÑ\8eдÑ\8cми Ñ\8fк ви,\nвони доÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\96 вÑ\81Ñ\96м длÑ\8f випÑ\80авленнÑ\8f, оновленнÑ\8f, заванÑ\82аженнÑ\8f Ñ\96 викоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f.</p>\n<p>Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8c, аби зÑ\80обити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>"
confirm email address: "Підтвердити адресу ел. пошти:"
confirm password: "Повторіть пароль:"
contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастера</a> з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити і відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
- continue: Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8f
+ continue: Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8c
display name: "Показувати ім’я:"
display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях.
email address: "Адреса ел. пошти:"
delete_user: вилучити цього користувача
description: Опис
diary: Щоденник
- edits: РедагÑ\83ваннÑ\8f
+ edits: Ð\9fÑ\80авки
email address: "Адреса Е-пошти:"
friends_changesets: набори змін друзів
friends_diaries: записи в щоденниках друзів
my notes: Мої нотатки
my profile: Мій профіль
my settings: Мої налаштування
- my traces: Мій сліди
+ my traces: Мої треки
nearby users: Інші користувачі поруч
nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами
nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами
new diary entry: новий запис
no friends: Ви не додали ще жодного друга.
no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи.
- notes: Ð\9aаÑ\80Ñ\82а пÑ\80имÑ\96Ñ\82ок
+ notes: Ð\9dоÑ\82аÑ\82ки
oauth settings: налаштування OAuth
remove as friend: Вилучити із списку друзів
role:
settings_link_text: налаштування
spam score: "Оцінка Спаму:"
status: "Статус:"
- traces: СлÑ\96ди
+ traces: ТÑ\80еки
unhide_user: показати цього користувача
user location: Місце знаходження користувача
your friends: Ваші друзі
title: Підтвердження відкликання ролі
welcome_page:
add_a_note:
- paragraph_1_html: "Якщо ви просто хочете внести дрібне виправлення і немає часу, аби зареєструватися та дізнатися, як змінити це,\nто просто додайте примітку."
- paragraph_2_html: "Ð\9fеÑ\80ейдÑ\96Ñ\82Ñ\8c до <a href='%{map_url}'>каÑ\80Ñ\82и</a> Ñ\82а наÑ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c пÑ\96кÑ\82огÑ\80амÑ\83 пÑ\80имÑ\96Ñ\82ки:\n<span class='icon note'></span>. Це дозволиÑ\82Ñ\8c додаÑ\82и маÑ\80кеÑ\80 на каÑ\80Ñ\82Ñ\83, Ñ\8fкий ви зможеÑ\82е Ñ\80Ñ\83Ñ\85аÑ\82и пеÑ\80еÑ\82Ñ\8fгÑ\83ваннÑ\8fм. Ð\94одайÑ\82е ваÑ\88е повÑ\96домленнÑ\8f, наÑ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c â\80\9eзбеÑ\80егÑ\82иâ\80\9c, Ñ\96 Ñ\96нÑ\88Ñ\96 каÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84и вивÑ\87аÑ\82Ñ\8c ваÑ\88Ñ\83 пÑ\80имÑ\96Ñ\82кÑ\83 Ñ\82а внеÑ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\8c змÑ\96ни на каÑ\80Ñ\82у."
- title: Немає часу для змін? Додайте примітку!
+ paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна просто додати нотатку.
+ paragraph_2_html: "Ð\9fеÑ\80ейдÑ\96Ñ\82Ñ\8c до <a href='%{map_url}'>мапи</a> Ñ\82а наÑ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c пÑ\96кÑ\82огÑ\80амÑ\83 ноÑ\82аÑ\82ки:\n<span class='icon note'></span>. Це дозволиÑ\82Ñ\8c додаÑ\82и маÑ\80кеÑ\80 на мапÑ\83, Ñ\8fкий ви зможеÑ\82е пеÑ\80еÑ\82Ñ\8fгнÑ\83Ñ\82и миÑ\88еÑ\8e. Ð\94одайÑ\82е ваÑ\88е повÑ\96домленнÑ\8f, наÑ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c â\80\9eзбеÑ\80егÑ\82иâ\80\9c, Ñ\96 Ñ\96нÑ\88Ñ\96 Ñ\83Ñ\87аÑ\81ники побаÑ\87аÑ\82Ñ\8c його Ñ\82а, Ñ\83 Ñ\80азÑ\96 поÑ\82Ñ\80еби, внеÑ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\8c змÑ\96ни на мапу."
+ title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
basic_terms:
- editor_html: <strong>Редактор</strong> це програма або веб-сайт, який можна використовувати для редагування карти.
- node_html: <strong>Ð\92Ñ\83зол</strong> Ñ\94 Ñ\82оÑ\87коÑ\8e на каÑ\80Ñ\82Ñ\96 на кÑ\88Ñ\82алÑ\82 одного ресторану або дерева.
- paragraph_1_html: OpenStreetMap маÑ\94 деÑ\8fкÑ\96 влаÑ\81нÑ\96 жаÑ\80гоннÑ\96 Ñ\81лова. Ð\9eÑ\81Ñ\8c кÑ\96лÑ\8cка клÑ\8eÑ\87овиÑ\85 Ñ\81лÑ\96в, Ñ\89о можуть знадобитися.
- tag_html: <strong>Теґ</strong> - це деякі дані про вузол або шлях на кшталт назви ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
+ editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або веб-сайт, який можна використовувати для редагування мапи.
+ node_html: <strong>ТоÑ\87ка</strong> â\80\94 Ñ\86е познаÑ\87ка на мапÑ\96, на кÑ\88Ñ\82алÑ\82 ресторану або дерева.
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap маÑ\94 влаÑ\81нÑ\83 Ñ\82еÑ\80мÑ\96нологÑ\96Ñ\8e. Ð\9eÑ\81Ñ\8c кÑ\96лÑ\8cка важливиÑ\85 Ñ\81лÑ\96в, Ñ\8fкÑ\96 можуть знадобитися.
+ tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
title: Основні Терміни Для Картографування
- way_html: <strong>ШлÑ\8fÑ\85</strong> â\80\94 Ñ\86е лÑ\96нÑ\96Ñ\97 або облаÑ\81Ñ\82Ñ\96 на кшталт дороги, струмка, озера або будівлі.
- introduction_html: Ð\9bаÑ\81каво пÑ\80оÑ\81имо в OpenStreetMap, безкоÑ\88Ñ\82овноÑ\97 Ñ\82а доÑ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\97 длÑ\8f Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f каÑ\80Ñ\82и Ñ\81вÑ\96Ñ\82Ñ\83. ТепеÑ\80, коли ви Ñ\83вÑ\96йÑ\88ли, вÑ\81е гоÑ\82ово длÑ\8f поÑ\87аÑ\82кÑ\83 вÑ\96добÑ\80аженнÑ\8f. Ð\9eÑ\81Ñ\8c коÑ\80оÑ\82ке посібник з найважливішими речами, які ви повинні знати.
+ way_html: <strong>Ð\9bÑ\96нÑ\96Ñ\8f</strong> â\80\94 Ñ\86е вÑ\96дкÑ\80иÑ\82а або замкнена ламана на кшталт дороги, струмка, озера або будівлі.
+ introduction_html: Ð\9bаÑ\81каво пÑ\80оÑ\81имо до OpenStreetMap, безкоÑ\88Ñ\82овноÑ\97 Ñ\82а доÑ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\97 длÑ\8f Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f мапи Ñ\81вÑ\96Ñ\82Ñ\83. ТепеÑ\80, коли ви Ñ\83вÑ\96йÑ\88ли, вÑ\81е гоÑ\82ово длÑ\8f поÑ\87аÑ\82кÑ\83 Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f. Ð\9eÑ\81Ñ\8c коÑ\80оÑ\82кий посібник з найважливішими речами, які ви повинні знати.
questions:
- paragraph_1_html: Потрібна допомога з картографуванням або не зрозуміло як використовувати OpenStreetMap? Дістаньте відповіді на ваші питання на <a href='http://help.openstreetmap.org/'>веб-сайті допомоги</a>.
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.\n<a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>."
title: Є питання?
start_mapping: Розпочати картографування
title: Ласкаво просимо!
whats_on_the_map:
- off_html: Що вона <em>не</em> вклÑ\8eÑ\87аÑ\94 Ñ\81Ñ\83б'Ñ\94кÑ\82ивнÑ\96 данÑ\96 на кÑ\88Ñ\82алÑ\82 оÑ\86Ñ\96нок, Ñ\96Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\87ниÑ\85 або гÑ\96поÑ\82еÑ\82иÑ\87ниÑ\85 Ñ\85аÑ\80акÑ\82еÑ\80иÑ\81Ñ\82ик Ñ\82а данÑ\96 з джеÑ\80ел, Ñ\8fкÑ\96 заÑ\85иÑ\89енÑ\96 авÑ\82оÑ\80Ñ\81Ñ\8cким пÑ\80авом. ЯкÑ\89о ви не маÑ\94Ñ\82е Ñ\81пеÑ\86Ñ\96алÑ\8cниÑ\85 пÑ\80ав, Ñ\82о не копÑ\96Ñ\8eйÑ\82е з папеÑ\80овиÑ\85 каÑ\80Ñ\82 або з мап Ñ\83 інтернеті.
- on_html: "OpenStreetMap це місце для розстановки об'єктів, які є <em>справжніми та існуючими</em> -\nдо них відносяться мільйони будинків, доріг та інших подробиць про ці місця. Ви можете картографувати будь-які об'єкти реального світу, цікаві для вас."
- title: Що є на мапі
+ off_html: Ð\9cапа <em>не</em> вклÑ\8eÑ\87аÑ\94 Ñ\81Ñ\83бâ\80\99Ñ\94кÑ\82ивнÑ\96 данÑ\96 на кÑ\88Ñ\82алÑ\82 оÑ\86Ñ\96нок, Ñ\96Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\87ниÑ\85 або гÑ\96поÑ\82еÑ\82иÑ\87ниÑ\85 Ñ\85аÑ\80акÑ\82еÑ\80иÑ\81Ñ\82ик Ñ\82а данÑ\96 з джеÑ\80ел, Ñ\8fкÑ\96 заÑ\85иÑ\89енÑ\96 авÑ\82оÑ\80Ñ\81Ñ\8cким пÑ\80авом. ЯкÑ\89о ви не маÑ\94Ñ\82е Ñ\81пеÑ\86Ñ\96алÑ\8cного дозволÑ\83, не копÑ\96Ñ\8eйÑ\82е з папеÑ\80овиÑ\85 мап або з мап в інтернеті.
+ on_html: "На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний момент</em> — тобто, це\nмільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас."
+ title: Що на мапі