]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Refine changeset browse behavior
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index 1e9c7db16cc97245f3d2c4981808c687b45f8896..f1bae23a00e582130278dbc303d217796aac70fa 100644 (file)
@@ -236,7 +236,6 @@ uk:
       hide_areas: Приховати ділянки
       history_for_feature: Історія %{feature}
       load_data: Завантажити Дані
       hide_areas: Приховати ділянки
       history_for_feature: Історія %{feature}
       load_data: Завантажити Дані
-      loaded_an_area_with_num_features: "Ви завантажили ділянку, яка містить %{num_features} об’єктів. Загалом, деякі оглядачі можуть не впоратися з відображенням такої кількості даних. Зазвичай, оглядачі працюють краще, коли водночас показується не більше %{max_features} об'єктів: якщо ж ви робите інакше, це може спричинити  сповільнення чи взагалі відсутність відгуку у вашому оглядачі. Коли ви впевнені, що слід показати ці дані, можете натиснути кнопку нижче."
       loading: Завантаження…
       manually_select: Виберіть іншу ділянку
       notes_layer_name: Огляд нотаток
       loading: Завантаження…
       manually_select: Виберіть іншу ділянку
       notes_layer_name: Огляд нотаток
@@ -256,7 +255,7 @@ uk:
         type: 
           node: Точка
           way: Лінія
         type: 
           node: Точка
           way: Лінія
-      private_user: приватний користувч
+      private_user: приватний користувач
       show_areas: Показати ділянки
       show_history: Показати історію
       unable_to_load_size: "Неможливо завантажити: розмір  %{bbox_size} завеликий (має бути менше, ніж %{max_bbox_size})"
       show_areas: Показати ділянки
       show_history: Показати історію
       unable_to_load_size: "Неможливо завантажити: розмір  %{bbox_size} завеликий (має бути менше, ніж %{max_bbox_size})"
@@ -446,7 +445,20 @@ uk:
       paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
       scale: Масштаб
       too_large: 
       paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
       scale: Масштаб
       too_large: 
-        other: heading=Занадто велика область
+        body: "Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap. Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:"
+        geofabrik: 
+          description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст
+          title: Завантаження Geofabrik
+        heading: Завелика площа
+        metro: 
+          description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій
+          title: Mегаполіси
+        other: 
+          description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
+          title: Інші джерела
+        planet: 
+          description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap
+          title: Планета OSM
       zoom: Збільшити
     start_rjs: 
       add_marker: Додати маркер на мапу
       zoom: Збільшити
     start_rjs: 
       add_marker: Додати маркер на мапу
@@ -484,8 +496,10 @@ uk:
       title: 
         ca_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       title: 
         ca_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Результати від <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
         osm_nominatim: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         latlon: Результати від <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
         osm_nominatim: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Результати від <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
         uk_postcode: Результати від <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
@@ -533,7 +547,7 @@ uk:
           car_wash: Автомийка
           casino: Казино
           charging_station: Станція для зарядки електромобілів
           car_wash: Автомийка
           casino: Казино
           charging_station: Станція для зарядки електромобілів
-          cinema: Кинотеатр
+          cinema: Кінотеатр
           clinic: Клініка
           club: Клуб
           college: Коледж
           clinic: Клініка
           club: Клуб
           college: Коледж
@@ -628,11 +642,11 @@ uk:
           fire_hydrant: Пожежний гідрант
           phone: Телефон для екстрених викликів
         highway: 
           fire_hydrant: Пожежний гідрант
           phone: Телефон для екстрених викликів
         highway: 
-          bridleway: Ð\94оÑ\80ога Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\97зди Ð²ÐµÑ\80Ñ\85и
+          bridleway: Ð\94оÑ\80ога Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\97зди ÐºÑ\96нÑ\8cми
           bus_guideway: Рейковий автобус
           bus_stop: Автобусна зупинка
           byway: Боковий шлях
           bus_guideway: Рейковий автобус
           bus_stop: Автобусна зупинка
           byway: Боковий шлях
-          construction: Ð\91Ñ\83дÑ\96вниÑ\86Ñ\82во Ð°Ð²Ñ\82омагÑ\96Ñ\82Ñ\81ралі
+          construction: Ð\91Ñ\83дÑ\96вниÑ\86Ñ\82во Ð°Ð²Ñ\82омагÑ\96Ñ\81Ñ\82ралі
           cycleway: Велосипедна доріжка
           emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
           footway: Пішохідна доріжка
           cycleway: Велосипедна доріжка
           emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
           footway: Пішохідна доріжка
@@ -643,14 +657,14 @@ uk:
           motorway: Автомагістраль
           motorway_junction: В’їзд на автомагістраль
           motorway_link: З’єднання з автомагістраллю
           motorway: Автомагістраль
           motorway_junction: В’їзд на автомагістраль
           motorway_link: З’єднання з автомагістраллю
-          path: Ð°Ð»ÐµÑ\8f
+          path: Ð¡Ñ\82ежка
           pedestrian: Пішохідна дорога
           platform: Платформа
           primary: Головна дорога
           primary_link: З’єднання з головною дорогою
           proposed: Пропонована дорога
           raceway: Гоночна траса
           pedestrian: Пішохідна дорога
           platform: Платформа
           primary: Головна дорога
           primary_link: З’єднання з головною дорогою
           proposed: Пропонована дорога
           raceway: Гоночна траса
-          residential: Ð\96ила Ð²Ñ\83лиÑ\86я
+          residential: Ð\92Ñ\83лиÑ\86Ñ\8f Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\86евого Ð·Ð½Ð°Ñ\87ення
           rest_area: Зона відпочинку
           road: Дорога
           secondary: Другорядна дорога
           rest_area: Зона відпочинку
           road: Дорога
           secondary: Другорядна дорога
@@ -658,12 +672,12 @@ uk:
           service: Службова дорога
           services: Придорожній сервіс
           speed_camera: Камера контролю швидкості
           service: Службова дорога
           services: Придорожній сервіс
           speed_camera: Камера контролю швидкості
-          steps: Ð¡Ñ\82ежка
+          steps: Ð¡Ñ\85оди
           stile: Турнікет
           street_lamp: Вуличний ліхтар
           stile: Турнікет
           street_lamp: Вуличний ліхтар
-          tertiary: Третьорядна дорога
-          tertiary_link: Ð¢Ñ\80еÑ\82инна Ð´Ð¾Ñ\80ога
-          track: Ð\9dеаÑ\81Ñ\84алÑ\8cÑ\82ований Ñ\88лÑ\8fÑ\85.
+          tertiary: Третинна дорога
+          tertiary_link: Ð\92иÑ\97зд Ð½Ð° Ñ\82Ñ\80еÑ\82иннÑ\83 Ð´Ð¾Ñ\80огÑ\83
+          track: Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\96веÑ\86Ñ\8c
           trail: Стежка
           trunk: Шосе
           trunk_link: З’їзд з/на шосе
           trail: Стежка
           trunk: Шосе
           trunk_link: З’їзд з/на шосе
@@ -701,7 +715,7 @@ uk:
           construction: Будівництво
           farm: Ферма
           farmland: Рілля
           construction: Будівництво
           farm: Ферма
           farmland: Рілля
-          farmyard: Ð¤ÐµÑ\80меÑ\80Ñ\81Ñ\8cке Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ñ\96Ñ\80\8f
+          farmyard: Ð¢ÐµÑ\80иÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ñ\84еÑ\80ми
           forest: Ліс
           garages: Гаражі
           grass: Трава
           forest: Ліс
           garages: Гаражі
           grass: Трава
@@ -726,7 +740,7 @@ uk:
           village_green: Сільська галявина
           vineyard: Виноградник
           wetland: Болота
           village_green: Сільська галявина
           vineyard: Виноградник
           wetland: Болота
-          wood: Ð\93ай
+          wood: Ð\94еÑ\80ева
         leisure: 
           beach_resort: Пляжний курорт
           bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
         leisure: 
           beach_resort: Пляжний курорт
           bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
@@ -749,7 +763,7 @@ uk:
           stadium: Стадіон
           swimming_pool: Басейн
           track: Бігова доріжка
           stadium: Стадіон
           swimming_pool: Басейн
           track: Бігова доріжка
-          water_park: Аквапарку
+          water_park: Аквапарк
         military: 
           airfield: Військовий аеродром
           barracks: Казарма
         military: 
           airfield: Військовий аеродром
           barracks: Казарма
@@ -760,7 +774,7 @@ uk:
           bay: Затока
           beach: Пляж
           cape: Мис
           bay: Затока
           beach: Пляж
           cape: Мис
-          cave_entrance: Входу в печеру
+          cave_entrance: Вхід до печери
           channel: Канал
           cliff: Скеля
           crater: Кратер
           channel: Канал
           cliff: Скеля
           crater: Кратер
@@ -794,9 +808,9 @@ uk:
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
-          wetland: Ð\91олоÑ\82о
+          wetland: Ð\97аболоÑ\87енÑ\96 Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ\96
           wetlands: Водно-болотні угіддя
           wetlands: Водно-болотні угіддя
-          wood: Ð\93ай
+          wood: Ð\94еÑ\80ева
         office: 
           accountant: Бухгалтер
           architect: Архітектор
         office: 
           accountant: Бухгалтер
           architect: Архітектор
@@ -836,7 +850,7 @@ uk:
           unincorporated_area: Неприєднанні території
           village: Село
         railway: 
           unincorporated_area: Неприєднанні території
           village: Село
         railway: 
-          abandoned: Ð\9aинÑ\83Ñ\82і колії
+          abandoned: Ð\97анедбані колії
           construction: Будівництво колії
           disused: Покинута колія
           disused_station: Покинута залізнична станція
           construction: Будівництво колії
           disused: Покинута колія
           disused_station: Покинута залізнична станція
@@ -846,12 +860,12 @@ uk:
           junction: Переїзд
           level_crossing: Залізничний переїзд
           light_rail: Швидкісний трамвай
           junction: Переїзд
           level_crossing: Залізничний переїзд
           light_rail: Швидкісний трамвай
-          miniature: Мінізалізнця
+          miniature: Мінізалізниця
           monorail: Монорейка
           narrow_gauge: Вузькоколійка
           platform: Залізнична платформа
           preserved: Законсервовані колії
           monorail: Монорейка
           narrow_gauge: Вузькоколійка
           platform: Залізнична платформа
           preserved: Законсервовані колії
-          proposed: Пропонована залізниця
+          proposed: Пропоновані залізничні колії
           spur: Залізнична гілка
           station: Залізнична станція
           stop: Залізнична зупинка
           spur: Залізнична гілка
           station: Залізнична станція
           stop: Залізнична зупинка
@@ -862,7 +876,7 @@ uk:
           tram_stop: Трамвайна зупинка
           yard: Депо
         shop: 
           tram_stop: Трамвайна зупинка
           yard: Депо
         shop: 
-          alcohol: Спритні напої
+          alcohol: Спиртні напої
           antiques: Антикваріат
           art: Художній салон
           bakery: Хліб
           antiques: Антикваріат
           art: Художній салон
           bakery: Хліб
@@ -870,7 +884,7 @@ uk:
           beverages: Напої
           bicycle: Веломагазин
           books: Книгарня
           beverages: Напої
           bicycle: Веломагазин
           books: Книгарня
-          boutique: Бутик
+          boutique: Бутік
           butcher: М’ясо
           car: Автомагазин
           car_parts: Автозапчастини
           butcher: М’ясо
           car: Автомагазин
           car_parts: Автозапчастини
@@ -884,14 +898,14 @@ uk:
           convenience: Мінімаркет
           copyshop: Послуги копіювання
           cosmetics: Магазин косметики
           convenience: Мінімаркет
           copyshop: Послуги копіювання
           cosmetics: Магазин косметики
-          deli: Ð\9fÑ\80одÑ\83кÑ\82овий Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
+          deli: Ð\9cагазин Ð´ÐµÐ»Ñ\96каÑ\82еÑ\81Ñ\96в
           department_store: Універмаг
           discount: Уцінені товари
           doityourself: Зроби сам
           dry_cleaning: Хімчистка
           electronics: Магазин електроніки
           estate_agent: Агентство нерухомості
           department_store: Універмаг
           discount: Уцінені товари
           doityourself: Зроби сам
           dry_cleaning: Хімчистка
           electronics: Магазин електроніки
           estate_agent: Агентство нерухомості
-          farm: Ð¡Ñ\96лÑ\8cпо
+          farm: Ð¤ÐµÑ\80меÑ\80Ñ\81Ñ\8cкий Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
           fashion: Модний одяг
           fish: Риба
           florist: Квіти
           fashion: Модний одяг
           fish: Риба
           florist: Квіти
@@ -918,7 +932,7 @@ uk:
           music: Музика
           newsagent: Газетний кіоск
           optician: Оптика
           music: Музика
           newsagent: Газетний кіоск
           optician: Оптика
-          organic: Ð\9fÑ\80одоволÑ\8cÑ\87ий Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
+          organic: Ð\9eÑ\80ганÑ\96Ñ\87нÑ\96 Ð\9fÑ\80одÑ\83кÑ\82и
           outdoor: Виносна торгівля
           pet: Зоомагазин
           pharmacy: Аптека
           outdoor: Виносна торгівля
           pet: Зоомагазин
           pharmacy: Аптека
@@ -958,7 +972,7 @@ uk:
           viewpoint: Оглядовий майданчик
           zoo: Зоопарк
         tunnel: 
           viewpoint: Оглядовий майданчик
           zoo: Зоопарк
         tunnel: 
-          culvert: Ð\94Ñ\80енажна Ñ\82Ñ\80Ñ\83ба
+          culvert: Ð\9aÑ\83лÑ\8cвеÑ\80Ñ\82
           "yes": Тунель
         waterway: 
           artificial: Штучні водний шлях
           "yes": Тунель
         waterway: 
           artificial: Штучні водний шлях
@@ -981,17 +995,18 @@ uk:
           wadi: Ваді
           water_point: Пункт водопостачання
           waterfall: Водоспад
           wadi: Ваді
           water_point: Пункт водопостачання
           waterfall: Водоспад
-          weir: Ð¡Ñ\82авок
+          weir: Ð\93Ñ\80еблÑ\8f
   javascripts: 
     close: Закрити
   javascripts: 
     close: Закрити
-    edit_help: Ð\9fеÑ\80емÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\83 Ñ\96 Ð½Ð°Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ\8cÑ\82е Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\86е, Ñ\8fке Ð²Ð¸ Ñ\85оÑ\87еÑ\82е Ð·Ð¼Ñ\96ниÑ\82и, Ñ\82одÑ\96 клацніть тут.
+    edit_help: Ð\9fеÑ\80емÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¼Ð°Ð¿Ñ\83 Ñ\96 Ð½Ð°Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ\8cÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\86Ñ\8f, Ñ\8fке Ð²Ð¸ Ð±Ð°Ð¶Ð°Ñ\94Ñ\82е Ð·Ð¼Ñ\96ниÑ\82и, Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\96м клацніть тут.
     key: 
       title: Умовні знаки
       tooltip: Умовні знаки
     key: 
       title: Умовні знаки
       tooltip: Умовні знаки
-      tooltip_disabled: Ð\9aлÑ\8eÑ\87 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82и Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пний Ð»Ð¸Ñ\88е Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81тандартного шару
+      tooltip_disabled: Ð\9bегенда Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð»Ð¸Ñ\88е Ð´Ð»Ñ\8f Ð¡тандартного шару
     map: 
       base: 
         cycle_map: Мапа для велосипедистів
     map: 
       base: 
         cycle_map: Мапа для велосипедистів
+        hot: Humanitarian‎
         mapquest: MapQuest Open
         standard: Стандартний
         transport_map: Мапа Транспорту
         mapquest: MapQuest Open
         standard: Стандартний
         transport_map: Мапа Транспорту
@@ -1000,10 +1015,11 @@ uk:
         data: Дані
         header: Шари мапи
         notes: Нотатки
         data: Дані
         header: Шари мапи
         notes: Нотатки
-        overlays: Увімкніть шари для пошуку і усунення несправностей мапи
+        overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
+        title: Шари
       locate: 
         popup: Ви знаходитесь в межах {distance} {unit} від цієї точки
       locate: 
         popup: Ви знаходитесь в межах {distance} {unit} від цієї точки
-        title: Показувати моє місцезнаходження
+        title: Показати моє місцезнаходження
       zoom: 
         in: Збільшити
         out: Зменшити
       zoom: 
         in: Збільшити
         out: Зменшити
@@ -1026,10 +1042,10 @@ uk:
         reactivate: Поновити
         reopened_by: відновив <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
         reopened_by_anonymous: відновив анонімний користувач %{time}
         reactivate: Поновити
         reopened_by: відновив <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
         reopened_by_anonymous: відновив анонімний користувач %{time}
-        resolve: Ð\9eпÑ\80аÑ\86Ñ\8eваÑ\82и
+        resolve: Ð\9eпÑ\80аÑ\86Ñ\8cовано
     share: 
       cancel: Скасувати
     share: 
       cancel: Скасувати
-      center_marker: Ð¦ÐµÐ½Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82и ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82у на маркері
+      center_marker: Ð¦ÐµÐ½Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82и Ð¼Ð°Ð¿у на маркері
       custom_dimensions: Встановити власні розміри
       download: Завантажити
       embed: HTML
       custom_dimensions: Встановити власні розміри
       download: Завантажити
       embed: HTML
@@ -1040,9 +1056,9 @@ uk:
       link: Посилання або HTML
       long_link: Посилання
       paste_html: HTML-код для вбудування у сайт
       link: Посилання або HTML
       long_link: Посилання
       paste_html: HTML-код для вбудування у сайт
-      scale: "Шкала:"
+      scale: "Ð\9cаÑ\81Ñ\88Ñ\82аб:"
       short_link: Коротке посилання
       short_link: Коротке посилання
-      short_url: Ð\9aоÑ\80оÑ\82ка URL
+      short_url: Ð¡ÐºÐ¾Ñ\80оÑ\87ене URL-поÑ\81иланнÑ\8f
       title: Поділитись
       view_larger_map: Переглянути більшу мапу
     site: 
       title: Поділитись
       view_larger_map: Переглянути більшу мапу
     site: 
@@ -1073,7 +1089,7 @@ uk:
     help_centre: Довідковий центр
     help_title: Питання та відповіді
     history: Історія
     help_centre: Довідковий центр
     help_title: Питання та відповіді
     history: Історія
-    home: Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и Ð´Ð¾ Ð\94омаÑ\88нÑ\8cого Ñ\80озÑ\82аÑ\88Ñ\83ваннÑ\8f
+    home: Ð\94одомÑ\83
     intro_1: OpenStreetMap — це мапа Світу, яку можна вільно редагувати. Вона зроблена такими ж людьми, як і ви.
     intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
     intro_2_download: завантажити
     intro_1: OpenStreetMap — це мапа Світу, яку можна вільно редагувати. Вона зроблена такими ж людьми, як і ви.
     intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
     intro_2_download: завантажити
@@ -1085,7 +1101,7 @@ uk:
     log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом
     logo: 
       alt_text: Логотип OpenStreetMap
     log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом
     logo: 
       alt_text: Логотип OpenStreetMap
-    logout: Вихід із системи
+    logout: Вийти
     make_a_donation: 
       text: Підтримайте проект
       title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
     make_a_donation: 
       text: Підтримайте проект
       title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
@@ -1450,7 +1466,7 @@ uk:
             - Перон аеропорту
             - термінал
           bridge: Міст (жирна лінія)
             - Перон аеропорту
             - термінал
           bridge: Міст (жирна лінія)
-          bridleway: Ð\94оÑ\80ога Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\97зди Ð²ÐµÑ\80Ñ\85и
+          bridleway: Ð\94оÑ\80ога Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\97зди ÐºÑ\96нÑ\8cми
           brownfield: Покинута зона
           building: Значна споруда
           byway: Стежка
           brownfield: Покинута зона
           building: Значна споруда
           byway: Стежка
@@ -1462,7 +1478,7 @@ uk:
           commercial: Бізнесова зона
           common: 
             - Суспільні землі
           commercial: Бізнесова зона
           common: 
             - Суспільні землі
-            - луг
+            - левада
           construction: Будівництво дороги
           cycleway: Вело-доріжка
           destination: Цільовий доступ
           construction: Будівництво дороги
           cycleway: Вело-доріжка
           destination: Цільовий доступ
@@ -1507,7 +1523,7 @@ uk:
           tunnel: Тунель (пунктиром)
           unclassified: Дорога без класифікації
           unsurfaced: Дорога без покриття
           tunnel: Тунель (пунктиром)
           unclassified: Дорога без класифікації
           unsurfaced: Дорога без покриття
-          wood: Ð\93ай
+          wood: Ð\94еÑ\80ева
     markdown_help: 
       alt: Alt текст
       first: Перший елемент
     markdown_help: 
       alt: Alt текст
       first: Перший елемент
@@ -1543,6 +1559,11 @@ uk:
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user}
+        other: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+      description_without_count: GPX файл від %{user}
     edit: 
       description: "Опис:"
       download: завантажити
     edit: 
       description: "Опис:"
       download: завантажити
@@ -1560,6 +1581,8 @@ uk:
       uploaded_at: "Завантажено на сервер:"
       visibility: "Видимість:"
       visibility_help: ще це означає?
       uploaded_at: "Завантажено на сервер:"
       visibility: "Видимість:"
       visibility_help: ще це означає?
+    georss: 
+      title: GPS-Треки OpenStreetMap
     list: 
       description: Огляд останніх завантажених треків GPS
       empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a> або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці вікі</a>.
     list: 
       description: Огляд останніх завантажених треків GPS
       empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a> або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці вікі</a>.
@@ -1689,11 +1712,11 @@ uk:
       already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
       button: Підтвердити
       heading: Перевірте вашу електронну пошту!
       already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
       button: Підтвердити
       heading: Перевірте вашу електронну пошту!
-      introduction_1: Ð\9cи Ð²Ð°Ð¼ Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лали Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82 Ð· Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8fм.
-      introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі і ви зможете почати картографування.
+      introduction_1: Ð\9cи Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лали Ð²Ð°Ð¼ Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онноÑ\8e Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82оÑ\8e.
+      introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі, і ви зможете почати картографувати.
       press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати ваш профіль.
       press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати ваш профіль.
-      reconfirm_html: Ð¯ÐºÑ\89о Ð²Ð°Ð¼ Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бно, Ñ\82о Ð¼Ð¸ Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80но Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\88лемо Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онноÑ\8e Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82оÑ\8e, <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
-      unknown token: Ð\9aод Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f Ð²Ð¶Ðµ Ð¼Ð¸Ð½Ñ\83в Ð°Ð±Ð¾ не існує.
+      reconfirm_html: Ð¯ÐºÑ\89о Ð²Ð¸ Ð±Ð°Ð¶Ð°Ñ\94Ñ\82е, Ð°Ð±Ð¸ Ð¼Ð¸ Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80но Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лали Ñ\89е Ð¾Ð´Ð½Ðµ Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онноÑ\8e Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82оÑ\8e, Ñ\82о <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
+      unknown token: Ð¢ÐµÑ\80мÑ\96н Ð´Ñ\96Ñ\97 ÐºÐ¾Ð´Ñ\83 Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f Ð²Ð¶Ðµ Ð¼Ð¸Ð½Ñ\83в Ð°Ð±Ð¾ Ð²Ñ\96н не існує.
     confirm_email: 
       button: Підтвердити
       failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
     confirm_email: 
       button: Підтвердити
       failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
@@ -1779,12 +1802,12 @@ uk:
       success: Тепер %{name} є вашим другом!
     new: 
       about: 
       success: Тепер %{name} є вашим другом!
     new: 
       about: 
-        header: Ð\91езкоÑ\88Ñ\82овний і доступний для редагування
-        html: "<p>Ð\9dа Ð²Ñ\96дмÑ\96нÑ\83 Ð²Ñ\96д Ñ\96нÑ\88иÑ\85 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82, OpenStreetMap Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8e Ñ\81Ñ\82воÑ\80ений Ð»Ñ\8eдÑ\8cми Ð½Ð° ÐºÑ\88Ñ\82алÑ\82 Ð²Ð°Ñ\81\nÑ\96 Ð²Ñ\96н Ð±ÐµÐ·ÐºÐ¾Ñ\88Ñ\82овний Ñ\83Ñ\81Ñ\96м Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð²Ð¸Ð¿Ñ\80авленнÑ\8f, Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\8f, Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f Ñ\96 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f.</p>\n<p>Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8c, Ð°Ð±Ð¸ Ñ\80озпоÑ\87ати свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>"
+        header: Ð\92Ñ\96лÑ\8cний і доступний для редагування
+        html: "<p>Ð\9dа Ð²Ñ\96дмÑ\96нÑ\83 Ð²Ñ\96д Ñ\96нÑ\88иÑ\85 Ð¼Ð°Ð¿, Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ OpenStreetMap Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8e Ñ\81Ñ\82воÑ\80Ñ\8eÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\82акими Ð¶ Ð»Ñ\8eдÑ\8cми Ñ\8fк Ð²Ð¸,\nвони Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\96 Ð²Ñ\81Ñ\96м Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¸Ð¿Ñ\80авленнÑ\8f, Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\8f, Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f Ñ\96 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f.</p>\n<p>Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8c, Ð°Ð±Ð¸ Ð·Ñ\80обити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>"
       confirm email address: "Підтвердити адресу ел. пошти:"
       confirm password: "Повторіть пароль:"
       contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастера</a> з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити  і відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
       confirm email address: "Підтвердити адресу ел. пошти:"
       confirm password: "Повторіть пароль:"
       contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастера</a> з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити  і відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
-      continue: Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8f
+      continue: Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8c
       display name: "Показувати ім’я:"
       display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях.
       email address: "Адреса ел. пошти:"
       display name: "Показувати ім’я:"
       display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях.
       email address: "Адреса ел. пошти:"
@@ -1862,7 +1885,7 @@ uk:
       delete_user: вилучити цього користувача
       description: Опис
       diary: Щоденник
       delete_user: вилучити цього користувача
       description: Опис
       diary: Щоденник
-      edits: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваннÑ\8f
+      edits: Ð\9fÑ\80авки
       email address: "Адреса Е-пошти:"
       friends_changesets: набори змін друзів
       friends_diaries: записи в щоденниках друзів
       email address: "Адреса Е-пошти:"
       friends_changesets: набори змін друзів
       friends_diaries: записи в щоденниках друзів
@@ -1879,14 +1902,14 @@ uk:
       my notes: Мої нотатки
       my profile: Мій профіль
       my settings: Мої налаштування
       my notes: Мої нотатки
       my profile: Мій профіль
       my settings: Мої налаштування
-      my traces: Мій сліди
+      my traces: Мої треки
       nearby users: Інші користувачі поруч
       nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами
       nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами
       new diary entry: новий запис
       no friends: Ви не додали ще жодного друга.
       no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи.
       nearby users: Інші користувачі поруч
       nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами
       nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами
       new diary entry: новий запис
       no friends: Ви не додали ще жодного друга.
       no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи.
-      notes: Ð\9aаÑ\80Ñ\82а Ð¿Ñ\80имÑ\96Ñ\82ок
+      notes: Ð\9dоÑ\82аÑ\82ки
       oauth settings: налаштування OAuth
       remove as friend: Вилучити із списку друзів
       role: 
       oauth settings: налаштування OAuth
       remove as friend: Вилучити із списку друзів
       role: 
@@ -1902,7 +1925,7 @@ uk:
       settings_link_text: налаштування
       spam score: "Оцінка Спаму:"
       status: "Статус:"
       settings_link_text: налаштування
       spam score: "Оцінка Спаму:"
       status: "Статус:"
-      traces: Ð¡Ð»Ñ\96ди
+      traces: Ð¢Ñ\80еки
       unhide_user: показати цього користувача
       user location: Місце знаходження користувача
       your friends: Ваші друзі
       unhide_user: показати цього користувача
       user location: Місце знаходження користувача
       your friends: Ваші друзі
@@ -2018,23 +2041,23 @@ uk:
       title: Підтвердження відкликання ролі
   welcome_page: 
     add_a_note: 
       title: Підтвердження відкликання ролі
   welcome_page: 
     add_a_note: 
-      paragraph_1_html: "Якщо ви просто хочете внести дрібне виправлення і немає часу, аби зареєструватися та дізнатися, як змінити це,\nто просто додайте примітку."
-      paragraph_2_html: "Ð\9fеÑ\80ейдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ <a href='%{map_url}'>каÑ\80Ñ\82и</a> Ñ\82а Ð½Ð°Ñ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\96кÑ\82огÑ\80амÑ\83 Ð¿Ñ\80имÑ\96Ñ\82ки:\n<span class='icon note'></span>. Ð¦Ðµ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82и Ð¼Ð°Ñ\80кеÑ\80 Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\83, Ñ\8fкий Ð²Ð¸ Ð·Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\80Ñ\83Ñ\85аÑ\82и Ð¿ÐµÑ\80еÑ\82Ñ\8fгÑ\83ваннÑ\8fм. Ð\94одайÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88е Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f, Ð½Ð°Ñ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c â\80\9eзбеÑ\80егÑ\82иâ\80\9c, Ñ\96 Ñ\96нÑ\88Ñ\96 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84и Ð²Ð¸Ð²Ñ\87аÑ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ð¿Ñ\80имÑ\96Ñ\82кÑ\83 Ñ\82а Ð²Ð½ÐµÑ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð¼Ñ\96ни Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82у."
-      title: Немає часу для змін? Додайте примітку!
+      paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна просто додати нотатку.
+      paragraph_2_html: "Ð\9fеÑ\80ейдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ <a href='%{map_url}'>мапи</a> Ñ\82а Ð½Ð°Ñ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\96кÑ\82огÑ\80амÑ\83 Ð½Ð¾Ñ\82аÑ\82ки:\n<span class='icon note'></span>. Ð¦Ðµ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82и Ð¼Ð°Ñ\80кеÑ\80 Ð½Ð° Ð¼Ð°Ð¿Ñ\83, Ñ\8fкий Ð²Ð¸ Ð·Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¿ÐµÑ\80еÑ\82Ñ\8fгнÑ\83Ñ\82и Ð¼Ð¸Ñ\88еÑ\8e. Ð\94одайÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88е Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f, Ð½Ð°Ñ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c â\80\9eзбеÑ\80егÑ\82иâ\80\9c, Ñ\96 Ñ\96нÑ\88Ñ\96 Ñ\83Ñ\87аÑ\81ники Ð¿Ð¾Ð±Ð°Ñ\87аÑ\82Ñ\8c Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\82а, Ñ\83 Ñ\80азÑ\96 Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80еби, Ð²Ð½ÐµÑ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð¼Ñ\96ни Ð½Ð° Ð¼Ð°Ð¿у."
+      title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
     basic_terms: 
     basic_terms: 
-      editor_html: <strong>Редактор</strong> це програма або веб-сайт, який можна використовувати для редагування карти.
-      node_html: <strong>Ð\92Ñ\83зол</strong> Ñ\94 Ñ\82оÑ\87коÑ\8e Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\96 Ð½Ð° ÐºÑ\88Ñ\82алÑ\82 Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ресторану або дерева.
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap Ð¼Ð°Ñ\94 Ð´ÐµÑ\8fкÑ\96 Ð²Ð»Ð°Ñ\81нÑ\96 Ð¶Ð°Ñ\80гоннÑ\96 Ñ\81лова. Ð\9eÑ\81Ñ\8c ÐºÑ\96лÑ\8cка ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87овиÑ\85 Ñ\81лÑ\96в, Ñ\89о можуть знадобитися.
-      tag_html: <strong>Теґ</strong> - це деякі дані про вузол або шлях на кшталт назви ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
+      editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або веб-сайт, який можна використовувати для редагування мапи.
+      node_html: <strong>ТоÑ\87ка</strong> â\80\94 Ñ\86е Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87ка Ð½Ð° Ð¼Ð°Ð¿Ñ\96, Ð½Ð° ÐºÑ\88Ñ\82алÑ\82  ресторану або дерева.
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap Ð¼Ð°Ñ\94 Ð²Ð»Ð°Ñ\81нÑ\83 Ñ\82еÑ\80мÑ\96нологÑ\96Ñ\8e. Ð\9eÑ\81Ñ\8c ÐºÑ\96лÑ\8cка Ð²Ð°Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¸Ñ\85 Ñ\81лÑ\96в, Ñ\8fкÑ\96 можуть знадобитися.
+      tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
       title: Основні Терміни Для Картографування
       title: Основні Терміни Для Картографування
-      way_html: <strong>ШлÑ\8fÑ\85</strong> â\80\94 Ñ\86е Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\97 Ð°Ð±Ð¾ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\96 на кшталт дороги, струмка, озера або будівлі.
-    introduction_html: Ð\9bаÑ\81каво Ð¿Ñ\80оÑ\81имо Ð² OpenStreetMap, Ð±ÐµÐ·ÐºÐ¾Ñ\88Ñ\82овноÑ\97 Ñ\82а Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\97 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82и Ñ\81вÑ\96Ñ\82Ñ\83. Ð¢ÐµÐ¿ÐµÑ\80, ÐºÐ¾Ð»Ð¸ Ð²Ð¸ Ñ\83вÑ\96йÑ\88ли, Ð²Ñ\81е Ð³Ð¾Ñ\82ово Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82кÑ\83 Ð²Ñ\96добÑ\80аженнÑ\8f. Ð\9eÑ\81Ñ\8c ÐºÐ¾Ñ\80оÑ\82ке посібник з найважливішими речами, які ви повинні знати.
+      way_html: <strong>Ð\9bÑ\96нÑ\96Ñ\8f</strong> â\80\94 Ñ\86е Ð²Ñ\96дкÑ\80иÑ\82а Ð°Ð±Ð¾ Ð·Ð°Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð° Ð»Ð°Ð¼Ð°Ð½Ð° на кшталт дороги, струмка, озера або будівлі.
+    introduction_html: Ð\9bаÑ\81каво Ð¿Ñ\80оÑ\81имо Ð´Ð¾ OpenStreetMap, Ð±ÐµÐ·ÐºÐ¾Ñ\88Ñ\82овноÑ\97 Ñ\82а Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\97 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ Ñ\81вÑ\96Ñ\82Ñ\83. Ð¢ÐµÐ¿ÐµÑ\80, ÐºÐ¾Ð»Ð¸ Ð²Ð¸ Ñ\83вÑ\96йÑ\88ли, Ð²Ñ\81е Ð³Ð¾Ñ\82ово Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82кÑ\83 Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f. Ð\9eÑ\81Ñ\8c ÐºÐ¾Ñ\80оÑ\82кий посібник з найважливішими речами, які ви повинні знати.
     questions: 
     questions: 
-      paragraph_1_html: Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð° Ð· ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\83ваннÑ\8fм Ð°Ð±Ð¾ Ð½Ðµ Ð·Ñ\80озÑ\83мÑ\96ло Ñ\8fк Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и OpenStreetMap? Ð\94Ñ\96Ñ\81Ñ\82анÑ\8cÑ\82е Ð²Ñ\96дповÑ\96дÑ\96 Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ\88Ñ\96 Ð¿Ð¸Ñ\82аннÑ\8f Ð½Ð° <a href='http://help.openstreetmap.org/'>веб-Ñ\81айÑ\82Ñ\96 Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¸</a>.
+      paragraph_1_html: Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð° Ð· ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\83ваннÑ\8fм Ð°Ð±Ð¾ Ð½Ðµ Ð·Ñ\80озÑ\83мÑ\96ло Ñ\8fк Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и OpenStreetMap? Ð\97найдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð²Ñ\96дповÑ\96дÑ\8c Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ\88е Ð¿Ð¸Ñ\82аннÑ\8f Ð½Ð° <a href='http://help.openstreetmap.org/'>Ñ\81айÑ\82Ñ\96 Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¸ (англ.)</a>.
       title: Є питання?
     start_mapping: Розпочати картографування
     title: Ласкаво просимо!
     whats_on_the_map: 
       title: Є питання?
     start_mapping: Розпочати картографування
     title: Ласкаво просимо!
     whats_on_the_map: 
-      off_html: Ð©Ð¾ Ð²Ð¾Ð½Ð° <em>не</em> Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87аÑ\94 Ñ\81Ñ\83б'Ñ\94кÑ\82ивнÑ\96 Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð½Ð° ÐºÑ\88Ñ\82алÑ\82 Ð¾Ñ\86Ñ\96нок, Ñ\96Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\87ниÑ\85 Ð°Ð±Ð¾ Ð³Ñ\96поÑ\82еÑ\82иÑ\87ниÑ\85 Ñ\85аÑ\80акÑ\82еÑ\80иÑ\81Ñ\82ик Ñ\82а Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð· Ð´Ð¶ÐµÑ\80ел, Ñ\8fкÑ\96 Ð·Ð°Ñ\85иÑ\89енÑ\96 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81Ñ\8cким Ð¿Ñ\80авом. Ð¯ÐºÑ\89о Ð²Ð¸ Ð½Ðµ Ð¼Ð°Ñ\94Ñ\82е Ñ\81пеÑ\86Ñ\96алÑ\8cниÑ\85 Ð¿Ñ\80ав, Ñ\82о Ð½Ðµ ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96Ñ\8eйÑ\82е Ð· Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑ\80овиÑ\85 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82 Ð°Ð±Ð¾ Ð· Ð¼Ð°Ð¿ Ñ\83 інтернеті.
-      on_html: "OpenStreetMap це місце для розстановки об'єктів, які є <em>справжніми та існуючими</em> -\nдо них відносяться мільйони будинків, доріг та інших подробиць про ці місця. Ви можете картографувати будь-які  об'єкти реального світу, цікаві для вас."
-      title: Що є на мапі
+      off_html: Ð\9cапа <em>не</em> Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87аÑ\94 Ñ\81Ñ\83бâ\80\99Ñ\94кÑ\82ивнÑ\96 Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð½Ð° ÐºÑ\88Ñ\82алÑ\82 Ð¾Ñ\86Ñ\96нок, Ñ\96Ñ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\87ниÑ\85 Ð°Ð±Ð¾ Ð³Ñ\96поÑ\82еÑ\82иÑ\87ниÑ\85 Ñ\85аÑ\80акÑ\82еÑ\80иÑ\81Ñ\82ик Ñ\82а Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð· Ð´Ð¶ÐµÑ\80ел, Ñ\8fкÑ\96 Ð·Ð°Ñ\85иÑ\89енÑ\96 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81Ñ\8cким Ð¿Ñ\80авом. Ð¯ÐºÑ\89о Ð²Ð¸ Ð½Ðµ Ð¼Ð°Ñ\94Ñ\82е Ñ\81пеÑ\86Ñ\96алÑ\8cного Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\83, Ð½Ðµ ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96Ñ\8eйÑ\82е Ð· Ð¿Ð°Ð¿ÐµÑ\80овиÑ\85 Ð¼Ð°Ð¿ Ð°Ð±Ð¾ Ð· Ð¼Ð°Ð¿ Ð² інтернеті.
+      on_html: "На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний момент</em> — тобто, це\nмільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які  об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас."
+      title: Що на мапі