# Messages for Danish (Dansk)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Christian List
# Author: Ebbe
# Author: Freek
+# Author: Hylle
# Author: OleLaursen
# Author: Winbladh
da:
changeset: Ændring
changeset_tag: Ændringsegenskab
country: Land
- diary_comment: Dagbogskommentar
- diary_entry: Dagbogsindlæg
+ diary_comment: Blogkommentar
+ diary_entry: Blogindlæg
friend: Ven
language: Sprog
message: Meddelelse
blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde ud mere.
browse:
changeset:
- changeset: "Ændringssæt: {{id}}"
+ changeset: "Ændringssæt: %{id}"
changesetxml: XML for ændringssæt
- download: Hent {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
+ download: Hent %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link}
feed:
- title: Ændringssæt {{id}}
- title_comment: Ændringssæt {{id}} - {{comment}}
+ title: Ændringssæt %{id}
+ title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment}
osmchangexml: osmChange XML
title: Ændringssæt
changeset_details:
created_at: "Oprettet:"
has_nodes:
one: "Har følgende punkt:"
- other: "Har følgende {{count}} punkter:"
+ other: "Har følgende %{count} punkter:"
has_relations:
one: "Har følgende relation:"
- other: "Har følgende {{count}} relationer:"
+ other: "Har følgende %{count} relationer:"
has_ways:
one: "Har følgende vej:"
- other: "Har følgende {{count}} veje:"
+ other: "Har følgende %{count} veje:"
no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt.
show_area_box: Vis kasse på et stort kort
common_details:
in_changeset: "I ændringssæt:"
version: "Version:"
containing_relation:
- entry: Relation {{relation_name}}
- entry_role: Relation {{relation_name}} (som {{relation_role}})
+ entry: Relation %{relation_name}
+ entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
map:
deleted: Slettet
larger:
prev_relation_tooltip: Forrige relation
prev_way_tooltip: Forrige vej
user:
- name_changeset_tooltip: Vis redigeringer af {{user}}
- next_changeset_tooltip: Næste ændring af {{user}}
- prev_changeset_tooltip: Forrige ændring af {{user}}
+ name_changeset_tooltip: Vis redigeringer af %{user}
+ next_changeset_tooltip: Næste ændring af %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Forrige ændring af %{user}
node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
download_xml: Hent XML
edit: redigér
node: Punkt
- node_title: "Punkt: {{node_name}}"
+ node_title: "Punkt: %{node_name}"
view_history: vis historik
node_details:
coordinates: "Koordinater:"
part_of: "Del af:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Hent XML
node_history: Punkthistorik
- node_history_title: "Punkthistorik: {{node_name}}"
+ node_history_title: "Punkthistorik: %{node_name}"
view_details: vis detaljer
not_found:
- sorry: Unskyld, {{type}}'en med id {{id}} kan ikke findes.
+ sorry: Unskyld, %{type}'en med id %{id} kan ikke findes.
type:
changeset: ændringssæt
node: punkt
of: af
showing_page: Viser side
relation:
- download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}"
download_xml: Hent ned XML
relation: Relation
- relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
+ relation_title: "Relation: %{relation_name}"
view_history: vis historik
relation_details:
members: "Medlemmer:"
part_of: "Del af:"
relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Hent XML
relation_history: Relationshistorik
- relation_history_title: "Relationshistorik: {{relation_name}}"
+ relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
view_details: vis detaljer
relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
+ entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
type:
node: Punkt
relation: Relation
details: Detaljer
drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]]
+ hide_areas: Skjul områder
history_for_feature: Historik for [[feature]]
load_data: Indlæs data
loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
node: Punkt
way: Vej
private_user: privat bruger
+ show_areas: Vis områder
show_history: Vis historik
- unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: området [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end {{max_bbox_size}})"
+ unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: området [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end %{max_bbox_size})"
wait: Vent...
zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
tag_details:
tags: "Egenskaber:"
wiki_link:
- key: Wikisiden med beskrivelsen af {{key}}
- tag: Wikisiden med beskrivelsen af {{key}}={{value}}
- wikipedia_link: Artiklen {{page}} på Wikipedia
+ key: Wikisiden med beskrivelsen af %{key}
+ tag: Wikisiden med beskrivelsen af %{key}=%{value}
+ wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia
timeout:
- sorry: Beklager, data for {{type}} med id {{id}} tog for lang tid at hente
+ sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
type:
changeset: ændringssæt
node: punkt
relation: relation
way: vej
way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
download_xml: Hent XML
edit: redigér
view_history: vis historik
way: Vej
- way_title: "Vej: {{way_name}}"
+ way_title: "Vej: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: også del af vej {{related_ways}}
- other: også del af veje {{related_ways}}
+ one: også del af vej %{related_ways}
+ other: også del af veje %{related_ways}
nodes: "Punkter:"
part_of: "Del af:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
download_xml: Hent XML
view_details: vis detaljer
way_history: Vejhistorik
- way_history_title: "Vejhistorik: {{way_name}}"
+ way_history_title: "Vejhistorik: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonym
changeset_paging_nav:
next: Næste »
previous: "« Forrige"
- showing_page: Viser side {{page}}
+ showing_page: Viser side %{page}
changesets:
area: Område
comment: Kommentar
user: Bruger
list:
description: Seneste ændringer
- description_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}
- description_user: Ændringssæt af {{user}}
- description_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
+ description_bbox: Ændringer inden for %{bbox}
+ description_user: Ændringssæt af %{user}
+ description_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox}
heading: Ændringssæt
heading_bbox: Ændringssæt
heading_user: Ændringssæt
heading_user_bbox: Ændringssæt
title: Ændringssæt
- title_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}}
- title_user: Ændringssæt af {{user}}
- title_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
+ title_bbox: Ændringssæt inden for %{bbox}
+ title_user: Ændringssæt af %{user}
+ title_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox}
timeout:
sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den ændringssætliste du har bedt om.
diary_entry:
diary_comment:
+ comment_from: Kommentar fra %{link_user} %{comment_created_at}
confirm: Bekræft
hide_link: Skjul denne kommentar
diary_entry:
+ comment_count:
+ one: 1 kommentar
+ other: "%{count} kommentarer"
+ comment_link: Kommentér på dette indlæg
confirm: Bekræft
+ edit_link: Vis dette indlæg
+ hide_link: Skjul dette indlæg
+ posted_by: Skrevet af %{link_user} %{created} på %{language_link}
+ reply_link: Svar på dette indlæg
edit:
+ body: "Indhold:"
language: "Sprog:"
latitude: "Breddegrad:"
+ location: "Position:"
longitude: "Længdegrad:"
+ marker_text: Position for blogindlæg
save_button: Gem
subject: "Emne:"
+ title: Ret blogindlæg
use_map_link: brug kort
feed:
+ all:
+ description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
+ title: OpenStreetMap-blogindlæg
language:
- description: Seneste dagbogsindlæg fra brugere af OpenStreetMap på {{language_name}}
- title: OpenStreetMap-dagbogsindlæg på {{language_name}}
+ description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på %{language_name}
+ title: OpenStreetMap-blogindlæg på %{language_name}
+ user:
+ description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
+ title: OpenStreetMap-blogindlæg for %{user}
+ list:
+ in_language_title: Blogindlæg på %{language}
+ new: Nyt blogindlæg
+ new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog
+ newer_entries: Nyere indlæg
+ no_entries: Ingen blogindlæg
+ older_entries: Ældre indlæg
+ recent_entries: "Seneste blogindlæg:"
+ title: Brugerblogs
+ user_title: Blog for %{user}
location:
edit: Ret
location: "Sted:"
view: Vis
+ new:
+ title: Nyt blogindlæg
+ no_such_user:
+ body: Beklager, der findes ingen bruger med dette navn %{user}. Kontrollér venligst din stavning. Det kan også skyldes et forkert link.
+ heading: Brugeren %{user} eksisterer ikke
view:
+ leave_a_comment: Tilføj en kommentar
+ login: Log på
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for at kommentere"
save_button: Gem
+ title: "%{user}'s blog | %{title}"
+ user_title: "%{user}'s blog"
editor:
- default: Standard (i øjeblikket {{name}})
+ default: Foretrukket (i øjeblikket %{name})
potlatch:
description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
name: Potlatch 1
area_to_export: Område at eksportere
embeddable_html: HTML-kode
export_button: Eksportér
+ export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>-licensen.
format: "Format:"
format_to_export: Format for eksport
image_size: "Billedestørrelse:"
options: Indstillinger
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
osmarender_image: Osmarender billede
+ output: Output
paste_html: Indsæt HTML som skal ind i siden
scale: Skala
too_large:
description:
title:
geonames: Position fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_namefinder: "%{types} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: Position fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Storbyer
places: Steder
towns: Byer
description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} for {{type}}"
+ prefix: "%{distance} %{direction} for %{type}"
direction:
east: øst
north: nord
west: vest
distance:
one: omkring 1 km
- other: omkring {{count}}km
+ other: omkring %{count}km
zero: mindre end 1 km
results:
more_results: Flere resultater
uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} for {{parentname}})"
- suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} for {{placename}}"
+ suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} for %{parentname})"
+ suffix_place: ", %{distance} %{direction} for %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
+ amenity:
+ airport: Lufthavn
+ arts_centre: Kunstcenter
+ atm: Pengeautomat
+ auditorium: Auditorium
+ bank: Bank
+ bar: Bar
+ bench: Bænk
+ bicycle_parking: Cykelparkering
+ bicycle_rental: Cykeludlejning
+ brothel: Bordel
+ bureau_de_change: Vekselkontor
+ bus_station: Busstation
+ cafe: Café
+ car_rental: Biludlejning
+ car_sharing: Delebiler
+ car_wash: Bilvask
+ casino: Kasino
+ cinema: Biograf
+ clinic: Klinik
+ club: Klub
+ college: College
+ community_centre: Fællesskabscenter
+ courthouse: Retsbygning
+ crematorium: Krematorium
+ dentist: Tandlæge
+ doctors: Læger
+ dormitory: Kollegium
+ drinking_water: Drikkevand
+ driving_school: Køreskole
+ embassy: Ambassade
+ emergency_phone: Nødtelefon
+ fast_food: Fastfood
+ ferry_terminal: Færgeterminal
+ fire_hydrant: Brandhane
+ fire_station: Brandstation
+ fountain: Springvand
+ fuel: Benzinstation
+ grave_yard: Kirkegård
+ gym: Træningscenter
+ hall: Forsamlingshal
+ health_centre: Sundhedscenter
+ hospital: Sygehus
+ hotel: Hotel
+ hunting_stand: Jagtplatform
+ ice_cream: Is
+ kindergarten: Børnehave
+ library: Bibliotek
+ market: Marked
+ marketplace: Markedsplads
+ mountain_rescue: Bjergredning
+ nightclub: Natklub
+ nursery: Børnehaveklasse
+ nursing_home: Plejehjem
+ office: Kontor
+ park: Park
+ parking: Parkering
+ pharmacy: Apotek
+ place_of_worship: Kultsted
+ police: Politi
+ post_box: Postkasse
+ post_office: Postkontor
+ preschool: Børnehaveklasse
+ prison: Fængsel
+ pub: Pub
+ public_building: Offentlig bygning
+ public_market: Offentligt marked
+ reception_area: Modtagelsesområde
+ recycling: Genbrugsstation
+ restaurant: Restaurant
+ retirement_home: Plejehjem
+ sauna: Sauna
+ school: Skole
+ shelter: Shelter
+ shop: Forretning
+ shopping: Indkøb
+ social_club: Social klub
+ studio: Studie
+ supermarket: Supermarked
+ taxi: Taxa
+ telephone: Offentlig telefon
+ theatre: Teater
+ toilets: Toiletter
+ townhall: Rådhus
+ university: Universitet
+ vending_machine: Automat
+ veterinary: Dyrlæge
+ village_hall: Forsamlingshus
+ waste_basket: Skraldespand
+ wifi: WiFi-adgangspunkt
+ youth_centre: Ungdomscenter
+ boundary:
+ administrative: Administrativ grænse
+ building:
+ apartments: Lejlighedsblok
+ block: Bygningsblok
+ bunker: Bunker
+ chapel: Kapel
+ church: Kirke
+ city_hall: Rådhus
+ commercial: Erhvervsbygning
+ dormitory: Kollegium
+ entrance: Bygningsindgang
+ faculty: Fakultetsbygning
+ farm: Landbrugsbygning
+ flats: Lejligheder
+ garage: Garage
+ hall: Hal
+ hospital: Sygehusbygning
+ hotel: Hotel
+ house: Hus
+ industrial: Industribygning
+ office: Kontorbygning
+ public: Offentlig bygning
+ residential: Beboelsesbygning
+ retail: Detailhandelbygning
+ school: Skolebygning
+ shop: Forretning
+ stadium: Stadion
+ store: Butik
+ terrace: Terrasse
+ tower: Tårn
+ train_station: Jernbanestation
+ university: Universitetsbygning
highway:
+ bridleway: Ridesti
+ bus_guideway: Styret busspor
+ bus_stop: Busstoppested
+ byway: Stikvej
+ construction: Vej under konstruktion
+ cycleway: Cykelsti
+ distance_marker: Afstandsmarkør
+ emergency_access_point: Nødudgangspunkt
+ footway: Gangsti
+ ford: Vadested
+ gate: Låge
+ living_street: Vej med legende børn
+ minor: Mindre vej
+ motorway: Motorvej
motorway_junction: Motorvejsafkørsel
- secondary_link: Sekundær vej
+ motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej
+ path: Sti
+ pedestrian: Gågade
+ platform: Perron
+ primary: Hovedvej (primærrute)
+ primary_link: Hovedvej (primærrute)
+ raceway: Racerbane
+ residential: Vej i byområder
+ road: Vej
+ secondary: Hovedvej (sekundærrute)
+ secondary_link: Hovedvej (sekundærrute)
+ service: Adgangsvej
+ services: Motorvejsserviceområde
+ steps: Trappe
+ stile: Fåretrappe
+ tertiary: Hovedvej
+ track: Hjulspor
+ trail: Spor
+ trunk: Motortrafikvej
+ trunk_link: Motortrafikvej
+ unclassified: Anden vej
+ unsurfaced: Uasfalteret vej
+ historic:
+ archaeological_site: Arkæologisk sted
+ battlefield: Slagmark
+ boundary_stone: Grænsesten
+ building: Bygning
+ castle: Slot
+ church: Kirke
+ house: Hus
+ icon: Ikon
+ manor: Herregård
+ memorial: Mindesmærke
+ mine: Mine
+ monument: Monument
+ museum: Museum
+ ruins: Ruin
+ tower: Tårn
+ wayside_cross: Vejkors
+ wayside_shrine: Vejside helligdom
+ wreck: Vrag
+ landuse:
+ allotments: Kolonihaver
+ basin: Bassin
+ brownfield: Tidligere industriområde
+ cemetery: Begravelsesplads
+ commercial: Erhvervsområde
+ conservation: Fredet
+ construction: Byggeri
+ farm: Gård
+ farmland: Landbrugsjord
+ farmyard: Gårdsplads
+ forest: Skov
+ grass: Græs
+ greenfield: Ikke-udviklet område
+ industrial: Industriområde
+ landfill: Losseplads
+ meadow: Eng
+ military: Militært område
+ mine: Mine
+ mountain: Bjerg
+ nature_reserve: Naturreservat
+ park: Park
+ piste: Piste
+ plaza: Torv
+ quarry: Stenbrud/grusgrav
+ railway: Jernbane
+ recreation_ground: Idrætsplads
+ reservoir: Reservoir
+ residential: Boligområde
+ retail: Detailhandel
+ village_green: Forte
+ vineyard: Vingård
+ wetland: Vådområde
+ wood: Skov
leisure:
beach_resort: Badestrand
+ common: Fælles arealer
+ fishing: Fiskeområde
garden: Have
golf_course: Golfbane
ice_rink: Skøjtebane
marina: Bådehavn
miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Naturreservat
park: Park
pitch: Sportsarena
+ playground: Legeplads
+ recreation_ground: Idrætsplads
+ slipway: Bedding
sports_centre: Sportscenter
stadium: Stadion
swimming_pool: Svømmebasin
track: Løbebane
+ water_park: Vandland
natural:
+ bay: Bugt
+ beach: Strand
+ cape: Odde
+ cave_entrance: Huleindgang
+ channel: Kanal
+ cliff: Forbjerg
+ coastline: Kystlinje
+ crater: Krater
+ feature: Landskabsdetalje
+ fell: Fjeld
fjord: Fjord
+ geyser: Gejser
+ glacier: Gletsjer
+ heath: Hede
+ hill: Bakke
+ island: Ø
+ land: Land
marsh: Marsk
+ moor: Bjerghede
+ mud: Mudder
+ peak: Top
+ point: Punkt
+ reef: Rev
+ ridge: Bjergkam
+ river: Flod
+ rock: Klippe
+ scree: Klint
+ scrub: Krat
+ shoal: Sandbanke
+ spring: Kilde
+ strait: Sund
+ tree: Træ
+ valley: Dal
volcano: Vulkan
water: Vand
+ wetland: Vådområde
+ wetlands: Vådområder
+ wood: Skov
place:
airport: Lufthavn
city: Storby
subdivision: Underafdeling
suburb: Forstad
town: By
+ unincorporated_area: Kommunefrit område
village: Landsby
+ railway:
+ abandoned: Forladt jernbane
+ construction: Jernbane under konstruktion
+ disused: Nedlagt jernbane
+ disused_station: Nedlagt jernbanestation
+ funicular: Kabelbane
+ halt: Togstoppested
+ historic_station: Historisk jernbanestation
+ junction: Jernbaneovergang
+ level_crossing: Jernbaneoverskæring
+ light_rail: Bybane
+ monorail: Monorail
+ narrow_gauge: Smalsporjernbane
+ platform: Jernbaneperron
+ preserved: Bevaret jernbane
+ spur: Jernbanesidespor
+ station: Jernbanestation
+ subway: Undergrundsstation
+ subway_entrance: Undergrundsindgang
+ switch: Sporskifte
+ tram: Sporvej
+ tram_stop: Sporvognsstoppested
+ yard: Jernbaneterræn
+ shop:
+ alcohol: Spiritusforretning
+ apparel: Tøjbutik
+ art: Kunstbutik
+ bakery: Bager
+ beauty: Skønhedssalon
+ beverages: Drikkevareforretning
+ bicycle: Cykelhandel
+ books: Boghandel
+ butcher: Slagter
+ car: Bilforhandler
+ car_dealer: Bilforhandler
+ car_parts: Bilreservedele
+ car_repair: Bilværksted
+ carpet: Tæppebutik
+ charity: Velgørenhedsbutik
+ chemist: Apotek
+ clothes: Tøjbutik
+ computer: Computerforretning
+ confectionery: Slikbutik
+ convenience: Kiosk
+ copyshop: Kopibutik
+ cosmetics: Kosmetikforretning
+ department_store: Varehus
+ discount: Tilbudsbutik
+ doityourself: Gør-det-selv
+ drugstore: Apotek
+ dry_cleaning: Renseri
+ electronics: Elektronikforretning
+ estate_agent: Ejendomsmægler
+ farm: Gårdbutik
+ fashion: Modebutik
+ fish: Fiskehandler
+ florist: Blomsterhandler
+ food: Fødevarehandel
+ funeral_directors: Begravelsesforretning
+ furniture: Møbler
+ gallery: Galleri
+ garden_centre: Havecenter
+ general: Landhandel
+ gift: Souvenirbutik
+ greengrocer: Grønthandler
+ grocery: Købmand
+ hairdresser: Frisør
+ hardware: Byggemarked
+ hifi: Hi-Fi
+ insurance: Forsikring
+ jewelry: Guldsmed
+ kiosk: Kiosk
+ laundry: Vaskeri
+ mall: Indkøbscenter
+ market: Marked
+ mobile_phone: Mobiltelefonforretning
+ motorcycle: Motorcykelbutik
+ music: Musikforretning
+ newsagent: Bladkiosk
+ optician: Optiker
+ organic: Økologisk fødevarebutik
+ outdoor: Udendørs butik
+ pet: Dyrehandel
+ photo: Fotobutik
+ salon: Salon
+ shoes: Skobutik
+ shopping_centre: Indkøbscenter
+ sports: Sportsforretning
+ stationery: Papirvarehandel
+ supermarket: Supermarked
+ toys: Legetøjsbutik
+ travel_agency: Rejsebureau
+ video: Videoforretning
+ wine: Vinforretning
tourism:
alpine_hut: Bjerghytte
artwork: Kunst
attraction: Seværdighed
+ bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
cabin: Hytte
camp_site: Lejrplads
+ caravan_site: Campingplads
chalet: Chalet
+ guest_house: Guesthouse (hotel)
hostel: Vandrerhjem
hotel: Hotel
information: Turistinformation
+ lean_to: Ly
motel: Motel
museum: Museum
+ picnic_site: Picnicsted
theme_park: Forlystelsespark
valley: Dal
viewpoint: Udsigtspunkt
zoo: Zoologisk have
+ waterway:
+ boatyard: Bådeværft
+ canal: Kanal
+ connector: Vandvejsforbindelse
+ dam: Dæmning
+ derelict_canal: Nedlagt kanal
+ ditch: Grøft
+ dock: Dok
+ drain: Afløb
+ lock: Sluse
+ lock_gate: Sluseport
+ mineral_spring: Mineralsk kilde
+ mooring: Fortøjning
+ rapids: Stryg
+ river: Flod
+ riverbank: Flodbred
+ stream: Bæk
+ wadi: Flodseng
+ water_point: Vandpunkt
+ waterfall: Vandfald
+ weir: Overløbsdæmning
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Cykelkort
+ noname: IntetNavn
+ site:
+ edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at rette kortet
+ edit_tooltip: Ret kortet
+ edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at rette kortet
+ history_disabled_tooltip: Zoom ind for at se ændringer for dette område
+ history_tooltip: Vis ændringer for dette område
+ history_zoom_alert: Du skal zoome ind for at se ændringer for dette område
layouts:
+ community_blogs: Blogs fra bidragydere
community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
- copyright: Ophavsret & Licens
+ copyright: Ophavsret & licens
documentation: Dokumentation
documentation_title: Dokumentation for projektet
- donate: Støt OpenStreetMap med en {{link}} til Hardware-upgradefonden.
+ donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.
donate_link_text: donation
edit: Redigér
- edit_with: Redigér med {{editor}}
+ edit_with: Redigér med %{editor}
export: Eksporter
- export_tooltip: Eksporter kortdata
+ export_tooltip: Eksportér kortdata
foundation: Fond
foundation_title: OpenStreetMap-fonden
gps_traces: GPS-spor
history: Historik
home: hjem
home_tooltip: Gå til hjemmeposition
- inbox: indbakke ({{count}})
+ inbox: indbakke (%{count})
inbox_tooltip:
one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked
- other: Din indbakke indeholder {{count}} ulæste beskeder
+ other: Din indbakke indeholder %{count} ulæste beskeder
zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
intro_1: OpenStreetMap er et frit, redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig.
intro_2: OpenStreetMap gør det muligt at se, redigere og bruge geografiske data i samarbejde med resten af verden hvor som helst på jorden.
- intro_3: OpenStreetMaps hosting er venligt støttet af {{ucl}} og {{bytemark}}. Andre partnere af projektet er skrivet op i {{partners}}'en.
+ intro_3: OpenStreetMaps hosting er venligt støttet af %{ucl} og %{bytemark}. Andre partnere af projektet er skrivet op i %{partners}'en.
intro_3_partners: wiki
license:
title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0 Generisk Licens
user_diaries_tooltip: Vis brugerdagbøger
view: Kort
view_tooltip: Vis kortet
- welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
+ welcome_user: Velkommen, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Din brugerside
wiki: Wiki
wiki_title: Wikisite for projektet
license_page:
+ foreign:
+ english_link: den engelske originaltekst
+ text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang
+ title: Om denne oversættelse
+ legal_babble: "<h2>Ophavsret og licens</h2>\n<p>OpenStreetMap er <i>åben data</i>, licenseret under <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a>-licensen (CC-BY-SA).</p>\n\n<p>Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores kort\nog data, så længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores kort\neller data, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter.</p>\n\n<h3>Kildeangivelse og OpenStreetMap</h3>\n<p>Hvis du bruger OpenStreetMaps kortbilleder, anmoder vi om at\ndin kildeangivelse mindst består af “© OpenStreetMap-bidragydere,\nCC-BY-SA”. Hvis du kun bruger kortdata, anmoder vi om “Kortdata\n© OpenStreetMap-bidragydere, CC-BY-SA”.</p>\n\n<p>Så vidt muligt bør OpenStreetMap være et hyperlink til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nog CC-BY-SA til \n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nHvis du bruger et medium hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. en tryksag), foreslår\nvi at du sender dine læsere til www.openstreetmap.org (måske ved at ændre\n'OpenStreetMap' til denne fulde adresse) og til www.creativecommons.org.</p>\n\n<h3>Læs mere</h3>\n<p>Læs mere om brug af vores data på den\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Juridiske FAQ</a>.</p>\n\n<p>OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks.. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.</p>\n\n<p>Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politik for API-brug</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politik for brug af kortbilleder</a>\nog <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politik for brug af Nominatim</a>.</p>\n\n<h3>Vores bidragydere</h3>\n\n<p>\nVores CC-BY-SA licens kræver at du “giver den oprindelige\nforfatter kredit i rimeligt omfang i forhold til mediet eller de midler\ndu anvender”. Individuelle OSM-kortlæggere anmoder ikke om\nkildeangivelse ud over \"OpenStreetMap-bidragydere\", men hvor data\nfra et national kortlægningsagentur eller anden stor kilde er medtaget i\nOpenStreetMap, kan det være rimeligt at kreditere dem ved direkte\nkildeangivelse eller ved at linke til den på denne side.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Australien</strong>: indeholder forstadsdata baseret\npå data fra Australian Bureau of Statistics.</li>\n<li><strong>Canada</strong>: indeholder data fra\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada) og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n<li><strong>New Zealand</strong>: indeholder data fra Land Information New Zealand. Crown Copyright reserveret.</li>\n<li><strong>Polen</strong>: indeholder data fra <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>-kort. Ophavsret\n UMP-pcPL-bidragydere.</li>\n<li><strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nOptagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt.\n</p>"
native:
+ mapping_link: begynde kortlægningen
+ native_link: den danske udgave
+ text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og %{mapping_link}.
title: Om denne side
message:
delete:
date: Dato
from: Fra
my_inbox: Min indbakke
- no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}?
+ no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: udbakke
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
subject: Emne
title: Indbakke
- you_have: Du har {{new_count}} ny beskeder og {{old_count}} gamle beskeder
+ you_have: Du har %{new_count} ny beskeder og %{old_count} gamle beskeder
mark:
as_read: Besked markeret som læst
as_unread: Besked markeret som ulæst
limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere.
message_sent: Besked sendt
send_button: Send
- send_message_to: Send en ny besked til {{name}}
+ send_message_to: Send en ny besked til %{name}
subject: Emne
title: Send besked
+ no_such_message:
+ body: Beklager, der er ingen besked med det id.
+ heading: Ingen besked fundet
+ title: Ingen besked fundet
no_such_user:
body: Beklager, der er ingen bruger med det navn.
heading: Ingen sådan bruger
outbox:
date: Dato
inbox: indbakke
- my_inbox: Min {{inbox_link}}
- no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}?
+ my_inbox: Min %{inbox_link}
+ no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: udbakke
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
subject: Emne
title: Udbakke
to: Til
- you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} beskeder
+ you_have_sent_messages: Du har sendt %{count} beskeder
read:
back_to_inbox: Tilbage til indbakke
back_to_outbox: Tilbage til udbakke
sent_message_summary:
delete_button: Slet
notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
+ header: "%{from_user} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg med emnet %{subject}:"
+ hi: Hej %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på dit blogindlæg"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse"
email_confirm_html:
click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
greeting: Hej,
- hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin emailadresse på {{server_url}} til {{new_address}}.
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin emailadresse på %{server_url} til %{new_address}.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
+ greeting: Hej,
+ hopefully_you_1: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne ændre sin emailadresse på
+ hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}."
+ friend_notification:
+ befriend_them: Du kan tilføje dem som ven også på %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: og ingen tags.
+ and_the_tags: "og de følgende tags:"
+ failure:
+ failed_to_import: "kunne ikke importeres. Her er fejlen:"
+ more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår
+ more_info_2: "dem kan findes på:"
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes"
+ greeting: Hej,
+ success:
+ loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes"
+ with_description: med beskrivelsen
+ your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
+ greeting: Hej,
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
+ greeting: Hej,
+ hopefully_you_1: En eller anden (muligvis dig) har bedt om at adgangskoden skal nulstilles for denne
+ hopefully_you_2: email-adresse for openstreetmap.org-konto.
+ message_notification:
+ footer1: Du kan også læse beskeden på %{readurl}
+ footer2: og du kan svare på %{replyurl}
+ header: "%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
+ hi: Hej %{to_user},
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse"
+ signup_confirm_html:
+ ask_questions: Du kan stille alle spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørgsmål og svar-site</a>.
+ click_the_link: Hvis dette er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte kontoen og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap
+ current_user: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden de er, kan ses på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+ get_reading: Du kan læse om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, følge de seneste nyheder via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller se OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> for en hurtig udgave af projektets historie, endda med <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts du kan lytte til</a>!
+ greeting: Hejsa!
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på
+ introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}.
+ more_videos: Der er %{more_videos_link}.
+ more_videos_here: flere videoer her
+ user_wiki_page: Der anbefales du opretter en bruger-wikiside med kategoritags for hvor du er, f.eks. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Denmark">[[Category:Users_in_Denmark]]</a>.
+ video_to_openstreetmap: introduktionsvideo til OpenStreetMap
+ wiki_signup: Du har muligvis også lyst til at <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">tilmelde dig OpenStreetMap-wikien</a>.
signup_confirm_plain:
+ ask_questions: "Du kan stille spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores spørgsmål og svar-side:"
+ blog_and_twitter: "Hold dig opdateret med de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
+ click_the_link_1: Hvis det er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte din
+ click_the_link_2: konto og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap.
+ current_user_1: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden
greeting: Halløj!
+ hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på
+ introductory_video: "Du kan se en introduktionsvideo til OpenStreetMap her:"
+ more_videos: "Der er flere videoer her:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts blog, og der er også podcasts:"
+ the_wiki: "Læs mere om OpenStreetMap på wikien:"
+ user_wiki_1: Det anbefales at du opretter en bruger-wikiside som indeholder
+ user_wiki_2: kategorielementer der forklarer hvor du er, såsom [[Category:Users_in_Denmark]]
+ wiki_signup: "Du kan også tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien på:"
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_write_api: tilpas kortet.
+ allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
+ oauth_clients:
+ form:
+ name: Navn
+ required: Påkrævet
+ new:
+ submit: Registrér
+ show:
+ allow_write_api: tilpas kortet.
site:
+ edit:
+ anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
+ no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion.
+ not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
+ not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
+ potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch 2 skal du trykke på gem-knappen).
+ potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
+ user_page_link: brugerside
+ index:
+ js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript.
+ js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort.
+ js_3: Du kan prøve <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home kortsider</a> hvis du ikke kan aktivere Javascript.
+ license:
+ notice: Licenseret under %{license_name}-licensen af %{project_name} og dets bidragydere.
+ project_name: OpenStreetMap-projektet
+ permalink: Permalink
+ remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret
+ shortlink: Kort link
key:
map_key: Signaturforklaring
map_key_tooltip: Signaturforklaring for kortet
table:
entry:
+ admin: Administrativ grænse
+ allotments: Kolonihaver
+ apron:
+ - Lufthavnsforplads
+ - terminal
+ bridge: Sort kant = bro
bridleway: Ridesti
+ brownfield: Tidligere industriområde
+ building: Vigtig bygning
+ byway: Stikvej
+ cable:
+ - Kabelvogn
+ - stolelift
cemetery: Begravelsesplads
+ centre: Sportscenter
+ commercial: Erhvervsområde
+ common:
+ - Fælled
+ - eng
+ construction: Veje under konstruktion
+ cycleway: Cykelsti
+ destination: Ærindekørsel tilladt
+ farm: Gård
+ footway: Gangsti
+ forest: Skov
+ golf: Golfbane
+ heathland: Hede
+ industrial: Industriområde
+ lake:
+ - Sø
+ - reservoir
+ military: Militært område
+ motorway: Motorvej
+ park: Park
+ permissive: Adgang kræver tilladelse
+ pitch: Sportsbane
+ primary: Hovedvej (primærrute)
+ private: Privat adgang
+ rail: Jernbane
+ reserve: Naturreservat
+ resident: Boligområde
+ retail: Detailhandelsområde
+ runway:
+ - Landingsbane
+ - taxibane
+ school:
+ - Skole
+ - universitet
+ secondary: Hovedvej (sekundærrute)
+ station: Togstation
+ subway: Undergrundsbane
+ summit:
+ - Bjergtop
+ - højdepunkt
+ tourist: Seværdighed
+ track: Hjulspor
+ tram:
+ - Letbane
+ - sporvogn
+ trunk: Motortrafikvej
+ tunnel: Stiplet kant = tunnel
+ unclassified: Anden vej
+ unsurfaced: Uasfalteret vej
+ wood: Skov
search:
search: Søg
+ search_help: "eksempler: 'Alkmaar', 'Rådhuspladsen, København', 'CB2 5AQ' eller 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere eksempler...</a>"
+ submit_text: Søg
where_am_i: Hvor er jeg?
+ where_am_i_title: Beskriv den nuværende position med søgemaskinen
sidebar:
close: Luk
+ search_results: Søgeresultater
time:
formats:
friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
download: hent
edit: redigér
filename: "Filnavn:"
- heading: Redigerer spor {{name}}
+ heading: Redigerer spor %{name}
map: kort
owner: "Ejer:"
points: "Punkter:"
start_coord: "Startkoordinat:"
tags: "Egenskaber:"
tags_help: kommasepareret
- title: Redigerer spor {{name}}
+ title: Redigerer spor %{name}
uploaded_at: "Indsendt:"
visibility: "Synlighed:"
visibility_help: hvad betyder det her?
list:
public_traces: Offentlige GPS-spor
- public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
- tagged_with: " med egenskaberne {{tags}}"
+ public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
+ tagged_with: " med egenskaberne %{tags}"
your_traces: Dine GPS-spor
make_public:
made_public: Spor gjort offentlig
no_such_user:
- body: Beklager, der er ingen bruger med navnet {{user}}. Kontroller stavningen, eller måske er linket du fulgte forkert.
- heading: Brugeren {{user}} eksisterer ikke
+ body: Beklager, der er ingen bruger med navnet %{user}. Kontroller stavningen, eller måske er linket du fulgte forkert.
+ heading: Brugeren %{user} eksisterer ikke
title: Ingen bruger fundet
offline:
heading: GPX-lagring ikke tilgængelig
offline_warning:
message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
+ ago: "%{time_in_words_ago} siden"
by: af
- count_points: "{{count}} punkter"
+ count_points: "%{count} punkter"
edit: redigér
edit_map: Redigér kort
identifiable: IDENTIFICERBAR
trace_header:
see_all_traces: Vis alle spor
see_your_traces: Vis alle dine spor
- traces_waiting: Du har allerede {{count}} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
+ traces_waiting: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
upload_trace: Upload et spor
- your_traces: Vis kun dine spor
trace_optionals:
tags: Egenskaber
trace_paging_nav:
next: Næste »
previous: "« Forrige"
- showing_page: Viser side {{page}}
+ showing_page: Viser side %{page}
view:
delete_track: Slet dette spor
description: "Beskrivelse:"
edit: redigér
edit_track: Redigér dette spor
filename: "Filnavn:"
- heading: Viser spor {{name}}
+ heading: Viser spor %{name}
map: kort
none: Ingen
owner: "Ejer:"
points: "Punkter:"
start_coordinates: "Startkoordinat:"
tags: "Egenskaber:"
- title: Viser spor {{name}}
+ title: Viser spor %{name}
trace_not_found: Spor ikke fundet!
uploaded: "Uploadet:"
visibility: "Synlighed:"
trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Du har accepteret de nye bidragyder-betingelser.
+ agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret.
+ heading: "Bidragyder-betingelser:"
+ link text: hvad er dette?
+ not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye bidragyder-betingelser.
+ review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye bidragyder-betingelser.
+ current email address: "Nuværende emailadresse:"
delete image: Fjern det nuværende billede
email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
flash update success: Brugerinformation opdateret.
+ flash update success confirm needed: Brugeroplysninger blev opdateret. Tjek din email for en nøgle til at bekræfte din nye emailadresse.
home location: "Hjemmeposition:"
image: "Billede:"
+ image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst)
keep image: Behold det nuværende billede
latitude: "Breddegrad:"
longitude: "Længdegrad:"
+ make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige
my settings: Mine indstillinger
new email address: "Ny e-mail-adresse:"
new image: Tilføj et billede
no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
+ preferred editor: "Foretrukket redigeringsprogram:"
preferred languages: "Foretrukne sprog:"
+ profile description: "Profilbeskrivelse:"
public editing:
+ disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er anonyme.
disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
+ enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: hvad er dette?
+ heading: "Offentlig redigering:"
+ public editing note:
+ heading: Offentlig redigering
+ text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se hvorfor</a>).<ul><li>Din emailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte til offentlig.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu offentlige som standard.</li></ul>
+ replace image: Erstat det aktuelle billede
return to profile: Tilbage til pofil
save changes button: Gem ændringer
title: Rediger konto
update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
confirm:
already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
+ before you start: Vi ved at du sandsynligvis gerne snart vil i gang med kortlægningen, men før det har du måske lyst til at udfylde nogle oplysninger om dig selv nedenfor.
button: Bekræft
heading: Bekræft en konto.
press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto.
+ reconfirm: Hvis det er et stykke tid siden du tilmeldte dig bliver du muligvis nødt til at <a href="%{reconfirm}">sende dig selv en ny bekræftelses-email</a>.
success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
+ unknown token: Denne nøgle blev ikke fundet.
confirm_email:
button: Bekræft
+ failure: En emailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
heading: Bekræft ændring af e-mail adresse
+ press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye emailadresse.
+ success: Bekræftede din emailadresse, tak fordi du tilmeldte dig!
+ confirm_resend:
+ failure: Bruger %{name} ikke fundet.
+ success: Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
filter:
not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
go_public:
flash success: Alle dine rettelser er nu offentlige, og du har lov til at rette.
+ list:
+ confirm: Bekræft valgte brugere
+ empty: Ingen brugere fundet
+ heading: Brugere
+ hide: Skjul valgte brugere
+ showing:
+ one: Viser side %{page} (%{first_item} af %{items})
+ other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
+ summary: "%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} oprettet på %{date}"
+ title: Brugere
login:
- account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="{{reconfirm}}">få sendt en ny bekræftelsesemail</a>.
+ account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="%{reconfirm}">få sendt en ny bekræftelsesemail</a>.
+ account suspended: Beklager, din konto er blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.<br />Kontakt %{webmaster} hvis du vil diskutere dette.
already have: Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Log venligst på.
auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
login_button: Log på
lost password link: Glemt adgangskode?
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Læs mere om OpenStreetMaps kommende licensændring</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">oversættelser</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskussion</a>)
password: "Adgangskode:"
- please login: Log på eller {{create_user_link}}.
+ please login: Log på eller %{create_user_link}.
register now: Opret nu
- remember: "Husk tilmeldingsoplysninger:"
+ remember: "Husk mig:"
title: Log på
to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
+ webmaster: webmaster
logout:
heading: Log af fra OpenStreetMap
logout_button: Log af
notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny.
title: Glemt adgangskode
make_friend:
- already_a_friend: Du er allerede ven med {{name}}.
- failed: Desværre, kunne ikke tilføje {{name}} som din ven.
- success: "{{name}} er nu din ven."
+ already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
+ failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
+ success: "%{name} er nu din ven."
new:
confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:"
confirm password: "Bekræft adgangskode:"
+ contact_webmaster: Kontakt venligst <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.
continue: Fortsæt
display name: "Vist navn:"
+ display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne.
email address: "E-mail-adresse:"
+ fill_form: Udfyld felterne, og vi sender dig en hurtig email til at aktivere din konto.
+ flash create success message: Tak for din tilmelding. Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
heading: Opret konto
+ license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragyder-betingelserne</a>.
no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
+ not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Privatlivspolitik for wikien inklusiv sektion om emailadresser">privatlivspolitik</a>)
password: "Adgangskode:"
+ terms accepted: Tak for at du accepterer de nye bidragyder-betingelser!
title: Opret konto
no_such_user:
- body: Der findes desværre ingen bruger ved navn {{user}}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
- heading: Brugeren {{user}} findes ikke
+ body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
+ heading: Brugeren %{user} findes ikke
title: Ingen sådan bruger
popup:
friend: Ven
nearby mapper: Bruger i nærheden
your location: Din position
+ remove_friend:
+ not_a_friend: "%{name} er ikke en af dine venner."
+ success: "%{name} blev fjernet fra din liste af venner."
reset_password:
confirm password: "Bekræft adgangskode:"
flash changed: Din adgangskode er ændret.
- heading: Nulstil adgangskode for {{user}}
+ flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
+ heading: Nulstil adgangskode for %{user}
password: "Adgangskode:"
reset: Nulstil adgangskode
title: Nulstil adgangskode
set_home:
flash success: Hjemmeposition gemt
suspended:
- body: "<p>\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte {{webmaster}} hvis du ønsker at drøfte det.\n</p>"
+ body: "<p>\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker at drøfte det.\n</p>"
heading: Konto suspenderet
title: Konto suspenderet
+ webmaster: webmaster
terms:
+ agree: Acceptér
+ consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret
consider_pd_why: hvad er dette?
decline: Afslå
+ heading: Vilkår for bidragydere
+ legale_names:
+ france: Frankrig
+ italy: Italien
+ rest_of_world: Resten af verden
+ legale_select: "Vælg dit bopælsland:"
+ read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige bidrag.
+ title: Vilkår for bidragydere
view:
activate_user: aktiver denne bruger
add as friend: tilføj som ven
- ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
+ ago: (%{time_in_words_ago} siden)
block_history: vis tildelte blokeringer
blocks by me: blokeringer udført af mig
blocks on me: mine blokeringer
deactivate_user: deaktiver denne bruger
delete_user: slet denne bruger
description: Beskrivelse
- diary: dagbog
+ diary: blog
edits: ændringer
email address: "E-mail-adresse:"
hide_user: skjul denne bruger
- if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din {{settings_link}}-side.
- km away: "{{count}}km væk"
- latest edit: "Seneste ændring {{ago}}:"
- m away: "{{count}} m væk"
+ if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din %{settings_link}-side.
+ km away: "%{count}km væk"
+ latest edit: "Seneste ændring %{ago}:"
+ m away: "%{count} m væk"
mapper since: "Kortlægger siden:"
moderator_history: vis uddelte blokeringer
- my diary: min dagbog
+ my diary: min blog
my edits: mine redigeringer
my settings: mine indstillinger
my traces: mine GPS-spor
nearby users: "Andre brugere i nærheden:"
- new diary entry: ny dagbogsoptegnelse
+ new diary entry: nyt blogindlæg
no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden.
oauth settings: oauth-indstillinger
user location: Brugerposition
your friends: Dine venner
user_block:
+ edit:
+ back: Vis alle blokke
+ show: Vis denne blok
helper:
- time_past: Sluttede {{time}} siden.
+ time_past: Sluttede %{time} siden.
+ new:
+ back: Vis alle blokke
+ submit: Opret blok
+ not_found:
+ back: Tilbage til indeks
show:
- time_past: Sluttede {{time}} siden
+ confirm: Er du sikker?
+ time_past: Sluttede %{time} siden
user_role:
filter:
- already_has_role: Brugeren har allerede rollen {{role}}.
- doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen {{role}}.
- not_a_role: String'en "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
+ already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}.
+ doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}.
+ not_a_role: String'en "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator.
grant:
+ are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen "%{role}" til brugeren "%{name}"?
confirm: Bekræft
+ fail: Kunne ikke give rollen %{role} til brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
+ heading: Bekræft rolletildeling
+ title: Bekræft rolletildeling
revoke:
+ are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"?
confirm: Bekræft
+ fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
+ heading: Bekræft fratagelse af rolle
+ title: Bekræft fratagelse af rolle