]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ca.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ca.yml
index 9460cb162f21fd500fbc3492901f14cd61af9f63..9c023e93f668e99abf1fc3dbe1db6b7d7ad5b6a8 100644 (file)
@@ -254,7 +254,6 @@ ca:
   auth:
     providers:
       none: Cap
   auth:
     providers:
       none: Cap
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       microsoft: Microsoft
       google: Google
       facebook: Facebook
       microsoft: Microsoft
@@ -389,7 +388,6 @@ ca:
       way_paginated: Vies (%{x}-%{y} de %{count})
       relation: Relacions (%{count})
       relation_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count})
       way_paginated: Vies (%{x}-%{y} de %{count})
       relation: Relacions (%{count})
       relation_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count})
-      comment: Comentaris(%{count})
       hidden_comment_by_html: Comentari ocult de %{user} %{time_ago}
       comment_by_html: Comentari de %{user} %{time_ago}
       changesetxml: XML del conjunt de canvis
       hidden_comment_by_html: Comentari ocult de %{user} %{time_ago}
       comment_by_html: Comentari de %{user} %{time_ago}
       changesetxml: XML del conjunt de canvis
@@ -1896,7 +1894,6 @@ ca:
       heading: Inicia la sessió
       email or username: 'Adreça de correu o nom d''usuari:'
       password: 'Contrasenya:'
       heading: Inicia la sessió
       email or username: 'Adreça de correu o nom d''usuari:'
       password: 'Contrasenya:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Recorda'm
       lost password link: Heu perdut la contrasenya?
       login_button: Accés
       remember: Recorda'm
       lost password link: Heu perdut la contrasenya?
       login_button: Accés
@@ -2148,12 +2145,7 @@ ca:
         són necessàries per a aquesta funcionalitat.
     export:
       title: Exporta
         són necessàries per a aquesta funcionalitat.
     export:
       title: Exporta
-      area_to_export: Àrea a exportar
       manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
       manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
-      format_to_export: Format d'exportació
-      osm_xml_data: Dades XML d'OpenStreetMap
-      map_image: Imatge de mapa (mostra una capa estàndard)
-      embeddable_html: HTML incrustable
       licence: Llicència
       licence_details_html: Les dades d'OpenStreetMap estan sota la llicència %{odbl_link}
         (ODbL).
       licence: Llicència
       licence_details_html: Les dades d'OpenStreetMap estan sota la llicència %{odbl_link}
         (ODbL).
@@ -2179,17 +2171,6 @@ ca:
         other:
           title: Altres fonts
           description: Fonts addicionals llistades al wiki d'OpenStreetMap
         other:
           title: Altres fonts
           description: Fonts addicionals llistades al wiki d'OpenStreetMap
-      options: Opcions
-      format: Format
-      scale: Escala
-      max: màx
-      image_size: Mida de la imatge
-      zoom: Zoom
-      add_marker: Afegeix un marcador en el mapa
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Sortida
-      paste_html: Enganxa HTML per incrustar-lo al lloc web
       export_button: Exporta
     fixthemap:
       title: Informeu d'un problema / Corregiu el mapa
       export_button: Exporta
     fixthemap:
       title: Informeu d'un problema / Corregiu el mapa
@@ -2226,17 +2207,13 @@ ca:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Beginners%27_guide
         title: Guia per a principiants
         description: Guia per a principiants mantinguda per la comunitat.
         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Beginners%27_guide
         title: Guia per a principiants
         description: Guia per a principiants mantinguda per la comunitat.
-      help:
-        title: Fòrum d'ajuda
-        description: Feu una pregunta o cerqueu respostes a la pàgina de preguntes
-          i respostes d'OpenStreetMap.
+      community:
+        title: Fòrum comunitari
+        description: Un espai compartit per a les converses d'OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Llistes de correu
         description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en un ampli ventall
           de llistes de correu temàtiques i regionals.
       mailing_lists:
         title: Llistes de correu
         description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en un ampli ventall
           de llistes de correu temàtiques i regionals.
-      community:
-        title: Fòrum comunitari
-        description: Un espai compartit per a les converses d'OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Xat interactiu en llengües diferents i sobre diferents temes.
       irc:
         title: IRC
         description: Xat interactiu en llengües diferents i sobre diferents temes.
@@ -2304,27 +2281,27 @@ ca:
           subway: Metro
           ferry: Ferri
           light_rail: Ferrocarril lleuger
           subway: Metro
           ferry: Ferri
           light_rail: Ferrocarril lleuger
-          tram_only: Tramvia
+          tram: Tramvia
           trolleybus: Troleibús
           bus: Autobús
           cable_car: Telefèric
           chair_lift: Telecadira
           trolleybus: Troleibús
           bus: Autobús
           cable_car: Telefèric
           chair_lift: Telecadira
-          runway_only: Pista d'aeroport
+          runway: Pista d'aeroport
           taxiway: Carrer de rodatge
           taxiway: Carrer de rodatge
-          apron_only: Estacionament d'avions
+          apron: Estacionament d'avions
           admin: Límit administratiu
           admin: Límit administratiu
-          orchard_only: Hort
+          orchard: Hort
           vineyard: Vinya
           vineyard: Vinya
-          forest_only: Bosc
+          forest: Bosc
           wood: Arbreda
           farmland: Terra de conreu
           wood: Arbreda
           farmland: Terra de conreu
-          grass_only: Gespa
+          grass: Gespa
           meadow: Prada
           bare_rock: Roca pelada
           sand: Sorra
           golf: Camp de golf
           park: Parc
           meadow: Prada
           bare_rock: Roca pelada
           sand: Sorra
           golf: Camp de golf
           park: Parc
-          common_only: Àrea comunal
+          common: Àrea comunal
           built_up: Zona edificada
           resident: Zona residencial
           retail: Àrea comercial
           built_up: Zona edificada
           resident: Zona residencial
           retail: Àrea comercial
@@ -2332,7 +2309,7 @@ ca:
           commercial: Zona comercial
           heathland: Bruguerar
           scrubland: Matolls
           commercial: Zona comercial
           heathland: Bruguerar
           scrubland: Matolls
-          lake_only: Llac
+          lake: Llac
           reservoir: Embassament
           intermittent_water: Cos d'aigua intermitent
           glacier: Glacera
           reservoir: Embassament
           intermittent_water: Cos d'aigua intermitent
           glacier: Glacera
@@ -2346,12 +2323,12 @@ ca:
           centre: Centre esportiu
           reserve: Reserva natural
           military: Àrea militar
           centre: Centre esportiu
           reserve: Reserva natural
           military: Àrea militar
-          school_only: Escola - Institut
+          school: Escola - Institut
           university: Universitat
           hospital: Hospital
           building: Edifici significatiu
           station: Estació de tren
           university: Universitat
           hospital: Hospital
           building: Edifici significatiu
           station: Estació de tren
-          summit_only: Cim
+          summit: Cim
           peak: Cim
           tunnel: Línia discontínua = túnel
           bridge: Línia negra = pont
           peak: Cim
           tunnel: Línia discontínua = túnel
           bridge: Línia negra = pont
@@ -3056,12 +3033,10 @@ ca:
           other: Sou a menys de %{count} peus del punt
       base:
         standard: Estàndard
           other: Sou a menys de %{count} peus del punt
       base:
         standard: Estàndard
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Mapa ciclista
         transport_map: Mapa de transports
         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Humanitari
         cycle_map: Mapa ciclista
         transport_map: Mapa de transports
         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Humanitari
-        opnvkarte: ÖPNVKarte (mapa de transport públic)
       layers:
         header: Capes del mapa
         notes: Notes de mapa
       layers:
         header: Capes del mapa
         notes: Notes de mapa
@@ -3076,8 +3051,6 @@ ca:
       osm_france: OpenStreetMap França
       thunderforest_credit: Tessel·les cortesia de %{thunderforest_link}
       andy_allan: Andy Allan
       osm_france: OpenStreetMap França
       thunderforest_credit: Tessel·les cortesia de %{thunderforest_link}
       andy_allan: Andy Allan
-      opnvkarte_credit: Tessel·les cortesia de %{memomaps_link}
-      memomaps: MeMoMaps
       tracestrack_credit: Tessel·les cortesia de %{tracestrack_link}
       hotosm_credit: Estil de tessel·les per %{hotosm_link}, hostatjades per %{osm_france_link}
       hotosm_name: Equip humanitari de l'OpenStreetMap
       tracestrack_credit: Tessel·les cortesia de %{tracestrack_link}
       hotosm_credit: Estil de tessel·les per %{hotosm_link}, hostatjades per %{osm_france_link}
       hotosm_name: Equip humanitari de l'OpenStreetMap