]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index 037781be8cb8fb7896df9433a8ef1201d4f17520..b07851ec70cc734c69b4edf3fad5db63e67a2535 100644 (file)
@@ -58,11 +58,10 @@ gl:
       messages:
         invalid_email_address: non semella ser un enderezo de correo electrónico válido
         email_address_not_routable: non é atinxíbel
+        display_name_is_user_n: non pode ser user_n agás que n sexa o teu identificador
+          de usuario
       models:
         user_mute:
-          attributes:
-            subject:
-              format: '%{message}'
           is_already_muted: xa está silenciado
     models:
       acl: Listaxe do control de acceso
@@ -70,7 +69,7 @@ gl:
       changeset_tag: Etiqueta do conxunto de modificacións
       country: País
       diary_comment: Comentario do diario
-      diary_entry: Entrada do diario
+      diary_entry: Entrada no diario
       friend: Amizade
       issue: Problema
       language: Lingua
@@ -235,7 +234,6 @@ gl:
   auth:
     providers:
       none: Ningún
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       microsoft: Microsoft
@@ -341,15 +339,10 @@ gl:
     destroy:
       success: Conta borrada.
   browse:
-    created: Creado
-    closed: Pechado
-    created_ago_html: Creado %{time_ago}
-    closed_ago_html: Pechado %{time_ago}
-    created_ago_by_html: Creado %{time_ago} por %{user}
-    closed_ago_by_html: Pechado %{time_ago} por %{user}
     deleted_ago_by_html: Borrado %{time_ago} por %{user}
     edited_ago_by_html: Editado %{time_ago} por %{user}
     version: Versión
+    redacted_version: Versión censurada
     in_changeset: Conxunto de modificacións
     anonymous: anónimo
     no_comment: (sen comentarios)
@@ -362,29 +355,11 @@ gl:
       other: '%{count} vías'
     download_xml: Baixar en XML
     view_history: Ollar o historial
+    view_unredacted_history: Ollar o historial non censurado
     view_details: Ollar os detalles
+    view_redacted_data: Ollar os datos censurados
+    view_redaction_message: Ollar a mensaxe censurada
     location: 'Localización:'
-    changeset:
-      title: 'Conxunto de modificacións: %{id}'
-      belongs_to: Autor
-      node: Nós (%{count})
-      node_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count})
-      way: Vías (%{count})
-      way_paginated: Vías (%{x}-%{y} de %{count})
-      relation: Relacións (%{count})
-      relation_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count})
-      comment: Comentarios (%{count})
-      hidden_comment_by_html: Comentario de %{user} agochado %{time_ago}
-      comment_by_html: Comentario de %{user} %{time_ago}
-      changesetxml: XML do conxunto de modificacións
-      osmchangexml: XML de osmChange
-      feed:
-        title: Conxunto de modificacións %{id}
-        title_comment: Conxunto de modificacións %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Inicia a sesión para unirte á parola
-      discussion: Parola
-      still_open: O conxunto de modificacións segue aberto - Abrirase a parola cando
-        o conxunto de modificacións estea pechado.
     node:
       title_html: 'Nó: %{name}'
       history_title_html: 'Historial do nó: %{name}'
@@ -416,7 +391,7 @@ gl:
       entry_role_html: Relación %{relation_name} (como %{relation_role})
     not_found:
       title: Non atopado
-      sorry: Sentímolo, non se puido atopar o %{type} co nº%{id}.
+      sorry: Sentímolo, non se puido atopar o/a %{type} co n.º %{id}.
       type:
         node: nó
         way: vía
@@ -462,6 +437,15 @@ gl:
       introduction: Prema no mapa para atopar elementos preto daquí.
       nearby: Elementos preto daquí
       enclosing: Elementos darredor
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} do nó n.º %{id}.
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} da vía n.º %{id}.
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} da relación n.º %{id}.
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Páxina %{page}
@@ -490,20 +474,65 @@ gl:
       no_more_area: Non hai máis conxuntos de modificacións nesta zona.
       no_more_user: Non hai máis conxuntos de modificacións deste usuario.
       load_more: Amosar máis
+      feed:
+        title: Conxunto de modificacións %{id}
+        title_comment: Conxunto de modificacións %{id} - %{comment}
+        created: Creado
+        closed: Pechado
+        belongs_to: Autor
+    subscribe:
+      heading: Queres subscribirte á seguinte conversa sobre o conxunto de modificacións?
+      button: Subscribirse á conversa
+    unsubscribe:
+      heading: Queres cancelar a subscrición á seguinte conversa sobre o conxunto
+        de modificacións?
+      button: Cancelar a subscrición á conversa
+    heading:
+      title: Conxunto de modificacións %{id}
+      created_by_html: Creado por %{link_user} o %{created}.
+    no_such_entry:
+      title: Non existe ese conxunto de modificacións
+      heading: 'Non hai ningunha entrada co ID: %{id}'
+      body: Non existe ningún conxunto de modificacións co identificador %{id}. Comproba
+        a ortografía ou que a ligazón que seguiches estea ben.
+    show:
+      title: 'Conxunto de modificacións: %{id}'
+      created: 'Creado: %{when}'
+      closed: 'Pechado: %{when}'
+      created_ago_html: Creado %{time_ago}
+      closed_ago_html: Pechado %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Creado %{time_ago} por %{user}
+      closed_ago_by_html: Pechado %{time_ago} por %{user}
+      discussion: Parola
+      join_discussion: Inicia a sesión para unirte á parola
+      still_open: O conxunto de modificacións segue aberto. Abrirase a parola cando
+        o conxunto de modificacións estea pechado.
+      comment_by_html: Comentario de %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Comentario de %{user} agochado %{time_ago}
+      changesetxml: XML do conxunto de modificacións
+      osmchangexml: XML de osmChange
+    paging_nav:
+      nodes: Nós (%{count})
+      nodes_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count})
+      ways: Vías (%{count})
+      ways_paginated: Vías (%{x}-%{y} de %{count})
+      relations: Relacións (%{count})
+      relations_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count})
     timeout:
       sorry: Desculpe que levase moito tempo obter a listaxe do conxunto de modificacións
         que solicitou.
   changeset_comments:
     comment:
-      comment: 'Novo comentario sobre os conxuntos de modificacións #%{changeset_id}
-        de %{author}'
+      comment: Novo comentario sobre o conxunto de modificacións n.º %{changeset_id}
+        de %{author}
       commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user}
     comments:
-      comment: 'Novo comentario sobre o conxunto de modificacións #%{changeset_id}
-        de %{author}'
+      comment: Novo comentario sobre o conxunto de modificacións n.º %{changeset_id}
+        de %{author}
     index:
       title_all: Parola do conxunto de modificacións no OpenStreetMap
-      title_particular: 'Parola do conxunto de modificacións #%{changeset_id} no OpenStreetMap'
+      title_particular: Conversa do conxunto de modificacións n.º %{changeset_id}
+        do OpenStreetMap
     timeout:
       sorry: Sentímolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de modificacións que
         solicitaches tardou moito en obterse.
@@ -551,18 +580,19 @@ gl:
       newer_entries: Entradas máis novas
     edit:
       title: Editar a entrada do diario
-      marker_text: Localización da entrada do diario
+      marker_text: Localización da entrada no diario
     show:
       title: Diario de %{user} | %{title}
       user_title: Diario de %{user}
+      discussion: Conversa
       leave_a_comment: Deixar un comentario
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para deixar un comentario'
-      login: Iniciar a sesión
+      login: Inicia sesión
     no_such_entry:
-      title: Non hai tal entrada de diario
+      title: Non hai tal entrada no diario
       heading: 'Non hai ningunha entrada co ID: %{id}'
-      body: Non existe ningunha entrada no diario ou comentario co ID %{id}. Comprobe
-        a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben.
+      body: Non existe ningunha entrada no diario ou comentario co identificador %{id}.
+        Comproba a ortografía ou que a ligazón que seguiches estea ben.
     diary_entry:
       posted_by_html: Publicado por %{link_user} o %{created} en %{language_link}.
       updated_at_html: Última actualización no %{updated}.
@@ -608,6 +638,13 @@ gl:
       comment: Comentario
       newer_comments: Comentarios máis recentes
       older_comments: Comentarios máis vellos
+    subscribe:
+      heading: Queres subscribirte á seguinte conversa sobre a entrada no diario?
+      button: Subscribirse á conversa
+    unsubscribe:
+      heading: Queres cancelar a subscrición á seguinte conversa sobre a entrada no
+        diario?
+      button: Cancelar a subscrición á conversa
   doorkeeper:
     errors:
       messages:
@@ -1485,7 +1522,7 @@ gl:
         open: Abertos
         resolved: Resoltos
     show:
-      title: '%{status} Erro #%{issue_id}'
+      title: '%{status} Erro n.º %{issue_id}'
       reports:
         one: '%{count} denuncia'
         other: '%{count} denuncias'
@@ -1515,8 +1552,8 @@ gl:
       reported_by_html: Denunciado coma %{category} por %{user} o %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
-        diary_comment: '%{entry_title}, comentario #%{comment_id}'
-        note: Nota n.º %{note_id}
+        diary_comment: '%{entry_title}, comentario n.º %{comment_id}'
+        note: Nota n.º %{note_id}
   issue_comments:
     create:
       comment_created: O comentario creouse correctamente
@@ -1533,9 +1570,9 @@ gl:
         resolve_with_user: Xa tentaches resolver o problema co usuario en cuestión
       categories:
         diary_entry:
-          spam_label: Esta entrada de diario é/contén spam
-          offensive_label: Esta entrada do diario é obscena/ofensiva
-          threat_label: Esta entrada de diario contén unha ameaza
+          spam_label: Esta entrada no diario é/contén spam
+          offensive_label: Esta entrada no diario é obscena/ofensiva
+          threat_label: Esta entrada no diario contén unha ameaza
           other_label: Outro
         diary_comment:
           spam_label: Este comentario da entrada é/contén spam
@@ -1580,11 +1617,10 @@ gl:
     intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma ti e de
       libre uso baixo unha licenza aberta.
     intro_2_create_account: Crea unha conta de usuario
-    hosting_partners_html: O aloxamento está fornecido por %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
+    hosting_partners_2024_html: O aloxamento está fornecido por %{fastly}, %{corpmembers}
       e outros %{partners}.
-    partners_ucl: UCL
     partners_fastly: Fastly
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_corpmembers: membros corporativos da OSMF
     partners_partners: socios
     tou: Termos de uso
     osm_offline: A base de datos do OpenStreetMap atópase desconectada mentres realizamos
@@ -1606,16 +1642,19 @@ gl:
     more: Máis
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou nunha entrada de diario'
+      description: Entrada do diario do OpenStreetMap n.º %{id}
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou nunha entrada do diario'
       hi: 'Ola %{to_user}:'
-      header: '%{from_user} comentou na entrada de diario no OpenStreetMap co asunto
+      header: '%{from_user} comentou na entrada do diario do OpenStreetMap co asunto
         "%{subject}":'
-      header_html: '%{from_user} comentou na entrada de diario no OpenStreetMap co
+      header_html: '%{from_user} comentou na entrada do diario do OpenStreetMap co
         asunto %{subject}:'
       footer: Tamén podes ler o comentario en %{readurl} e comentar en %{commenturl}
         ou enviar unha mensaxe ó autor en %{replyurl}
       footer_html: Tamén podes ler o comentario en %{readurl} e comentar en %{commenturl}
         ou enviar unha mensaxe ao autor en %{replyurl}
+      footer_unsubscribe: Podes cancelar a subscrición á conversa en %{unsubscribeurl}
+      footer_unsubscribe_html: Podes cancelar a subscrición á conversa en %{unsubscribeurl}
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: 'Ola %{to_user}:'
@@ -1641,18 +1680,19 @@ gl:
       description_with_no_tags_html: Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición
         %{trace_description} e sen etiquetas
     gpx_failure:
-      hi: Ola %{to_user},
+      hi: 'Ola %{to_user}:'
       failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:'
       more_info_html: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como
         evitalos en %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea'
     gpx_success:
-      hi: Ola %{to_user},
+      hi: 'Ola %{to_user}:'
       loaded:
         one: cargouse correctamente con %{trace_points} de entre un %{count} punto
           posible.
         other: cargouse correctamente con %{trace_points} de entre %{count} puntos
           posibles.
+      all_your_traces_html: Podes atopar todas as pistas GPX que subiches en %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap'
@@ -1676,6 +1716,7 @@ gl:
       click_the_link: Se este es ti, preme na seguinte ligazón para restablecer o
         teu contrasinal.
     note_comment_notification:
+      description: Nota do OpenStreetMap n.º %{id}
       anonymous: Un usuario anónimo
       greeting: 'Ola:'
       commented:
@@ -1715,6 +1756,7 @@ gl:
       details: Pode atopar máis detalles da nota en %{url}.
       details_html: Podes atopar máis detalles da nota en %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      description: Conxunto de modificacións do OpenStreetMap n.º %{id}
       hi: 'Ola, %{to_user}:'
       greeting: 'Ola:'
       commented:
@@ -1737,10 +1779,10 @@ gl:
         %{url}.
       details_html: Pódense atopar máis detalles sobre o conxunto de modificacións
         en %{url}.
-      unsubscribe: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de modificacións,
-        olla %{url} e preme en "darse de baixa".
-      unsubscribe_html: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de modificacións,
-        olla %{url} e preme en "darse de baixa".
+      unsubscribe: Podes cancelar a subscrición ás actualizacións deste conxunto de
+        modificacións en %{url}.
+      unsubscribe_html: Podes cancelar a subscrición ás actualizacións deste conxunto
+        de modificacións en %{url}.
   confirmations:
     confirm:
       heading: Comproba o teu correo!
@@ -1824,17 +1866,18 @@ gl:
         one: '%{count} mensaxe silenciada'
         other: Tes %{count} mensaxes silenciadas
     reply:
-      wrong_user: Accediches ó sistema coma "%{user}", pero a mensaxe que pediu responder
-        non lla enviou a ese usuario. Accede co usuario correcto para redactar a resposta.
+      wrong_user: Accediches ó sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediches
+        responder non se enviou a ese usuario. Accede co usuario correcto para redactar
+        a resposta.
     show:
       title: Ler a mensaxe
       reply_button: Responder
       unread_button: Marcar como non lida
       destroy_button: Eliminar
       back: Volver
-      wrong_user: Accedeches ó sistema coma "%{user}", pero a mensaxe que pregaches
-        ler non a enviaches a ese usuario ou el non a enviou a ti. Accede co usuario
-        correcto para ler a resposta.
+      wrong_user: Accediches ó sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediches
+        ler non a enviou ese usuario nin foi enviada a ese usuario. Accede co usuario
+        correcto para ler a mensaxe.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Eliminar
     heading:
@@ -1853,15 +1896,15 @@ gl:
     new:
       title: Contrasinal perdido
       heading: Esqueciches o contrasinal?
-      email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
+      email address: Enderezo de correo electrónico
       new password button: Restablecer o contrasinal
       help_text: Escribe o enderezo de correo electrónico que empregaches para te
         rexistrares. Enviarémosche unha ligazón que poderás empregar para restablecer
         o teu contrasinal.
     create:
-      notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe
-        de correo electrónico ca que o poderá restabelecelo axiña.
-      notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico.
+      send_paranoid_instructions: Se o teu enderezo de correo electrónico existe na
+        nosa base de datos, recibirás nuns minutos unha ligazón de recuperación do
+        contrasinal no teu enderezo de correo electrónico.
     edit:
       title: Restablecer o contrasinal
       heading: Restablecer o contrasinal de %{user}
@@ -1914,14 +1957,13 @@ gl:
       failure: Non foi posíbel actualizar o perfil.
   sessions:
     new:
-      title: Rexistrarse
-      heading: Rexistro
-      email or username: 'Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:'
-      password: 'Contrasinal:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      title: Acceder ao sistema
+      heading: Acceder ao sistema
+      email or username: Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario
+      password: Contrasinal
       remember: Lembrádeme
       lost password link: Perdiches o teu contrasinal?
-      login_button: Iniciar a sesión
+      login_button: Acceder ao sistema
       register now: Rexístrate agora
       with external: 'Ou ben, emprega un servizo de terceiros para acceder:'
       no account: Non estás rexistrado?
@@ -1929,28 +1971,28 @@ gl:
       openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID
       auth_providers:
         openid:
-          title: Iniciar a sesión co OpenID
-          alt: Acceder ó sistema cun URL OpenID
+          title: Acceder ó sistema co OpenID
+          alt: Acceder ó sistema cun URL do OpenID
         google:
-          title: Acceder ó sistema co Google
+          title: Acceder ó sistema con Google
           alt: Acceder ó sistema cun OpenID de Google
         facebook:
-          title: Iniciar a sesión co Facebook
-          alt: Iniciar a sesión cunha conta do Facebook
+          title: Acceder ó sistema co Facebook
+          alt: Acceder ó sistema cunha conta do Facebook
         microsoft:
-          title: Iniciar a sesión con Microsoft
-          alt: Iniciar a sesión cunha conta de Microsoft
+          title: Acceder ó sistema con Microsoft
+          alt: Acceder ó sistema cunha conta de Microsoft
         github:
-          title: Iniciar a sesión co GitHub
-          alt: Acceder cunha conta do GitHub
+          title: Acceder ó sistema co GitHub
+          alt: Acceder ó sistema cunha conta do GitHub
         wikipedia:
-          title: Iniciar a sesión ca Wikipedia
-          alt: Iniciar a sesión cunha conta da Wikipedia
+          title: Acceder ó sistema coa Wikipedia
+          alt: Acceder ó sistema cunha conta da Wikipedia
         wordpress:
-          title: Iniciar a sesión co Wordpress
+          title: Acceder ó sistema co Wordpress
           alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Wordpress
         aol:
-          title: Iniciar a sesión co AOL
+          title: Acceder ó sistema co AOL
           alt: Acceder ó sistema cun OpenID do AOL
     destroy:
       title: Pechar a sesión
@@ -2230,12 +2272,7 @@ gl:
         este elemento.
     export:
       title: Exportar
-      area_to_export: Zona a exportar
       manually_select: Seleccionar de xeito manual outra zona
-      format_to_export: Formato de exportación
-      osm_xml_data: Datos XML do OpenStreetMap
-      map_image: Imaxe do mapa (amosa unha capa normal)
-      embeddable_html: HTML embebíbel
       licence: Licenza
       licence_details_html: Os datos do OpenStreetMap atópanse baixo a %{odbl_link}
         (ODbL).
@@ -2260,17 +2297,6 @@ gl:
         other:
           title: Outras fontes
           description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
-      options: Opcións
-      format: Formato
-      scale: Escala
-      max: máx.
-      image_size: Tamaño da imaxe
-      zoom: Zoom
-      add_marker: Engadir un marcador ao mapa
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Saída
-      paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web
       export_button: Exportar
     fixthemap:
       title: Denunciar un problema / Corrixir o mapa
@@ -2305,17 +2331,13 @@ gl:
       beginners_guide:
         title: Guía do principiante
         description: Guía para principiantes, mantida pola comunidade.
-      help:
-        title: Foro de axuda
-        description: Deixa algunha pregunta ou pescuda respostas no sitio de cuestións
-          e respostas do OpenStreetMap.
+      community:
+        title: Axuda e foro comunitario
+        description: Un lugar para buscar axuda e compartir conversas sobre o OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Listaxes de correo
         description: Pregunta ou parola sobre temas interesantes nun amplo abano de
           listaxes de correo temáticas ou rexionais.
-      community:
-        title: Foro comunitario
-        description: Un lugar para compartir conversas sobre OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Parola interactiva en moitas linguas diferentes e sobre moitos
@@ -2385,29 +2407,29 @@ gl:
           subway: Metro
           ferry: Transbordador
           light_rail: Metro lixeiro
-          tram_only: Tranvía
+          tram: Tranvía
           trolleybus: Trolebús
           bus: Autobús
           cable_car: Teleférico
           chair_lift: Telecadeira
-          runway_only: Pista do aeroporto
+          runway: Pista do aeroporto
           taxiway: Vía de circulación do aeroporto
-          apron_only: Plataforma do aeroporto
+          apron: Plataforma do aeroporto
           admin: Límite administrativo
           capital: Capital
           city: Cidade
-          orchard_only: Horta
+          orchard: Horta
           vineyard: Viñedo
-          forest_only: Bosque
+          forest: Bosque
           wood: Bosque
           farmland: Terra de labranza
-          grass_only: Herba
+          grass: Herba
           meadow: Pradaría
           bare_rock: Rocha núa
           sand: Area
           golf: Campo de golf
           park: Parque
-          common_only: Espazo común
+          common: Espazo común
           built_up: Zona edificada
           resident: Zona residencial
           retail: Zona comercial
@@ -2415,7 +2437,7 @@ gl:
           commercial: Zona de oficinas
           heathland: Breixeira
           scrubland: Matogueira
-          lake_only: Lagoa
+          lake: Lagoa
           reservoir: Encoro
           intermittent_water: Masa de auga intermitente
           glacier: Glaciar
@@ -2427,14 +2449,15 @@ gl:
           allotments: Hortas
           pitch: Cancha deportiva
           centre: Centro deportivo
+          beach: Praia
           reserve: Reserva natural
           military: Zona militar
-          school_only: Escola
+          school: Escola
           university: Universidade
           hospital: Hospital
           building: Edificio significativo
           station: Estación de ferrocarrís
-          summit_only: Cumio
+          summit: Cumio
           peak: Cume
           tunnel: Bordo a raias = túnel
           bridge: Bordo negro = ponte
@@ -2444,7 +2467,9 @@ gl:
           bus_stop: Parada de bus
           stop: Parada
           bicycle_shop: Tenda de bicicletas
+          bicycle_rental: Alugueiro de bicicletas
           bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas
+          bicycle_parking_small: Aparcadoiro de bicicletas pequeno
           toilets: Servizos
     welcome:
       title: Reciba a nosa benvida!
@@ -2591,8 +2616,8 @@ gl:
       identifiable: IDENTIFICÁBEL
       private: PRIVADO
       trackable: RASTREXÁBEL
-      by: por
-      in: en
+      details_with_tags_html: '%{time_ago} por %{user} en %{tags}'
+      details_without_tags_html: '%{time_ago} por %{user}'
     index:
       public_traces: Pistas GPS públicas
       my_gps_traces: A miñas pistas GPS
@@ -2688,6 +2713,7 @@ gl:
   oauth_clients:
     new:
       title: Rexistrar unha nova aplicación
+      disabled: Desactivouse o rexistro de aplicacións OAuth 1
     edit:
       title: Editar a túa aplicación
     show:
@@ -2771,8 +2797,8 @@ gl:
       title: As miñas aplicacións autorizadas
       application: Aplicación
       permissions: Permisos
+      last_authorized: Última autorización
       no_applications_html: Non autorizaches ningunha aplicación %{oauth2}.
-      oauth_2: OAuth 2
     application:
       revoke: Revogar acceso
       confirm_revoke: Revogar o acceso a esta aplicación?
@@ -2908,9 +2934,11 @@ gl:
     index:
       title: Usuarios
       heading: Usuarios
-      showing:
-        one: Páxina %{page} (%{first_item} de %{items})
-        other: Páxina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
+      older: Usuarios máis vellos
+      newer: Usuarios máis novos
+      found_users:
+        one: Atopouse %{count} usuario
+        other: Atopáronse %{count} usuarios
       summary_html: '%{name} creado dende %{ip_address} o %{date}'
       summary_no_ip_html: '%{name} creado o %{date}'
       confirm: Confirmar os usuarios seleccionados
@@ -2935,8 +2963,8 @@ gl:
       option_1: Se é novo en OpenStreetMap, por favor cree unha nova conta utilizando
         o formulario de abaixo.
       option_2: Se xa tes unha conta, podes conectarte á túa conta empregando o teu
-        nome de usuario e contrasinal, e despois asociar a conta co teu Identificador
-        nas túas preferencias de usuario
+        nome de usuario e contrasinal, e despois asociar a conta co teu identificador
+        nas túas preferencias de usuario.
   user_role:
     filter:
       not_a_role: A cadea "%{role}" non é un rol correcto.
@@ -3066,9 +3094,6 @@ gl:
       reason: Motivo para o bloqueo
       status: Estado
       revoker_name: Revogado por
-      showing_page: Páxina %{page}
-      next: Seguinte »
-      previous: « Anterior
   user_mutes:
     index:
       title: Usuarios silenciados
@@ -3109,9 +3134,9 @@ gl:
     show:
       title: 'Nota: %{id}'
       description: Descrición
-      open_title: Nota sen resolver nº%{note_name}
-      closed_title: Nota resolta nº%{note_name}
-      hidden_title: Nota agochada nº%{note_name}
+      open_title: Nota sen resolver n.º %{note_name}
+      closed_title: Nota resolta n.º %{note_name}
+      hidden_title: Nota agochada n.º %{note_name}
       event_opened_by_html: Creado por %{user} %{time_ago}
       event_opened_by_anonymous_html: Creado por un usuario anónimo %{time_ago}
       event_commented_by_html: Comentario de %{user} %{time_ago}
@@ -3192,7 +3217,6 @@ gl:
         transport_map: Transporte
         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Humanitario
-        opnvkarte: ÖPNVKarte (Transporte)
       layers:
         header: Capas do mapa
         notes: Notas do mapa
@@ -3207,8 +3231,6 @@ gl:
       osm_france: OpenStreetMap Francia
       thunderforest_credit: Mosaicos cortesía de %{thunderforest_link}
       andy_allan: Andy Allan
-      opnvkarte_credit: Mosaicos cortesía de %{memomaps_link}
-      memomaps: MeMoMaps
       tracestrack_credit: Mosaicos cortesía de %{tracestrack_link}
       hotosm_credit: Estilo de mosaicos do %{hotosm_link} aloxado por %{osm_france_link}
       hotosm_name: equipo humanitario do OpenStreetMap
@@ -3227,7 +3249,7 @@ gl:
       show:
         comment: Comentar
         subscribe: Subscribirse
-        unsubscribe: Rexeitar a subscrición
+        unsubscribe: Cancelar a subscrición
         hide_comment: agochar
         unhide_comment: amosar
     edit_help: Desplaza o mapa e achégao na localización que queiras editar; logo,