]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ku-Latn.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ku-Latn.yml
index 4581251ecf6adda4b82f23fe32dc3450670eff79..5eab4650a0c6fab3962bf4f9d206e463af4185cf 100644 (file)
@@ -49,9 +49,6 @@ ku-Latn:
         email_address_not_routable: nikare were alîkirin
       models:
         user_mute:
         email_address_not_routable: nikare were alîkirin
       models:
         user_mute:
-          attributes:
-            subject:
-              format: '%{message}'
           is_already_muted: jixwe bêdengkirî ne
     models:
       acl: Lîsteya kontrola têketinan
           is_already_muted: jixwe bêdengkirî ne
     models:
       acl: Lîsteya kontrola têketinan
@@ -224,7 +221,6 @@ ku-Latn:
   auth:
     providers:
       none: Ne yek
   auth:
     providers:
       none: Ne yek
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       microsoft: Microsoft
       google: Google
       facebook: Facebook
       microsoft: Microsoft
@@ -321,8 +317,6 @@ ku-Latn:
     destroy:
       success: Hesab Hate Jêbirin.
   browse:
     destroy:
       success: Hesab Hate Jêbirin.
   browse:
-    created: Hate çêkirin
-    closed: Hate girtin
     version: Guherto
     in_changeset: Qeyda Guhartinan
     anonymous: anonîm
     version: Guherto
     in_changeset: Qeyda Guhartinan
     anonymous: anonîm
@@ -338,27 +332,6 @@ ku-Latn:
     view_history: Dîrokê Bibîne
     view_details: Detayan Bibîne
     location: 'Cih:'
     view_history: Dîrokê Bibîne
     view_details: Detayan Bibîne
     location: 'Cih:'
-    changeset:
-      title: Desteya guhertinanː %{id}
-      belongs_to: Xwedî
-      node: Nuqte (%{count})
-      node_paginated: Nuqte (%{x}-%{y} ji %{count} heban)
-      way: Rê (%{count})
-      way_paginated: Rê (%{x}-%{y} ji %{count})
-      relation: Eleqe (%{count})
-      relation_paginated: Eleqe (%{x}-%{y} bi tevahî %{count})
-      comment: Şîrove (%{count})
-      hidden_comment_by_html: Şîroveya veşartî ji %{user} %{time_ago}
-      comment_by_html: Şîroveya ji %{user} %{time_ago}
-      changesetxml: Desteya guhartinan a XML
-      osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: Desteya guhartinan %{id}
-        title_comment: Desteya guhartinan %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Ji bo ku beșdarî guftûgoyan bibî têkeve
-      discussion: Gotûbêj
-      still_open: Qeyda guhartinan hê jî vekirî ye - wê gotûbêj piştî ku qeyda guhartinan
-        hate girtin vebibe.
     node:
       title_html: 'Girêk: %{name}'
       history_title_html: Dîroka Nuqteyêː %{name}
     node:
       title_html: 'Girêk: %{name}'
       history_title_html: Dîroka Nuqteyêː %{name}
@@ -465,6 +438,29 @@ ku-Latn:
       no_more_area: Li vê derê desteyên guhartinan zêdetir tine.
       no_more_user: Desteyên guhartinan yên vê bikarhênerê zêdetir tine.
       load_more: Zêdetir bar bike
       no_more_area: Li vê derê desteyên guhartinan zêdetir tine.
       no_more_user: Desteyên guhartinan yên vê bikarhênerê zêdetir tine.
       load_more: Zêdetir bar bike
+      feed:
+        title: Desteya guhartinan %{id}
+        title_comment: Desteya guhartinan %{id} - %{comment}
+        created: Hate çêkirin
+        closed: Hate girtin
+        belongs_to: Xwedî
+    show:
+      title: Desteya guhertinanː %{id}
+      discussion: Gotûbêj
+      join_discussion: Ji bo ku beșdarî guftûgoyan bibî têkeve
+      still_open: Qeyda guhartinan hê jî vekirî ye - wê gotûbêj piştî ku qeyda guhartinan
+        hate girtin vebibe.
+      comment_by_html: Şîroveya ji %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Şîroveya veşartî ji %{user} %{time_ago}
+      changesetxml: Desteya guhartinan a XML
+      osmchangexml: osmChange XML
+    paging_nav:
+      nodes: Nuqte (%{count})
+      nodes_paginated: Nuqte (%{x}-%{y} ji %{count} heban)
+      ways: Rê (%{count})
+      ways_paginated: Rê (%{x}-%{y} ji %{count})
+      relations: Eleqe (%{count})
+      relations_paginated: Eleqe (%{x}-%{y} bi tevahî %{count})
     timeout:
       sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya desteyên guhartinan ê ku te xwest demeke
         dirêj girt.
     timeout:
       sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya desteyên guhartinan ê ku te xwest demeke
         dirêj girt.
@@ -1798,10 +1794,6 @@ ku-Latn:
       new password button: Şîfreyê nû bike
       help_text: E-peyama ku te pê xwe qeydkiribû binivîse, em ê ji te re lînkek bişînin
         tu yê bi wê lînkê bikaribî şîfreya xwe nû bikî.
       new password button: Şîfreyê nû bike
       help_text: E-peyama ku te pê xwe qeydkiribû binivîse, em ê ji te re lînkek bişînin
         tu yê bi wê lînkê bikaribî şîfreya xwe nû bikî.
-    create:
-      notice email on way: Bibore, te wê wenda kir :-( lê belê e-peyamekî nû di rê
-        de ye. Lewma tu dikarî di nêz de wê nû bikî.
-      notice email cannot find: Bibore, ev adrêsa e-peyamê nehate dîtin.
     edit:
       title: Şîfreyê nû bike
       heading: Şîfreyê nû bike ji bo %{user}
     edit:
       title: Şîfreyê nû bike
       heading: Şîfreyê nû bike ji bo %{user}
@@ -1857,7 +1849,6 @@ ku-Latn:
       heading: Têkeve
       email or username: Adrêsa E-peyamê an jî Navê Bikarhêneriyêː
       password: 'Şîfre:'
       heading: Têkeve
       email or username: Adrêsa E-peyamê an jî Navê Bikarhêneriyêː
       password: 'Şîfre:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Min bi bîr bîne
       lost password link: Te şîfreya xwe winda kir?
       login_button: Têkeve
       remember: Min bi bîr bîne
       lost password link: Te şîfreya xwe winda kir?
       login_button: Têkeve
@@ -1994,12 +1985,7 @@ ku-Latn:
         vê taybetmendiyê lazim e.
     export:
       title: Derxîne
         vê taybetmendiyê lazim e.
     export:
       title: Derxîne
-      area_to_export: Cihê ku wê were derxistin
       manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre
       manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre
-      format_to_export: Awayê derxistinê
-      osm_xml_data: Daneyên OpenStreetMapê a bi şiklê XML'yê
-      map_image: Risma Xerîteyê (tebeqeya standart nîşan dide)
-      embeddable_html: HTML'a ku dikare were pêvekirin
       licence: Lîsans
       too_large:
         advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên
       licence: Lîsans
       too_large:
         advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên
@@ -2023,17 +2009,6 @@ ku-Latn:
           title: Çavkaniyên din
           description: Çavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine
             lîstekirin
           title: Çavkaniyên din
           description: Çavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine
             lîstekirin
-      options: Vebijêrk
-      format: Format
-      scale: Pîvan (miqyas)
-      max: maksîmum
-      image_size: Mezinahiya Rismê
-      zoom: Nêzîk bike
-      add_marker: Nîşankereke îlawe bike xerîteyê
-      latitude: Hêlîpanː
-      longitude: Hêlîlarː
-      output: Encam
-      paste_html: Vê koda HTML'yê dikarî bi ser malperra xwe ve kopî bikî
       export_button: Derxîne
     fixthemap:
       title: Pirgirêkek rabigihîne / Nexşeyê sererast bike
       export_button: Derxîne
     fixthemap:
       title: Pirgirêkek rabigihîne / Nexşeyê sererast bike
@@ -2060,17 +2035,13 @@ ku-Latn:
       beginners_guide:
         title: Rêbera ji bo kesên ku nû dest pê kirine
         description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike.
       beginners_guide:
         title: Rêbera ji bo kesên ku nû dest pê kirine
         description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike.
-      help:
-        title: Foruma Alîkariyê
-        description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OpenStreetMapê
-          ya pirs-û-bersivê.
+      community:
+        title: Foruma civatê
+        description: Cihê hevpar ji bo sohbetên di derbarê OpenStreetMapê de.
       mailing_lists:
         title: Lîsteya E-nameyan
         description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur
           de hûn dikarin pirsan bipirsin an jî mijarên balkêş nîqaş bikin.
       mailing_lists:
         title: Lîsteya E-nameyan
         description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur
           de hûn dikarin pirsan bipirsin an jî mijarên balkêş nîqaş bikin.
-      community:
-        title: Foruma civatê
-        description: Cihê hevpar ji bo sohbetên di derbarê OpenStreetMapê de.
       irc:
         title: IRC
         description: Sohbeta înteraktîv yê bi gelek zimanan û di gelek mijaran de.
       irc:
         title: IRC
         description: Sohbeta înteraktîv yê bi gelek zimanan û di gelek mijaran de.
@@ -2124,21 +2095,21 @@ ku-Latn:
           subway: Metro
           cable_car: Teleferîk
           chair_lift: Teleferîk
           subway: Metro
           cable_car: Teleferîk
           chair_lift: Teleferîk
-          runway_only: Pîsta balafirgehê
+          runway: Pîsta balafirgehê
           taxiway: Rêya balafirgehê yê çûnûhatinê
           taxiway: Rêya balafirgehê yê çûnûhatinê
-          apron_only: Aprona balafirgehê
+          apron: Aprona balafirgehê
           admin: Sînorê îdarî
           admin: Sînorê îdarî
-          forest_only: Daristan
+          forest: Daristan
           wood: Daristan (bêçavdêrî, wek-xwe-hêlayî)
           golf: Cihê golfê
           park: Park
           wood: Daristan (bêçavdêrî, wek-xwe-hêlayî)
           golf: Cihê golfê
           park: Park
-          common_only: Erda mişterek
+          common: Erda mişterek
           resident: Cihê îkametê
           retail: Saheya Perakendeyê (Maxazayan)
           industrial: Cihê endustriyê
           commercial: Herêma bazirganiyê
           heathland: Erdê qeraç
           resident: Cihê îkametê
           retail: Saheya Perakendeyê (Maxazayan)
           industrial: Cihê endustriyê
           commercial: Herêma bazirganiyê
           heathland: Erdê qeraç
-          lake_only: Gol
+          lake: Gol
           reservoir: Gola sûnî
           farm: Cotgeh
           brownfield: Erdê vala
           reservoir: Gola sûnî
           farm: Cotgeh
           brownfield: Erdê vala
@@ -2148,11 +2119,11 @@ ku-Latn:
           centre: Navenda sporê
           reserve: Herêma muhefezekirî ya tebîetê
           military: Qada eskerî
           centre: Navenda sporê
           reserve: Herêma muhefezekirî ya tebîetê
           military: Qada eskerî
-          school_only: Dibistan
+          school: Dibistan
           university: Unîversîte
           building: Avahiya girîng
           station: Stasyona trênê
           university: Unîversîte
           building: Avahiya girîng
           station: Stasyona trênê
-          summit_only: Lûtke
+          summit: Lûtke
           peak: Lûtke
           tunnel: Xeta qutqutî = tûnel
           bridge: Xeta reş = pir
           peak: Lûtke
           tunnel: Xeta qutqutî = tûnel
           bridge: Xeta reş = pir
@@ -2808,11 +2779,9 @@ ku-Latn:
           other: Tu di nava %{count} gavên vê nuqteyê de yî
       base:
         standard: Standard
           other: Tu di nava %{count} gavên vê nuqteyê de yî
       base:
         standard: Standard
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Nexşeya bisiklête
         transport_map: Nexşeya transportê
         hot: Mirovatî
         cycle_map: Nexşeya bisiklête
         transport_map: Nexşeya transportê
         hot: Mirovatî
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Tebeqeyên nexşeyê
         notes: Notên nexşeyê
       layers:
         header: Tebeqeyên nexşeyê
         notes: Notên nexşeyê