# Author: Sorcrosc
# Author: Toa
# Author: Tuxfuzz
+# Author: Vivbod
# Author: Ximo17
# Author: ZioNicco
---
reopened_by_html: Riattivata da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous_html: Riattivata da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by_html: Nascosta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Segnala questa nota
+ report: segnalare questa nota
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
title: Ricerca di elementi
friendships:
make_friend:
heading: Aggiungere %{user} agli amici?
- button: Aggiungi agli amici
+ button: Aggiungi come amico
success: '%{name} è ora tuo amico!'
failed: Spiacenti, non è stato possibile aggiungere %{name} come un amico.
already_a_friend: Sei già amico di %{name}.
aeroway:
aerodrome: Aerodromo
airstrip: Pista di atterraggio
- apron: Piazzale di sosta
- gate: Gate
+ apron: Area di parcheggio aeroportuale
+ gate: Gate aeroportuale
hangar: Hangar
helipad: Elisuperficie
holding_position: Posizione di attesa
runway: Pista
taxilane: Corsia di rullaggio
taxiway: Pista di rullaggio
- terminal: Terminal
+ terminal: Terminal aeroportuale
windsock: Manica a vento
amenity:
animal_boarding: Pensione per animali
window_construction: Costruttore di finestre
winery: Cantina vinicola
"yes": Negozio di Artigianato
- crossing: Attraversamento
emergency:
access_point: Punto d'accesso
ambulance_station: Stazione delle ambulanze
bus_stop: Fermata dell'autobus
construction: Strada in costruzione
corridor: Corridoio
+ crossing: Attraversamento
cycleway: Percorso ciclabile
elevator: Ascensore
emergency_access_point: Punto di accesso di emergenza
brownfield: Area con edifici in demolizione
cemetery: Cimitero
commercial: Zona di uffici
- conservation: Conservazione
- construction: Costruzione
+ conservation: Area di conservazione
+ construction: Area di costruzione
farmland: Terreno agricolo
farmyard: Aia
forest: Foresta
reservoir: Riserva idrica
reservoir_watershed: Serbatoio spartiacque
residential: Area Residenziale
- retail: Negozi
+ retail: Zona con negozi
village_green: Parco urbano
vineyard: Vigneto
"yes": Uso del terreno
deli: Specialità gastronomiche
department_store: Grande magazzino
discount: Discount
- doityourself: Fai da-te
+ doityourself: Negozio fai da-te
dry_cleaning: Lavasecco
e-cigarette: Negozio di sigarette elettroniche
electronics: Elettronica
health_food: Negozio di alimenti salutistici
hearing_aids: Negozio di apparecchi acustici
herbalist: Erboristeria
- hifi: Hi-Fi
+ hifi: Negozio Hi-Fi
houseware: Negozio di casalinghi
ice_cream: Negozio di gelati
interior_decoration: Decorazione d'interni
artwork: Opera d'arte
attraction: Attrazione turistica
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
- cabin: Cabina
+ cabin: Cabina turistica
camp_pitch: Piazzola campeggio
camp_site: Campeggio
caravan_site: Area caravan e camper
issue_comments:
create:
comment_created: Il tuo commento è stato creato con successo
+ issue_reassigned: Il tuo commento è stato creato e il problema è stato riassegnato
reports:
new:
title_html: Segnala %{link}
<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.it\">Creative
\nCommons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
credit_title_html: Come si attribuisce a OpenStreetMap
- credit_1_html: Si richiede che l'attribuzione sia “© OpenStreetMap
- contributors”.
+ credit_1_html: 'Quando utilizzi i dati di OpenStreetMap, devi eseguire le
+ seguenti due operazioni:'
credit_2_1_html: |-
- Inoltre devi specificare chiaramente che i dati sono disponibili sotto la Open Database Licese e, se usi le nostre tavole, che la cartografia è pubblicata con licenza CC BY-SA. Puoi fare ciò mettendo un collegamento URL a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">questa pagina di copyright</a>.
- In alternativa, e necessariamente se stai distribuendo OSM sotto forma di dati, puoi citare e creare un collegamento diretto alle licenze. In mezzi di comunicazione dove i collegamenti URL non sono possibili (per esempio un'opera stampata), ti suggeriamo di indirizzare i lettori verso openstreetmap.org (magari esplicitando 'OpenStreetMap' come nome completo), verso opendatacommons.org e, se necessario, verso creativecommons.org.
- credit_3_1_html: I tasselli della mappa nello “stile predefinito”
- su www.openstreetmap.org sono frutto del lavoro della fondazione OpenStreetMap
- a partire da dati OpenStreetMap rilasciati con licenza Open Database. Quando
- utilizzi questo stile mappa è richiesta la stessa attribuzione come per
- i dati mappa.
+ <ul>
+ <li>Fornisci crediti a OpenStreetMap visualizzando il nostro avviso di copyright.</li>
+ <li>Rendere chiaro che i dati sono disponibili con la licenza Open Database.</li>
+ </ul>
+ credit_3_1_html: Per l'avviso di copyright, abbiamo requisiti diversi su come
+ dovrebbe essere visualizzato, a seconda di come stai utilizzando i nostri
+ dati. Ad esempio, si applicano regole diverse su come mostrare l'avviso
+ di copyright a seconda che tu abbia creato una mappa navigabile, una mappa
+ stampata o un'immagine statica. Tutti i dettagli sui requisiti possono essere
+ trovati nelle <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">linee
+ guide sull'attribuzione</a>.
credit_4_html: |-
- In una mappa elettronica navigabile, i crediti devono essere mostrati nell'angolo della mappa.
- Ad esempio:
+ Per rendere chiaro che i dati sono disponibili in base alla licenza Open Database, puoi inserire un collegamento a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">questa pagina sul copyright</a>. In alternativa, e come requisito se stai distribuendo OSM in a
+ modulo dati, è possibile nominare e collegare direttamente le licenze. Nei media dove i collegamenti non sono possibili (ad es. opere cartacee), ti suggeriamo di indirizzare i tuoi lettori direttamente a openstreetmap.org (magari espandendo 'OpenStreetMap' al suo indirizzo completo) e a opendatacommons.org. In questo esempio, i crediti appaiono nell'angolo della mappa.
attribution_example:
alt: Esempio di come attribuire ad OpenStreetMap su una pagina web
title: Esempio di attribuzione
description: Poni la tua domanda o discuti questioni di interesse su una vasta
gamma di mailing list tematiche o regionali.
forums:
- title: Forum
+ title: Forum (vecchio)
description: Domande e discussioni per coloro che preferiscono un'interfaccia
in stile bacheca (BBS).
+ community:
+ url: https://community.openstreetmap.org/
+ description: Un luogo condiviso per le conversazioni su OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Chat interattiva in molte lingue diverse e su molti argomenti.
common:
- Area comune
- prato
+ - giardino
retail: Zona con negozi
industrial: Zona industriale
commercial: Zona di uffici
in: in
index:
public_traces: Tracciati GPS pubblici
- my_traces: I miei tracciati
+ my_gps_traces: Le mie tracce GPS
public_traces_from: Tracciati GPS pubblici di %{user}
description: Naviga fra i tracciati GPS caricati recentemente
tagged_with: ' etichettati con %{tags}'
wiki</a>.
upload_trace: Carica un tracciato
all_traces: Tutti i tracciati
+ my_traces: I miei tracciati
traces_from: Tracciati pubblici di %{user}
remove_tag_filter: Rimuovi filtro delle etichette
destroy:
reactivate: Riattiva
comment_and_resolve: Commenta e chiudi
comment: Commenta
+ report_link_html: Se questa nota contiene informazioni sensibili che devono
+ essere rimosse, puoi %{link}. Per ogni altro tipo di problema con questa
+ nota, prova a risolverla di persona con un commento.
edit_help: Sposta la mappa e usa lo zoom sulla posizione che vuoi modificare,
quindi clicca qui.
directions: