]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index 5d6e3a24625652aac0731103a7dbb56a3d5394db..63b5c181d2c172817a0a5a46acd36ba87511e8ae 100644 (file)
@@ -2,7 +2,6 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: AS
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: Alex Blokha
 # Author: Alex Khimich
 # Author: Andrew J.Kurbiko
@@ -11,7 +10,9 @@
 # Author: Arturyatsko
 # Author: Avatar6
 # Author: Base
+# Author: Bicolino34
 # Author: Choomaq
+# Author: DDPAT
 # Author: Dim Grits
 # Author: Dittaeva
 # Author: Drkns
 # Author: Esk78
 # Author: Green Zero
 # Author: Gzhegozh
+# Author: Ice bulldog
 # Author: KEL
+# Author: Kareyac
+# Author: Lxlalexlxl
 # Author: Macofe
+# Author: Mike140
 # Author: Movses
 # Author: Mykola Swarnyk
 # Author: Nemo bis
 # Author: Olvin
 # Author: Piramidion
 # Author: Prima klasy4na
+# Author: Renvoy
 # Author: Riwnodennyk
 # Author: Ruila
 # Author: Sev
 # Author: Ypryima
 # Author: Yurkoy
 # Author: Ата
+# Author: Драгун
+# Author: Пан Хаунд
 # Author: Тест
 ---
 uk:
   time:
     formats:
-      friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
-      blog: '%e %B %Y'
+      friendly: '%e %B %Y о %H:%M'
   helpers:
     file:
       prompt: Обрати файл
     submit:
       diary_comment:
-        create: Ð\97беÑ\80егти
+        create: Ð\9aоменÑ\82Ñ\83вати
       diary_entry:
         create: Опублікувати
         update: Оновити
@@ -61,11 +68,14 @@ uk:
       client_application:
         create: Зареєструвати
         update: Оновити
+      oauth2_application:
+        create: Реєстрація
+        update: Оновити
       redaction:
         create: Створити редакцію
         update: Зберегти редакцію
       trace:
-        create: Ð\97аванÑ\82ажити
+        create: Ð\9dадÑ\96Ñ\81лати
         update: Зберегти зміни
       user_block:
         create: Заблокувати
@@ -74,7 +84,7 @@ uk:
     errors:
       messages:
         invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти
-        email_address_not_routable: не маршрутизований
+        email_address_not_routable: недоступний
     models:
       acl: Список контролю доступу
       changeset: Набір змін
@@ -83,12 +93,11 @@ uk:
       diary_comment: Коментарі щоденника
       diary_entry: Запис щоденника
       friend: Друг
-      issue: Ð\9fÑ\80облема
+      issue: Ð\97веÑ\80неннÑ\8f
       language: Мова
       message: Повідомлення
       node: Точка
       node_tag: Теґ точки
-      notifier: Сповіщувач
       old_node: Стара точка
       old_node_tag: Старий теґ точки
       old_relation: Старий зв’язок
@@ -100,14 +109,14 @@ uk:
       relation: Зв’язок
       relation_member: Елемент зв’язку
       relation_tag: Теґ зв’язку
-      report: Ð\97вÑ\96Ñ\82
+      report: Ð¡ÐºÐ°Ñ\80га
       session: Сеанс
       trace: Трек
       tracepoint: Точка треку
       tracetag: Теґ треку
       user: Учасник
-      user_preference: Налаштування користувача
-      user_token: Код підтвердження користувача
+      user_preference: Налаштування
+      user_token: Код підтвердження
       way: Лінія
       way_node: Точка лінії
       way_tag: Теґ лінії
@@ -117,8 +126,8 @@ uk:
         url: Основний URL застосунку (Обов’язково)
         callback_url: URL зворотного виклику
         support_url: URL підтримки
-        allow_read_prefs: отримувати налаштування користувача
-        allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача
+        allow_read_prefs: отримувати налаштування
+        allow_write_prefs: змінювати налаштування
         allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів
         allow_write_api: змінювати мапу
         allow_read_gpx: отримувати приватні GPS-треки.
@@ -127,16 +136,22 @@ uk:
       diary_comment:
         body: Текст
       diary_entry:
-        user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+        user: Ð£Ñ\87аÑ\81ник
         title: Тема
+        body: Текст
         latitude: Широта
         longitude: Довгота
-        language: Мова
+        language_code: Мова
+      doorkeeper/application:
+        name: Назва
+        redirect_uri: URI перенаправлення
+        confidential: Застосунок є конфіденційним?
+        scopes: Дозволи
       friend:
-        user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+        user: Ð£Ñ\87аÑ\81ник
         friend: Друг
       trace:
-        user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+        user: Ð£Ñ\87аÑ\81ник
         visible: Видимість
         name: Назва
         size: Розмір
@@ -146,92 +161,119 @@ uk:
         description: Опис
         gpx_file: Завантажити GPX-файл
         visibility: Видимість
-        tagstring: Ð\9cÑ\96Ñ\82ки
+        tagstring: Ð¢ÐµÒ\91и
       message:
         sender: Відправник
         title: Тема
         body: Текст
         recipient: Одержувач
+      redaction:
+        title: Заголовок
+        description: Опис
       report:
         category: 'Оберіть причину вашої скарги:'
-        details: Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð½Ð°Ð´Ð°Ð¹Ñ\82е Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88е Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обиÑ\86Ñ\8c (обов'язково).
+        details: Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð½Ð°Ð´Ð°Ð¹Ñ\82е Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88е Ð²Ñ\96домоÑ\81Ñ\82ей (обов'язково).
       user:
+        auth_provider: Автентифікатор
+        auth_uid: Ідентифікатор автентифікації
         email: Ел. пошта
+        email_confirmation: Підтвердження адреси
+        new_email: Нова адреса електронної пошти
         active: Активний
         display_name: 'Прізвисько:'
         description: Опис
-        languages: Мови
+        home_lat: Широта
+        home_lon: Довгота
+        languages: Типові мови
+        preferred_editor: Типовий редактор
         pass_crypt: Пароль
+        pass_crypt_confirmation: Підтвердьте пароль
     help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ може
+          бути захищений системами підтримання конфіденційності (мобільні застосунки
+          та односторінкові вебзастосунки не є конфіденційними)
+        redirect_uri: Один рядок для одного URI
       trace:
         tagstring: через кому
+      user_block:
+        reason: Наведіть пояснення, чому учасника було заблоковано. Будь ласка, будьте
+          толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини
+          блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники
+          розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
+        needs_view: Чи потрібно маперу здійснити вхід, перш ніж блокування буде знято?
+      user:
+        new_email: |2-
+
+          (ніколи не показується загальнодоступно)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: годину тому
+        one: '%{count} годину тому'
         few: '%{count} години тому'
-        other: '%{count} годин тому'
+        many: '%{count} годин тому'
+        other: ""
       about_x_months:
-        one: місяць тому
+        one: '%{count} місяць тому'
         few: '%{count} місяці тому'
-        other: '%{count} місяців тому'
+        many: '%{count} місяців тому'
+        other: ""
       about_x_years:
-        one: рік тому
+        one: '%{count} рік тому'
         few: '%{count} роки тому'
-        other: '%{count} років тому'
+        many: '%{count} років тому'
+        other: ""
       almost_x_years:
-        one: майже рік тому
+        one: майже %{count} рік тому
         few: майже %{count} роки тому
-        other: майже %{count} років тому
+        many: майже %{count} років тому
+        other: ""
       half_a_minute: пів хвилини тому
       less_than_x_seconds:
         one: менше ніж секунду тому
         few: менше ніж %{count} секунди тому
-        other: менше ніж %{count} секунд тому
+        many: менше ніж %{count} секунд тому
+        other: ""
       less_than_x_minutes:
-        one: менше ніж хвилину тому
+        one: менше ніж %{count} хвилину тому
         few: менше ніж %{count} хвилини тому
-        other: менше ніж %{count} хвилин тому
+        many: менше ніж %{count} хвилин тому
+        other: ""
       over_x_years:
-        one: більше ніж 1 рік тому
+        one: більше ніж %{count} рік тому
         few: більше ніж %{count} роки тому
-        other: більше ніж %{count} років тому
+        many: більше ніж %{count} років тому
+        other: ""
       x_seconds:
         one: '%{count} секунду тому'
         few: '%{count} секунди тому'
         many: '%{count} секунд тому'
-        other: '%{count} секунд тому'
+        other: ""
       x_minutes:
         one: '%{count} хвилину тому'
         few: '%{count} хвилини тому'
         many: '%{count} хвилин тому'
-        other: '%{count} хвилин тому'
+        other: ""
       x_days:
         one: '%{count} день тому'
         few: '%{count} дні тому'
         many: '%{count} днів тому'
-        other: '%{count} днів тому'
+        other: ""
       x_months:
         one: '%{count} місяць тому'
         few: '%{count} місяці тому'
         many: '%{count} місяців тому'
-        other: '%{count} місяців тому'
+        other: ""
       x_years:
         one: '%{count} рік тому'
         few: '%{count} роки тому'
         many: '%{count} років тому'
-        other: '%{count} років тому'
+        other: ""
   editor:
     default: Типовий (зараз %{name})
-    potlatch:
-      name: Потлач 1
-      description: Потлач 1 (редактор в оглядачі)
     id:
       name: iD
       description: iD (редактор в оглядачі)
-    potlatch2:
-      name: Потлач 2
-      description: Потлач 2 (редактор в оглядачі)
     remote:
       name: Дистанційне керування
       description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor)
@@ -248,13 +290,13 @@ uk:
     notes:
       comment:
         opened_at_html: Створено %{when}
-        opened_at_by_html: Створено %{when} користувачем %{user}
+        opened_at_by_html: Створено %{when} %{user}
         commented_at_html: Оновлено %{when}
-        commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user}
+        commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
         closed_at_html: Опрацьовано %{when}
-        closed_at_by_html: Розв’язано %{when} користувачем %{user}
+        closed_at_by_html: Розв’язано %{when} %{user}
         reopened_at_html: Відновлено %{when}
-        reopened_at_by_html: Відновлено %{when} користувачем %{user}
+        reopened_at_by_html: Відновлено %{when} %{user}
       rss:
         title: Нотатки OpenStreetMap
         description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих
@@ -267,26 +309,108 @@ uk:
       entry:
         comment: Коментар
         full: Повний текст
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Видалити мій обліковий запис
+        warning: Увага! Процес видалення облікового запису є остаточним і не може
+          бути скасований.
+        delete_account: Видалити обліковий запис
+        delete_introduction: 'Ви можете видалити свій обліковий запис OpenStreetMap
+          за допомогою кнопки нижче. Будь ласка, зверніть увагу на такі деталі:'
+        delete_profile: Інформацію вашого профілю, включаючи ваш аватар, опис і позначку
+          місцезнаходження, буде вилучено.
+        delete_display_name: Ваше Прізвисько буде вилучено, і його можна буде повторно
+          використовувати в інших облікових записах.
+        retain_caveats: 'Однак деяка інформація про вас буде збережена в OpenStreetMap,
+          навіть після того, як ваш обліковий запис буде видалено:'
+        retain_edits: Ваші редагування мапи, які знаходяться в базі даних, якщо такі
+          є, будуть збережені.
+        retain_traces: Ваші завантажені треки, якщо такі є, будуть збережені.
+        retain_diary_entries: Ваші дописи в щоденнику та коментарі в щоденниках, якщо
+          такі є, будуть збережені, але приховані від перегляду.
+        retain_notes: Ваші нотатки на мапі та коментарі до них, якщо такі є, будуть
+          збережені, але приховані від перегляду.
+        retain_changeset_discussions: Обговорення наборів змін, якщо такі є, будуть
+          збережені.
+        retain_email: Адреса вашої електронної пошти буде збережена.
+        confirm_delete: Ви впевнені?
+        cancel: Скасувати
+  accounts:
+    edit:
+      title: Редагувати обліковий запис
+      my settings: Налаштування
+      current email address: Поточна адреса електронної пошти
+      external auth: Стороння автентифікація
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
+        link text: що це?
+      public editing:
+        heading: Загальнодоступне редагування
+        enabled: Увімкнено. Можна редагувати. Зміни не анонімні.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
+        enabled link text: що це?
+        disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
+        disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
+      contributor terms:
+        heading: Умови Співпраці
+        agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
+        not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
+        review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
+          переглянути та прийняти нові Умови Співпраці
+        agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви вважаєте свій внесок Суспільним
+          Надбанням.
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
+        link text: що це?
+      save changes button: Зберегти зміни
+      delete_account: Видалити обліковий запис…
+    go_public:
+      heading: Загальнодоступне редагування
+      currently_not_public: Наразі ваші зміни анонімні, і люди не можуть надсилати
+        вам повідомлення чи бачити ваше місцеперебування. Щоб показати, що ви редагували,
+        і дозволити людям звʼязуватися з вами через вебсайт, натисніть кнопку нижче.
+      only_public_can_edit: Після переходу на API 0.6 дані мапи можуть редагувати
+        тільки неанонімні користувачі.
+      find_out_why: дізнайтеся чому
+      email_not_revealed: Ваша електронна адреса не буде розкрита, коли ви набудете
+        публічного (не анонімного) статусу.
+      not_reversible: Цю дію неможливо скасувати, і всі нові користувачі тепер стандартно
+        реєструються з публічним обліковим записом.
+      make_edits_public_button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
+    update:
+      success_confirm_needed: Інформацію про учасника успішно оновлено. Перевірте
+        свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти.
+      success: Інформацію про учасника успішно оновлено.
+    destroy:
+      success: Обліковий запис видалено.
   browse:
     created: Створено
     closed: Закрито
-    created_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
-    deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
-    edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
-    closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
+    created_ago_html: Створено %{time_ago}
+    closed_ago_html: Закрито %{time_ago}
+    created_ago_by_html: Створив(ла) %{user} %{time_ago}
+    closed_ago_by_html: Закрив(ла) %{time_ago} %{user}
+    deleted_ago_by_html: Вилучив(ла) %{time_ago} %{user}
+    edited_ago_by_html: Змінив(ла) %{user} %{time_ago}
     version: Версія
     in_changeset: Набір змін
     anonymous: анонім
     no_comment: (без коментарів)
     part_of: Входить до складу
+    part_of_relations:
+      one: '%{count} зв’язок'
+      few: '%{count} зв’язки'
+      many: '%{count} зв’язків'
+      other: ""
+    part_of_ways:
+      one: '%{count} лінія'
+      few: '%{count} лінії'
+      many: '%{count} ліній'
+      other: ""
     download_xml: Завантажити XML
     view_history: Перегляд історії
     view_details: Поточна інформація
     location: 'Координати:'
-    common_details:
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Набір змін: %{id}'
       belongs_to: Автор
@@ -297,8 +421,8 @@ uk:
       relation: Зв’язки (%{count})
       relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
       comment: Коментарі (%{count})
-      hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_comment_by_html: Прихований коментар від %{user} %{time_ago}
+      comment_by_html: Коментар від %{user} %{time_ago}
       changesetxml: XML опис набору змін
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -315,13 +439,23 @@ uk:
       title_html: 'Лінія: %{name}'
       history_title_html: 'Історія лінії: %{name}'
       nodes: Точки
+      nodes_count:
+        one: '%{count} точка'
+        few: '%{count} точки'
+        many: '%{count} точок'
+        other: ""
       also_part_of_html:
         one: також є частиною лінії %{related_ways}
         other: також є частиною ліній %{related_ways}
     relation:
       title_html: 'Зв’язок: %{name}'
       history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}'
-      members: Учасники
+      members: Члени
+      members_count:
+        one: '%{count} член'
+        few: '%{count} члени'
+        many: '%{count} членів'
+        other: ""
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
       type:
@@ -332,35 +466,37 @@ uk:
       entry_html: Зв’язок %{relation_name}
       entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено.
+      title: Не знайдено
+      sorry: 'На жаль, %{type} #%{id} не знайдено.'
       type:
-        node: точка
-        way: Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\8f
+        node: точку
+        way: Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\8e
         relation: зв’язок
         changeset: набір змін
-        note: Ð¿Ñ\80имÑ\96Ñ\82ка
+        note: Ð½Ð¾Ñ\82аÑ\82кÑ\83
     timeout:
-      sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб
-        їх отримати.
+      title: Час вичерпано
+      sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має забагато даних, щоб їх
+        отримати.
       type:
         node: точка
         way: лінія
         relation: зв’язок
         changeset: набір змін
-        note: Ð¿Ñ\80имÑ\96тка
+        note: Ð½Ð¾Ñ\82атка
     redacted:
       redaction: Редакція %{id}
-      message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те,
-        що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання
+      message_html: Версія %{version} %{type} не може бути показана через те, що її
+        було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання
         деталей.
       type:
-        node: Ñ\82оÑ\87ка
-        way: Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\8f
-        relation: Ð·Ð²â\80\99Ñ\8fзок
+        node: Ñ\82оÑ\87ки
+        way: Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\97
+        relation: Ð·Ð²â\80\99Ñ\8fзкÑ\83
     start_rjs:
-      feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, яке може призвести до
-        уповільнення або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути
-        ці дані?
+      feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, може призвести до уповільнення
+        або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути ці
+        дані?
       load_data: Завантажити дані
       loading: Завантаження…
     tag_details:
@@ -373,24 +509,7 @@ uk:
       wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі
       telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number}
       colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value}
-    note:
-      title: 'Нотатка: %{id}'
-      new_note: Нова нотатка
-      description: Опис
-      open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
-      closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
-      opened_by: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Поскаржитися на цю нотатку
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+      email_link: Надіслати електронний лист %{email}
     query:
       title: Отримати об’єкти
       introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
@@ -408,20 +527,21 @@ uk:
     changesets:
       id: ID
       saved_at: Збережено
-      user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+      user: Ð\9cапеÑ\80
       comment: Коментар
       area: Ділянка
     index:
       title: Набори змін
       title_user: Набори змін від %{user}
-      title_friend: Набори змін моїх друзів
-      title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами
+      title_user_link_html: Набори змін від %{user_link}
+      title_friend: Набори змін друзів
+      title_nearby: Набори змін маперів поряд з вами
       empty: Жодного набору змін не знайдено.
       empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні.
-      empty_user: Немає наборів змін від цього учасника.
+      empty_user: Немає наборів змін від цього мапера.
       no_more: Наборів змін більше не знайдено.
       no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
-      no_more_user: Наборів змін від цього учасника більше немає.
+      no_more_user: Наборів змін від цього мапера більше немає.
       load_more: Завантажити ще
     timeout:
       sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
@@ -429,7 +549,7 @@ uk:
   changeset_comments:
     comment:
       comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
-      commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user}
+      commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
     comments:
       comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
     index:
@@ -438,24 +558,40 @@ uk:
     timeout:
       sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
         для завантаження.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count} км від вас'
+      m away: '%{count} м від вас'
+    popup:
+      your location: Ваше місце розташування
+      nearby mapper: Мапери поруч з вами
+      friend: Друг
+    show:
+      title: Інфо панель
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування,
+        щоб бачити маперів поруч.'
+      edit_your_profile: Редагувати свій профіль
+      my friends: Друзі
+      no friends: Ви не ще додали жодного друга.
+      nearby users: Інші мапери поруч
+      no nearby users: Поблизу поки немає маперів, які позначили своє розташування.
+      friends_changesets: набори змін друзів
+      friends_diaries: дописи в щоденниках друзів
+      nearby_changesets: набори змін від маперів, що знаходяться поруч
+      nearby_diaries: дописи в щоденниках маперів, що знаходяться поруч з вами
   diary_entries:
     new:
-      title: Ð¡Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ñ\83 щоденнику
+      title: Ð¡Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð² щоденнику
     form:
-      subject: 'Тема:'
-      body: 'Текст:'
-      language: 'Мова:'
       location: 'Місце:'
-      latitude: 'Широта:'
-      longitude: 'Довгота:'
       use_map_link: Вказати на мапі
     index:
-      title: Щоденники користувачів
+      title: Щоденники учасників
       title_friends: Щоденники друзів
-      title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами
-      user_title: Щоденник користувача %{user}
+      title_nearby: Щоденники учасників поряд з вами
+      user_title: Щоденник %{user}
       in_language_title: Записи щоденника мовою %{language}
-      new: Ð\9dова Ð½Ð¾Ñ\82аÑ\82ка у щоденнику
+      new: Ð\9dовий Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81 у щоденнику
       new_title: Зробити новий запис у моєму щоденнику
       my_diary: Мій щоденник
       no_entries: У щоденнику немає записів
@@ -466,8 +602,8 @@ uk:
       title: Редагувати нотатку
       marker_text: Місце написання нотатки
     show:
-      title: Щоденник користувача %{user} | %{title}
-      user_title: Щоденник користувача %{user}
+      title: Щоденник %{user} | %{title}
+      user_title: Щоденник %{user}
       leave_a_comment: Лишити коментар
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, аби залишити коментар'
       login: Увійти
@@ -477,7 +613,8 @@ uk:
       body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
         введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
     diary_entry:
-      posted_by_html: 'Додано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+      posted_by_html: 'Опубліковано учасником %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+      updated_at_html: В останнє оновлено %{updated}.
       comment_link: Коментувати
       reply_link: Надіслати повідомлення автору
       comment_count:
@@ -485,7 +622,7 @@ uk:
         one: '%{count} коментар'
         few: '%{count} коментарі'
         other: '%{count} коментарів'
-      edit_link: Ð\97мÑ\96ниÑ\82и Ñ\86ей Ð·Ð°пис
+      edit_link: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваÑ\82и Ñ\86ей Ð´Ð¾пис
       hide_link: Приховати цей запис
       unhide_link: Показувати цей запис
       confirm: Підтвердити
@@ -500,24 +637,50 @@ uk:
       location: 'Місце:'
       view: Переглянути
       edit: Змінити
-      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
-        title: Записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user}
-        description: Останні записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user}
+        title: Записи щоденника OpenStreetMap %{user}
+        description: Останні записи щоденника OpenStreetMap %{user}
       language:
         title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name})
-        description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
+        description: Останні записи щоденників учасників OpenStreetMap (%{language_name})
       all:
         title: Записи щоденника OpenStreetMap
         description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
+      title: Коментарі до щоденника додав %{user}
+      heading: Коментарі щоденника %{user}
+      subheading_html: Коментарі до щоденника додав %{user}
+      no_comments: Немає коментарів до допису
       post: Повідомлення
       when: Коли
       comment: Коментар
       newer_comments: Нові коментарі
       older_comments: Старіші коментарі
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Запит зареєстровано.
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: Тут ви можете знайти інформацію про відповідні канали спілкування
+      contact: звʼяжіться
+      contact_the_community_html: Будь ласка, %{contact_link} зі спільнотою OpenStreetMap,
+        якщо ви знайшли несправне посилання або помилку. Запишіть точну URL-адресу
+        вашого запиту.
+    forbidden:
+      title: Заборонено
+      description: Дія, яку ви намагались виконати, доступна лише адміністраторам
+        сервера OpenStreetMap (HTTP 403).
+    internal_server_error:
+      title: Помилка сервера
+      description: Сервер OpenStreetMap зіткнувся з несподіваною умовою, через яку
+        він не зміг виконати запит (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Файл не знайдено
+      description: Не вдалося знайти файл/теку/дію API з такою назвою на сервері OpenStreetMap
+        (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Додати %{user} як друга?
@@ -525,21 +688,14 @@ uk:
       success: Тепер %{name} є вашим другом!
       failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
       already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}.
+      limit_exceeded: Ви надіслали багато запитів на додавання друзів. Почекайте трохи
+        перед тим, надсилати нові.
     remove_friend:
       heading: Вилучити %{user} з друзів?
       button: Вилучити із списку друзів
       success: '%{name} вилучений з вашого списку друзів.'
       not_a_friend: '%{name} не є вашим другом.'
   geocoder:
-    search:
-      title:
-        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутрішні</a> результати
-        ca_postcode_html: Результати від <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder</a>
-        osm_nominatim_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim</a>
-        geonames_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -547,10 +703,12 @@ uk:
           chair_lift: Крісельний підйомник
           drag_lift: Бугельний підйомник
           gondola: З підвісними кабінами
+          magic_carpet: Килимовий підйомник
           platter: Бугельний підіймач
           pylon: Пілон
           station: Канатна станція
           t-bar: T-образний підйомник
+          "yes": Канатна дорога
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
           airstrip: Злітно-посадкова смуга
@@ -559,11 +717,15 @@ uk:
           hangar: Ангар
           helipad: Вертолітний майданчик
           holding_position: Місце зупинки
-          parking_position: Місце паркування
+          navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога
+          parking_position: Місце стоянки
           runway: Злітна смуга
+          taxilane: Руліжна доріжка на пероні
           taxiway: Руліжна доріжка
-          terminal: Термінал
+          terminal: Термінал аеропорту
+          windsock: Вітровказ
         amenity:
+          animal_boarding: Готель для тварин
           animal_shelter: Притулок для тварин
           arts_centre: Мистецький центр
           atm: Банкомат
@@ -573,7 +735,9 @@ uk:
           bench: Лавка
           bicycle_parking: Велопарковка
           bicycle_rental: Велопрокат
+          bicycle_repair_station: Станція з ремонту велосипедів
           biergarten: Пивний сад
+          blood_bank: Банк крові
           boat_rental: Прокат човнів
           brothel: Бордель
           bureau_de_change: Обмін валют
@@ -590,6 +754,7 @@ uk:
           clock: Годинник
           college: Коледж
           community_centre: Громадський центр
+          conference_centre: Конференц-центр
           courthouse: Суд
           crematorium: Крематорій
           dentist: Стоматологія
@@ -597,6 +762,7 @@ uk:
           drinking_water: Питна вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Амбасада
+          events_venue: Місце проведення заходів
           fast_food: Швидке харчування
           ferry_terminal: Поромна станція
           fire_station: Пожежна станція
@@ -609,16 +775,24 @@ uk:
           hospital: Шпиталь
           hunting_stand: Мисливська вежа
           ice_cream: Морозиво
+          internet_cafe: Інтернет-кафе
           kindergarten: Дитячий садок
+          language_school: Мовна школа
           library: Бібліотека
+          loading_dock: Завантажувальний док
+          love_hotel: Любовний Готель
           marketplace: Ринок
+          mobile_money_agent: Мобільний грошовий агент
           monastery: Монастир
+          money_transfer: Грошові перекази
           motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
+          music_school: Музична Школа
           nightclub: Нічний клуб
           nursing_home: Будинок престарілих
           parking: Стоянка
           parking_entrance: В’їзд на стоянку
           parking_space: Стоянка
+          payment_terminal: Платіжний термінал
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Культова споруда
           police: Поліція (міліція)
@@ -626,9 +800,13 @@ uk:
           post_office: Пошта
           prison: В’язниця
           pub: Паб
+          public_bath: Громадська лазня
+          public_bookcase: Громадська книжкова шафа
           public_building: Громадський заклад
+          ranger_station: Станція рейнджерів
           recycling: Місце переробки відходів
           restaurant: Ресторан
+          sanitary_dump_station: Станція санітарного звалища
           school: Школа
           shelter: Притулок
           shower: Душ
@@ -641,18 +819,27 @@ uk:
           theatre: Театр
           toilets: Туалет
           townhall: Управління населеного пункту
+          training: Навчальний заклад
           university: Університет
+          vehicle_inspection: Станція технічного огляду
           vending_machine: Торговий автомат
           veterinary: Ветлікарня
           village_hall: Сільська управа
           waste_basket: Контейнер для сміття
           waste_disposal: Утилізація відходів
+          waste_dump_site: Місце звалища відходів
+          watering_place: Водопій для тварин
           water_point: Питна вода
+          weighbridge: Ваговий міст
+          "yes": Благоустрій та інфраструктура
         boundary:
+          aboriginal_lands: Землі аборигенів
           administrative: Адміністративна межа
           census: Межа переписної ділянки
           national_park: Національний парк
+          political: Межа виборчого округу
           protected_area: Заповідна ділянка
+          "yes": Кордон
         bridge:
           aqueduct: Акведук
           boardwalk: Тротуар
@@ -661,45 +848,95 @@ uk:
           viaduct: Віадук
           "yes": Міст
         building:
+          apartment: Квартира
           apartments: Багатоквартирний будинок
+          barn: Амбар
+          bungalow: Бунгало
+          cabin: Хатинка
           chapel: Каплиця
           church: Будівля храму
+          civic: Громадський заклад
+          college: Будівля коледжу
           commercial: Комерційна нерухомість
+          construction: Будівля що будується
+          detached: Будинок на одну родину
           dormitory: Гуртожиток
+          duplex: Будинок поділений на два домогосподарства
           farm: Дім на фермі
+          farm_auxiliary: Допоміжні будівлі на фермі
           garage: Гараж
+          garages: Гаражі
+          greenhouse: Парник
+          hangar: Ангар
           hospital: Лікарня
           hotel: Будівля готелю
           house: Будинок
+          houseboat: Плавучий будинок
+          hut: Хатка
           industrial: Промислова споруда
+          kindergarten: Будинок дитячого садка
+          manufacture: Виробничий корпус
           office: Офісний будинок
           public: Суспільна будівля
           residential: Житловий будинок
           retail: Центр роздрібної торгівлі
+          roof: Дах
+          ruins: Зруйнована будівля
           school: Школа
+          semidetached_house: Двоквартирний будинок
+          service: Службова будівля
+          shed: Сарай
+          stable: Стайня
+          static_caravan: Будинок на колесах
+          temple: Будівля храму
           terrace: Таунхаус
           train_station: Будівля залізничної станції
           university: Університет
+          warehouse: Склад
           "yes": Будівля
+        club:
+          scout: База скаутської групи
+          sport: Спортивний клуб
+          "yes": Клуб
         craft:
+          beekeeper: Пасіка
+          blacksmith: Коваль
           brewery: Пивоварня
           carpenter: Столяр
+          caterer: Постачальник провізії
+          confectionery: Кондитерська
+          dressmaker: Ательє
           electrician: Електрик
+          electronics_repair: Ремонт електроніки
           gardener: Садівник
+          glaziery: Скляр
+          handicraft: Ремісник
+          hvac: Опалення, вентиляція, кондиціонування
+          metal_construction: Майстер металевих конструкцій
           painter: Художник
           photographer: Фотограф
           plumber: Сантехнік
+          roofer: Покрівельник
+          sawmill: Пилорама
           shoemaker: Швець
+          stonemason: Каменяр
           tailor: Кравець
+          window_construction: Майстер віконних конструкцій
+          winery: Виноробня
           "yes": Товари для рукоділля
         emergency:
+          access_point: Точка доступу
           ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги
           assembly_point: Місце збору
           defibrillator: Дефібрилятор
+          fire_extinguisher: Вогнегасник
+          fire_water_pond: Пожежний ставок
           landing_site: Місце аварійної посадки
+          life_ring: Рятувальний круг
           phone: Телефон для екстрених викликів
+          siren: Аварійна сирена
+          suction_point: Точка аварійного всмоктування
           water_tank: Пожежний резервуар
-          "yes": Аварійні служби
         highway:
           abandoned: Покинута дорога
           bridleway: Дорога для їзди верхи
@@ -707,13 +944,15 @@ uk:
           bus_stop: Автобусна зупинка
           construction: Будівництво автомагістралі
           corridor: Коридор
+          crossing: Перехід
           cycleway: Велодоріжка
           elevator: Ліфт
           emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
+          emergency_bay: Аварійна затока
           footway: Пішохідна доріжка
           ford: Брід
           give_way: Знак Дати путь
-          living_street: Ð\96иÑ\82лова Ð·Ð¾Ð½Ð°
+          living_street: Ð\96иÑ\82лова Ð²Ñ\83лиÑ\86Ñ\8f
           milestone: Кілометровий стовпчик
           motorway: Автомагістраль
           motorway_junction: В’їзд на автомагістраль
@@ -740,35 +979,47 @@ uk:
           tertiary: Третьорядна дорога
           tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу
           track: Путівець
+          traffic_mirror: Дорожнє дзеркало
           traffic_signals: Світлофор
+          trailhead: Трейлхед
           trunk: Шосе
           trunk_link: З’їзд з/на шосе
+          turning_circle: Місце для розвороту
           turning_loop: Місце для розвороту
           unclassified: Дорога без класифікації
           "yes": Дорога
         historic:
+          aircraft: Історичний літак
           archaeological_site: Археологічні дослідження
+          bomb_crater: Історичний кратер бомби
           battlefield: Поле битви
           boundary_stone: Межовий камінь
           building: Історична будівля
           bunker: Бункер
+          cannon: Історична гармата
           castle: За́мок
+          charcoal_pile: Історична купа деревного вугілля
           church: Храм
           city_gate: Міські ворота
           citywalls: Міський мур
           fort: Форт
           heritage: Об’єкт культурної спадщини
+          hollow_way: Пустотілий шлях
           house: Дім
           manor: Маєток
           memorial: Меморіал
+          milestone: Історичний межовий стовп
           mine: Копальня
           mine_shaft: Шахтний вал
           monument: Пам’ятник
+          railway: Історична залізниця
           roman_road: Римська дорога
           ruins: Руїни
+          rune_stone: Рунний камінь
           stone: Камінь
           tomb: Гробниця
           tower: Вежа
+          wayside_chapel: Придорожня каплиця
           wayside_cross: Придорожній хрест
           wayside_shrine: Придорожній храм
           wreck: Місце катастрофи
@@ -777,13 +1028,13 @@ uk:
           "yes": Перехресття
         landuse:
           allotments: Сади-городи
+          aquaculture: Аквакультура
           basin: Резервуар
           brownfield: Територія очищена під нову забудову
           cemetery: Кладовище
           commercial: Торгівельно-офісна територія
           conservation: Заповідник
-          construction: Будівництво
-          farm: Ферма
+          construction: Будівельний майданчик
           farmland: Рілля
           farmyard: Територія ферми
           forest: Ліс
@@ -796,9 +1047,11 @@ uk:
           military: Військова зона
           mine: Копальня
           orchard: Сад
+          plant_nursery: Розплідник рослин
           quarry: Кар’єр
           railway: Залізниця
           recreation_ground: Зона відпочинку
+          religious: Земля релігійної громади
           reservoir: Водосховище
           reservoir_watershed: Водозбірна площа водосховища
           residential: Житловий квартал
@@ -807,9 +1060,15 @@ uk:
           vineyard: Виноградник
           "yes": Землекористування
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Ігровий центр для дорослих
+          amusement_arcade: Аркади розваг
+          bandstand: Естрада
           beach_resort: Пляжний курорт
           bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
+          bleachers: Трибуни
+          bowling_alley: Боулінг
           common: Громадська земля
+          dance: Танцювальний зал
           dog_park: Майданчик для собак
           firepit: Місце для вогнища
           fishing: Район риболовлі
@@ -817,12 +1076,14 @@ uk:
           fitness_station: Тренажери
           garden: Сад
           golf_course: Поле для гольфу
-          horse_riding: Ð\92еÑ\80Ñ\85ова Ñ\97зда
+          horse_riding: Ð¦ÐµÐ½Ñ\82Ñ\80 Ð²ÐµÑ\80Ñ\85овоÑ\97 Ñ\97зди
           ice_rink: Ковзанка
           marina: Гавань для екскурсійних суден
           miniature_golf: Міні-гольф
           nature_reserve: Заповідник
+          outdoor_seating: Місця на дворі
           park: Парк
+          picnic_table: Стіл для пікніка
           pitch: Спортмайданчик
           playground: Дитячий майданчик
           recreation_ground: База відпочинку
@@ -837,13 +1098,21 @@ uk:
           "yes": Дозвілля
         man_made:
           adit: Штольня
+          advertising: Реклама
+          antenna: Антена
+          avalanche_protection: Захист від лавин
           beacon: Маяк
+          beam: Траверза
           beehive: Вулик
           breakwater: Хвилеріз
           bridge: Міст
           bunker_silo: Бункер
+          cairn: Керн
           chimney: Труба
+          clearcut: Вирубка
+          communications_tower: Телекомунікаційна вежа
           crane: Кран
+          cross: Хрест
           dolphin: Причальна тумба
           dyke: Прибережний насип
           embankment: Насип
@@ -852,19 +1121,28 @@ uk:
           groyne: Хвилеріз
           kiln: Піч
           lighthouse: Маяк
+          manhole: Люк
           mast: Мачта
           mine: Копальня
-          mineshaft: Шахтний вал
+          mineshaft: Шахтний ствол
           monitoring_station: Станція моніторингу
           petroleum_well: Нафтова скважина
           pier: Пірс
           pipeline: Трубопровід
-          silo: Силосна яма
+          pumping_station: Насосна станція
+          reservoir_covered: Крите водосховище
+          silo: Елеватор
+          snow_cannon: Снігова гармата
+          snow_fence: Сніговий щит
           storage_tank: Резервуар для зберігання
+          street_cabinet: Вуличний кабінет
           surveillance: Відеоспостереження
+          telescope: Телескоп
           tower: Вежа
+          utility_pole: Поле утилітів
           wastewater_plant: Очисні споруди
           watermill: Водяний млин
+          water_tap: Водопровідний кран
           water_tower: Водонапірна вежа
           water_well: Криниця
           water_works: Водопостачання
@@ -875,15 +1153,20 @@ uk:
           airfield: Військовий аеродром
           barracks: Казарма
           bunker: Бункер
+          checkpoint: Контрольно-пропускний пункт
+          trench: Траншея
           "yes": Військовий
         mountain_pass:
           "yes": Гірський перевал
         natural:
+          atoll: Атол
+          bare_rock: Гола скеля
           bay: Затока
           beach: Пляж
           cape: Мис
           cave_entrance: Вхід до печери
           cliff: Скеля
+          coastline: Узбережжя
           crater: Кратер
           dune: Дюна
           fell: Вирубка
@@ -891,15 +1174,18 @@ uk:
           forest: Ліс
           geyser: Гейзер
           glacier: Льодовик
-          grassland: Ð\9fаÑ\81овиÑ\89е
+          grassland: Ð¡Ñ\82еп, Ñ\82Ñ\80авâ\80\99Ñ\8fниÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ\96
           heath: Степ
           hill: Пагорб
+          hot_spring: Гаряче джерело
           island: Острів
+          isthmus: Перешийок
           land: Суша
           marsh: Болото
           moor: Якірна стоянка
           mud: Грязюка
           peak: Пік
+          peninsula: Півострів
           point: Точка
           reef: Риф
           ridge: Хребет
@@ -908,34 +1194,49 @@ uk:
           sand: Пісок
           scree: Щебінь
           scrub: Чагарник
+          shingle: Черепиця
           spring: Джерело
           stone: Камінь
           strait: Протока
           tree: Дерево
+          tree_row: Ряд дерев
+          tundra: Тундра
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
           wetland: Заболочені землі
           wood: Дерева
+          "yes": Природні об’єкти
         office:
           accountant: Бухгалтер
           administrative: Адміністрація
+          advertising_agency: Рекламне агентство
           architect: Архітектор
           association: Асоціація
           company: Компанія
+          diplomatic: Дипломатичне відомство
           educational_institution: Навчальний заклад
           employment_agency: Агентство зайнятості
+          energy_supplier: Офіс постачальника енергії
           estate_agent: Агент з нерухомості
+          financial: Фінансове управління
           government: Державна установа
           insurance: Страхова компанія
           it: ІТ-офіс
           lawyer: Юрист
+          logistics: Бюро логістики
+          newspaper: Редакція газети
           ngo: Недержавна установа
+          notary: Нотаріус
+          religion: Релігійний офіс
+          research: Науково-дослідне бюро
+          tax_advisor: Податковий радник
           telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії
           travel_agent: Туристична агенція
           "yes": Офіси
         place:
-          allotments: Сади-городи, дачні ділянки
+          allotments: Наділи
+          archipelago: Архіпелаг
           city: Місто
           city_block: Міський квартал
           country: Країна
@@ -950,6 +1251,7 @@ uk:
           locality: Місцевість
           municipality: Муніципалітет
           neighbourhood: Мікрорайон
+          plot: Ділянка
           postcode: Індекс
           quarter: Квартал
           region: Район
@@ -963,6 +1265,7 @@ uk:
           "yes": Місцевість
         railway:
           abandoned: Занедбані колії
+          buffer_stop: Буферна зупинка
           construction: Будівництво колії
           disused: Покинута колія
           funicular: Фунікулер
@@ -976,6 +1279,7 @@ uk:
           platform: Залізнична платформа
           preserved: Законсервовані колії
           proposed: Запроектовані залізничні колії
+          rail: Колія
           spur: Залізнична гілка
           station: Залізнична станція
           stop: Залізнична зупинка
@@ -984,13 +1288,20 @@ uk:
           switch: Стрілка
           tram: Трамвайні колії
           tram_stop: Трамвайна зупинка
+          turntable: Поворотний стіл
           yard: Депо
         shop:
+          agrarian: Аграрний магазин
           alcohol: Спиртні напої на винос
           antiques: Антикваріат
+          appliance: Магазин побутової техніки
           art: Художній салон
+          baby_goods: Товари для немовлят
+          bag: Магазин сумок
           bakery: Пекарня
+          bathroom_furnishing: Меблювання ванної кімнати
           beauty: Салон краси
+          bed: Постільні приналежності
           beverages: Напої
           bicycle: Веломагазин
           bookmaker: Букмекер
@@ -1002,61 +1313,90 @@ uk:
           car_repair: Автомайстерня
           carpet: Килими
           charity: Соціальний магазин
+          cheese: Сирний магазин
           chemist: Побутова хімія
+          chocolate: Шоколад
           clothes: Одяг
+          coffee: Кав'ярня
           computer: Комп’ютерна крамниця
           confectionery: Кондитерська
           convenience: Міні-маркет
           copyshop: Послуги копіювання
           cosmetics: Магазин косметики
+          craft: Магазин товарів для ремесел
+          curtain: Магазин штор
+          dairy: Молочний магазин
           deli: Делікатеси
           department_store: Універмаг
           discount: Уцінені товари
           doityourself: Зроби сам
           dry_cleaning: Хімчистка
+          e-cigarette: Магазин електронних сигарет
           electronics: Магазин електроніки
+          erotic: Еротичний Магазин
           estate_agent: Агентство нерухомості
+          fabric: Магазин тканин
           farm: Фермерський магазин
           fashion: Модний одяг
+          fishing: Магазин рибальського приладдя
           florist: Квіти
           food: Продовольчі товари
+          frame: Каркасний магазин
           funeral_directors: Ритуальні послуги
           furniture: Меблі
           garden_centre: Сад та город
+          gas: Газосховище
           general: Універсам
           gift: Подарунки
           greengrocer: Овочі, фрукти
           grocery: Бакалія
           hairdresser: Перукарня
           hardware: Господарські товари
-          hifi: Аудіо-техніка
+          health_food: Магазин здорової їжі
+          hearing_aids: Слухові апарати
+          herbalist: Магазин трав
+          hifi: Аудіотехніка
           houseware: Магазин посуду
+          ice_cream: Магазин морозива
           interior_decoration: Внутрішнє оздоблення
           jewelry: Ювелірний магазин
           kiosk: Кіоск
           kitchen: Магазин кухонних меблів
           laundry: Пральня
+          locksmith: Виготовлення ключів
           lottery: Лотерея
           mall: Торгівельно-розважальний центр
           massage: Массаж
+          medical_supply: Магазин медичних товарів
           mobile_phone: Магазин мобільних телефонів
+          money_lender: Кредитор грошей
           motorcycle: Мотоцикли
+          motorcycle_repair: Ремонт мотоциклів
           music: Музика
+          musical_instrument: Музичні інструменти
           newsagent: Газетний кіоск
+          nutrition_supplements: Харчові добавки
           optician: Оптика
           organic: Органічні Продукти
           outdoor: Виносна торгівля
           paint: Магазин фарб
+          pastry: Кондитерська
           pawnbroker: Ломбард
+          perfumery: Парфумерія
           pet: Зоомагазин
+          pet_grooming: Стрижка домашніх тварин
           photo: Фотомагазин
           seafood: Морепродукти
           second_hand: Комісійний магазин
+          sewing: Швейний цех
           shoes: Взуття
           sports: Спортивні товари
           stationery: Канцтовари
+          storage_rental: Оренда сховищ
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кравець
+          tattoo: Тату салон
+          tea: Магазин чаю
           ticket: Квитки
           tobacco: Тютюн
           toys: Іграшки
@@ -1065,6 +1405,8 @@ uk:
           vacant: Порожній магазин
           variety_store: Магазин однієї ціни
           video: Відео
+          video_games: Магазин відеоігор
+          wholesale: Гуртовий магазин
           wine: Спиртні напої на винос
           "yes": Крамниця
         tourism:
@@ -1074,6 +1416,7 @@ uk:
           attraction: Цікаві місця
           bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
           cabin: Хатинка
+          camp_pitch: Кемпінг
           camp_site: Турбаза
           caravan_site: Майданчик для трейлерів
           chalet: Шале
@@ -1087,6 +1430,7 @@ uk:
           picnic_site: Місце для пікніків
           theme_park: Тематичний парк
           viewpoint: Оглядовий майданчик
+          wilderness_hut: Хата дикої природи
           zoo: Зоопарк
         tunnel:
           building_passage: Проїзд через будівлю
@@ -1113,17 +1457,17 @@ uk:
           "yes": Водний маршрут
       admin_levels:
         level2: Державний кордон
-        level4: Межа краю, штату, республіки
-        level5: Межа області
-        level6: Межа району, графства
-        level8: Межа міста
-        level9: Межа села
-        level10: Межа передмістя
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Місце знаходження з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Місце знаходження з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        level3: Адміністративна межа (3-й рівень)
+        level4: Адміністративна межа області (штату)
+        level5: Адміністративна межа (5-й рівень)
+        level6: Адміністративна межа району області
+        level7: Адміністративна межа (7-й рівень)
+        level8: Адміністративна межа громади
+        level9: |2-
+
+          Адміністративна межа (9-й рівень)
+        level10: Адміністративна межа району міста
+        level11: Адміністративна межа (11-й рівень)
       types:
         cities: Міста
         towns: Містечка
@@ -1133,37 +1477,33 @@ uk:
       more_results: Більше результатів
   issues:
     index:
-      title: Ð\9fÑ\80облеми
-      select_status: Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c статус
-      select_type: Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c тип
-      select_last_updated_by: Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c останнього редактора
-      reported_user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87, на якого поскаржились
+      title: Ð\97веÑ\80неннÑ\8f
+      select_status: Ð\92ибÑ\80аÑ\82и статус
+      select_type: Ð\92ибÑ\80аÑ\82и тип
+      select_last_updated_by: Ð\92ибÑ\80аÑ\82и останнього редактора
+      reported_user: Ð\9cапеÑ\80, на якого поскаржились
       not_updated: Не оновлювалось
       search: Пошук
-      search_guidance: 'Ð\97найÑ\82и Ð¿Ñ\80облемÑ\83:'
-      user_not_found: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а не існує
-      issues_not_found: Такі проблеми не знайдені
+      search_guidance: 'Ð\9fоÑ\88Ñ\83к Ð\97веÑ\80ненÑ\8c:'
+      user_not_found: Ð¢Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñ\83Ñ\87аÑ\81ника не існує
+      issues_not_found: Таке звернення не знайдене
       status: Статус
       reports: Скарги
       last_updated: Останнє оновлення
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>, %{user}
-      link_to_reports: Дивитсь скарги
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}'
+      link_to_reports: Дивитися скарги
       reports_count:
-        one: 1 Скарга
+        one: '%{count} Скарга'
         few: '%{count} Скарги'
-        other: '%{count} Скарг'
-      reported_item: Оскаржено
+        many: '%{count} Скарг'
+        other: ""
+      reported_item: Про що
       states:
         ignored: Проігноровано
         open: Відкрито
         resolved: Розв'язано
-    update:
-      new_report: Вашу скаргу було отримано
-      successful_update: Вашу скаргу було оновлено
-      provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі
     show:
-      title: '%{status} Скарга #%{issue_id}'
+      title: 'Звернення #%{issue_id} - %{status}'
       reports:
         zero: Скарг немає
         one: 1 скарга
@@ -1172,33 +1512,34 @@ uk:
       report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime}
       last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime}
       last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname}
-      resolve: Роз'вязано
+      resolve: Розв'язати
       ignore: Ігнорувати
       reopen: Повторно відкрити
-      reports_of_this_issue: Ð¡ÐºÐ°Ñ\80ги Ð½Ð° Ñ\86Ñ\8e проблему
+      reports_of_this_issue: Ð\9fовÑ\96домленнÑ\8f Ð¿Ñ\80о проблему
       read_reports: Читати скарги
       new_reports: Нові скарги
-      other_issues_against_this_user: Інші скарги на цього користувача
-      no_other_issues: Немає інших скарг на цього користувача
-      comments_on_this_issue: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80Ñ\96 Ð´Ð¾ Ñ\86Ñ\96Ñ\94Ñ\97 Ð¿Ñ\80облеми
+      other_issues_against_this_user: Інші звернення щодо цього учасника
+      no_other_issues: Немає інших скарг на цього учасника
+      comments_on_this_issue: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80Ñ\96 Ð´Ð¾ Ñ\86Ñ\8cого Ð·Ð²ÐµÑ\80неннÑ\8f
     resolve:
-      resolved: Ð¡Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ð¿Ñ\80облеми був змінений на 'Розв’язано'
+      resolved: Ð¡Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ð·Ð²ÐµÑ\80неннÑ\8f був змінений на 'Розв’язано'
     ignore:
-      ignored: Ð¡Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ð¿Ñ\80облеми був змінений на 'Проігноровано'
+      ignored: Ð¡Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 Ð·Ð²ÐµÑ\80неннÑ\8f був змінений на 'Проігноровано'
     reopen:
       reopened: Статус проблеми був змінений на 'Відкрито'
     comments:
       comment_from_html: Коментар від %{user_link}, %{comment_created_at}
-      reassign_param: Ð\9fеÑ\80епÑ\80изнаÑ\87иÑ\82и Ð¿Ñ\80облемÑ\83?
+      reassign_param: Ð\9fеÑ\80епÑ\80изнаÑ\87иÑ\82и Ð·Ð²ÐµÑ\80неннÑ\8f?
     reports:
       reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user}, %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, коментар #%{comment_id}'
-        note: 'Ð\9fÑ\80имÑ\96тка #%{note_id}'
+        note: 'Ð\9dоÑ\82атка #%{note_id}'
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Коментар створено
+      issue_reassigned: Ваш коментар створено, а питання перепризначено
   reports:
     new:
       title_html: Скарга %{link}
@@ -1209,8 +1550,8 @@ uk:
         not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка
         unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших
           маперів з вашої спільноти
-        resolve_with_user: Ð\92и Ð½Ð°Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ñ\80озв'Ñ\8fзаÑ\82и Ð¿Ñ\80облемÑ\83 Ñ\8fка Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° Ñ\87еÑ\80ез Ð·Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87еного
-          учасника
+        resolve_with_user: Ð\92и Ð²Ð¶Ðµ Ð½Ð°Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ñ\80озв'Ñ\8fзаÑ\82и Ð¿Ñ\80облемÑ\83 Ñ\8fка Ñ\81Ñ\82алаÑ\81Ñ\8f Ñ\87еÑ\80ез
+          зазначеного учасника
       categories:
         diary_entry:
           spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом
@@ -1223,10 +1564,10 @@ uk:
           threat_label: Цей коментар в щоденнику містить погрози
           other_label: Інше
         user:
-          spam_label: Профіль цього користувача містить або є спамом
-          offensive_label: Профіль цього користувача є образливим або нецензурним
-          threat_label: Профіль цього користувача містить погрози
-          vandal_label: Цей користувач є вандалом
+          spam_label: Профіль цього учасника містить спам або є спамом
+          offensive_label: Профіль цього учасника є образливим або нецензурним
+          threat_label: Профіль цього учасника містить погрози
+          vandal_label: Цей учасник є вандалом
           other_label: Інше
         note:
           spam_label: Ця нотатка є спамом
@@ -1242,14 +1583,12 @@ uk:
     home: Додому
     logout: Вийти
     log_in: Увійти
-    log_in_tooltip: Увійти під наявним обліковим записом
     sign_up: Реєстрація
     start_mapping: Почати мапити
-    sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
     edit: Редагувати
     history: Історія
     export: Експорт
-    issues: Ð\9fÑ\80облеми
+    issues: Ð\97веÑ\80неннÑ\8f
     data: Дані
     export_data: Експортувати дані
     gps_traces: GPS-треки
@@ -1262,8 +1601,10 @@ uk:
     intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
       вільного використання під відкритою ліцензією.
     intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
-    hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{bytemark} та іншими %{partners}.
+    hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} та
+      іншими %{partners}.
     partners_ucl: UCL
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: партнерами
     tou: Умови використання
@@ -1273,56 +1614,66 @@ uk:
       тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
     donate: Підтримайте OpenStreetMap зробивши %{link} до Фонду оновлення обладнання.
     help: Довідка
-    about: Про проект
+    about: Про проєкт
     copyright: Авторські права
+    communities: Спільноти
     community: Спільнота
     community_blogs: Блоги спільноти
     community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
-    foundation: Фонд
-    foundation_title: Фонд OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
-      text: Підтримайте проект
-    learn_more: Дізнатись більше
+      text: Підтримайте проєкт
+    learn_more: Докладніше
     more: Більше
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику'
       hi: Привіт, %{to_user},
-      header: '%{from_user} Ð¿Ñ\80окоменÑ\82Ñ\83вав Ð²Ð°Ñ\88 Ð·Ð°пис у щоденнику у OpenStreetMap з
+      header: '%{from_user} Ð¿Ñ\80окоменÑ\82Ñ\83вав Ð²Ð°Ñ\88 Ð´Ð¾пис у щоденнику у OpenStreetMap з
         темою %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} прокоментував допис %{subject} в щоденнику OpenStreetMap'
       footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl}
         або відповісти — %{replyurl}
+      footer_html: Ви можете ознайомитись з коментарем за посиланням %{readurl}, відповісти
+        на коментар - %{commenturl}, чи надіслати повідомлення автору - %{replyurl}
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Привіт, %{to_user},
       header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою
         %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} надіслав повідомлення через OpenStreetMap з темою
+        %{subject}:'
+      footer: Ви також можете прочитати повідомлення – %{readurl} та відповісти -
+        %{replyurl}
       footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
         відповісти на %{replyurl}
     friendship_notification:
       hi: Привіт, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
-      had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.'
+      had_added_you: '%{user} додав Вас як друга в OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Ви можете ознайомитись з його/її профілем - %{userurl}.
       befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Привіт,
-      your_gpx_file: Схоже, що ваш файл GPX
-      with_description: з описом
-      and_the_tags: 'та наступними теґами:'
-      and_no_tags: та без теґів.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
-        failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:'
-        more_info_1: Додаткову інформацію про збої імпорту GPX та як їх уникнути
-        more_info_2: 'можна знайти на:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
-        loaded_successfully:
-          one: успішно завантажено 1 точку з 1 можливої.
-          few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points} можливих.
-          many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
-          other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
+      befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
+        — %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
+        - %{trace_description} та без теґів
+    gpx_failure:
+      hi: Привіт, %{to_user},
+      failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Сталася помилка:'
+      more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення
+        знаходяться за посиланням %{url}.
+      subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
+    gpx_success:
+      hi: Привіт, %{to_user},
+      loaded:
+        one: успішно завантажено %{trace_points} точка з %{count} можливих.
+        few: 'успішно завантажено %{trace_points} точки з %{count} можливих. '
+        many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{count} можливих.
+        other: ""
+      subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
       greeting: Привіт!
@@ -1331,59 +1682,58 @@ uk:
         від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб
         підтвердити Ваш обліковий запис:'
       welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову
-        інформацію, щоб ви розпочали роботу.
+        інформацію, щоб ви могли розпочати.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Привіт,
       hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
         пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
       click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
         зміни.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Привіт,
-      hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
-        пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
-      click_the_link: Якщо це ви, клацніть на посиланню, нижче, щоб підтвердити зміни.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Привіт,
-      hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
-        електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
-      click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
-        свій пароль.
-    lost_password_html:
       greeting: Привіт,
       hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
         електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
       click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
         свій пароль.
     note_comment_notification:
-      anonymous: Анонімний користувач
+      anonymous: Анонімний учасник
       greeting: Привіт,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку'
         your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі
           біля %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на
+          мапі біля %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
           вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
+          вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якови ви
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якої ви
           виявили зацікавленість'
         your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля
+          %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
           біля %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами,
+          що знаходиться біля %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив  нотатку до якови ви
-          Ð²Ð¸Ñ\8fвили Ð·Ð°Ñ\86Ñ\96кавленÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив  нотатку до якої ви виявили
+          зацікавленість'
         your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
           біля %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що
+          знаходиться біля %{place}.'
       details: Докладніше про нотатку %{url}.
+      details_html: Докладніше про нотатку %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Привіт %{to_user},
       greeting: Привіт,
@@ -1392,47 +1742,83 @@ uk:
           змін'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до
           якого ви залишали свій коментар'
-        your_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до одного з ваших
+        your_changeset: '%{commenter} залишив коментар о %{time} до одного з ваших
+          наборів змін'
+        your_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до одного з ваших
           наборів змін'
         commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін,
-          що ви переглядаєте, створений %{changeset_author}'
+          за яким ви слідкуєте, створений %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до набору
+          змін, за яким ви стежите, створений %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: з коментарем '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: без коментарів
-      details: |2-
-
-        Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
+      details: Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
+      details_html: Більше деталей про набір змін можна знайти за посиланням - %{url}.
       unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін,
         перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку „Відписатись“.
+      unsubscribe_html: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору
+        змін, перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку «Відписатись».
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Перевірте вашу електронну пошту!
+      introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою.
+      introduction_2: Підтвердьте ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі,
+        і ви зможете розпочати мапити.
+      press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати
+        ваш обліковий запис.
+      button: Підтвердити
+      success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
+      already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
+      unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує.
+      resend_html: За потреби отримати ще раз листа з підтвердженням %{reconfirm_link}.
+      click_here: натисніть тут
+    confirm_resend:
+      failure: Учасника %{name} не знайдено.
+    confirm_email:
+      heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
+      press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
+        вашу нову адресу електронної пошти.
+      button: Підтвердити
+      success: Зміну адреси вашої електронної пошти підтверджено!
+      failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
+      unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або прострочений.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Ми надіслали нове підтвердження на %{email} і як тільки ви
+        його підтвердите ваш обліковий запис буде доступний для внесення змін в дані;
+      whitelist: У разі використання систем протидії спам-повідомленням, що надсилають
+        зворотні запити, переконайтесь що ви додали %{sender} до переліку уповноважених
+        дописувачів, бо ми не в змозі відповідати на такі запити.
   messages:
     inbox:
       title: Вхідні
-      my_inbox: Ð\9cоÑ\97 Ð²хідні
-      outbox: вихідні
+      my_inbox: Ð\92хідні
+      my_outbox: Вихідні
       messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} нове повідомлення'
         few: '%{count} нових повідомлення'
-        other: '%{count} нових повідомлень'
+        many: '%{count} нових повідомлень'
+        other: ""
       old_messages:
         one: '%{count} старе повідомлення'
         few: '%{count} старих повідомлення'
-        other: '%{count} старих повідомлень'
+        many: '%{count} старих повідомлень'
+        other: ""
       from: Від
       subject: Тема
       date: Дата
       no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з
         кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в поблизу вас
+      people_mapping_nearby: Ð¼Ð°Ð¿ÐµÑ\80и поблизу вас
     message_summary:
       unread_button: Позначити як непрочитане
       read_button: Позначити як прочитане
       reply_button: Відповісти
       destroy_button: Вилучити
     new:
-      title: Відправити повідомлення
-      send_message_to_html: Відправити нове повідомлення для %{name}
-      subject: 'Тема:'
-      body: 'Текст:'
+      title: Надіслати повідомлення
+      send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name}
       back_to_inbox: Назад до вхідних
     create:
       message_sent: Повідомлення надіслано
@@ -1444,35 +1830,32 @@ uk:
       body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
     outbox:
       title: Вихідні
-      my_inbox_html: Мої %{inbox_link}
-      inbox: вхідні
-      outbox: вихідні
+      my_inbox: Вхідні
+      my_outbox: Вихідні
       messages:
         one: У вас %{count} надіслане повідомлення
-        other: У вас %{count} надісланих повідомлень
+        few: У вас %{count} надісланих повідомлення
+        many: У вас %{count} надісланих повідомлень
+        other: ""
       to: Кому
       subject: Тема
       date: Дата
       no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
         з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ів поблизу вас
+      people_mapping_nearby: Ð¼Ð°Ð¿ÐµÑ\80ів поблизу вас
     reply:
       wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти,
-        Ð±Ñ\83ло Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лане Ð½Ðµ Ð²Ð°Ð¼. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð· Ð²Ñ\96дповÑ\96дним Ñ\96мâ\80\99Ñ\8fм ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
+        Ð±Ñ\83ло Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лане Ð½Ðµ Ð²Ð°Ð¼. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð²Ñ\96дповÑ\96дного Ð¾Ð±Ð»Ñ\96кового Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83,
         щоб відповісти.
     show:
-      title: Перегляд повідомлення
-      from: Від
-      subject: Тема
-      date: Дата
+      title: Прочитати
       reply_button: Відповісти
       unread_button: Позначити як непрочитане
-      destroy_button: Ð\92идалити
+      destroy_button: Ð\92илÑ\83Ñ\87ити
       back: Назад
-      to: 'Кому:'
       wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
-        Ð½Ðµ Ð±Ñ\83ло Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лане Ð²Ð°Ð¼Ð¸, Ñ\87и Ð¿Ñ\80изнаÑ\87ено Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\81. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\96д Ð²Ñ\96дповÑ\96дним
-        ім’ям користувача, щоб прочитати його.
+        Ð½Ðµ Ð±Ñ\83ло Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лане Ð²Ð°Ð¼Ð¸, Ñ\87и Ð¿Ñ\80изнаÑ\87ено Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\81. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð²Ñ\96дповÑ\96дного
+        облікового запису, щоб прочитати його.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Вилучити
     mark:
@@ -1480,10 +1863,132 @@ uk:
       as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
     destroy:
       destroyed: Повідомлення вилучено
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Відновлення пароля
+      heading: Забули пароль?
+      email address: 'Адреса ел. пошти:'
+      new password button: Вишліть мені новий пароль
+      help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, яку ви використовували для
+        реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
+      notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде
+        лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
+      notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
+    reset_password:
+      title: Скидання пароля
+      heading: Скидання пароля для %{user}
+      reset: Скидання пароля
+      flash changed: Ваш пароль було змінено.
+      flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
+  preferences:
+    show:
+      title: Вподобання
+      preferred_editor: Типовий редактор
+      preferred_languages: Типові мови
+      edit_preferences: Зміна вподобань
+    edit:
+      title: Зміна налаштувань
+      save: Зберегти вподобання
+      cancel: Скасувати
+    update:
+      failure: Неможливо зберегти вподобання.
+    update_success_flash:
+      message: Налаштування збережено.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Редагування профілю
+      save: Зберегти профіль
+      cancel: Скасувати
+      image: Зображення
+      gravatar:
+        gravatar: Використовувати Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        what_is_gravatar: Про Gravatar.
+        disabled: Gravatar вимкнено.
+        enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
+      new image: Додати зображення
+      keep image: Залишити поточне зображення
+      delete image: Вилучити поточне зображення
+      replace image: Замінити поточне зображення
+      image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
+      home location: Основне місце розташування
+      no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
+      update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
+        на мапу?
+    update:
+      success: Профіль збережено.
+      failure: Неможливо зберегти оновлення профілю.
+  sessions:
+    new:
+      title: Ласкаво просимо
+      heading: Ласкаво просимо
+      email or username: 'Ел. пошта або прізвисько:'
+      password: 'Пароль:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Запам’ятати мене
+      lost password link: Забули пароль?
+      login_button: Увійти
+      register now: Зареєструйтеся зараз
+      with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:'
+      no account: Не маєте облікового запису?
+      auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий.
+      openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Увійти за допомогою OpenID
+          alt: Увійти за допомогою OpenID URL
+        google:
+          title: Увійти через Google
+          alt: Увійти через Google OpenID
+        facebook:
+          title: Увійти з Facebook
+          alt: Увійти з облікового запису Facebook
+        windowslive:
+          title: Увійти з Windows Live
+          alt: Увійти з облікового запису Windows Live
+        github:
+          title: Увійти через GitHub
+          alt: Вхід через обліковий запис GitHub
+        wikipedia:
+          title: Увійти через Вікіпедію
+          alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
+        wordpress:
+          title: Увійти через Wordpress
+          alt: Увійти через Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Увійти через AOL
+          alt: Увійти через AOL OpenID
+    destroy:
+      title: Вийти
+      heading: Вийти з OpenStreetMap
+      logout_button: Вийти
+    suspended_flash:
+      suspended: На жаль, ваш обліковий запис було призупинено через підозрілу активність.
+      contact_support_html: Будь ласка, зверніться до %{support_link}, якщо ви бажаєте
+        обговорити це.
+      support: служби підтримки
+  shared:
+    markdown_help:
+      heading_html: Оброблено за допомогою %{kramdown_link}
+      headings: Заголовки
+      heading: Заголовок
+      subheading: Підзаголовок
+      unordered: Невпорядкований список
+      ordered: Впорядкований список
+      first: Перший елемент
+      second: Другий елемент
+      link: Посилання
+      text: Текст
+      image: Зображення
+      alt: Alt текст
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Редагувати
+      preview: Попередній перегляд
   site:
     about:
       next: Далі
-      copyright_html: <span>&copy;</span>Учасники<br>OpenStreetMap
+      heading_html: '%{copyright}Учасники %{br} OpenStreetMap'
       used_by_html: '%{name} надає картографічні дані для тисяч вебсайтів, мобільних
         застосунків та різних пристроїв'
       lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
@@ -1494,26 +1999,37 @@ uk:
         використовують аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості
         схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM.
       community_driven_title: Керується спільнотою
-      community_driven_html: |-
-        Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
-        Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники користувачів</a>
-        <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги спільноти</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фундації OSM</a>.
+      community_driven_1_html: |-
+        Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед учасників спільноти є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають у створені мап для районів, постраждалих від стихійних лих, і багато інших.
+        Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, а також сайт %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: Блог OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: щоденники учасників
+      community_driven_community_blogs: блоги спільноти
+      community_driven_osm_foundation: Фундації OSM
       open_data_title: Відкриті дані
-      open_data_html: |-
-        OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>«Авторські права і
-        ліцензії»</a>, щоб отримати докладну інформацію.
+      open_data_1_html: 'OpenStreetMap — це %{open_data}: Ви можете вільно використовувати
+        їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників.
+        Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви
+        можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку
+        %{copyright_license_link}, щоб отримати докладну інформацію.'
+      open_data_open_data: відкриті дані
+      open_data_copyright_license: «Авторські права і ліцензії»
       legal_title: Правова інформація
-      legal_1_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються
-        \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
-        \nвід імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється
-        на основі <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравил
-        щодо прийнятного використання</a> та нашій <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Політиці
-        конфіденційності</a>."
-      legal_2_html: "Будь ласка, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>звʼяжіться
-        з OSMF</a>, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
-        прав та інших юридичних питань.\n<br>\nЛоготип OpenStreepMap та State of the
-        Map є <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">зареєстрованими
-        торговими марками OSMF</a>."
+      legal_1_1_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються
+        \n%{openstreetmap_foundation_link} від імені спільноти. Використання усіх
+        сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється на основі %{terms_of_use_link},
+        %{aup_link} та нашій %{privacy_policy_link}."
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Фундацією OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: Умов використання
+      legal_1_1_aup: Правил щодо прийнятного використання
+      legal_1_1_privacy_policy: Політиці конфіденційності
+      legal_2_1_html: |-
+        Будь ласка, %{contact_the_osmf_link}
+        якщо у вас є питання щодо ліцензування, авторського права чи інші юридичні питання.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: звертайтесь до OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, логотип у вигляді лупи та State of the Map є
+        %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: зареєстрованими торговими марками OSMF
       partners_title: Партнери
     copyright:
       foreign:
@@ -1527,115 +2043,144 @@ uk:
           повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
           права та %{mapping_link}.
         native_link: української версії
-        mapping_link: почати створення мапи
+        mapping_link: почати мапити
       legal_babble:
         title_html: Авторські права та ліцензування
-        intro_1_html: |-
-          Дані OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> є <i>відкритими даними</i>, що ліцензуються <a
-          href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) на
-          умовах Ліцензії <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-        intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати
-          наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та спільноту. Якщо ви
-          змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати
-          результати під такою ж Ліцензією. Повний <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">чинний
-          текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
-        intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
-          Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
-        credit_title_html: Як вказати посилання на OpenStreetMap
-        credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали &ldquo;&copy; OpenStreetMap
-          contributors&rdquo;.
-        credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах
-          ліцензії Open  Database License. Ви можете зробити це, навівши посилання
-          на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю сторінку з роз’ясненням
-          ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших вимог під час розповсюдження
-          даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання
-          на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових
-          посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися
-          безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
-          OpenStreetMap") та на opendatacommons.org.
-        credit_3_1_html: Тайли мап &ldquo;Стандартного шару&rdquo; з www.openstreetmap.org
-          є Виробленим твором (Produced Work) Фундації OpenStreetMap, створеним на
-          основі даних OpenStreetMap на умовах Open Database License. В разі використання
-          цих тайлів, будь ласка, посилайтесь відповідно – &ldquo;Base map and data
-          from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation&rdquo; (&ldquo;Мапа і дані
-          – OpenStreetMap та Фундація OpenStreetMap&rdquo;)
-        credit_4_html: |-
-          Для мап, що використовуються в електронному вигляді, посилання на їх джерело повинне знаходитись у кутку мапи.
-          Наприклад:
+        introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} — це %{open_data},
+          ліцензовані %{osm_foundation_link} (OSMF) на умовах ліцензії %{odc_odbl_link}
+          (ODbL).
+        introduction_1_open_data: відкриті дані
+        introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
+        introduction_1_osm_foundation: Фундацією OpenStreetMap
+        introduction_2_html: |-
+          Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати та адаптувати наші дані, за умови, що ви посилаєтесь на OpenStreetMap та його
+          учасників. Якщо ви змінюєте або використовуєте наші дані, ви
+          можете поширювати результат лише за тією самою ліцензією. Повний текст %{legal_code_link} пояснює ваші права та обов’язки.
+        introduction_2_legal_code: Ліцензійної угоди
+        introduction_3_html: Наша документація надається на умовах ліцензії %{creative_commons_link}
+          (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
+        credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap
+        credit_1_html: 'У разі використання даних OpenStreetMap, вам потрібно зробити
+          дві речі:'
+        credit_2_1: Зазначити авторські права OpenStreetMap показуючи наше повідомлення
+          про авторське право.
+        credit_2_2: Явним чином зазначити, що дані доступні на умовах Open Database
+          License.
+        credit_3_html: |-
+          Що стосується сповіщення про авторські права, ми маємо різні вимоги щодо того, як це має бути зазначено, залежно від того, як ви використовуєте наші дані. Наприклад, застосовуються різні
+          правила щодо того, як показувати повідомлення про авторські права, залежно від того, чи ви створили мапу для онлайн перегляду, друковану мапу чи статичне зображення. Повну інформацію про
+          вимоги можна знайти в %{attribution_guidelines_link}.
+        credit_3_attribution_guidelines: Настановах з атрибуції
+        credit_4_1_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії
+          Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на %{this_copyright_page_link}.
+          Або ж, під час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати
+          назву ліцензії(й) та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями,
+          де використання гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали),
+          ми пропонуємо посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено
+          "www.openstreetmap.org, OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому
+          прикладі посилання знаходиться в куті мапи.
+        credit_4_1_this_copyright_page: сторінку з роз’ясненням ліцензійних вимог
         attribution_example:
           alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
           title: Приклад зазначення авторства
         more_title_html: Дізнатися більше
-        more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як
-          посилатися на нас як на джерело, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence">сторінці
-          ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">відповідях
-          спільноти щодо правових питань</a>.
-        more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap  є відкритими, ми не в змозі надавати
-          безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правилами
-          використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
-          використання тайлів мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
-          використання сервісу Nominatim</a>.
+        more_1_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних і про те, як
+          посилатись на проєкт, на %{osmf_licence_page_link}.
+        more_1_1_osmf_licence_page: сторінці OSMF Licence
+        more_2_1_html: |-
+          Хоча OpenStreetMap є відкритими даними, ми не можемо надати
+          безплатний API для мап для всіх.
+          Ознайомтесь з нашими %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} і %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: Правилами використання API
+        more_2_1_tile_usage_policy: Правилами використання тайлів
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Правилами використання сервісу Nominatim
         contributors_title_html: Наші учасники
-        contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо
-          дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються на умовах
-          відкритих ліцензій, серед них:'
-        contributors_at_html: |-
-          <strong>Австрія</strong>: дані від
-             <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
-             <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT з виправленнями</a>).
-        contributors_au_html: '<strong>Австралія</strong>: дані передмість від Австралійського
-          Бюро Статистики.'
-        contributors_ca_html: '<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis
+        contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Наші дані також
+          містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються
+          на умовах відкритих ліцензій, серед них:'
+        contributors_at_credit_html: |-
+          %{austria}: містить дані з %{stadt_wien_link} (на умовах %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+          та Землі Тироль (на умовах %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+        contributors_at_austria: Австрія
+        contributors_at_stadt_wien: Місто Відень
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: Земля Форарльберг
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT із змінами
+        contributors_au_credit_html: |-
+          %{australia}: Включає або розроблено з використанням адміністративних кордонів &copy; %{geoscape_australia_link}
+          ліцензовано Австралійським Союзом на умовах %{cc_licence_link}.
+        contributors_au_australia: Австралія
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Австралія
+        contributors_au_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International
+          (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_credit_html: '%{canada}: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis
           (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (&copy; Департамент
           природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство
           Канади).'
-        contributors_fi_html: |-
-          <strong>Фінляндія</strong>: містить дані з топографічної бази даних Національної земельної служби Фінляндії та інші набори даних на умовах ліцензії
-          <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.
-        contributors_fr_html: '<strong>Франція</strong>: Дані отримані від Direction
-          Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).'
-        contributors_nl_html: "<strong>Нідерланди</strong>: Дані від &copy; AND, 2007
-          \n  (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
-        contributors_nz_html: '<strong>Нова Зеландія</strong>: Містить дані з <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
-          Data Service</a>, які ліцензовано на умовах Ліцензії <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
-          BY 4.0</a>'
-        contributors_si_html: '<strong>Словенія</strong>: містить дані <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Управління
-          Геодезії і картографії</a> та <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Міністерства
-          сільського і лісового господарства та продовольства</a> (публічна інформація
-          Словенії).'
-        contributors_es_html: |-
-          <strong>Іспанія</strong>: Містить дані отримані від
-          Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) та
-          National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
-          ліцензованих для повторного використання на умовах Ліцензії  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
-        contributors_za_html: "<strong>Південна Африка</strong>: Містить дані з \n
-          \ <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n  National Geo-Spatial
-          Information</a>, State copyright reserved."
-        contributors_gb_html: '<strong>Сполучене Королівство Великобританії</strong>:
-          дані Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right 2012.'
-        contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці
-          та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap,
-          будь ласка, перегляньте сторінку <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a>
-          OpenStreetMap Вікі.
-        contributors_footer_2_html: |2-
-            Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник
-            цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає
-            які-небудь гарантії чи бере на себе якусь  відповідальність.
+        contributors_ca_canada: Канада
+        contributors_fi_credit_html: |-
+          %{finland}: Містить дані з топографічної бази даних
+          Національної служби землеустрою Фінляндії
+          та інші набори даних на умовах %{nlsfi_license_link}.
+        contributors_fi_finland: Фінляндія
+        contributors_fi_nlsfi_license: Ліцензії NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: '%{france}: Дані отримані від Direction Générale
+          des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).'
+        contributors_fr_france: Франція
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Містить дані © AND, 2007 (%{and_link})'
+        contributors_nl_netherlands: Нідерланди
+        contributors_nz_credit_html: |-
+          %{new_zealand}: містить дані, отримані з %{linz_data_service_link}
+          та ліцензовані для повторного використання на умовах %{cc_by_link}.
+        contributors_nz_new_zealand: Нова Зеландія
+        contributors_nz_linz_data_service: Служба даних LINZ
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_si_credit_html: |-
+          %{slovenia}: містить дані з %{gu_link} і %{mkgp_link}
+          (публічна інформація Словенії).
+        contributors_si_slovenia: Словенія
+        contributors_si_gu: Геодезичного управління
+        contributors_si_mkgp: Міністерства сільського господарства, лісового господарства
+          та продовольства
+        contributors_es_credit_html: |-
+          %{spain}: Містить дані, отримані від
+          Іспанського національного географічного інституту (%{ign_link}) та
+          Національної картографічної системи (%{scne_link})
+          ліцензованих для повторного використання на умовах %{cc_by_link}.
+        contributors_es_spain: Іспанія
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: містить дані, отримані з %{ngi_link},
+          захищене державне авторське право.'
+        contributors_za_south_africa: Південна Америка
+        contributors_za_ngi: 'Головне управління: Національна геопросторова інформація'
+        contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: дані Ordnance Survey &copy;
+          Crown copyright and database right 2010-2023.'
+        contributors_gb_united_kingdom: Великобританія
+        contributors_2_html: Для отримання додаткової інформації про ці та інші джерела,
+          які були використані для покращення OpenStreetMap, перегляньте %{contributors_page_link}
+          у OpenStreetMap Wiki.
+        contributors_2_contributors_page: сторінку Contributors
+        contributors_footer_2_html: Включення даних до OpenStreetMap не означає, що
+          постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь
+          гарантії чи бере на себе якусь  відповідальність.
         infringement_title_html: Порушення авторських прав
         infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те,
           що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел
           (наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього
           дозволу правовласників.
-        infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал
-          був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь
-          з нашим <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">порядком
-          з вилучення таких даних</a> або скористайтесь безпосередньо <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">сторінкою
-          для онлайн звернень</a>.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Торгові марки
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap і логотип з лупою є зареєстрованими торговими
-          марками OpenStreetMap Foundation. Якщо у Вас є запитання щодо використання
-          Вами цих марок. будь ласка, надсилайте свої запитання до <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
-          Working Group</a>.
+        infringement_2_1_html: Якщо ви вважаєте, що матеріал, захищений авторським
+          правом, було неналежним чином додано до бази даних OpenStreetMap або на
+          цей сайт, ознайомтеся з нашою %{takedown_procedure_link} або залиште звернення
+          безпосередньо на %{online_filing_page_link}.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: процедурою вилучення даних
+        infringement_2_1_online_filing_page: нашій онлайн сторінці для звернень
+        trademarks_title: Торгові марки
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, логотип у вигляді лупи та State of the Map є зареєстрованими товарними знаками Фундації OpenStreetMap. Якщо у вас виникли запитання щодо використання вами цих знаків, перегляньте наші
+          %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Правила використання торгової марки
     index:
       js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи.
@@ -1651,18 +2196,8 @@ uk:
       not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними.
       not_public_description_html: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу.
         Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
-      user_page_link: сторінка користувача
+      user_page_link: сторінка учасника
       anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
-      flash_player_required_html: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр.
-        Ви можете <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">завантажити Flash-плеєр
-        з Adobe.com</a>. Існують також <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші
-        можливості</a> редагування даних в OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть
-        виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку
-        «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.)
-      potlatch2_not_configured: Потлатч 2 не був налаштований — див https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-      potlatch2_unsaved_changes: Ви маєте незбережені зміни. (Для збереження в Потлач
-        2, ви повинні натиснути Зберегти.)
       id_not_configured: iD не був налаштований
       no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї
         функції.
@@ -1675,8 +2210,9 @@ uk:
       map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
       embeddable_html: Вбудований HTML
       licence: Ліцензія
-      export_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Ліцензії
-        Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      licence_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії %{odbl_link}
+        (ODbL).
+      odbl: Open Data Commons Open Database License
       too_large:
         advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених
           джерел:'
@@ -1685,17 +2221,14 @@ uk:
           з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:'
         planet:
           title: Планета OSM
-          description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap
+          description: Регулярно оновлювана копія усієї бази даних OpenStreetMap
         overpass:
           title: Overpass API
-          description: Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð· Ð³Ð°Ð±Ð°Ñ\80иÑ\82ного Ð¿Ñ\80Ñ\8fмокÑ\83Ñ\82ника з дзеркала бази
+          description: Ð\97аванÑ\82аженнÑ\8f Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 Ð· Ð¿Ð¾Ñ\82оÑ\87ного Ð²Ð¸Ð³Ð»Ñ\8fдÑ\83 Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ з дзеркала бази
             даних OpenStreetMap
         geofabrik:
           title: Завантаження Geofabrik
           description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст
-        metro:
-          title: Mегаполіси
-          description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій
         other:
           title: Інші джерела
           description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
@@ -1717,24 +2250,21 @@ uk:
         title: Як допомогти
         join_the_community:
           title: Приєднатися до спільноти
-          explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших картографічних даних,
-            наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити —
-            приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно.
-        add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            Просто натисніть <a class='icon note'></a> або подібну піктограму на мапі.
-            У результаті, на мапі з'явиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись.
+          explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших даних, наприклад
+            відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити — приєднатись
+            до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно.
       other_concerns:
         title: Інші проблеми
-        explanation_html: |-
-          Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої
-          <a href='/copyright'>сторінки авторських прав</a> для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною
-          <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>робочою групою OSMF</a>.
+        concerns_html: |-
+          Якщо у вас виникли сумніви щодо того, як використовуються наші дані або щодо вмісту, зверніться до нашої
+          %{copyright_link} для отримання додаткової юридичної інформації або зверніться до відповідної %{working_group_link}.
+        copyright: сторінки "авторські права"
+        working_group: робочої групи OSMF
     help:
       title: Отримання довідки
-      introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект,
+      introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт,
         щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення
-        Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð· ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\83ваннÑ\8f.
+        Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð· Ð¼Ð°Ð¿Ñ\96нгÑ\83.
       welcome:
         url: /welcome
         title: Ласкаво просимо до OSM
@@ -1744,34 +2274,45 @@ uk:
         title: Посібник новачка
         description: Посібник для новачків від спільноти.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Попросити про допомогу
-        description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті  питань-відповідей
+        description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей
           OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Списки розсилки
         description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
           тематичних або регіональних списків розсилки.
-      forums:
-        title: Форуми
-        description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу
-          дошки обговорень.
+      community:
+        title: Форум спільноти
+        description: Місце де можна поспілкуватись про OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
-        description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
+        description: Інтерактивний чат багатьма мовами на різні теми.
       switch2osm:
         title: switch2osm
-        description: Ð\94опомога ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ñ\96Ñ\8fм Ñ\82а Ð¾Ñ\80ганÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8fм, Ñ\8fкÑ\96 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82и та
+        description: Ð\94опомога ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ñ\96Ñ\8fм Ñ\82а Ð¾Ñ\80ганÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8fм, Ñ\8fкÑ\96 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° Ð¼Ð°Ð¿и та
           інші послуги OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Для установ та організацій
         description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь
           про необхідні речі на Welcome Mat.
       wiki:
-        url: http://wiki.openstreetmap.org/
         title: OpenStreetMap Wiki
-        description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap.
+        description: Повна документація знаходиться у Вікі OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи
+        Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі.
+      desktop_application_html: Ви можете продовжувати використовувати Potlatch %{download_link}.
+      download: завантаживши застосунок для Mac чи Windows
+      id_editor_html: Або ж ви можете вказати використовувати iD як стандартний редактор,
+        що відкриватиметься у вебоглядачі, так само як це було для Potlatch. %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Змініть ваші налаштування тут
+    any_questions:
+      title: Є питання?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap має різноманітні ресурси, які допоможуть вам дізнатись більше про проєкт, поставити питання та отримати відповіді на них, допоможуть вам взяти участь в обговоренні та документуванні принципів та підходів щодо мапінгу.
+        %{help_link}. Представляєте організацію, що планує використовувати та брати участь OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
+      get_help_here: Отримайте допомогу тут
+      welcome_mat: Відвідайте Welcome Mat
     sidebar:
       search_results: Результати пошуку
       close: Закрити
@@ -1790,7 +2331,7 @@ uk:
       table:
         entry:
           motorway: Автомагістраль
-          main_road: Ð\93оловна Ð´Ð¾Ñ\80ога
+          main_road: Ð\92ажливÑ\96 Ð´Ð¾Ñ\80оги
           trunk: Шосе
           primary: Головна дорога
           secondary: Другорядна дорога
@@ -1825,6 +2366,7 @@ uk:
           common:
           - Суспільні землі
           - левада
+          - сад
           retail: Торговельний район
           industrial: Промисловий район
           commercial: Бізнесова зона
@@ -1856,72 +2398,80 @@ uk:
           bicycle_shop: Веломагазин
           bicycle_parking: Велопарковка
           toilets: Туалети
-    richtext_area:
-      edit: Правити
-      preview: Попередній перегляд
-    markdown_help:
-      title_html: Оброблено <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
-      headings: Заголовки
-      heading: Заголовок
-      subheading: Підзаголовок
-      unordered: Невпорядкований список
-      ordered: Впорядкований список
-      first: Перший елемент
-      second: Другий елемент
-      link: Посилання
-      text: Текст
-      image: Зображення
-      alt: Alt текст
-      url: URL
     welcome:
       title: Ласкаво просимо!
-      introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, безкоштовної та доступної
-        для редагування мапи світу. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку
-        редагування. Ось короткий посібник з найважливішими речами, які ви повинні
+      introduction: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати
+        яку може кожен. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування.
+        Ось короткий посібник з інформацією про найважливіші речі, про які ви повинні
         знати.
       whats_on_the_map:
         title: Що на мапі
-        on_html: |-
-          На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний момент</em> — тобто, це
-          мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які  об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас.
-        off_html: Мапа <em>не</em> включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних
-          або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським
-          правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап
-          або з мап в інтернеті.
+        on_the_map_html: |-
+          OpenStreetMap — це місце для позначення речей, які одночасно є %{real_and_current} -
+          проєкт містить мільйони будівель, доріг та іншу інформацію про місцевість. Ви можете додати на мапу будь-які об’єкти реального світу, які цікаві саме вам.
+        real_and_current: справжніми та існують в поточний момент
+        off_the_map_html: Проєкт %{doesnt} містить субʼєктивні дані типу рейтингів,
+          історичні чи уявні обʼєкти, чи дані, а також дані отримані з джерел захищених
+          авторськими правами. Якщо у вас немає відповідного дозволу — не копіюйте
+          дані з онлайн чи паперових мап.
+        doesnt: не
       basic_terms:
-        title: Основні Терміни Для Картографування
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих
-          слів, які можуть знадобитися.
-        editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або веб-сайт, який можна
-          використовувати для редагування мапи.
-        node_html: <strong>Точка</strong> — це позначка на мапі, на кшталт  ресторану
-          або дерева.
-        way_html: <strong>Лінія</strong> — це відкрита або замкнена ламана на кшталт
-          дороги, струмка, озера або будівлі.
-        tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
-          ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
+        title: Основні Терміни
+        paragraph_1: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих слів,
+          які можуть знадобитися.
+        an_editor_html: '%{editor} — це програма або вебсайт, який можна використовувати
+          для редагування мапи.'
+        a_node_html: '%{node} — це позначка на мапі, на кшталт  ресторану або дерева.'
+        a_way_html: '%{way} – це звичайна лінія або полігон, що представляє дорогу,
+          струмок, озеро або будівлю.'
+        a_tag_html: '%{tag} — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви ресторану
+          або обмеження швидкості на дорозі.'
+        editor: Редактор
+        node: Точка
+        way: Лінія
+        tag: Теґ
       rules:
         title: Правила!
-        paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, але ми сподіваємось,
-          що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви плануєте заходи,
-          окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та дотримуйтесь наступних
-          настанов з \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Імпорту
-          даних</a> та  \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматичного
-          редагування</a>."
-      questions:
-        title: Є питання?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
-          <a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Відвідайте Welcome Mat.</a>
-      start_mapping: Розпочати картографування
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMap має кілька формальних правил, але ми очікуємо, що всі учасники співпрацюватимуть
+          зі спільнотою та спілкуватимуться з нею. Якщо ви маєте наміри робити внесок, окрім редагування вручну, прочитайте та дотримуйтеся вказівок щодо
+          %{imports_link} та %{automated_edits_link}.
+        imports: імпортів
+        automated_edits: автоматизованих змін
+      start_mapping: Розпочати мапити
       add_a_note:
-        title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
-        paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає
-          потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна
-          просто додати нотатку.
-        paragraph_2_html: |-
-          Перейдіть до <a href='%{map_url}'>мапи</a> та натисніть піктограму нотатки:
-          <span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші учасники побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
+        title: Немаєте часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
+        para_1: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби
+          витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна просто
+          додати нотатку.
+        para_2_html: 'Перейдіть до %{map_link} та натисніть піктограму нотатки: %{note_icon}.
+          Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте
+          ваше повідомлення, натисніть «зберегти», і інші учасники проєкту побачать
+          його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.'
+        the_map: мапи
+    communities:
+      title: Спільноти
+      lede_text: "Люди з усього світу роблять свій внесок в OpenStreetMap.\nХоча багато
+        хто бере участь самостійно, інші створили спільноти.\nЦі групи бувають різних
+        розмірів і представляють географію від невеликих міст до великих регіонів,
+        що включають кілька країн. \nЦі групи також можуть бути офіційними чи ні."
+      local_chapters:
+        title: Місцеві осередки
+        about_text: Місцеві осередки — це групи на рівні країни або регіону, які зробили
+          крок до створення юридичних осіб у своєму регіоні. Як правило, це не прибуткові
+          громадські організації. Вони є представниками місцевих маперів, коли йдеться
+          про стосунки з місцевою владою, бізнесом і ЗМІ. Вони також є представниками
+          Фундації OpenStreetMap (OSMF), виконуючи роль сполучної ланки між юридичним
+          представництвом та керівним органом проєкту, що є тримачем авторських прав.
+        list_text: 'Наступні спільноти мають офіційно створені місцеві осередки:'
+      other_groups:
+        title: Інші групи
+        other_groups_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді
+          місцевого осередку. Натомість ви можете зібрати однодумців і проводити неформальні
+          зустрічі, як учасники спільноти. Будь-хто може зробити це, дивіться про
+          це докладніше на сторінці %{communities_wiki_link}
+        communities_wiki: Групи користувачів OpenStreetMap
+        communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:User_group
   traces:
     visibility:
       private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
@@ -1946,13 +2496,14 @@ uk:
       traces_waiting:
         one: '%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
           завершення завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить
-          іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+          іншим учасникам також надіслати свої треки.'
         few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
           завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що
-          дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
-        other: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка,
+          дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.'
+        many: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка,
           дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших
-          треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+          треків, що дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.'
+        other: ""
     edit:
       cancel: Скасувати
       title: Редагування треку %{name}
@@ -1966,18 +2517,19 @@ uk:
       title: Перегляд треку %{name}
       heading: Перегляд треку %{name}
       pending: ОЧІКУЄ
-      filename: 'Ð\86мâ\80\99Ñ\8f Ñ\84айлÑ\83:'
+      filename: 'Файл:'
       download: завантажити
       uploaded: 'Завантажений на сервер:'
       points: 'Кількість точок:'
       start_coordinates: 'Координати початку:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: на мапі
-      edit: правити
+      edit: редагувати
       owner: 'Власник:'
       description: 'Опис:'
       tags: 'Теґи:'
       none: Нічого
-      edit_trace: Ð\9fÑ\80авити трек
+      edit_trace: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83вати трек
       delete_trace: Вилучити цей трек
       trace_not_found: Трек не знайдено!
       visibility: 'Видимість:'
@@ -1989,32 +2541,36 @@ uk:
     trace:
       pending: ОЧІКУЄ
       count_points:
-        one: 1 точка
-        other: '%{count} точки'
+        one: '%{count} точка'
+        few: '%{count} точки'
+        many: '%{count} точок'
+        other: ""
       more: більше
       trace_details: Показати дані треку
-      view_map: Перегляд Мапи
-      edit: правити
-      edit_map: Правити Мапу
+      view_map: Перегляд мапи
+      edit_map: Редагувати мапу
       public: ЗАГАЛЬНИЙ
       identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
       private: ПРИВАТНИЙ
       trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
       by: 'Автор:'
       in: у
-      map: мапа
     index:
       public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
-      my_traces: Мої GPS-треки
-      public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user}
+      my_gps_traces: Мої GPS-треки
+      public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
       description: Огляд останніх завантажених треків GPS
       tagged_with: '  позначені %{tags}'
-      empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a>
-        або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці
-        вікі</a>.
+      empty_title: Тут ще нічого немає
+      empty_upload_html: '%{upload_link} або дізнайтеся більше про запис GPS-треків
+        у %{wiki_link}.'
+      upload_new: Завантажте новий трек
+      wiki_page: Вікі OSM
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
-      see_all_traces: Показати всі треки
-      see_my_traces: Показати мої треки
+      all_traces: Всі GPS-треки
+      my_traces: Мої GPS-треки
+      traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
+      remove_tag_filter: Прибрати фільтри
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
     make_public:
@@ -2030,7 +2586,9 @@ uk:
     description:
       description_with_count:
         one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user}
-        other: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+        few: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+        many: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+        other: ""
       description_without_count: GPX файл від %{user}
   application:
     permission_denied: Вибачте, у вас недостатньо прав для виконання цієї дії.
@@ -2040,13 +2598,18 @@ uk:
     require_admin:
       not_an_admin: Ви маєте бути адміністратором для виконання цієї дії.
     setup_user_auth:
-      blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на веб-сайті OpenStreetMap.
+      blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на вебсайті OpenStreetMap.
         Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни.
       blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс,
         щоб дізнатися подробиці.
       need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть
         в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково
         погоджуватись, але ви повинні переглянути їх.
+    settings_menu:
+      account_settings: Налаштування облікового запису
+      oauth1_settings: налаштування OAuth 1
+      oauth2_applications: застосунки OAuth 2
+      oauth2_authorizations: авторизації OAuth 2
   oauth:
     authorize:
       title: Авторизувати доступ до облікового запису
@@ -2054,8 +2617,8 @@ uk:
         облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок
         мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
       allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:'
-      allow_read_prefs: читати ваші налаштування користувача.
-      allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача.
+      allow_read_prefs: читати ваші налаштування.
+      allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування.
       allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів.
       allow_write_api: змінювати мапу
       allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
@@ -2063,50 +2626,62 @@ uk:
       allow_write_notes: змінювати нотатки.
       grant_access: Надати доступ
     authorize_success:
-      title: Ð\94озволено Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82 Ð½Ð° Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\8e
-      allowed_html: Ð\92и Ð½Ð°Ð´Ð°Ð»Ð¸ Ð¿Ñ\80огÑ\80амÑ\96 %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
+      title: Ð\97апиÑ\82 Ð½Ð° Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ñ\83Ñ\85валений
+      allowed_html: Ð\92и Ð½Ð°Ð´Ð°Ð»Ð¸ Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нкÑ\83 %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
       verification: Код перевірки - %{code}.
     authorize_failure:
       title: Не вдалося виконати запит авторизації
-      denied: Ви заборонили програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
+      denied: Ви відхили запит застосунку %{app_name} на доступ до вашого облікового
+        запису.
       invalid: Неприпустимий маркер авторизації.
     revoke:
       flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
     permissions:
       missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції
+    scopes:
+      read_prefs: Отримувати налаштування
+      write_prefs: Змінювати налаштування
+      write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на
+        додавання друзів
+      write_api: Змінювати мапу
+      read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки
+      write_gpx: Завантажувати GPS-треки
+      write_notes: Змінювати нотатки
+      read_email: Отримувати адресу е-пошти
+      skip_authorization: Автоматичне схвалення заявки
   oauth_clients:
     new:
       title: Зареєструвати новий застосунок
     edit:
-      title: Ð\9fÑ\80авиÑ\82и Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\96 Ð²Ð°Ñ\88ого Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нка
+      title: Ð\97мÑ\96ниÑ\82и Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð²Ð°Ñ\88ого Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нкÑ\83
     show:
-      title: Ð\9fодÑ\80обиÑ\86Ñ\96 OAuth для %{app_name}
-      key: 'Ð\9fознаÑ\87ки абонента:'
+      title: Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и OAuth для %{app_name}
+      key: 'Ð\9aлÑ\8eÑ\87 абонента:'
       secret: 'Секретна фраза абонента:'
       url: 'URL маркеру запита:'
       access_url: 'URL маркер доступу:'
-      authorize_url: 'URL Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96кації:'
+      authorize_url: 'URL Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изації:'
       support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1.
-      edit: Ð\97мÑ\96ниÑ\82и Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80обиÑ\86Ñ\96
+      edit: Ð\97мÑ\96ниÑ\82и Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и
       delete: Вилучити клієнта
       confirm: Ви впевнені?
-      requests: 'Ð\97апиÑ\82 Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\83пниÑ\85 Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\96в Ð· Ð±Ð¾ÐºÑ\83 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а:'
+      requests: 'Ð\97апиÑ\82 Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\83пниÑ\85 Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\96в Ð· Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ванÑ\8c:'
     index:
-      title: Ð\9cоÑ\97 OAuth-подÑ\80обиÑ\86Ñ\96
+      title: Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и OAuth
       my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
-      list_tokens: 'Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:'
+      list_tokens: 'Наступні токени були видані для застосунків на ваше ім’я:'
       application: Назва застосунка
-      issued_at: Виданий в
+      issued_at: Виданий
       revoke: Відкликати!
-      my_apps: Ð\9cоÑ\97 ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нки
-      no_apps_html: Ð§Ð¸ Ñ\94 Ñ\83 Ð²Ð°Ñ\81 Ð¿Ñ\80огÑ\80ами, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
-        з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок
-        перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+      my_apps: Ð\97аÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нки-клÑ\96Ñ\94нÑ\82и
+      no_apps_html: Ð§Ð¸ Ñ\94 Ñ\83 Ð²Ð°Ñ\81 Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нки, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
+        з нами з допомогою %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед
+        тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
       oauth: OAuth
-      registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:'
-      register_new: Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82и Ð²Ð°Ñ\88 застосунок
+      registered_apps: 'У вас зареєстровані такі клієнтські застосунки:'
+      register_new: Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ застосунок
     form:
-      requests: 'Ð\97апиÑ\82аÑ\82и Ñ\83 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а наступні дозволи:'
+      requests: 'Ð\9eÑ\82Ñ\80имÑ\83ваÑ\82и наступні дозволи:'
     not_found:
       sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти.
     create:
@@ -2115,119 +2690,81 @@ uk:
       flash: Інформацію клієнта успішно оновлено
     destroy:
       flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Застосунки-клієнти
+      no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для
+        взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок
+        перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+      new: Зареєструвати новий застосунок
+      name: Назва
+      permissions: Дозволи
+    application:
+      edit: Редагувати
+      delete: Вилучити
+      confirm_delete: Вилучити застосунок?
+    new:
+      title: Зареєструвати новий застосунок
+    edit:
+      title: Змінити дані вашого застосунку
+    show:
+      edit: Редагувати
+      delete: Вилучити
+      confirm_delete: Вилучити застосунок?
+      client_id: ID клієнта
+      client_secret: Секретний ключ клієнта
+      client_secret_warning: Переконайтесь, що ви зберегли секретний ключ – його не
+        можна відновити.
+      permissions: Дозволи
+      redirect_uris: URI перенаправлення
+    not_found:
+      sorry: Застосунок не знайдено.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Потрібна авторизація
+      introduction: Надати доступ %{application} до вашого облікового запису з наступними
+        правами?
+      authorize: Надати
+      deny: Відхилити
+    error:
+      title: Сталася помилка
+    show:
+      title: Код авторизації
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Авторизовані застосунки
+      application: Застосунок
+      permissions: Дозволи
+      no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}.
+    application:
+      revoke: Відкликати доступ
+      confirm_revoke: Відкликати доступ у застосунку?
   users:
-    login:
-      title: Ласкаво просимо
-      heading: Ласкаво просимо
-      email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:'
-      password: 'Пароль:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Запам’ятати мене
-      lost password link: Забули пароль?
-      login_button: Увійти
-      register now: Зареєструйтеся зараз
-      with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше
-        ім''я користувача та пароль:'
-      with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:'
-      new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
-      to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий
-        запис.
-      create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
-      no account: Не маєте облікового запису?
-      account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб
-        його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
-        на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}">
-        запросіть нове підтвердження по електронній пошті</a>.
-      account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу
-        діяльність.<br />Будь ласка, зв'яжіться з <a href="%{webmaster}">адміністратором</a>,
-        якщо ви маєте заперечення.
-      auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
-      openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Увійти за допомогою OpenID
-          alt: Увійти за допомогою OpenID URL
-        google:
-          title: Увійти через Google
-          alt: Увійти через Google OpenID
-        facebook:
-          title: Увійти з Facebook
-          alt: Увійти з облікового запису Facebook
-        windowslive:
-          title: Увійти з Windows Live
-          alt: Увійти з облікового запису Windows Live
-        github:
-          title: Увійти через GitHub
-          alt: Вхід через обліковий запис GitHub
-        wikipedia:
-          title: Увійти через Вікіпедію
-          alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
-        yahoo:
-          title: Увійти з облікового запису Yahoo
-          alt: Увійти з Yahoo OpenID
-        wordpress:
-          title: Увійти через Wordpress
-          alt: Увійти через Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: Увійти через AOL
-          alt: Увійти через AOL OpenID
-    logout:
-      title: Вийти
-      heading: Вийти з OpenStreetMap
-      logout_button: Вийти
-    lost_password:
-      title: Відновлення пароля
-      heading: Забули пароль?
-      email address: 'Адреса ел. пошти:'
-      new password button: Вишліть мені новий пароль
-      help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для
-        реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
-      notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде
-        лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
-      notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
-    reset_password:
-      title: Перевстановлення пароля
-      heading: Перевстановлення паролю для %{user}
-      reset: Перевстановити пароль
-      flash changed: Ваш пароль було змінено.
-      flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
     new:
       title: Реєстрація
       no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий
         запис автоматично.
-      contact_webmaster_html: Будь ласка, зверніться до <a href="%{webmaster}">вебмайстра</a>
-        з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити та
-        відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
+      please_contact_support_html: Будь ласка, зв’яжіться з %{support_link}, щоб домовитися
+        про створення облікового запису – ми постараємося розглянути запит якомога
+        швидше.
+      support: підтримкою
       about:
         header: Вільні й доступні для редагування
-        html: |-
-          <p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
-          вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
-          <p>Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>
-      license_agreement: Створюючи обліковий запис, вам треба погодитись з <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms">Умовами
-        Співпраці</a>.
-      email address: 'Адреса ел. пошти:'
-      confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
-      not_displayed_publicly_html: Не показується загальнодоступно, див. нашу <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="OSMF privacy policy including section on email addresses">політику
-        конфіденційності</a>, щоб отримати більше інформації
-      display name: 'Прізвисько:'
-      display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити
+        paragraph_1: На відміну від інших мап, OpenStreetMap повністю створено людьми,
+          такими ж як ви, і кожен може вільно виправляти, оновлювати, завантажувати
+          та використовувати дані OpenStreetMap.
+        paragraph_2: Зареєструйтеся, щоб почати мапити. Ми надішлемо електронного
+          листа для підтвердження вашого облікового запису.
+      display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити
         його потім у ваших налаштуваннях.
       external auth: 'Автентифікація через:'
-      password: 'Пароль:'
-      confirm password: 'Повторіть пароль:'
       use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для
         входу
-      auth no password: Ð\9fÑ\96д Ñ\87аÑ\81 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ñ\87еÑ\80ез Ñ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8e Ñ\81Ñ\82оÑ\80онÑ\83 пароль
+      auth no password: Ð\9fÑ\96д Ñ\87аÑ\81 Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð· Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ\8e Ñ\81Ñ\82оÑ\80оннÑ\96Ñ\85 Ñ\81еÑ\80вÑ\96Ñ\81Ñ\96в пароль
         не потрібен, але для деяких додаткових інструментів або серверів він все ще
         знадобиться.
       continue: Зареєструватись
       terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
-      terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці.
-        Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте <a href="%{url}">цю
-        сторінку</a> .
-      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
     terms:
       title: Умови
       heading: Умови
@@ -2243,28 +2780,33 @@ uk:
       read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання
       consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
       consider_pd_why: що це?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
-        опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
+      guidance_info_html: 'Інформація, що допоможе зрозуміти ці терміни: %{readable_summary_link}
+        та %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: простою мовою
+      informal_translations: неофіційні переклади
       continue: Продовжити
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
       decline: Відхилити
       you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть
         або відхиліть нові Умови Участі.
-      legale_select: 'Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð²Ð¸Ð±ÐµÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c ÐºÑ\80аÑ\97нÑ\83 проживання:'
+      legale_select: 'Ð\9aÑ\80аÑ\97на проживання:'
       legale_names:
         france: Франція
         italy: Італія
         rest_of_world: Решта світу
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Нам шкода, що ви не погодились з новими Умовами Співпраці.
+        Докладніше дивіться %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: цю вікі-сторінку.
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
-      title: Немає такого користувача
-      heading: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а %{user} не існує.
-      body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність
-        Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ\8f. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
+      title: Немає такого учасника
+      heading: Ð£Ñ\87аÑ\81ника %{user} не існує.
+      body: Вибачте, учасника %{user} не існує. Будь ласка, перевірте правильність
+        Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñ\83. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
       deleted: вилучено
     show:
       my diary: Мій щоденник
-      new diary entry: новий запис
       my edits: Мої редагування
       my traces: Мої треки
       my notes: Мої нотатки
@@ -2272,40 +2814,30 @@ uk:
       my profile: Профіль
       my settings: Налаштування
       my comments: Мої коментарі
-      oauth settings: налаштування OAuth
+      my_preferences: Вподобання
+      my_dashboard: Інфо панель
       blocks on me: Мої блокування
       blocks by me: Заблоковано мною
+      edit_profile: Редагувати профіль
       send message: Надіслати повідомлення
       diary: Щоденник
       edits: Редагування
       traces: Треки
       notes: Нотатки
-      remove as friend: Вилучити із списку друзів
+      remove as friend: Вилучити зі списку друзів
       add as friend: Додати до списку друзів
       mapper since: 'Зареєстрований:'
       ct status: 'Умови співпраці:'
-      ct undecided: Невизначились
+      ct undecided: Не визначились
       ct declined: Відхилили
-      latest edit: 'Ð\9eÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ð¿Ñ\80авка (%{ago}):'
-      email address: 'Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ð\95-пошти:'
+      latest edit: 'Ð\9eÑ\81Ñ\82аннÑ\94 Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f (%{ago}):'
+      email address: 'Ð\90дÑ\80еÑ\81а ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онноÑ\97 пошти:'
       created from: 'Створено з:'
       status: 'Статус:'
       spam score: 'Оцінка Спаму:'
-      description: Опис
-      user location: Місце знаходження користувача
-      if_set_location_html: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link},
-        щоб побачити користувачів, які є поруч з вами.
-      settings_link_text: налаштування
-      my friends: Друзі
-      no friends: Ви не додали ще жодного друга.
-      km away: '%{count} км від вас'
-      m away: '%{count} м від вас'
-      nearby users: Інші користувачі поруч
-      no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням
-        мапи.
       role:
-        administrator: Цей користувач є адміністратором
-        moderator: Цей користувач є модератором
+        administrator: Цей учасник є адміністратором
+        moderator: Цей учасник є модератором
         grant:
           administrator: Надати права адміністратора
           moderator: Надати права модератора
@@ -2317,226 +2849,104 @@ uk:
       comments: Коментарі
       create_block: Заблокувати цього учасника
       activate_user: Активувати цього учасника
-      deactivate_user: Де-активувати цього учасника
       confirm_user: Підтвердити цього учасника
+      unconfirm_user: Скасувати підтвердження цього користувача
+      unsuspend_user: Скасувати призупинення цього користувача
       hide_user: Приховати цього учасника
       unhide_user: Показати цього учасника
       delete_user: Вилучити цього учасника
       confirm: Підтвердити
-      friends_changesets: набори змін друзів
-      friends_diaries: записи в щоденниках друзів
-      nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами
-      nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами
-      report: Поскаржитись на цього користувача
-    popup:
-      your location: Ваше місце розташування
-      nearby mapper: Користувач поруч з вами
-      friend: Друг
-    account:
-      title: Редагувати обліковий запис
-      my settings: Налаштування
-      current email address: 'Поточна адреса електронної пошти:'
-      new email address: 'Нова адреса електронної пошти:'
-      email never displayed publicly: |2-
-
-        (ніколи не показується загальнодоступно)
-      external auth: 'Зовнішня автентифікація:'
-      openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
-        link text: що це?
-      public editing:
-        heading: 'Загальнодоступне редагування:'
-        enabled: Увімкнено. Не анонім і можна редагувати дані.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
-        enabled link text: що це?
-        disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
-        disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
-      public editing note:
-        heading: Загальнодоступне редагування
-        html: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти
-          вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви
-          редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть
-          на кнопку нижче. <b>З переходом на  API версії 0.6, тільки загальнодоступні
-          користувачі можуть правити мапу.</b>  (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати,
-          чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись
-          з вами стане можливо.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі
-          зазвичай тепер доступні для зв'язку.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Умови Співпраці:'
-        agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
-        not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
-        review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
-          переглянути і прийняти нові Умови Співпраці
-        agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок в якості
-          Суспільного Надбання.
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
-        link text: що це?
-      profile description: 'Опис профілю:'
-      preferred languages: 'Бажані мови:'
-      preferred editor: 'Редактор:'
-      image: 'Зображення:'
-      gravatar:
-        gravatar: Використовувати Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: Що це?
-        disabled: Gravatar вимкнено.
-        enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
-      new image: Додати зображення
-      keep image: Залишити поточне зображення
-      delete image: Видалити поточне зображення
-      replace image: Замінити поточне зображення
-      image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
-      home location: 'Основне місце розташування:'
-      no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
-      latitude: 'Широта:'
-      longitude: 'Довгота:'
-      update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
-        на мапу?
-      save changes button: Зберегти зміни
-      make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
-      return to profile: Повернення до профілю
-      flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено.
-        Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу.
-      flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
-    confirm:
-      heading: Перевірте вашу електронну пошту!
-      introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою.
-      introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі,
-        і ви зможете почати картографувати.
-      press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати
-        ваш профіль.
-      button: Підтвердити
-      success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
-      already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
-      unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або він не існує.
-      reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
-        електронною поштою, то <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
-    confirm_resend:
-      success: Ми надіслали на вашу електрону пошту (%{email}) листа для підтвердження
-        реєстрації, після того як ви натиснете на посиланні в ньому, ви отримаєте
-        можливість вносити зміни до мапи.<br /><br />Якщо ви користуєтесь системою
-        анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку
-        адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
-      failure: Користувача %{name} не знайдено.
-    confirm_email:
-      heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
-      press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
-        вашу нову адресу електронної пошти.
-      button: Підтвердити
-      success: Зміну вами адреси електронної пошти підтверджено!
-      failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
-      unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або просторочений.
-    set_home:
-      flash success: Ваше місце розташування збережено
+      report: Поскаржитись на цього учасника
     go_public:
       flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете
         редагувати.
     index:
-      title: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96
-      heading: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96
+      title: Ð£Ñ\87аÑ\81ники
+      heading: Ð£Ñ\87аÑ\81ники
       showing:
         one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
         other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
       summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address},  %{date}'
-      summary_no_ip_html: '%{name} зареєстврований %{date}'
-      confirm: Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80диÑ\82и Ð\92ибÑ\80аниÑ\85 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ів
-      hide: Сховати вибраних користувачів
-      empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
+      summary_no_ip_html: '%{name} зареєстрований %{date}'
+      confirm: Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80диÑ\82и Ð²Ð¸Ð±Ñ\96Ñ\80 Ñ\83Ñ\87аÑ\81ників
+      hide: Сховати вибраних учасників
+      empty: Не знайдено учасників відповідно до критеріїв пошуку
     suspended:
-      title: Ð\9eблÑ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°но
-      heading: Ð\9eблÑ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°но
-      webmaster: веб-майстер
-      body_html: " <p>\n    На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований
-        через підозрілу\n    діяльність. \n </p>\n <p>\n    Це рішення буде розглянуто
-        найближчим часом адміністратором, або\n    ви можете зв’язатися з %{webmaster},
-        якщо ви хочете обговорити це.\n </p>"
+      title: Ð\9eблÑ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð¿Ñ\80изÑ\83пинено
+      heading: Ð\9eблÑ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð¿Ñ\80изÑ\83пинено
+      support: служби підтримки
+      automatically_suspended: На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено
+        через підозрілу активність.
+      contact_support_html: Це рішення незабаром перегляне адміністратор, або ви можете
+        зв’язатися з %{support_link}, якщо бажаєте обговорити це.
     auth_failure:
-      connection_failed: З’єднання з джерелом автентифікації не вдалося
+      connection_failed: Збій з’єднання з постачальником послуг автентифікації
       invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
       no_authorization_code: Немає коду авторизації
       unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису
       invalid_scope: Недійсна область
+      unknown_error: Помилка автентифікації
     auth_association:
-      heading: Ваш ID ще не пов'язаний із обліковим записом OpenStreetMap.
+      heading: Ваш ID ще не пов'язаний з обліковим записом OpenStreetMap.
       option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи
         форму нижче.
       option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи
-        своє імʼя користувача і пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим
-        ID користувача у налаштуваннях.
+        своє прізвисько та пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим ID у
+        налаштуваннях.
   user_role:
     filter:
       not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю.
-      already_has_role: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87 вже має роль — %{role}.
-      doesnt_have_role: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87 не має ролі %{role}.
+      already_has_role: Ð£Ñ\87аÑ\81ник вже має роль — %{role}.
+      doesnt_have_role: Ð£Ñ\87аÑ\81ник не має ролі %{role}.
       not_revoke_admin_current_user: Неможливо відкликати права адміністратора у поточного
-        користувача.
+        учасника.
     grant:
       title: Підтвердження надання ролі
       heading: Підтвердження надання ролі
-      are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» користувачу «%{name}»?
+      are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» учаснику «%{name}»?
       confirm: Підтвердити
-      fail: Не можливо надати роль «%{role}» користувачу «%{name}». Будь ласка, перевірте,
-        що користувач і роль є дійсними.
+      fail: Не можливо надати роль «%{role}» учаснику «%{name}». Будь ласка, перевірте,
+        що учасник та роль є дійсними.
     revoke:
       title: Підтвердження відкликання ролі
       heading: Підтвердження відкликання ролі
-      are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» у користувача
-        «%{name}»?
+      are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» в учасника «%{name}»?
       confirm: Підтвердити
-      fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» у користувача «%{name}». Будь ласка,
-        перевірте, що користувач і роль є дійсними.
+      fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» в учасника «%{name}». Будь ласка,
+        перевірте, що учасник та роль є дійсними.
   user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування.
       non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування.
     not_found:
-      sorry: Вибачте, блокування користувача з ID %{id} не знайдено.
+      sorry: Вибачте, блокування учасника з ID %{id} не знайдено.
       back: Повернутись до переліку
     new:
       title: Накладання блокування на %{name}
       heading_html: Накладення блокування на %{name}
-      reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні
-        та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини
-        блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не
-        всі користувачі розуміють жаргон, тому користуйтесь для пояснення простою
-        мовою.
-      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано
-        від API.
-      tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись.
-      tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці
-        повідомлення.
-      needs_view: Користувачу потрібно спочатку увійти до системи перед тим, як блокування
-        буде знято.
+      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблоковано доступ
+        до API.
       back: Показати всі блокування
     edit:
       title: Редагування блокування для %{name}
       heading_html: Редагування блокування для %{name}
-      reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте
-        терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації
-        про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти,
-        тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення.
-      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований
-        від API.
+      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблокований
+        доступ до API.
       show: Переглянути блокування
       back: Переглянути всі блокування
-      needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде
-        знято?
     filter:
       block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено.
-      block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається.
+      block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що
+        розкривається.
     create:
-      try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням
-        та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді.
-      try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний період часу,
-        перед тим як блокувати його.
-      flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.'
+      flash: 'Заблоковано учасника: %{name}.'
     update:
-      only_creator_can_edit: Ð¢Ñ\96лÑ\8cки Ð¼Ð¾Ð´ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80, Ñ\8fкий Ñ\81Ñ\82воÑ\80ив Ñ\86е Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f, Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð¿Ñ\80авити
+      only_creator_can_edit: Ð¢Ñ\96лÑ\8cки Ð¼Ð¾Ð´ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80, Ñ\8fкий Ñ\81Ñ\82воÑ\80ив Ñ\86е Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f, Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eвати
         його.
       success: Блокування оновлено.
     index:
-      title: Блокування користувача
-      heading: Ð\9fеÑ\80елÑ\96к Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в
+      title: Блокування учасника
+      heading: Ð\9fеÑ\80елÑ\96к Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оваджениÑ\85 Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ванÑ\8c
       empty: Ще не накладено жодного блокування.
     revoke:
       title: Зняти блокування з %{block_on}
@@ -2547,60 +2957,66 @@ uk:
       revoke: Зняти блокування!
       flash: Це блокування було знято.
     helper:
-      time_future: До закінчення %{time}.
-      until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
-      time_future_and_until_login: Закінчується через %{time} і після входу користувача
-        в систему.
-      time_past: Закінчилось %{time}.
+      time_future_html: До закінчення %{time}.
+      until_login: Активне доти, доки учасник не здійснить вхід.
+      time_future_and_until_login_html: Закінчується через %{time} та після виконання
+        входу учасником.
+      time_past_html: Закінчилось %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: '%{count} година'
           few: '%{count} години'
-          other: '%{count} годин'
+          many: '%{count} годин'
+          other: ""
         days:
-          one: 1 день
+          one: '%{count} день'
           few: '%{count} дні'
-          other: '%{count} днів'
+          many: '%{count} днів'
+          other: ""
         weeks:
-          one: 1 тиждень
+          one: '%{count} тиждень'
           few: '%{count} тижні'
-          other: '%{count} тижнів'
+          many: '%{count} тижнів'
+          other: ""
         months:
-          one: 1 місяць
-          few: '%{count} місячи'
-          other: '%{count} місяців'
+          one: '%{count} місяць'
+          few: '%{count} місяці'
+          many: '%{count} місяців'
+          other: ""
         years:
-          one: 1 рік
-          other: '%{count} роки'
+          one: '%{count} рік'
+          few: '%{count} роки'
+          many: '%{count} років'
+          other: ""
     blocks_on:
       title: Блокування для %{name}
-      heading_html: Перелік блокувань користувача %{name}
+      heading_html: Перелік блокувань учасника %{name}
       empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
     blocks_by:
       title: Блокування, що їх наклав %{name}
       heading_html: Перелік блокувань, які наклав %{name}
       empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.'
     show:
-      title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
-      heading_html: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
-      created: Створено
-      status: Стан
+      title: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}'
+      created: 'Створено:'
+      duration: 'Тривалість:'
+      status: 'Стан:'
       show: Показувати
-      edit: Ð\9fÑ\80авити
+      edit: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83вати
       revoke: Розблокувати!
       confirm: Ви впевнені?
       reason: 'Причина блокування:'
       back: Показати всі блокування
       revoker: 'Розблокував:'
-      needs_view: Користувачу потрібну увійти до системи перед тим, як блокування
-        буде знято.
+      needs_view: Учаснику потрібно увійти перед тим, як блокування буде знято.
     block:
       not_revoked: (не розблокований)
       show: Показати
-      edit: Ð\9fÑ\80авити
+      edit: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83вати
       revoke: Розблокувати!
     blocks:
-      display_name: Заблокований користувач
+      display_name: Заблокований учасник
       creator_name: Автор
       reason: Причина блокування
       status: Стан
@@ -2610,18 +3026,48 @@ uk:
       previous: ← Попередня
   notes:
     index:
-      title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user}
-      heading: Нотатки користувача %{user}
-      subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user}
+      title: Нотатки створені чи прокоментовані %{user}
+      heading: Нотатки %{user}
+      subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані %{user}
+      no_notes: Нотаток немає
       id: Номер
       creator: Автор
       description: Опис
       created_at: Створено
       last_changed: Остання зміна
+    show:
+      title: 'Нотатка: %{id}'
+      description: Опис
+      open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
+      closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
+      report: поскаржитися на цю нотатку
+      anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна
+        додаткова перевірка відомостей.
+      hide: Приховати
+      resolve: Опрацьовано
+      reactivate: Поновити
+      comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати
+      comment: Коментар
+      report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно
+        видалити, ви можете %{link}.
+      other_problems_resolve: Всі інші проблеми з нотаткою вирішуйте самостійно в
+        коментарях.
+      other_problems_resolved: Для всіх інших проблем достатньо вирішення.
+      disappear_date_html: Ця вирішена нотатка зникне з мапи через %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Нова нотатка
+      intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам, щоб
+        можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте
+        пояснення проблеми.
+      advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи.
+        Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься на
+        захищених авторським правом мапах чи каталогах.
+      add: Додати нотатку
   javascripts:
     close: Закрити
     share:
-      title: Ð\9fодÑ\96лиÑ\82иÑ\81Ñ\8c
+      title: Ð\9fодÑ\96лиÑ\82иÑ\81Ñ\8f
       cancel: Скасувати
       image: Зображення
       link: Посилання або HTML
@@ -2632,7 +3078,7 @@ uk:
       custom_dimensions: Встановити власні розміри
       format: 'Формат:'
       scale: 'Масштаб:'
-      image_size: Зображення буде містити стандартний шар
+      image_dimensions: На зображені буде Стандартний шар (%{width} * %{height})
       download: Завантажити
       short_url: Скорочене URL-посилання
       include_marker: Додати маркер
@@ -2654,17 +3100,18 @@ uk:
       locate:
         title: Показати моє місцезнаходження
         metersPopup:
-          one: Ви перебуваєте за один метр від цієї точки
+          one: Ви перебуваєте за %{count} метр від цієї точки
           few: Ви перебуваєте за %{count} метри від цієї точки
           many: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки
-          other: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки
+          other: ""
         feetPopup:
           one: Ви перебуваєте за %{count} фут від цієї точки
           few: Ви перебуваєте за %{count} фути від цієї точки
           many: Ви перебуваєте за %{count} футів від цієї точки
-          other: Ви перебуваєте за %{count} футів від цієї точки
+          other: ""
       base:
         standard: Стандартний
+        cyclosm: ЦиклОСМ
         cycle_map: ВелоМапа
         transport_map: Мапа Транспорту
         hot: Humanitarian‎
@@ -2676,16 +3123,6 @@ uk:
         gps: Публічні GPS-треки
         overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
         title: Шари
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умови використання Вебсайту та
-        API</a>
-      thunderforest: Тайли надав <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
-        Allan</a>
-      opnvkarte: Тайли надані <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
-      hotosm: Стиль тайлів — від <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Гуманітарної
-        команди OpenStreetMap</a>, хостинг — від <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
-        Франція</a>
     site:
       edit_tooltip: Редагування мапи
       edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи
@@ -2702,23 +3139,6 @@ uk:
         unsubscribe: Відписатись
         hide_comment: приховати
         unhide_comment: показати
-    notes:
-      new:
-        intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам,
-          щоб можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте
-          пояснення проблеми.
-        advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи.
-          Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься
-          на захищених авторським правом мапах чи каталогах.
-        add: Додати нотатку
-      show:
-        anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів.
-          Потрібна незалежна перевірка відомостей.
-        hide: Приховати
-        resolve: Опрацьовано
-        reactivate: Поновити
-        comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати
-        comment: Коментар
     edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім
       клацніть тут.
     directions:
@@ -2730,9 +3150,14 @@ uk:
         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
         graphhopper_car: Машина (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Машина (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Пішки (Valhalla)
       descend: Вниз
       directions: Маршрут
       distance: Відстань
+      distance_m: '%{distance} м'
+      distance_km: '%{distance} км'
       errors:
         no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками.
         no_place: На жаль неможливо знайти '%{place}'.
@@ -2827,15 +3252,13 @@ uk:
       centre_map: Центрувати мапу тут
   redactions:
     edit:
-      description: Опис
-      heading: Правити редакцію
-      title: Правити редакцію
+      heading: Змінити редакцію
+      title: Змінити редакцію
     index:
       empty: Редакції для показу відсутні.
       heading: Перелік редакцій
       title: Перелік редакцій
     new:
-      description: Опис
       heading: Введіть інформацію для нової редакції
       title: Створення нової редакції
     show: