# Messages for Czech (čeština)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Bilbo
# Author: Chmee2
# Author: Cvanca
# Author: H4nek
# Author: Ilimanaq29
# Author: JAn Dudík
+# Author: Jan Myšák
# Author: Jaroslav Cerny
# Author: Jezevec
# Author: Jkjk
# Author: Korytaacheck
+# Author: Kudlav
# Author: Kuvaly
# Author: Luk
# Author: LukasJandera
time:
formats:
friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M'
- blog: '%e. %L. %Y'
+ blog: '%-d. %-m. %Y'
helpers:
file:
prompt: Vyberte soubor
title: Předmět
body: Text
recipient: Příjemce
+ redaction:
+ title: Název
+ description: Popis
report:
category: Uveďte důvod Vašeho hlášení
details: Poskytněte prosím bližší informace k problému (nutné).
user:
+ auth_provider: Poskytovatel autentizace
+ auth_uid: Autentifikační UID
email: E-mail
+ email_confirmation: potvrzení e-mailem
+ new_email: nová emailová adresa
active: Aktivní
display_name: Zobrazované jméno
- description: Popis
- languages: Jazyky
+ description: Popis profilu
+ home_lat: Zeměpisná šířka
+ home_lon: Zeměpisná délka
+ languages: Preferované jazyky
+ preferred_editor: Preferovaný editor
pass_crypt: Heslo
pass_crypt_confirmation: Potvrdit heslo
help:
trace:
tagstring: oddělené čárkou
+ user_block:
+ reason: Důvod, proč je uživatel blokován. Buďte prosím maximálně klidní a
+ věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že
+ zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé
+ rozumějí komunitnímu žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou
+ běžným lidem.
+ needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok
+ vymazán?
+ user:
+ email_confirmation: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací získáte
+ v našich <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla
+ ochrany osobních údajů OSMF, včetně části o e-mailových adresách">pravidlech
+ ochrany osobních údajů</a>.
+ new_email: (nikde se veřejně nezobrazuje)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
other: před %{count} lety
editor:
default: Výchozí (aktuálně %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (editor v prohlížeči)
id:
name: iD
description: iD (editor v prohlížeči)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (editor v prohlížeči)
remote:
name: Dálkové ovládání
- description: Dálkové ovládání (JOSM nebo Merkaartor)
+ description: Dálkové ovládání (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
none: Žádná
anonymous: anonym
no_comment: (bez komentáře)
part_of: Součást
+ part_of_relations:
+ one: 1 relace
+ few: '%{count} relace'
+ many: '%{count} relací'
+ other: '%{count} relací'
+ part_of_ways:
+ one: 1 cesta
+ few: '%{count} cesty'
+ many: '%{count} cest'
+ other: '%{count} cest'
download_xml: Stáhnout XML
view_history: Zobrazit historii
view_details: Zobrazit detaily
relation: Relace (%{count})
relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
comment: Komentáře (%{count})
- hidden_commented_by: Skrytý komentář od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by: Komentář od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_commented_by_html: Skrytý komentář od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Komentář od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: Sada změn XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title_html: 'Cesta: %{name}'
history_title_html: 'Historie cesty: %{name}'
nodes: Uzly
+ nodes_count:
+ one: 1 uzel
+ few: '%{count} uzly'
+ many: '%{count} uzlů'
+ other: '%{count} uzlů'
also_part_of_html:
one: patří do cesty %{related_ways}
other: patří do cest %{related_ways}
title_html: 'Relace: %{name}'
history_title_html: 'Historie relace: %{name}'
members: Prvky
+ members_count:
+ one: 1 prvek
+ few: '%{count} prvky'
+ many: '%{count} prvků'
+ other: '%{count} prvků'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}'
type:
entry_html: Relace %{relation_name}
entry_role_html: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
not_found:
+ title: Nenalezeno
sorry: 'Promiňte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.'
type:
node: uzel
changeset: sada změn
note: poznámka
timeout:
+ title: Vypršel časový limit
sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} číslo %{id} trvalo příliš dlouho.
type:
node: uzlu
open_title: 'Nevyřešená poznámka #%{note_name}'
closed_title: 'Vyřešená poznámka #%{note_name}'
hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
- opened_by: Vytvořil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous: Vytvořil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval %{user}
- commented_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval
+ opened_by_html: Vytvořil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Vytvořil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval %{user}
+ commented_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval
anonym
- closed_by: Vyřešeno od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Vyřešil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> uživatel
- %{user}
- reopened_by_anonymous: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Vyřešeno od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Vyřešil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ uživatel %{user}
+ reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
anonym
- hidden_by: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> uživatel %{user}
+ hidden_by_html: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> uživatel %{user}
report: Nahlásit tuto poznámku
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
new:
title: Nový záznam do deníku
form:
- subject: 'Předmět:'
- body: 'Text:'
- language: 'Jazyk:'
- location: 'Místo:'
- latitude: 'Zeměpisná šířka:'
- longitude: 'Zeměpisná délka:'
- use_map_link: použít mapu
+ location: Místo
+ use_map_link: Použít mapu
index:
title: Deníky uživatelů
title_friends: Deníky přátel
body: Je nám líto, ale žádný deníkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje.
Zkontrolujte překlepy, nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
diary_entry:
- posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}
+ posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}.
+ updated_at_html: Naposledy aktualizováno %{updated}
comment_link: Okomentovat tento zápis
reply_link: Pošlete zprávu autorovi
comment_count:
"yes": Vodní cesta
admin_levels:
level2: Státní hranice
+ level3: Hranice regionu
level4: Hranice země, provincie či regionu
level5: Hranice regionu
level6: Hranice okresu
+ level7: Hranice obce
level8: Hranice obce
level9: Hranice vesnice
level10: Hranice městské části
- description:
- title:
- osm_nominatim: Poloha podle <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ level11: Hranice sousedství
types:
cities: Velkoměsta
towns: Města
hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem
%{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem
+ %{subject}:'
footer: Můžete si také přečíst komentář na %{readurl} a můžete komentovat na
%{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl}
+ footer_html: Můžete si také přečíst komentář na %{readurl} a můžete komentovat
+ na %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
header: '%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem
%{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu
+ s předmětem %{subject}:'
+ footer: Můžete si také přečíst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu autorovi
+ na %{replyurl}
footer_html: Můžete si také přečíst zprávu na %{readurl} a můžete poslat zprávu
autorovi na %{replyurl}
friendship_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele'
had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele.'
see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Dobrý den,
- your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
- with_description: s popisem
- and_the_tags: 'a následujícími štítky:'
- and_no_tags: a bez štítků
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX'
- failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:'
- more_info_1: Další informace o chybách při importu GPX a rady, jak se
- more_info_2: 'jim vyhnout, naleznete na:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX'
- loaded_successfully:
- one: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možného 1 bodu.
- other: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points}
- bodů.
+ befriend_them_html: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s popisem
+ %{trace_description} a s těmito značkami: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s
+ popisem %{trace_description} a bez značek
+ gpx_failure:
+ hi: Ahoj, %{to_user},
+ failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:'
+ more_info_html: Více informací o chybách při importu GPX a jak se jim vyhnout,
+ najdete na %{url}.
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
+ subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Ahoj %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možného 1 bodu.
+ other: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodů.
+ subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap'
greeting: Ahoj!
informací.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy'
- email_confirm_plain:
greeting: Dobrý den,
hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
na %{new_address}.
- click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
- odkaz.
- email_confirm_html:
- greeting: Dobrý den,
- hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
- na %{new_address}.
- click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
+ click_the_link: Pokud jste to byli Vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
odkaz.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo'
- lost_password_plain:
greeting: Dobrý den,
hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
- click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové
- heslo.
- lost_password_html:
- greeting: Ahoj,
- hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
- serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
- click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové
- heslo.
+ click_the_link: Pokud jste to byli Vy, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte
+ nové heslo.
note_comment_notification:
anonymous: Anonymní uživatel
greeting: Ahoj,
která vás zajímá'
your_note: '%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
%{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+ %{place}.'
commented_note: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste také
komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste
+ také komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z poznámek, která
vás zajímá'
your_note: '%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+ %{place}.'
commented_note: '%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
+ Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek,
která vás zajímá'
your_note: '%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
%{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko
+ %{place}.'
commented_note: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste
+ komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
+ details_html: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
greeting: Dobrý den,
která vás zajímá'
your_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na jedné z vašich
sad změn.'
+ your_changeset_html: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na jedné z vašich
+ sad změn.'
commented_changeset: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na Vámi sledované
sadě změn, kterou vytvořil %{changeset_author}.'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} zanechal %{time} komentář na Vámi
+ sledované sadě změn, kterou vytvořil %{changeset_author}.'
partial_changeset_with_comment: s komentářem „%{changeset_comment}“
+ partial_changeset_with_comment_html: s komentářem „%{changeset_comment}“
partial_changeset_without_comment: bez komentáře
details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
+ details_html: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte
na „Zrušit odebírání“.
+ unsubscribe_html: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url}
+ a klikněte na „Zrušit odebírání“.
messages:
inbox:
title: Doručená pošta
as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
destroy:
destroyed: Zpráva smazána
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: Zpracovává se <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdownem</a>
+ headings: Nadpisy
+ heading: Nadpis
+ subheading: Podnadpis
+ unordered: Neseřazený seznam
+ ordered: Číslovaný seznam
+ first: První položka
+ second: Druhá položka
+ link: Odkaz
+ text: Text
+ image: Obrázek
+ alt: Alternativní text
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Upravit
+ preview: Náhled
site:
about:
next: Další
editace můžete zveřejnit na %{user_page}.
user_page_link: uživatelské stránce
anon_edits_link_text: Proč to tak je?
- flash_player_required_html: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor
- OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="https://get.adobe.com/cz/flashplayer">stáhnout
- Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Editory?uselang=cs">mnoho
- dalších možností</a>.
- potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální
- cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko
- uložit, pokud tam je.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 není nakonfigurován – podrobnější informace
- najdete na https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutím
- na tlačítko.)
id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které
jsou pro tuto funkci nezbytné.
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
title: OpenStreetMap Wiki
description: Podrobnou dokumentaci OpenStreetMap najdete na wiki.
+ potlatch:
+ removed: Jako preferovaný editor pro OpenStreetMap máte nastaven Potlatch. Protože
+ byl ale Adobe Flash Player ukončen, Potlatch již pro použití ve webovém prohlížeči
+ není dostupný.
+ desktop_html: Potlatch můžete stále používat <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">stažením
+ desktopové aplikace pro Mac a Windows</a>.
+ id_html: Nebo si můžete jako preferovaný editor nastavit iD, které běží ve webovém
+ prohlížeči tak, jak dříve fungoval Potlatch. <a href="%{settings_url}">Nastavení
+ můžete změnit zde</a>.
sidebar:
search_results: Výsledky hledání
close: Zavřít
html: |-
<p>Na rozdíl od ostatních map je OpenStreetMap vytvořena lidmi jako vy a kdokoli ji může volně opravovat, aktualizovat, stáhnout a používat.</p>
<p>Zaregistrujte se, abyste mohli začít přispívat. K potvrzení vašeho účtu vám pošleme e-mail.</p>
- license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">podmínkami
- pro přispěvatele</a>.
email address: 'E-mailová adresa:'
confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:'
- not_displayed_publicly_html: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací
- získáte v našich <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="Pravidla ochrany osobních údajů OSMF, včetně části o e-mailových adresách">pravidlech
- ochrany osobních údajů</a>
display name: 'Zobrazované jméno:'
display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete
si ho později změnit ve svém nastavení.
external auth: 'Autentizace třetí stranou:'
- password: 'Heslo:'
- confirm password: 'Potvrdit heslo:'
use external auth: Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany
auth no password: S autentizací třetí stranou není heslo potřeba, ale některé
další nástroje nebo servery je mohou přesto potřebovat.
account:
title: Upravit účet
my settings: Moje nastavení
- current email address: 'Stávající e-mailová adresa:'
- new email address: 'Nová e-mailová adresa:'
- email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
- external auth: 'Externí autentizace:'
+ current email address: Stávající e-mailová adresa
+ external auth: Externí autentizace
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID
link text: co to znamená?
public editing:
- heading: 'Veřejné editace:'
+ heading: Veřejné editace
enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: co to znamená?
neprozradí.</li><li>Tuto operaci nelze vrátit a všichni noví uživatelé jsou
implicitně veřejní.</li></ul>
contributor terms:
- heading: 'Podmínky pro přispěvatele:'
+ heading: Podmínky pro přispěvatele
agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele.
not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové Podmínky pro přispěvatele.
review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím
agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo.
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs
link text: co to znamená?
- profile description: 'Popis profilu:'
- preferred languages: 'Preferované jazyky:'
- preferred editor: 'Preferovaný editor:'
- image: 'Obrázek:'
+ image: Obrázek
gravatar:
gravatar: Používat Gravatar
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
- link text: co to znamená?
+ what_is_gravatar: Co je Gravatar?
disabled: Gravatar byl zakázán.
enabled: Zobrazování vašeho Gravataru bylo povoleno.
new image: Přidat obrázek
delete image: Odstranit stávající obrázek
replace image: Nahradit stávající obrázek
image size hint: (nejlépe fungují čtvercové obrázky velikosti nejméně 100×100)
- home location: 'Poloha domova:'
+ home location: Poloha domova
no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
- latitude: 'Šířka:'
- longitude: 'Délka:'
update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
save changes button: Uložit změny
make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
reconfirm_html: Pokud potřebujete, abychom vám poslali potvrzovací e-mail znovu,
<a href="%{reconfirm}">klikněte zde</a>.
confirm_resend:
- success: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte
+ success_html: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte
svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký
protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku
pro %{sender}, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
new:
title: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
heading_html: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
- reason: Důvod, proč je uživatel %{name} blokován. Buďte prosím maximálně klidní
- a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že
- zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí
- komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným
- lidem.
period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal.
tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci
reagovat.
- needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
back: Zobrazit všechny bloky
edit:
title: Upravit blok na uživatele %{name}
heading_html: Úprava bloku na %{name}
- reason: Důvod, proč je %{name} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište
- co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu
- komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat.
period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
show: Zobrazit tento blok
back: Zobrazit všechny bloky
- needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán?
filter:
block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat.
block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
revoke: Zrušit !
flash: Tento blok byl zrušen.
helper:
- time_future: Končí za %{time}.
+ time_future_html: Končí za %{time}.
until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
- time_future_and_until_login: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí.
- time_past: Ukončeno %{time}.
+ time_future_and_until_login_html: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí.
+ time_past_html: Ukončeno %{time}.
block_duration:
hours:
one: 1 hodina
custom_dimensions: Nastavit vlastní rozměry
format: 'Formát:'
scale: 'Měřítko:'
- image_size: Na obrázku bude standardní vrstva v
+ image_dimensions: Obrázek bude ukazovat standardní vrstvu v %{width} × %{height}
download: Stáhnout
short_url: Krátké URL
include_marker: Vložit značku
other: Od tohoto bodu jste vzdáleni %{count} stop
base:
standard: Standardní
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Cyklomapa
transport_map: Dopravní mapa
hot: Humanitární
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>přispěvatelé OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Poskytněte dar</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Pravidla webu a API</a>
+ cyclosm: Styl dlaždic <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a> provozuje
+ <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Francie</a>
thunderforest: Dlaždice díky <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
Allanovi</a>
opnvkarte: Dlaždice se svolením <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
centre_map: Zde vystředit mapu
redactions:
edit:
- description: Popis
heading: Upravit redakci
title: Upravit redakci
index:
heading: Seznam oprav
title: Seznam oprav
new:
- description: Popis
heading: Zadejte informace k nové redakci
title: Tvorba nové redakce
show: