way_paginated: Putevi (%{x}-%{y} of %{count})
relation: Relacije (%{count})
relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} of %{count})
- comment: Komentari (%{count})
changesetxml: XML seta promjena
osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Set promjena %{id}
- title_comment: Set promjena %{id} - %{comment}
discussion: Diskusija
node:
title_html: 'Čvor: %{name}'
title_friend: Setovi promjena vaših prijatelja
title_nearby: Setovi promjena obližnjih korisnika
load_more: Učitaj više
+ feed:
+ title: Set promjena %{id}
+ title_comment: Set promjena %{id} - %{comment}
timeout:
sorry: Žao nam je, listi seta promjena koju ste tražili je predugo trajalo za
preuzimanje.
messages:
inbox:
title: Dolazna pošta
- my_inbox: Moja dolazna pošta
messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nova poruka'
old_messages:
one: '%{count} stara poruka'
other: '%{count} stare poruke'
- from: Od
- subject: Predmet
- date: Datum
no_messages_yet_html: Još uvijek nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt
s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas
+ messages_table:
+ from: Od
+ to: Za
+ subject: Predmet
+ date: Datum
message_summary:
unread_button: Označiti kao nepročitano
read_button: Označiti kao pročitano
messages:
one: Poslali ste %{count} poruku
other: Poslali ste %{count} poruke/a
- to: Za
- subject: Predmet
- date: Datum
no_sent_messages_html: Još uvijek nemate poslanih poruka. Zašto nebi stupili
u kontakt s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas
kao ispravan korisnik kako bi ste je pročitali.'
sent_message_summary:
destroy_button: Izbrisati
+ heading:
+ my_inbox: Moja dolazna pošta
mark:
as_read: Poruka označena kao pročitana
as_unread: Poruka označena kao nepročitana
heading: Prijava
email or username: 'E-mail adresa ili korisničko ime:'
password: 'Lozinka:'
- openid_html: '%{logo} OtvoreniID:'
remember: Zapamti me
lost password link: Izgubili ste lozinku?
login_button: Prijava
za ovu značajku.
export:
title: Izvezi
- area_to_export: Područje za izvoz
manually_select: Ručno izabrati drukčije područje
- format_to_export: Format za izvoz
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
- map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
- embeddable_html: HTML kod sa mogućnošću za umetanje
licence: Dozvola
too_large:
body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci.
other:
title: Drugi izvori
description: Dodatni izvori ponuđeni na OpenStreetMap wiki
- options: Opcije
- format: Format
- scale: Skala
- max: najviše
- image_size: Veličina slike
- zoom: Uvećanje
- add_marker: Dodati marker na kartu
- latitude: 'Lat:'
- longitude: 'Lon:'
- output: Izlaz
- paste_html: Zalijepiti HTML za umetanje na web stranicu
export_button: Izvoz
fixthemap:
how_to_help:
footway: Pješačka staza
rail: Željeznica
subway: Podzemna željeznica
- cable:
- - Kabinska žičara
- - Uspinjača sa naslonjačem
- runway:
- - Aerodromska pista
- - Aerodromska rulna staza
- apron:
- - Parking za avione
- - terminal
+ cable_car: Kabinska žičara
+ chair_lift: Uspinjača sa naslonjačem
+ runway: Aerodromska pista
+ taxiway: Aerodromska rulna staza
+ apron: Parking za avione
admin: Administrativna granica
- forest:
- - Šume (održavane, od šumarije)
- - Šume (prirodne, neodržavane)
+ forest: Šume (održavane, od šumarije)
+ wood: Šume (prirodne, neodržavane)
golf: Golf teren
park: Park
- common:
- - Travnjaci
- - Livada
+ common: Travnjaci
resident: Stambeno područje
retail: Maloprodajno područje
industrial: Industrijsko područje
commercial: Poslovno područje
heathland: Stepa
- lake:
- - Jezero
- - Rezervoar
+ lake: Jezero
+ reservoir: Rezervoar
farm: Polja, farme, njive
brownfield: Gradilište
cemetery: Groblje
centre: Sportski centar
reserve: Rezervat prirode
military: Vojno područje
- school:
- - Škola
- - Univerzitet
+ school: Škola
+ university: Univerzitet
building: Značajna zgrada
station: Željeznička stanica
- summit:
- - Vrh
- - Kota
+ summit: Vrh
+ peak: Kota
tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
bridge: Crni rubovi = most
private: Privatni pristup