auth:
providers:
none: Žiadna
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
github: GitHub
few: '%{count} hlásenia'
many: '%{count} hlásení'
other: '%{count} hlásení'
- report_created_at: Prvýkrát nahlásené %{datetime}
- last_resolved_at: Naposledy vyriešené %{datetime}
- last_updated_at: Naposledy aktualizované %{datetime} používateľom %{displayname}
+ report_created_at_html: Prvýkrát nahlásené %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Naposledy vyriešené %{datetime}
+ last_updated_at_html: Naposledy aktualizované %{datetime} používateľom %{displayname}
resolve: Vyriešiť
ignore: Ignorovať
reopen: Znovu otvoriť
messages:
inbox:
title: Doručená pošta
- my_inbox: Doručená pošta
- my_outbox: Odoslané
messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} nové správy'
few: '%{count} staré správy'
one: '%{count} starú správu'
other: '%{count} starých správ'
+ no_messages_yet_html: Zatiaľ nemáte žiadne správy. Čo napr. kontaktovať %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: používateľov v okolí
+ messages_table:
from: Od
+ to: Komu
subject: Predmet
date: Dátum
- no_messages_yet_html: Zatiaľ nemáte žiadne správy. Čo napr. kontaktovať %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: používateľov v okolí
message_summary:
unread_button: Označiť ako neprečítané
read_button: Označiť ako prečítané
body: Ľutujeme, neexistuje správa s takým ID.
outbox:
title: Odoslaná pošta
- my_inbox: Doručená pošta
- my_outbox: Odoslané
messages:
few: Máte %{count} odeslané správy
one: Máte %{count} odoslanú správu
other: Máte %{count} odoslaných správ
- to: Komu
- subject: Predmet
- date: Dátum
no_sent_messages_html: Nemáte odoslané správy. Prečo ste sa nespojili s niekým
z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: blízko mapujúci ľudia
sa pod príslušným kontom.
sent_message_summary:
destroy_button: Zmazať
+ heading:
+ my_inbox: Doručená pošta
+ my_outbox: Odoslané
mark:
as_read: Správa označená ako prečítaná
as_unread: Správa označená ako neprečítaná
heading: Prihlásenie
email or username: 'E-mailová adresa alebo prihlasovacie meno:'
password: 'Heslo:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Zapamätať
lost password link: Stratili ste heslo?
login_button: Prihlásiť
sú pre túto funkciu nevyhnutné.
export:
title: Export
- area_to_export: Oblasť pre export
manually_select: Manuálne vybrať inú oblasť
- format_to_export: Formát pre export
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML dáta
- map_image: Obrázok (obsahuje štandardné vrstvy)
- embeddable_html: Vložiteľné HTML
licence: Licencia
licence_details_html: Údaje OpenStreetMap sú licencované pod %{odbl_link} (ODbL).
odbl: Open Data Commons Open Database License
other:
title: Iné zdroje
description: Ďalšie zdroje sú uvedené na OpenStreetMap wiki
- options: Možnosti
- format: Formát
- scale: Mierka
- max: max
- image_size: Rozmery obrázku
- zoom: Zväčšenie
- add_marker: Pridať do mapy značku
- latitude: 'Zem.šírka:'
- longitude: 'Zem. dĺžka:'
- output: Výstup
- paste_html: Pre vloženie do stránky použite toto HTML
export_button: Export
fixthemap:
title: Nahlásiť problém / Opraviť mapu
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners%27_guide
title: Sprievodca pre začiatočníkov
description: Komunitou spravovaná príručka pre začiatočníkov.
- help:
- title: Fórum pomoci
- description: Spýtajte sa otázku alebo vyhľadajte odpovede na stránke otázok
- a odpovedí OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Komunitné fórum
mailing_lists:
title: E-mailové konferencie
description: Spýtajte sa otázku alebo diskutuje zaujímavé témy v tematických
alebo regionálnych emailových diskusných skupinách.
- community:
- title: Komunitné fórum
irc:
title: IRC
description: Interaktívna diskusia v rôznych jazykoch na mnohé témy.
footway: Chodník pre peších
rail: Železnica
subway: Metro
- cable:
- - Lanovka
- - sedačková lanovka
- runway:
- - Letisková dráha
- - pojazdová dráha
- apron:
- - Letisková odbavovacia plocha
- - terminál
+ cable_car: Lanovka
+ chair_lift: sedačková lanovka
+ runway: Letisková dráha
+ taxiway: pojazdová dráha
+ apron: Letisková odbavovacia plocha
admin: Administratívne hranice
- forest:
- - Les (udržiavaný)
- - Les (neudržiavaný)
+ forest: Les (udržiavaný)
+ wood: Les (neudržiavaný)
golf: Golfové ihrisko
park: Park
- common:
- - Pastvina
- - lúka
+ common: Pastvina
resident: Obytná oblasť
retail: Nákupná oblasť
industrial: Priemyselná oblasť
commercial: Komerčná oblasť
heathland: Vresovisko
- lake:
- - Jazero
- - nádrž
+ lake: Jazero
+ reservoir: nádrž
farm: Farma
brownfield: Zborenisko
cemetery: Cintorín
centre: Športové centrum
reserve: Prírodná rezervácia
military: Vojenský priestor
- school:
- - Škola
- - univerzita
+ school: Škola
+ university: univerzita
building: Významná budova
station: Železničná stanica
- summit:
- - Vrchol
- - vrchol
+ summit: Vrchol
+ peak: vrchol
tunnel: Čiarkovaný obrys = tunel
bridge: Čireny obrys = most
private: Súkromný prístup
other: Ste menej než %{count} stôp od tohto bodu
base:
standard: Štandardná
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Cyklomapa
transport_map: Dopravná mapa
hot: Humanitárna
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Mapové vrstvy
notes: Poznámky k mape
osm_france: OpenStreetMap Francúzsko
thunderforest_credit: Dlaždice s dovolením od %{thunderforest_link}
andy_allan: Andyho Allana
- opnvkarte_credit: Dlaždice s dovolením od %{memomaps_link}
- memomaps: MeMoMaps
hotosm_credit: Štýl dlaždíc od %{hotosm_link} poskytuje %{osm_france_link}
hotosm_name: Humanitárneho tímu OpenStreetMap
site: