# Author: Abbedabb
# Author: Adrianod
# Author: Ainali
+# Author: Andreasl
# Author: Balp
# Author: Bengtsson96
# Author: Carlbacker
# Author: Jas
# Author: Jenniesarina
# Author: Jopparn
+# Author: Kakan spelar
# Author: Larske
# Author: Liftarn
# Author: Lokal Profil
messages:
invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
email_address_not_routable: kan inte ruttas
+ display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: är redan tystad
models:
acl: Tillgångskontrollista (ACL)
changeset: Ändringsuppsättning
old_relation_tag: Gammal relationstagg
old_way: Gammal sträcka
old_way_node: Gammal sträcknod
- old_way_tag: Gammal sträcketagg
+ old_way_tag: Gammal sträcktagg
relation: Relation
relation_member: Relationsmedlem
relation_tag: Relationstagg
auth:
providers:
none: Ingen
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
du gjort några, kommer bevaras.
retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
+ recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
+ närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
confirm_delete: Är du säker?
cancel: Avbryt
accounts:
introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
nearby: Finns i närheten
enclosing: Omgivande kartobjekt
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Sida %{page}
"yes": Byggnad
club:
scout: Scoutklubbhus
- sport: Sportklubb
+ sport: Idrottsförening
"yes": Klubb
craft:
beekeeper: Biodlare
resort: Resort
sauna: Bastu
slipway: Stapelbädd
- sports_centre: Sporthall
+ sports_centre: Idrottsanläggning
stadium: Stadium
swimming_pool: Simbassäng
track: Löparbana
one: '%{count} rapport'
other: '%{count} rapporter'
no_reports: Inga rapporter
- report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
- last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
- last_updated_at: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
+ report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
+ last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
resolve: Lös
ignore: Ignorera
reopen: Öppna igen
loaded:
one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt.
other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter.
+ all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
messages:
inbox:
title: Inkorg
- my_inbox: Min inkorg
- my_outbox: Min utkorg
messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nytt meddelande'
old_messages:
one: '%{count} gammalt meddelande'
other: '%{count} gamla meddelanden'
- from: Från
- subject: Ärende
- date: Datum
no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
någon %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
+ messages_table:
+ from: Från
+ to: Till
+ subject: Ärende
+ date: Datum
+ actions: Åtgärder
message_summary:
unread_button: Markera som oläst
read_button: Markera som läst
reply_button: Svara
destroy_button: Radera
+ unmute_button: Flytta till inkorg
new:
title: Skicka meddelande
send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
outbox:
title: Utkorg
- my_inbox: Min inkorg
- my_outbox: Min utkorg
+ actions: Åtgärder
messages:
one: Du har %{count} skickat ett meddelande
other: Du har %{count} skickat meddelanden
- to: Till
- subject: Ärende
- date: Datum
no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
+ muted:
+ title: Tystade meddelanden
+ messages:
+ one: '%{count} tystat meddelande'
+ other: '%{count} nya meddelanden'
reply:
wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
användare för att läsa det.
sent_message_summary:
destroy_button: Radera
+ heading:
+ my_inbox: Min inkorg
+ my_outbox: Min utkorg
+ muted_messages: Tystade meddelanden
mark:
as_read: Meddelandet markerat som läst
as_unread: Meddelandet markerat som oläst
+ unmute:
+ notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
+ error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
destroy:
destroyed: Meddelande raderat
passwords:
new:
title: Förlorat lösenord
heading: Glömt lösenord?
- email address: 'E-postadress:'
+ email address: E-postadress
new password button: Återställ lösenord
help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
update:
flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
+ flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
preferences:
show:
title: Mina alternativ
new:
title: Logga in
heading: Logga in
- email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
- password: 'Lösenord:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ email or username: E-postadress eller Användarnamn
+ password: Lösenord
remember: Kom ihåg mig
lost password link: Glömt ditt lösenord?
login_button: Logga in
image: Bild
alt: Alt-text
url: Webbadress
+ codeblock: Kodblock
richtext_field:
edit: Redigera
preview: Förhandsgranska
credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
saker:'
+ credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
Licensen.
credit_3_html: |-
alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
title: Exempel på attribuering.
more_title_html: Mer information
+ more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
+ på %{osmf_licence_page_link}.
more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
more_2_1_html: |-
Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
gratis kart-API för tredje part.
Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
contributors_title_html: Våra bidragsgivare
contributors_intro_html: |-
Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
contributors_au_australia: Australien
contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Innehåller data från
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
contributors_ca_canada: Kanada
contributors_cz_czechia: Tjeckien
contributors_fi_finland: Finland
contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
statens upphovsrätt förbehålls.'
contributors_za_south_africa: Sydafrika
+ contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
+ data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
contributors_2_html: |-
För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
för den här funktionen.
export:
title: Exportera
- area_to_export: Område att exportera
manually_select: Välj ett annat område manuellt
- format_to_export: Format för export
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
- embeddable_html: Inbäddad HTML
licence: Licens
licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
odbl: Open Data Commons Open Database License
other:
title: Andra källor
description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
- options: Alternativ
- format: Format
- scale: Skala
- max: max
- image_size: Bildstorlek
- zoom: Zooma
- add_marker: Lägg till markör på kartan
- latitude: 'Lat:'
- longitude: 'Lon:'
- output: Utdata
- paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
export_button: Exportera
fixthemap:
title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
title: Guide för nybörjare
description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
- help:
- title: Hjälpforum
- description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
- svar på ofta förekommande frågor.
+ community:
+ title: Hjälp- och gemenskapsforum
+ description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
+ om OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: E-postlistor
description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
- community:
- title: Gemenskapsforum
- description: En delad plats för konversationer om OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
primary: Primär väg (riksväg)
secondary: Sekundär väg (större länsväg)
unclassified: Oklassificerad väg
+ pedestrian: Gågata
track: Traktorväg
bridleway: Ridstig
cycleway: Cykelväg
cycleway_national: Nationell cykelväg
cycleway_regional: Regional cykelväg
cycleway_local: Lokal cykelväg
+ cycleway_mtb: Mountainbike-led
footway: Gångväg
rail: Järnväg
+ train: Tåg
subway: Tunnelbana
- cable:
- - Linbana
- - stollift
- runway:
- - Landningsbana
- - taxibana
- apron:
- - Flygplatsplatta
- - terminal
+ ferry: Färja
+ light_rail: Snabbspårväg
+ tram: Spårvagn
+ trolleybus: Trådbuss
+ bus: Buss
+ cable_car: Linbana
+ chair_lift: Stollift
+ runway: Landningsbana
+ taxiway: Taxibana
+ apron: Flygplatsplatta
admin: Administrativ gräns
- forest:
- - Kulturskog
- - Naturskog
+ capital: Huvudstad
+ city: Stad
+ orchard: Fruktträdgård
+ vineyard: Vingård
+ forest: Kulturskog
+ wood: Naturskog
+ farmland: Jordbruksmark
+ grass: Gräs
+ meadow: Äng
+ bare_rock: Klippa
+ sand: Sand
golf: Golfbana
park: Park
- common:
- - Allmänning
- - äng
- - trädgård
+ common: Allmänning
+ built_up: Bebyggt område
resident: Bostadsområde
retail: Område för Detaljhandel
industrial: Industriellt område
commercial: Kommersiellt område
heathland: Hed
- lake:
- - Sjö
- - vattenmagasin
+ scrubland: Buskskog
+ lake: Sjö
+ reservoir: vattenmagasin
+ intermittent_water: Intermittent vattenkropp
+ glacier: Glaciär
+ reef: Rev
+ wetland: Våtmark
farm: Bondgård
brownfield: Förfallen industritomt
cemetery: Begravningsplats
allotments: Koloniträdgårdar
- pitch: Bollplan
+ pitch: Idrottsplan
centre: Idrottsanläggning
+ beach: Strand
reserve: Naturreservat
military: Militärområde
- school:
- - Skola
- - universitet
+ school: Skola
+ university: Universitet
+ hospital: Sjukhus
building: Viktig byggnad
station: Järnvägsstation
- summit:
- - Höjd
- - topp
+ summit: Höjd
+ peak: Topp
tunnel: Streckade kanter = tunnel
bridge: Svarta kanter = bro
private: Privat tillgång
destination: Förbjuden genomfart
construction: Vägar under konstruktion
+ bus_stop: Busshållplats
+ stop: Hållplats
bicycle_shop: Cykelaffär
+ bicycle_rental: Cykeluthyrning
bicycle_parking: Cykelparkering
+ bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
toilets: Toaletter
welcome:
title: Välkommen!
imports: Importer
automated_edits: Automatiserade redigeringar
start_mapping: Börja kartlägga
+ continue_authorization: Fortsätt auktorisering
add_a_note:
title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
+ muted_users: Tystade användare
oauth:
authorize:
title: Auktorisera tillgång till ditt konto
my_dashboard: Min kontrollpanel
blocks on me: Blockeringar av mig
blocks by me: Blockeringar lagda av mig
+ create_mute: Tysta denna användare
+ destroy_mute: Sluta tysta användaren
edit_profile: Redigera profil
send message: Skicka meddelande
diary: Dagbok
importer: Återkalla importåtkomst
block_history: Aktiva blockeringar
moderator_history: Utdelade blockeringar
+ revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
comments: Kommentarer
create_block: Blockera denna användare
activate_user: Aktivera denna användare
confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
revoke: Upphäv!
flash: Denna blockering har upphävts.
+ revoke_all:
+ title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
+ heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
+ empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
+ confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} aktiv blockering'
+ other: '%{count} aktiva blockeringar'
+ revoke: Upphäv!
+ flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
helper:
time_future_html: Slutar om %{time}.
until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
showing_page: Sida %{page}
next: Nästa »
previous: « Föregående
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Tystade användare
+ my_muted_users: Mina tystade användare
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Du har tystat %{count} användare
+ other: Du har tystat {count} användare
+ user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
+ inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
+ user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
+ men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Tystad användare
+ actions: Åtgärder
+ tbody:
+ unmute: Ljud på
+ send_message: Skicka meddelande
+ create:
+ notice: Du tystade %{name}.
+ error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
+ destroy:
+ notice: Du av-tystade %{name}.
+ error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
notes:
index:
title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
reactivate: Återaktivera
comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
comment: Kommentera
+ log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
tas bort kan du %{link}.
other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Cykelkarta
transport_map: Transportkarta
hot: Humanitärt
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Kartskikt
notes: Kartanteckningar
website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
osm_france: OpenStreetMap Frankrike
andy_allan: Andy Allan
- memomaps: MeMoMaps
hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
site:
edit_tooltip: Redigera kartan
map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
+ embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
changesets:
show:
comment: Kommentera