]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Added search for issues
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index eb64f33137a0318010c05187bd649ffbe340ffa9..d413a38b1b67be505636ef01de1c759439525348 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Author: Banjo
 # Author: Elisardojm
 # Author: Gallaecio
+# Author: Macofe
 # Author: Nemo bis
 # Author: Toliño
 # Author: Vivaelcelta
@@ -162,6 +163,7 @@ gl:
         way: camiño
         relation: relación
         changeset: conxunto de cambios
+        note: nota
     timeout:
       sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o %{type} co id %{id}.
       type:
@@ -169,6 +171,7 @@ gl:
         way: camiño
         relation: relación
         changeset: conxunto de cambios
+        note: nota
     redacted:
       redaction: Redacción %{id}
       message_html: A versión %{version} deste %{type} non se pode mostrar tal como
@@ -211,7 +214,7 @@ gl:
         %{when}</abbr>
       hidden_by: Agochado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
     query:
-      title: Características da consulta
+      title: Consultar as características
       introduction: Prema no mapa para atopar características preto de aquí.
       nearby: Características preto de aquí
       enclosing: Características envolventes
@@ -255,6 +258,7 @@ gl:
   diary_entry:
     new:
       title: Nova entrada no diario
+      publish_button: Publicar
     list:
       title: Diarios de usuarios
       title_friends: Diarios de amigos
@@ -969,9 +973,6 @@ gl:
       text: Facer unha doazón
     learn_more: Máis información
     more: Máis
-    donate_done_header: Grazas
-    donate_done_line_1: Alcanzamos o noso obxectivo de financiación!
-    donate_line_3: Colecta de fondos para hardware 2015
   license_page:
     foreign:
       title: Acerca desta tradución
@@ -1099,9 +1100,9 @@ gl:
         para retirar datos</a> ou deixe unha notificación no noso
         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulario en liña</a>.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas rexistadas
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap e o logotipo coa lupa son marcas rexistadas
-        da OpenStreetMap Foundation. Se ten algunha pregunta sobre a utilización das
-        marcas, por favor envée as súas cuestión ó <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Grupo
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, o logotipo coa lupa e ''State of the Map''
+        son marcas rexistadas da Fundación OpenStreetMap. Se ten algunha pregunta
+        sobre a utilización das marcas, por favor envée as súas cuestión ó <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Grupo
         de Traballo de Licenzas</a>.
   welcome_page:
     title: Reciba a nosa benvida!
@@ -1214,7 +1215,7 @@ gl:
   about_page:
     next: Seguinte
     copyright_html: <span>&copy;</span>Colaboradores do<br>OpenStreetMap
-    used_by: '%{name} fornece datos xeográficos a centos de sitios web, aplicacións
+    used_by: '%{name} fornece datos xeográficos a miles de sitios web, aplicacións
       para móbiles e dispositivos físicos'
     lede_text: |-
       O OpenStreetMap é obra dunha comunidade de xente que achega e mantén datos
@@ -1475,15 +1476,17 @@ gl:
       table:
         entry:
           motorway: Autoestrada
+          main_road: Estrada principal
           trunk: Estrada nacional
           primary: Estrada principal
           secondary: Estrada secundaria
           unclassified: Estrada sen clasificar
-          unsurfaced: Estrada non pavimentada
           track: Pista
-          byway: Camiño secundario
           bridleway: Pista de cabalos
           cycleway: Pista de bicicletas
+          cycleway_national: Carril bici nacional
+          cycleway_regional: Carril bici rexional
+          cycleway_local: Carril bici local
           footway: Vía peonil
           rail: Ferrocarril
           subway: Metro
@@ -1505,7 +1508,6 @@ gl:
           golf: Campo de golf
           park: Parque
           resident: Zona residencial
-          tourist: Atracción turística
           common:
           - Espazo común
           - pradaría
@@ -1535,9 +1537,11 @@ gl:
           tunnel: Bordo a raias = túnel
           bridge: Bordo negro = ponte
           private: Acceso privado
-          permissive: Acceso limitado
           destination: Acceso a destino
           construction: Estradas en construción
+          bicycle_shop: Tenda de bicicletas
+          bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas
+          toilets: Aseos
     richtext_area:
       edit: Editar
       preview: Vista previa
@@ -1695,6 +1699,7 @@ gl:
       allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas.
       allow_write_gpx: cargar pistas GPS.
       allow_write_notes: modificar as notas.
+      grant_access: Permitir o acceso
     oauthorize_success:
       title: Aceptouse a solicitude de autorización
       allowed: Concedeulle acceso á súa conta á aplicación %{app_name}.
@@ -1806,6 +1811,9 @@ gl:
         windowslive:
           title: Iniciar sesión co Windows Live
           alt: Iniciar sesión cunha conta de Windows Live
+        github:
+          title: Acceder con GitHub
+          alt: Acceder cunha conta de GitHub
         yahoo:
           title: Acceder ao sistema con Yahoo
           alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Yahoo
@@ -1842,7 +1850,7 @@ gl:
       title: Rexistrarse
       no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear automaticamente
         unha conta para vostede.
-      contact_webmaster: Póñase en contacto co <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
+      contact_webmaster: Póñase en contacto co <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
         para que cree unha conta por vostede; intentaremos xestionar a solicitude
         o máis axiña que poidamos.
       about:
@@ -1866,14 +1874,6 @@ gl:
       use external auth: Ou ben, utilice un servizo de terceiros para acceder
       auth no password: Coa autenticación de terceiros non se precisa un contrasinal,
         aínda que hai algunhas ferramentas e servidores que aínda a solicitan.
-      auth association: |-
-        <p>O seu identificador todavía non está asociado cunha conta de OpenStreetMap.</p>
-        <ul>
-          <li>Se eres novo en OpenStreetMap, por favor crea unha conta mediante o seguinte formulario.</li>
-          <li>
-            Se xa tes unha conta, podes iniciar sesión na túa conta usando o teu nome de usuario e contrasinal e logo asociar a conta co teu identificador na configuración de usuario.
-          </li>
-        </ul>
       continue: Rexistrarse
       terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador!
       terms declined: Sentimos que decidise non aceptar os novos Termos do colaborador.
@@ -1903,6 +1903,7 @@ gl:
       heading: O usuario "%{user}" non existe
       body: Non existe ningún usuario co nome "%{user}". Comprobe a ortografía ou
         que a ligazón que seguiu estea ben.
+      deleted: borrado
     view:
       my diary: O meu diario
       new diary entry: nova entrada no diario
@@ -1954,16 +1955,16 @@ gl:
         revoke:
           administrator: Revogar o acceso de administrador
           moderator: Revogar o acceso de moderador
-      block_history: bloqueos recibidos
-      moderator_history: bloqueos impostos
+      block_history: Bloqueos activos
+      moderator_history: Bloqueos impostos
       comments: Comentarios
-      create_block: bloquear este usuario
-      activate_user: activar este usuario
-      deactivate_user: desactivar este usuario
-      confirm_user: confirmar este usuario
-      hide_user: agochar este usuario
-      unhide_user: descubrir este usuario
-      delete_user: borrar este usuario
+      create_block: Bloquear este usuario
+      activate_user: Activar este usuario
+      deactivate_user: Desactivar este usuario
+      confirm_user: Confirmar este usuario
+      hide_user: Agochar este usuario
+      unhide_user: Descubrir este usuario
+      delete_user: Borrar este usuario
       confirm: Confirmar
       friends_changesets: conxuntos de cambios dos amigos
       friends_diaries: entradas de diario dos amigos
@@ -2051,8 +2052,8 @@ gl:
     confirm_resend:
       success: Busque unha nota de confirmación que lle enviamos a %{email} e comezará
         a crear mapas de contado.<br /><br />Se emprega un sistema de bloqueo de spam,
-        asegúrese de incluír webmaster@openstreetmap.org na súa lista branca para
-        poder completar o proceso sen problemas.
+        asegúrese de incluír %{sender} na súa lista branca para poder completar o
+        proceso sen problemas.
       failure: Non se atopou o usuario "%{name}".
     confirm_email:
       heading: Confirmar o cambio do enderezo de correo electrónico
@@ -2111,6 +2112,13 @@ gl:
       no_authorization_code: Sen código de autorización
       unknown_signature_algorithm: Algoritmo de sinatura descoñecido
       invalid_scope: Ámbito inválido
+    auth_association:
+      heading: O seu identificador aínda non está asociado cunha conta OpenStreetMap
+      option_1: Se é novo en OpenStreetMap, por favor cree unha nova conta utilizando
+        o formulario de abaixo.
+      option_2: Se xa ten unha conta, pode conectarse á súa conta usando o seu nome
+        de usuario e contrasinal, e logo asociar a conta co seu Identificador nas
+        súas preferencias de usuario
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Só os administradores poden xestionar os roles dos usuarios,
@@ -2292,6 +2300,9 @@ gl:
       center_marker: Centrar o mapa no marcador
       paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web
       view_larger_map: Ver un mapa máis grande
+      only_standard_layer: Só a capa estándar pode exportarse como unha imaxe
+    embed:
+      report_problem: Informar sobre un problema
     key:
       title: Lenda do mapa
       tooltip: Lenda do mapa
@@ -2307,7 +2318,6 @@ gl:
         standard: Estándar
         cycle_map: Mapa ciclista
         transport_map: Mapa de transporte
-        mapquest: MapQuest Open
         hot: Humanitario
       layers:
         header: Capas do mapa
@@ -2324,7 +2334,7 @@ gl:
       createnote_disabled_tooltip: Achegar o mapa para engadirlle unha nota
       map_notes_zoom_in_tooltip: Achegar para ver as notas do mapa
       map_data_zoom_in_tooltip: Achegar para ver os datos do mapa
-      queryfeature_tooltip: Características da consulta
+      queryfeature_tooltip: Consultar as características
       queryfeature_disabled_tooltip: Acercar para consultar características
     changesets:
       show:
@@ -2358,30 +2368,44 @@ gl:
         mapquest_car: Coche (MapQuest)
         mapquest_foot: A pé (MapQuest)
         osrm_car: Coche (OSRM)
+        mapzen_bicycle: En bicicleta (Mapzen)
+        mapzen_car: En coche (Mapzen)
+        mapzen_foot: A pé (Mapzen)
       directions: Indicacións
       distance: Distancia
       errors:
         no_route: Non se puido atopar unha ruta entre eses dous lugares.
         no_place: Sentímolo - non se puido atopar ese lugar.
       instructions:
-        continue_on: Continuar en
-        slight_right: Xire un pouco cara á dereita en
-        turn_right: Xire á dereita en
-        sharp_right: Xiro brusco á dereita en
-        uturn: Cambio de sentido en
-        sharp_left: Xiro brusco á esquerda en
-        turn_left: Xire á esquerda cara
-        slight_left: Xire un pouco cara á esquerda en
-        via_point: (punto intermedio)
-        follow: Siga
-        roundabout: Na rotonda, tomar
-        leave_roundabout: Sair da rotonda -
-        stay_roundabout: Permanecer na rotonda -
-        start: Comezar ó final de
-        destination: Chegada ó destino
-        against_oneway: Ir en contra dun só sentido en
-        end_oneway: Final dun só sentido en
-        unnamed: (sen nome)
+        continue_without_exit: Continuar en %{name}
+        slight_right_without_exit: Xire un pouco cara á dereita en %{name}
+        offramp_right_without_exit: Colla a rampla á dereita en %{name}
+        onramp_right_without_exit: Xire á dereita na rampla en %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Ó final da estrada xire á dereita en %{name}
+        merge_right_without_exit: Únase á dereita en %{name}
+        fork_right_without_exit: Na bifurcación xire á dereita en %{name}
+        turn_right_without_exit: Xire á dereita en %{name}
+        sharp_right_without_exit: Xiro brusco á dereita en %{name}
+        uturn_without_exit: Cambio de sentido en %{name}
+        sharp_left_without_exit: Xiro brusco á esquerda en %{name}
+        turn_left_without_exit: Xire á esquerda cara %{name}
+        offramp_left_without_exit: Colla a rampla á esquerda en %{name}
+        onramp_left_without_exit: Xire á esquerda na rampla en %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Ó final da estrada xire á esquerda en %{name}
+        merge_left_without_exit: Únase á esquerda en %{name}
+        fork_left_without_exit: Na bifurcación xire á esquerda en %{name}
+        slight_left_without_exit: Xire un pouco cara á esquerda en %{name}
+        via_point_without_exit: (punto intermedio)
+        follow_without_exit: Siga %{name}
+        roundabout_without_exit: Na rotonda, tomar %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Sair da rotonda - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Permanecer na rotonda - %{name}
+        start_without_exit: Comezar ó final de %{name}
+        destination_without_exit: Chegada ó destino
+        against_oneway_without_exit: Ir en contra dun só sentido en %{name}
+        end_oneway_without_exit: Final dun só sentido en %{name}
+        roundabout_with_exit: Na rotonda coller saída %{exit} en %{name}
+        unnamed: sen nome
         courtesy: Indicacións cortesía de %{link}
       time: Tempo
     query: