]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-BR.yml
Merge remote-tracking branch 'openstreetmap/pull/1449'
[rails.git] / config / locales / pt-BR.yml
index b89d53f48ecbee704221aa36236b7595c822ccac..9892de330ad27584abd709eb46ef360fca7b00b5 100644 (file)
@@ -4,8 +4,11 @@
 # Author: Amgauna
 # Author: BraulioBezerra
 # Author: Brunomelnic
+# Author: Cainamarques
+# Author: Cristofer Alves
 # Author: Dianakc
 # Author: Diego Queiroz
+# Author: Eduardo Addad de Oliveira
 # Author: Fmca
 # Author: Ftrebien
 # Author: Fúlvio
 # Author: Gmare
 # Author: Gusta
 # Author: Jgpacker
+# Author: L
 # Author: Leosls
 # Author: Luckas
 # Author: Luckas Blade
+# Author: Luk3
+# Author: Macofe
 # Author: Matheus Sousa L.T
+# Author: NMaia
+# Author: Naoliv
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nighto
 # Author: Rodrigo Avila
@@ -24,6 +32,8 @@
 # Author: Ruila
 # Author: Tuliouel
 # Author: Vgeorge
+# Author: Vitalb
+# Author: Walesson
 # Author: Wille
 # Author: 555
 ---
@@ -35,19 +45,19 @@ pt-BR:
       friendly: '%e de %B de %Y às %H:%M'
   activerecord:
     models:
-      acl: Lista de Controle de acesso
+      acl: Lista de controle de acesso
       changeset: Conjunto de alterações
       changeset_tag: Etiqueta do conjunto de alterações
       country: País
       diary_comment: Comentário do diário
-      diary_entry: Entrada do Diário
+      diary_entry: Entrada do diário
       friend: Amigo
       language: Idioma
       message: Mensagem
       node: Ponto
       node_tag: Etiqueta do ponto
       notifier: Notificador
-      old_node: Ponto Antigo
+      old_node: Ponto antigo
       old_node_tag: Etiqueta do ponto antigo
       old_relation: Relação Antiga
       old_relation_member: Membro da Relação Antiga
@@ -186,6 +196,7 @@ pt-BR:
         way: linha
         relation: relação
         changeset: conjunto de alterações
+        note: Nota
     timeout:
       sorry: Os dados para %{type} com id %{id} estão demorando demais para chegar.
       type:
@@ -193,6 +204,7 @@ pt-BR:
         way: linha
         relation: relação
         changeset: conjunto de alterações
+        note: Nota
     redacted:
       redaction: Anulação %{id}
       message_html: A versão %{version} deste(a) %{type} não pode ser exibida porque
@@ -279,6 +291,7 @@ pt-BR:
   diary_entry:
     new:
       title: Nova Entrada de Diário
+      publish_button: Publicar
     list:
       title: Diários dos Usuários
       title_friends: Diários dos amigos
@@ -760,7 +773,7 @@ pt-BR:
           city: Cidade
           country: País
           county: Condado
-          farm: Lavoura
+          farm: Fazenda
           hamlet: Lugarejo
           house: Casa
           houses: Casas
@@ -996,7 +1009,6 @@ pt-BR:
       text: Faça uma doação
     learn_more: Saiba Mais
     more: Mais
-    donate_line_3: Doações para Hardware 2015
   license_page:
     foreign:
       title: Sobre esta tradução
@@ -1026,17 +1038,17 @@ pt-BR:
         sujeitos à licença <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
         Commons Atribuição – Compartilhamento pela mesma Licença 2.0</a> (CC-BY-SA).
       credit_title_html: Como fazer atribuição ao OpenStreetMap
-      credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando “contribuidores do
-        © OpenStreetMap”.
+      credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando “© contribuidores
+        do OpenStreetMap”.
       credit_2_html: "Você deve deixar claro que os dados são disponibilizados mediante
-        a licença \"Open\nDatabase Licence, e se usar nosso acervo cartográfico, que
-        o mesmo é\nlicenciado como CC-BY-SA. Você pode proceder ligando a\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">esta
-        página</a>.\nAlternativamente, e obrigatoriamente, caso esteja distribuindo
-        o OSM em \nforma de dados, você pode denominar e ligar diretamente à(s) licença(s).
-        Em veículos\nonde \"links\" não são possíveis (p. ex.: impressos), sugerimos
-        que você\nremeta seus leitores ao endereço openstreetmap.org (talvez escrevendo
-        \nOpenStreetMap ao endereço completo), ao opendatacommons.org, e,\nse for
-        relevante, ao creativecommons.org."
+        a licença \"Open\nDatabase Licence\", e se usar nosso acervo cartográfico,
+        que o mesmo é\nlicenciado como CC-BY-SA. Você pode proceder ligando a\n<a
+        href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">esta página</a>.\nAlternativamente,
+        e obrigatoriamente, caso esteja distribuindo o OSM em \nforma de dados, você
+        pode denominar e ligar diretamente à(s) licença(s). Em veículos\nonde \"links\"
+        não são possíveis (p. ex.: impressos), sugerimos que você\nremeta seus leitores
+        ao endereço openstreetmap.org (talvez expandindo \n'OpenStreetMap' ao seu
+        endereço completo), ao opendatacommons.org, e,\nse for relevante, ao creativecommons.org."
       credit_3_html: |-
         Para um mapa eletrônico navegável, a atribuição deve aparecer no canto do mapa.
         Por exemplo:
@@ -1048,13 +1060,11 @@ pt-BR:
         Leia mais sobre o uso de nossos dados, e sobre como nos dar crédito, em <a
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?setlang=pt">Legal
         FAQ</a>.
-      more_2_html: |2-
-          Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, não podemos prover uma
-          API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.
-
-          Veja nossa <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Política de uso da API</a>,
-          <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Tile_usage_policy">Política de Uso de Imagens</a>
-          e <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Nominatim#Pol.C3.ADtica_de_uso">Política de Uso do Nominatim</a>.
+      more_2_html: |-
+        Embora o OpenStreetMap seja aberto, não podemos fornecer
+        API de mapa gratuito para terceiros.
+        Veja nossa<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/"></a> Política de uso da API<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/"></a>Política de Uso de Imagens</a>
+          e<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/"></a>
       contributors_title_html: Nossos contribuidores
       contributors_intro_html: |-
         Nossos contribuidores são milhares de indivíduos. Também incluímos
@@ -1140,7 +1150,7 @@ pt-BR:
         como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia.
     rules:
       title: Regras!
-      paragraph_1_html: O OpenStreetMap tem poucas regras formas mas espera que todos
+      paragraph_1_html: O OpenStreetMap tem poucas regras formais mas espera que todos
         os participantes contribuam e se comuniquem com a comunidade. Se estiver pensando
         em atividades que não sejam editar manualmente, lei a e siga as orientações
         em <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Import/Guidelines'>Importações</a>
@@ -1217,7 +1227,7 @@ pt-BR:
       description: Navegue no wiki para ver a documentação do OSM com mais detalhes.
   about_page:
     next: Próximo
-    copyright_html: <span>&copy;</span>Contribuidores<br>do OpenStreetMap
+    copyright_html: <span>&copy;</span>contribuidores<br>do OpenStreetMap
     used_by: O %{name} fornece dados a centenas de sites na internet, aplicações de
       celular e outros dispositivos
     lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade voluntária de mapeadores
@@ -1244,18 +1254,21 @@ pt-BR:
       Se você alterar os dados ou criar algo com os dados, pode distribuir
       o produto resultante apenas sob a mesma licença. Consulte <a href='%{copyright_path}'>a página sobre direitos de autor e licenciamento</a> para mais informações.
     legal_title: Jurídico
-    legal_html: Esta página e vários outros serviços relacionados são formalmente
+    legal_html: "Esta página e vários outros serviços relacionados são formalmente
       operados pela <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a>
-      (OSMF) em nome da comunidade. <br> Por favor <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>contate
+      (OSMF) em nome da comunidade. O uso de todos os serviços operados pela OSMF
+      está sujeito às nossas <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPolíticas
+      de Uso Aceitável</a> e à nossa <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Política
+      de Privacidade</a>\n<br> \nPor favor <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>contate
       a OSMF</a> se tiver perguntas sobre licenciamento, direitos autorais ou outras
-      questões e problemas legais.
+      questões e problemas legais."
     partners_title: Parceiros
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma entrada do seu diário'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou em uma entrada do diário'
       hi: Olá %{to_user},
-      header: '%{from_user} comentou a sua entrada de diário do OpenStreetMap com
-        o assunto %{subject}:'
+      header: '%{from_user} comentou na entrada do diário do OpenStreetMap com o assunto
+        %{subject}:'
       footer: Você pode ler o comentário em %{readurl}, pode comentá-lo em %{commenturl}
         ou respondê-lo em %{replyurl}
     message_notification:
@@ -1352,6 +1365,7 @@ pt-BR:
           A nota está perto de %{place}.'
       details: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontrados em %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      hi: Olá %{to_user},
       greeting: Olá,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um conjunto de alterações
@@ -1366,6 +1380,8 @@ pt-BR:
         partial_changeset_without_comment: sem comentários
       details: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados
         em %{url}
+      unsubscribe: Para cancelar a subscrição das atualizações deste conjunto de alterações,
+        visite %{url} e clique em "Anular subscrição".
   message:
     inbox:
       title: Caixa de Entrada
@@ -1489,15 +1505,17 @@ pt-BR:
       table:
         entry:
           motorway: Autoestrada
+          main_road: Estrada principal
           trunk: Via expressa
           primary: Via primária
           secondary: Via secundária
           unclassified: Via não classificada
-          unsurfaced: Via não pavimentada
           track: Estrada rústica
-          byway: Trilha larga
           bridleway: Hipovia
           cycleway: Ciclovia
+          cycleway_national: Ciclovia nacional
+          cycleway_regional: Ciclovia regional
+          cycleway_local: Ciclovia local
           footway: Caminho de pedestre
           rail: Ferrovia
           subway: Metrô
@@ -1519,7 +1537,6 @@ pt-BR:
           golf: Campo de golfe
           park: Parque
           resident: Área residencial
-          tourist: Atração turística
           common:
           - Baldio comunitário
           - prado
@@ -1549,9 +1566,11 @@ pt-BR:
           tunnel: Túnel (contorno tracejado)
           bridge: Ponte/viaduto (contorno contínuo)
           private: Acesso restrito
-          permissive: Acesso sob autorização
           destination: Acesso local apenas
           construction: Vias em construção
+          bicycle_shop: Loja de bicicletas
+          bicycle_parking: Bicicletário
+          toilets: Banheiros
     richtext_area:
       edit: Editar
       preview: Pré-visualizar
@@ -1615,6 +1634,11 @@ pt-BR:
       upload_trace: Enviar uma trilha
       see_all_traces: Ver todas as trilhas
       see_your_traces: Ver todas as suas trilhas
+      traces_waiting: '{{PLURAL|one=Você tem %{count} trilha esperando para enviar.
+        Por favor considere esperar que ela termine antes de enviar, para não bloquear
+        a fila para outros usuários.|Você tem %{count} trilhas esperando para enviar.
+        Por favor considere esperar que elas terminem antes de enviar, para não bloquear
+        a fila para outros usuários.'
     trace_optionals:
       tags: Etiquetas
     view:
@@ -1689,6 +1713,8 @@ pt-BR:
     require_moderator:
       not_a_moderator: Você precisa ser um moderador para realizar essa ação.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Há uma mensagem urgente para você no site do OpenStreetMap.
+        Você deve lê-la para poder voltar a salvar suas edições.
       blocked: Seu acesso à API foi bloqueado. Acesse a interface web para mais detalhes.
       need_to_see_terms: O seu acesso à API está temporariamente suspenso. Faça o
         login na interface web para ler os Termos do Contribuidor. Você não precisa
@@ -1707,6 +1733,7 @@ pt-BR:
       allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas
       allow_write_gpx: atualizar trilhas de GPS.
       allow_write_notes: alterar notas.
+      grant_access: Dar acesso
     oauthorize_success:
       title: Pedido de autorização permitido
       allowed: Dar acesso à sua conta ao programa %{app_name}.
@@ -1819,6 +1846,12 @@ pt-BR:
         windowslive:
           title: Entrar com o Windows Live
           alt: Entrar com uma Conta do Windows Live
+        github:
+          title: Entrar com o GitHub
+          alt: Entrar com conta do GitHub
+        wikipedia:
+          title: Entrar com Wikipédia
+          alt: Login com uma conta da Wikipedia
         yahoo:
           title: Entrar com o Yahoo
           alt: Entrar com um OpenID da Yahoo
@@ -1854,9 +1887,9 @@ pt-BR:
       title: Registrar-se
       no_auto_account_create: Infelizmente no momento não podemos criar uma conta
         para você automaticamente.
-      contact_webmaster: Contate o <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
-        (em inglês) para que uma conta seja criada - nós a criaremos o mais rápido
-        possível.
+      contact_webmaster: Por favor contate o <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+        para que uma conta seja criada - nós iremos tentar e lidar com o pedido o
+        mais rápido possível.
       about:
         header: Livre e editável
         html: |-
@@ -1868,9 +1901,9 @@ pt-BR:
         do Contribuidor</a>.
       email address: 'Endereço de E-mail:'
       confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:'
-      not displayed publicly: Não será exibido publicamente (veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+      not displayed publicly: Seu endereço não é exibido publicamente, veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="política de privacidade no wiki incluindo a seção sobre endereços de
-        e-mail">política de privacidade</a>)
+        e-mail">política de privacidade</a> para mais informações
       display name: 'Nome de Exibição:'
       display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você
         pode mudá-lo depois nas preferências.
@@ -1880,11 +1913,6 @@ pt-BR:
       use external auth: Ou identifique-se através de terceiros
       auth no password: Com autenticação por terceiros não é necessária uma senha,
         mas certas ferramentas ou o servidor talvez ainda precisem.
-      auth association: <p>Seu ID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap.</p>
-        <ul> <li>Se você é novo no OpenStreetMap, crie uma conta usando o formulário
-        a seguir.</li> <li> Se você já tem uma conta, vocẽ pode entrar com ela usando
-        seu nome de usuário e senha, e então associar a conta ao seu ID nas suas configurações
-        de usuário. </li> </ul>
       continue: Registrar-se
       terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de contribuição!
       terms declined: Lamentamos que você tenha decidido não aceitar os novos Termos
@@ -1917,6 +1945,7 @@ pt-BR:
       heading: O usuário %{user} não existe
       body: Não há um usuário com o nome %{user}. Confira a digitação, ou talvez o
         link em que você clicou esteja errado.
+      deleted: excluído
     view:
       my diary: Meu Diário
       new diary entry: nova entrada de diário
@@ -1968,16 +1997,16 @@ pt-BR:
         revoke:
           administrator: Revogar acesso de administrador
           moderator: Revogar acesso de moderador
-      block_history: bloqueios recebidos
-      moderator_history: bloqueios aplicados
+      block_history: Bloqueios Ativos
+      moderator_history: Bloqueios Aplicados
       comments: Comentários
-      create_block: bloquear este usuário
-      activate_user: ativar este usuário
-      deactivate_user: desativar este usuário
-      confirm_user: confirmar este usuário
-      hide_user: esconder esse usuário
-      unhide_user: exibir esse usuário
-      delete_user: excluir este usuário
+      create_block: Bloquear este Usuário
+      activate_user: Ativar este Usuário
+      deactivate_user: Desativar este Usuário
+      confirm_user: Confirmar este usuário
+      hide_user: Esconder esse Usuário
+      unhide_user: Exibir esse Usuário
+      delete_user: Excluir este Usuário
       confirm: Confirmar
       friends_changesets: conjuntos de alterações dos amigos
       friends_diaries: entradas de diário dos amigos
@@ -2031,6 +2060,8 @@ pt-BR:
       gravatar:
         gravatar: Use o Gravatar
         link text: O que é isto?
+        disabled: O Gravatar foi desativado.
+        enabled: A exibição do seu Gravatar foi ativada.
       new image: Adicionar uma imagem
       keep image: Manter a imagem atual
       delete image: Remover a imagem atual
@@ -2062,10 +2093,10 @@ pt-BR:
         href="%{reconfirm}">clique aqui</a>.
     confirm_resend:
       success: Enviamos uma nova mensagem de confirmação para %{email} e, assim que
-        você confirmar o seu cadastro, poderá começar a editar os mapas.<br /><br
-        />Se você usa um sistema antispam que exige uma mensagem de confirmação certifique-se
-        que o endereço webmaster@openstreetmap.org esteja na sua lista de e-mails
-        confiáveis, já que não conseguimos responder a nenhum pedido de confirmação.
+        você confirmar o seu cadastro, poderá começar a mapear.<br /><br />Se você
+        usa um sistema antispam que exige uma mensagem de confirmação então certifique-se
+        de que o endereço %{sender} esteja na sua lista de e-mails confiáveis, já
+        que não conseguimos responder a nenhum pedido de confirmação.
       failure: Usuário %{name} não encontrado.
     confirm_email:
       heading: Confirmar uma mudança do endereço de e-mail
@@ -2121,6 +2152,15 @@ pt-BR:
       no_authorization_code: Nenhum código de autorização
       unknown_signature_algorithm: Algoritmo de assunatura desconhecido
       invalid_scope: Escopo inválido
+    auth_association:
+      heading: Seu ID não está associado a uma conta de OpenStreetMap ainda.
+      option_1: |-
+        Se você é novo no OpenStreetMap, por favor, crie uma nova conta
+        utilizando o formulário abaixo.
+      option_2: |-
+        Se você já tem uma conta, você pode fazer login na sua conta
+        usando seu nome de usuário e senha e, em seguida, associar a conta
+        com o seu ID em suas configurações de usuário.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Somente administradores podem gerenciar papéis de usuários,
@@ -2234,6 +2274,8 @@ pt-BR:
       heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
       time_future: Termina em %{time}
       time_past: Terminou há %{time}
+      created: Criado
+      ago: '%{time} atrás'
       status: Estado
       show: Exibir
       edit: Editar
@@ -2284,6 +2326,7 @@ pt-BR:
       link: Link ou HTML
       long_link: Link
       short_link: Link Curto
+      geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas
       format: 'Formato:'
@@ -2295,10 +2338,13 @@ pt-BR:
       center_marker: Centralizar o mapa no marcador
       paste_html: Cole o HTML para publicar no site
       view_larger_map: Ver Mapa Ampliado
+      only_standard_layer: Somente a camada padrão pode ser exportada como uma imagem
+    embed:
+      report_problem: Reportar um problema
     key:
       title: Legenda
       tooltip: Legenda
-      tooltip_disabled: Legenda disponível só para a camada padrão
+      tooltip_disabled: Legenda não disponível para esta camada
     map:
       zoom:
         in: Aproximar
@@ -2310,15 +2356,15 @@ pt-BR:
         standard: Padrão
         cycle_map: Ciclístico
         transport_map: Transporte Público
-        mapquest: MapQuest Open
         hot: Humanitário
       layers:
         header: Camadas do Mapa
         notes: Notas de Mapa
         data: Dados do Mapa
+        gps: Rastreios públicos de GPS
         overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa
         title: Camadas
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contribuidores OpenStreetMap</a>
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>contribuidores do OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fazer uma doação</a>
     site:
       edit_tooltip: Edite o mapa
@@ -2361,30 +2407,49 @@ pt-BR:
         mapquest_car: Carro (MapQuest)
         mapquest_foot: Pedestre (MapQuest)
         osrm_car: Carro (OSRM)
+        mapzen_bicycle: Bicicleta (MapQuest)
+        mapzen_car: Carro (MapQuest)
+        mapzen_foot: Pé (MapQuest)
       directions: Itinerário
       distance: Distância
       errors:
         no_route: Rota entre esses dois lugares não encontrada.
         no_place: Não foi possível encontrar esse lugar.
       instructions:
-        continue_on: Siga em
-        slight_right: Siga à direita em
-        turn_right: Vire à direita em
-        sharp_right: Vire bem à direita em
-        uturn: Faça o retorno em
-        sharp_left: Vire bem à esquerda em
-        turn_left: Vire à esquerda em
-        slight_left: Siga à esqueda em
-        via_point: (ponto intermediário)
-        follow: Siga
-        roundabout: Na rotatória tome
-        leave_roundabout: Saia da rotatória -
-        stay_roundabout: Continue na rotatória -
-        start: Comece no fim de
-        destination: Chegue ao destino
-        against_oneway: Vá contra o fluxo em
-        end_oneway: Termine o contrafluxo em
-        unnamed: (sem nome)
+        continue_without_exit: Continuar em %{name}
+        slight_right_without_exit: Curva suave à direita para %{name}
+        offramp_right_without_exit: Pegue a via de acesso à direita na %{name}
+        onramp_right_without_exit: Vire à direita, na via de acesso, na %{name}
+        endofroad_right_without_exit: No fim da estrada, vire à direita na %{name}
+        merge_right_without_exit: Entre à direita na %{name}
+        fork_right_without_exit: Na bifurcação, vire à direita na %{name}
+        turn_right_without_exit: Vire à direita para %{name}
+        sharp_right_without_exit: Curva acentuada à direita para %{name}
+        uturn_without_exit: Retorno em %{name}
+        sharp_left_without_exit: Curva acentuada à esquerda para %{name}
+        turn_left_without_exit: Vire à esquerda para %{name}
+        offramp_left_without_exit: Pegue a via de acesso à esquerda na %{name}
+        onramp_left_without_exit: Vire à esquerda, na via de acesso, na %{name}
+        endofroad_left_without_exit: No fim da estrada, vire à esquerda na %{name}
+        merge_left_without_exit: Entre à esquerda na %{name}
+        fork_left_without_exit: Na bifurcação, vire à esquerda na %{name}
+        slight_left_without_exit: Esquerda suave para %{name}
+        via_point_without_exit: (ponto de passagem)
+        follow_without_exit: Siga %{name}
+        roundabout_without_exit: Na rotatória pegue %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Saia da rotatória - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Mantenha-se na rotatória - %{name}
+        start_without_exit: Comece no final de %{name}
+        destination_without_exit: Chegue ao destino
+        against_oneway_without_exit: Vá contra o sentido da mão única em %{name}
+        end_oneway_without_exit: Final de mão única em %{name}
+        roundabout_with_exit: Na rotatória, pegue a saída %{exit} para %{name}
+        turn_left_with_exit: Na rotatória, vire à esquerda para %{name}
+        slight_left_with_exit: Na rotatória à esquerda ligeiramente para %{name}
+        turn_right_with_exit: Na rotatória, vire à direita para %{name}
+        slight_right_with_exit: Na rotatória à direita para %{name}
+        continue_with_exit: Na rotatória, continue em frente para %{name}
+        unnamed: sem nome
         courtesy: Itinerário cortesia de %{link}
       time: Duração
     query:
@@ -2394,6 +2459,13 @@ pt-BR:
       nothing_found: Nenhum elemento encontrado
       error: 'Erro ao contatar %{server}: %{error}'
       timeout: Tempo esgotado com %{server}
+    context:
+      directions_from: Início da Rota
+      directions_to: Destino da Rota
+      add_note: Adicionar uma nota aqui
+      show_address: Mostrar Endereço
+      query_features: Consultar elementos
+      centre_map: Centralizar o mapa aqui
   redaction:
     edit:
       description: Descrição