]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Split user preferences into a separate page
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index 757e0a7b1a5fda71058bfa3c626d14075d7c1108..ce21b3de747e08898cbe1d05d2fba23df01372c8 100644 (file)
@@ -4,24 +4,40 @@
 # Author: AS
 # Author: Alex Blokha
 # Author: Alex Khimich
 # Author: AS
 # Author: Alex Blokha
 # Author: Alex Khimich
+# Author: Andrew J.Kurbiko
 # Author: Andriykopanytsia
 # Author: Andygol
 # Author: Arturyatsko
 # Author: Andriykopanytsia
 # Author: Andygol
 # Author: Arturyatsko
+# Author: Avatar6
 # Author: Base
 # Author: Base
+# Author: Bicolino34
+# Author: Choomaq
 # Author: Dim Grits
 # Author: Dittaeva
 # Author: Dim Grits
 # Author: Dittaeva
+# Author: Drkns
 # Author: Dubyk
 # Author: Dudka
 # Author: Dubyk
 # Author: Dudka
+# Author: Esk78
+# Author: Green Zero
+# Author: Gzhegozh
 # Author: KEL
 # Author: KEL
+# Author: Kareyac
+# Author: Lxlalexlxl
+# Author: Macofe
+# Author: Mike140
+# Author: Movses
 # Author: Mykola Swarnyk
 # Author: Nemo bis
 # Author: Olvin
 # Author: Mykola Swarnyk
 # Author: Nemo bis
 # Author: Olvin
+# Author: Piramidion
 # Author: Prima klasy4na
 # Author: Riwnodennyk
 # Author: Ruila
 # Author: Sev
 # Author: Shirayuki
 # Author: SteveR
 # Author: Prima klasy4na
 # Author: Riwnodennyk
 # Author: Ruila
 # Author: Sev
 # Author: Shirayuki
 # Author: SteveR
+# Author: TomH
+# Author: Vlad5250
 # Author: Ypryima
 # Author: Yurkoy
 # Author: Ата
 # Author: Ypryima
 # Author: Yurkoy
 # Author: Ата
@@ -31,31 +47,66 @@ uk:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
+      blog: '%e %B %Y'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Обрати файл
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Зберегти
+      diary_entry:
+        create: Опублікувати
+        update: Оновити
+      issue_comment:
+        create: Додати коментар
+      message:
+        create: Надіслати
+      client_application:
+        create: Зареєструвати
+        update: Оновити
+      doorkeeper_application:
+        create: Реєстрація
+        update: Оновити
+      redaction:
+        create: Створити редакцію
+        update: Зберегти редакцію
+      trace:
+        create: Надіслати
+        update: Зберегти зміни
+      user_block:
+        create: Заблокувати
+        update: Оновити блокування
   activerecord:
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти
+        email_address_not_routable: недоступний
     models:
     models:
-      acl: Ð\9fеÑ\80елÑ\96к Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ\8f доступу
+      acl: Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ок ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80олÑ\8e доступу
       changeset: Набір змін
       changeset_tag: Теґ набору змін
       country: Країна
       diary_comment: Коментарі щоденника
       diary_entry: Запис щоденника
       friend: Друг
       changeset: Набір змін
       changeset_tag: Теґ набору змін
       country: Країна
       diary_comment: Коментарі щоденника
       diary_entry: Запис щоденника
       friend: Друг
+      issue: Проблема
       language: Мова
       message: Повідомлення
       node: Точка
       node_tag: Теґ точки
       language: Мова
       message: Повідомлення
       node: Точка
       node_tag: Теґ точки
-      notifier: Ð\9fовÑ\96домлÑ\8eвач
+      notifier: Ð¡Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96Ñ\89Ñ\83вач
       old_node: Стара точка
       old_node_tag: Старий теґ точки
       old_relation: Старий зв’язок
       old_relation_member: Старий елемент зв’язку
       old_relation_tag: Старий теґ зв’язку
       old_way: Стара лінія
       old_node: Стара точка
       old_node_tag: Старий теґ точки
       old_relation: Старий зв’язок
       old_relation_member: Старий елемент зв’язку
       old_relation_tag: Старий теґ зв’язку
       old_way: Стара лінія
-      old_way_node: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ð²Ñ\83зол лінії
+      old_way_node: Ð¡Ñ\82аÑ\80а Ñ\82оÑ\87ка лінії
       old_way_tag: Старий теґ лінії
       relation: Зв’язок
       relation_member: Елемент зв’язку
       relation_tag: Теґ зв’язку
       old_way_tag: Старий теґ лінії
       relation: Зв’язок
       relation_member: Елемент зв’язку
       relation_tag: Теґ зв’язку
+      report: Звіт
       session: Сеанс
       trace: Трек
       tracepoint: Точка треку
       session: Сеанс
       trace: Трек
       tracepoint: Точка треку
@@ -67,6 +118,18 @@ uk:
       way_node: Точка лінії
       way_tag: Теґ лінії
     attributes:
       way_node: Точка лінії
       way_tag: Теґ лінії
     attributes:
+      client_application:
+        name: Назва (Обов’язково)
+        url: Основний URL застосунку (Обов’язково)
+        callback_url: URL зворотного виклику
+        support_url: URL підтримки
+        allow_read_prefs: отримувати налаштування користувача
+        allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача
+        allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів
+        allow_write_api: змінювати мапу
+        allow_read_gpx: отримувати приватні GPS-треки.
+        allow_write_gpx: надсилати GPS-треки на сервер
+        allow_write_notes: змінювати нотатки
       diary_comment:
         body: Текст
       diary_entry:
       diary_comment:
         body: Текст
       diary_entry:
@@ -75,6 +138,11 @@ uk:
         latitude: Широта
         longitude: Довгота
         language: Мова
         latitude: Широта
         longitude: Довгота
         language: Мова
+      doorkeeper/application:
+        name: Назва
+        redirect_uri: Переспрямування URI
+        confidential: Застосунок є конфіденційним?
+        scopes: Дозволи
       friend:
         user: Користувач
         friend: Друг
       friend:
         user: Користувач
         friend: Друг
@@ -85,54 +153,196 @@ uk:
         size: Розмір
         latitude: Широта
         longitude: Довгота
         size: Розмір
         latitude: Широта
         longitude: Довгота
-        public: Ð\97агалÑ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пний
+        public: Ð\9fÑ\83блÑ\96Ñ\87ний
         description: Опис
         description: Опис
+        gpx_file: Завантажити GPX-файл
+        visibility: Видимість
+        tagstring: Мітки
       message:
         sender: Відправник
         title: Тема
         body: Текст
         recipient: Одержувач
       message:
         sender: Відправник
         title: Тема
         body: Текст
         recipient: Одержувач
+      redaction:
+        title: Заголовок
+        description: Опис
+      report:
+        category: 'Оберіть причину вашої скарги:'
+        details: Будь ласка, надайте більше відомостей (обов'язково).
       user:
       user:
+        auth_provider: Автентифікатор
+        auth_uid: Ідентифікатор автентифікації
         email: Ел. пошта
         email: Ел. пошта
+        email_confirmation: Підтвердження адреси
+        new_email: Нова адреса електронної пошти
         active: Активний
         display_name: 'Прізвисько:'
         description: Опис
         active: Активний
         display_name: 'Прізвисько:'
         description: Опис
-        languages: Мови
+        home_lat: Широта
+        home_lon: Довгота
+        languages: Типові мови
+        preferred_editor: Типовий редактор
         pass_crypt: Пароль
         pass_crypt: Пароль
+        pass_crypt_confirmation: Підтвердьте пароль
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ  може
+          бути захищений системами підтримання конфіденційності (мобільні застосунки
+          та односторінкові вебзастосунки не є конфіденційними)
+        redirect_uri: Один рядок для одного URI
+      trace:
+        tagstring: через кому
+      user_block:
+        reason: Наведіть пояснення, чому учасника було заблоковано. Будь ласка, будьте
+          толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини
+          блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники
+          розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
+        needs_view: Дозволити користувачу увійти, перш, ніж блокування буде знято?
+      user:
+        email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим,
+          ознайомтесь з <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+          title="Правила OSMF по захисту персональних даних, розділ про адреси електронной
+          пошти">правилами захисту персональних даних</a> для отримання докладної
+          інформації.
+        new_email: |2-
+
+          (ніколи не показується загальнодоступно)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: '%{count} годину тому'
+        few: '%{count} години тому'
+        many: '%{count} годин тому'
+        other: ""
+      about_x_months:
+        one: '%{count} місяць тому'
+        few: '%{count} місяці тому'
+        many: '%{count} місяців тому'
+        other: ""
+      about_x_years:
+        one: '%{count} рік тому'
+        few: '%{count} роки тому'
+        many: '%{count} років тому'
+        other: ""
+      almost_x_years:
+        one: майже %{count} рік тому
+        few: майже %{count} роки тому
+        many: майже %{count} років тому
+        other: ""
+      half_a_minute: пів хвилини тому
+      less_than_x_seconds:
+        one: менше ніж секунду тому
+        few: менше ніж %{count} секунди тому
+        many: менше ніж %{count} секунд тому
+        other: ""
+      less_than_x_minutes:
+        one: менше ніж %{count} хвилину тому
+        few: менше ніж %{count} хвилини тому
+        many: менше ніж %{count} хвилин тому
+        other: ""
+      over_x_years:
+        one: більше ніж %{count} рік тому
+        few: більше ніж %{count} роки тому
+        many: більше ніж %{count} років тому
+        other: ""
+      x_seconds:
+        one: '%{count} секунду тому'
+        few: '%{count} секунди тому'
+        many: '%{count} секунд тому'
+        other: ""
+      x_minutes:
+        one: '%{count} хвилину тому'
+        few: '%{count} хвилини тому'
+        many: '%{count} хвилин тому'
+        other: ""
+      x_days:
+        one: '%{count} день тому'
+        few: '%{count} дні тому'
+        many: '%{count} днів тому'
+        other: ""
+      x_months:
+        one: '%{count} місяць тому'
+        few: '%{count} місяці тому'
+        many: '%{count} місяців тому'
+        other: ""
+      x_years:
+        one: '%{count} рік тому'
+        few: '%{count} роки тому'
+        many: '%{count} років тому'
+        other: ""
+  printable_name:
+    with_version: '%{id}, v%{version}'
+    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Типовий (зараз %{name})
   editor:
     default: Типовий (зараз %{name})
-    potlatch:
-      name: Потлач 1
-      description: Потлач 1 (редактор в оглядачі)
     id:
       name: iD
       description: iD (редактор в оглядачі)
     id:
       name: iD
       description: iD (редактор в оглядачі)
-    potlatch2:
-      name: Потлач 2
-      description: Потлач 2 (редактор в оглядачі)
     remote:
       name: Дистанційне керування
       description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor)
     remote:
       name: Дистанційне керування
       description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Немає
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Вікіпедія
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Створено %{when}
+        opened_at_by_html: Створено %{when} користувачем %{user}
+        commented_at_html: Оновлено %{when}
+        commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user}
+        closed_at_html: Опрацьовано %{when}
+        closed_at_by_html: Розв’язано %{when} користувачем %{user}
+        reopened_at_html: Відновлено %{when}
+        reopened_at_by_html: Відновлено %{when} користувачем %{user}
+      rss:
+        title: Нотатки OpenStreetMap
+        description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих
+          біля вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Rss-канал нотаток %{id}
+        opened: нова нотатка (біля %{place})
+        commented: новий коментар (біля %{place})
+        closed: закрита нотатка (біля %{place})
+        reopened: поновлена нотатка (біля %{place})
+      entry:
+        comment: Коментар
+        full: Повний текст
   browse:
     created: Створено
     closed: Закрито
   browse:
     created: Створено
     closed: Закрито
-    created_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr>
-    closed_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr>
-    created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником
-      %{user}
-    deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником
-      %{user}
-    edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником %{user}
-    closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time} тому</abbr> учасником %{user}
+    created_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
+    deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
+    edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
+    closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
     version: Версія
     in_changeset: Набір змін
     anonymous: анонім
     no_comment: (без коментарів)
     part_of: Входить до складу
     version: Версія
     in_changeset: Набір змін
     anonymous: анонім
     no_comment: (без коментарів)
     part_of: Входить до складу
+    part_of_relations:
+      one: '%{count} зв’язок'
+      few: '%{count} зв’язки'
+      many: '%{count} зв’язків'
+      other: ""
+    part_of_ways:
+      one: '%{count} лінії'
+      few: '%{count} ліній'
+      many: '%{count} ліній'
+      other: ""
     download_xml: Завантажити XML
     view_history: Перегляд історії
     view_details: Поточна інформація
     location: 'Координати:'
     download_xml: Завантажити XML
     view_history: Перегляд історії
     view_details: Поточна інформація
     location: 'Координати:'
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Набір змін: %{id}'
       belongs_to: Автор
     changeset:
       title: 'Набір змін: %{id}'
       belongs_to: Автор
@@ -143,47 +353,61 @@ uk:
       relation: Зв’язки (%{count})
       relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
       comment: Коментарі (%{count})
       relation: Зв’язки (%{count})
       relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
       comment: Коментарі (%{count})
-      hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        тому</abbr>
-      commented_by: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
-      changesetxml: XML набір змін
+      hidden_commented_by_html: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      changesetxml: XML опис набору змін
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Набір змін %{id}
         title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
       join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення
       discussion: Обговорення
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Набір змін %{id}
         title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
       join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення
       discussion: Обговорення
+      still_open: Набір змін досі відкритий — обговорення буде відкрито, як тільки
+        він стане закритим.
     node:
     node:
-      title: 'Точка: %{name}'
-      history_title: 'Історія точки: %{name}'
+      title_html: 'Точка: %{name}'
+      history_title_html: 'Історія точки: %{name}'
     way:
     way:
-      title: 'Лінія: %{name}'
-      history_title: 'Історія лінії: %{name}'
+      title_html: 'Лінія: %{name}'
+      history_title_html: 'Історія лінії: %{name}'
       nodes: Точки
       nodes: Точки
-      also_part_of:
+      nodes_count:
+        one: '%{count} точка'
+        few: '%{count} точки'
+        many: '%{count} точок'
+        other: ""
+      also_part_of_html:
         one: також є частиною лінії %{related_ways}
         other: також є частиною ліній %{related_ways}
     relation:
         one: також є частиною лінії %{related_ways}
         other: також є частиною ліній %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Зв’язок: %{name}'
-      history_title: 'Історія зв’язку: %{name}'
+      title_html: 'Зв’язок: %{name}'
+      history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}'
       members: Учасники
       members: Учасники
+      members_count:
+        one: '%{count} учасник'
+        few: '%{count} учасники'
+        many: '%{count} учасників'
+        other: ""
     relation_member:
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} як %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
       type:
         node: Точка
         way: Лінія
         relation: Зв’язок
     containing_relation:
       type:
         node: Точка
         way: Лінія
         relation: Зв’язок
     containing_relation:
-      entry: Зв’язок %{relation_name}
-      entry_role: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
+      entry_html: Зв’язок %{relation_name}
+      entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
     not_found:
     not_found:
+      title: Не знайдено
       sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено.
       type:
         node: точка
         way: лінія
         relation: зв’язок
         changeset: набір змін
       sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено.
       type:
         node: точка
         way: лінія
         relation: зв’язок
         changeset: набір змін
+        note: примітка
     timeout:
     timeout:
+      title: Час вичерпано
       sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб
         їх отримати.
       type:
       sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб
         їх отримати.
       type:
@@ -191,6 +415,7 @@ uk:
         way: лінія
         relation: зв’язок
         changeset: набір змін
         way: лінія
         relation: зв’язок
         changeset: набір змін
+        note: примітка
     redacted:
       redaction: Редакція %{id}
       message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те,
     redacted:
       redaction: Редакція %{id}
       message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те,
@@ -213,7 +438,9 @@ uk:
         tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value}
       wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих'
       wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії
         tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value}
       wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих'
       wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії
+      wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі
       telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number}
       telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number}
+      colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value}
     note:
       title: 'Нотатка: %{id}'
       new_note: Нова нотатка
     note:
       title: 'Нотатка: %{id}'
       new_note: Нова нотатка
@@ -221,34 +448,30 @@ uk:
       open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
       closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
       open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
       closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
-      open_by: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
-      open_by_anonymous: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
-      commented_by: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        тому</abbr>
-      commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        тому</abbr>
-      closed_by: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        тому</abbr>
-      closed_by_anonymous: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        тому</abbr>
-      reopened_by: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        тому</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        тому</abbr>
-      hidden_by: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
+      opened_by_html: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: Поскаржитися на цю нотатку
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       title: Отримати об’єкти
       introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
       nearby: Об’єкти поруч
       enclosing: Оточуючі об’єкти
     query:
       title: Отримати об’єкти
       introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
       nearby: Об’єкти поруч
       enclosing: Оточуючі об’єкти
-  changeset:
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Сторінка %{page}
       next: Наступна →
       previous: ← Попередня
     changeset:
       anonymous: Анонім
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Сторінка %{page}
       next: Наступна →
       previous: ← Попередня
     changeset:
       anonymous: Анонім
-      no_edits: (без виправлень)
+      no_edits: (редагувань немає)
       view_changeset_details: Подивитися подробиці набору змін
     changesets:
       id: ID
       view_changeset_details: Подивитися подробиці набору змін
     changesets:
       id: ID
@@ -256,164 +479,139 @@ uk:
       user: Користувач
       comment: Коментар
       area: Ділянка
       user: Користувач
       comment: Коментар
       area: Ділянка
-    list:
-      title: Набір змін
-      title_user: Набір змін користувача %{user}
-      title_friend: Ð\9dабоÑ\80и Ð·Ð¼Ñ\96н Ð²Ð°Ñ\88их друзів
+    index:
+      title: Набори змін
+      title_user: Набори змін від %{user}
+      title_friend: Ð\9dабоÑ\80и Ð·Ð¼Ñ\96н Ð¼Ð¾Ñ\97х друзів
       title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами
       empty: Жодного набору змін не знайдено.
       empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні.
       empty_user: Немає наборів змін від цього учасника.
       no_more: Наборів змін більше не знайдено.
       no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
       title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами
       empty: Жодного набору змін не знайдено.
       empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні.
       empty_user: Немає наборів змін від цього учасника.
       no_more: Наборів змін більше не знайдено.
       no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
-      no_more_user: Ð\9dемаÑ\94 Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88е Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\96в Ð·Ð¼Ñ\96н Ð²Ñ\96д Ñ\86Ñ\8cого Ñ\83Ñ\87аÑ\81ника.
+      no_more_user: Ð\9dабоÑ\80Ñ\96в Ð·Ð¼Ñ\96н Ð²Ñ\96д Ñ\86Ñ\8cого Ñ\83Ñ\87аÑ\81ника Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88е Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ\94.
       load_more: Завантажити ще
     timeout:
       load_more: Завантажити ще
     timeout:
-      sorry: На жаль, список наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
+      sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
         для завантаження.
         для завантаження.
-    rss:
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
+      commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user}
+    comments:
+      comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
+    index:
       title_all: Обговорення наборів змін в OpenStreetMap
       title_particular: 'Обговорення набору змін OpenStreetMap #%{changeset_id}'
       title_all: Обговорення наборів змін в OpenStreetMap
       title_particular: 'Обговорення набору змін OpenStreetMap #%{changeset_id}'
-      comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
-      commented_at_html: Оновлено %{when} тому
-      commented_at_by_html: Оновлено %{when} тому користувачем %{user}
-      full: Все обговорення
-  diary_entry:
+    timeout:
+      sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
+        для завантаження.
+  diary_entries:
     new:
       title: Створити новий запис у щоденнику
     new:
       title: Створити новий запис у щоденнику
-    list:
-      title: Щоденники користувача
+    form:
+      location: 'Місце:'
+      use_map_link: Вказати на мапі
+    index:
+      title: Щоденники користувачів
       title_friends: Щоденники друзів
       title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами
       user_title: Щоденник користувача %{user}
       in_language_title: Записи щоденника мовою %{language}
       new: Нова нотатка у щоденнику
       title_friends: Щоденники друзів
       title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами
       user_title: Щоденник користувача %{user}
       in_language_title: Записи щоденника мовою %{language}
       new: Нова нотатка у щоденнику
-      new_title: Зробити новий запис у своєму щоденнику
-      no_entries: В щоденнику немає записів
+      new_title: Зробити новий запис у моєму щоденнику
+      my_diary: Мій щоденник
+      no_entries: У щоденнику немає записів
       recent_entries: Останні записи в щоденнику
       recent_entries: Останні записи в щоденнику
-      older_entries: Старі записи
-      newer_entries: Нові записи
+      older_entries: Старіші записи
+      newer_entries: Новіші записи
     edit:
       title: Редагувати нотатку
     edit:
       title: Редагувати нотатку
-      subject: 'Тема:'
-      body: 'Текст:'
-      language: 'Мова:'
-      location: 'Місце:'
-      latitude: 'Широта:'
-      longitude: 'Довгота:'
-      use_map_link: Вказати на мапі
-      save_button: Зберегти
       marker_text: Місце написання нотатки
       marker_text: Місце написання нотатки
-    view:
+    show:
       title: Щоденник користувача %{user} | %{title}
       user_title: Щоденник користувача %{user}
       leave_a_comment: Лишити коментар
       title: Щоденник користувача %{user} | %{title}
       user_title: Щоденник користувача %{user}
       leave_a_comment: Лишити коментар
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, щоб залишити коментар'
-      login: Ввійдіть
-      save_button: Зберегти
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, аби залишити коментар'
+      login: Увійти
     no_such_entry:
     no_such_entry:
-      title: Немає такого запису в щоденнику
+      title: Нема такого запису в щоденнику
       heading: Немає запису з id %{id}
       body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
       heading: Немає запису з id %{id}
       body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
-        Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81и. Ð\9cожливо, Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f, Ð½Ð° Ñ\8fке ви перейшли, хибне.
+        Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81и. Ð\9cожливо, Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f, Ð·Ð° Ñ\8fким ви перейшли, хибне.
     diary_entry:
     diary_entry:
-      posted_by: 'Додано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
-      comment_link: Коментувати запис
-      reply_link: Відповісти на запис
+      posted_by_html: 'Опубліковано учасником %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+      updated_at_html: В останнє оновлено %{updated}.
+      comment_link: Коментувати
+      reply_link: Надіслати повідомлення автору
       comment_count:
       comment_count:
-        few: '%{count} коментарі'
-        one: '%{count} коментар'
         zero: Немає коментарів
         zero: Немає коментарів
+        one: '%{count} коментар'
+        few: '%{count} коментарі'
         other: '%{count} коментарів'
         other: '%{count} коментарів'
-      edit_link: Ð\9fÑ\80авити цей запис
+      edit_link: Ð\97мÑ\96нити цей запис
       hide_link: Приховати цей запис
       hide_link: Приховати цей запис
+      unhide_link: Показувати цей запис
       confirm: Підтвердити
       confirm: Підтвердити
+      report: Поскаржитись на цей запис
     diary_comment:
     diary_comment:
-      comment_from: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Коментар від %{link_user}, %{comment_created_at}
       hide_link: Приховати цей коментар
       hide_link: Приховати цей коментар
+      unhide_link: Показувати цей коментар
       confirm: Підтвердити
       confirm: Підтвердити
+      report: Поскаржитись на цей коментар
     location:
       location: 'Місце:'
       view: Переглянути
     location:
       location: 'Місце:'
       view: Переглянути
-      edit: Редагувати
+      edit: Змінити
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
     feed:
       user:
-        title: Ð\97апиÑ\81и Ñ\89оденника OpenStreetMap Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а %{user}
-        description: Ð\9eÑ\81Ñ\82аннÑ\96 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ñ\89оденника OpenStreetMap Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а %{user}
+        title: Записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user}
+        description: Останні записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user}
       language:
         title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name})
         description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
       all:
         title: Записи щоденника OpenStreetMap
       language:
         title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name})
         description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
       all:
         title: Записи щоденника OpenStreetMap
-        description: Останні записи щоденника від користувачів OpenStreetMap
+        description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
+      no_comments: Немає коментарів до допису
       post: Повідомлення
       when: Коли
       post: Повідомлення
       when: Коли
-      comment: Коментарі
-      ago: '%{ago} тому'
+      comment: Коментар
       newer_comments: Нові коментарі
       newer_comments: Нові коментарі
-      older_comments: Більш старі коментарі
-  export:
-    title: Експорт
-    start:
-      area_to_export: Ділянка для експорту
-      manually_select: Виділіть іншу ділянку
-      format_to_export: Формат експорту
-      osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML
-      map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
-      embeddable_html: Вбудований HTML
-      licence: Ліцензія
-      export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Ліцензії
-        Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      too_large:
-        advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених
-          джерел:'
-        body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap.
-          Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним
-          з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:'
-        planet:
-          title: Планета OSM
-          description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap
-        overpass:
-          title: Обійти API
-          description: Завантажити дані з габаритного прямокутника з дзеркала бази
-            даних OpenStreetMap
-        geofabrik:
-          title: Завантаження Geofabrik
-          description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст
-        metro:
-          title: Mегаполіси
-          description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій
-        other:
-          title: Інші джерела
-          description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
-      options: Опції
-      format: 'Формат:'
-      scale: Масштаб
-      max: макс.
-      image_size: 'Розмір зображення:'
-      zoom: Збільшити
-      add_marker: Додати маркер на мапу
-      latitude: 'Шир.:'
-      longitude: 'Довг.:'
-      output: Результат
-      paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
-      export_button: Експортувати
+      older_comments: Старіші коментарі
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Запит зареєстровано.
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Додати %{user} як друга?
+      button: Додати як друга
+      success: Тепер %{name} є вашим другом!
+      failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
+      already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}.
+      limit_exceeded: Ви надіслали багато запитів на додавання друзів. Почекайте трохи
+        перед тим, надсилати нові.
+    remove_friend:
+      heading: Вилучити %{user} з друзів?
+      button: Вилучити із списку друзів
+      success: '%{name} вилучений з вашого списку друзів.'
+      not_a_friend: '%{name} не є вашим другом.'
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Результати від <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
-        us_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: Результати від <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
-        ca_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутрішні</a> результати
+        ca_postcode_html: Результати від <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder</a>
+        osm_nominatim_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim</a>
+        geonames_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -421,16 +619,29 @@ uk:
           chair_lift: Крісельний підйомник
           drag_lift: Бугельний підйомник
           gondola: З підвісними кабінами
           chair_lift: Крісельний підйомник
           drag_lift: Бугельний підйомник
           gondola: З підвісними кабінами
+          magic_carpet: Килимовий підйомник
+          platter: Бугельний підіймач
+          pylon: Пілон
           station: Канатна станція
           station: Канатна станція
+          t-bar: T-образний підйомник
+          "yes": Канатна дорога
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
+          airstrip: Злітно-посадкова смуга
           apron: Перон
           gate: Вихід на посадку
           apron: Перон
           gate: Вихід на посадку
+          hangar: Ангар
           helipad: Вертолітний майданчик
           helipad: Вертолітний майданчик
+          holding_position: Місце зупинки
+          navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога
+          parking_position: Місце паркування
           runway: Злітна смуга
           runway: Злітна смуга
+          taxilane: Руліжна доріжка на пероні
           taxiway: Руліжна доріжка
           terminal: Термінал
           taxiway: Руліжна доріжка
           terminal: Термінал
+          windsock: Вітровказ
         amenity:
         amenity:
+          animal_boarding: Готель для тварин
           animal_shelter: Притулок для тварин
           arts_centre: Мистецький центр
           atm: Банкомат
           animal_shelter: Притулок для тварин
           arts_centre: Мистецький центр
           atm: Банкомат
@@ -438,9 +649,11 @@ uk:
           bar: Бар
           bbq: Барбекю
           bench: Лавка
           bar: Бар
           bbq: Барбекю
           bench: Лавка
-          bicycle_parking: Стоянка велосипедів
-          bicycle_rental: Прокат велосипедів
-          biergarten: Пивний тент
+          bicycle_parking: Велопарковка
+          bicycle_rental: Велопрокат
+          bicycle_repair_station: Станція з ремонту велосипедів
+          biergarten: Пивний сад
+          blood_bank: Банк крові
           boat_rental: Прокат човнів
           brothel: Бордель
           bureau_de_change: Обмін валют
           boat_rental: Прокат човнів
           brothel: Бордель
           bureau_de_change: Обмін валют
@@ -457,61 +670,60 @@ uk:
           clock: Годинник
           college: Коледж
           community_centre: Громадський центр
           clock: Годинник
           college: Коледж
           community_centre: Громадський центр
+          conference_centre: Конференц-центр
           courthouse: Суд
           crematorium: Крематорій
           dentist: Стоматологія
           doctors: Лікарі
           courthouse: Суд
           crematorium: Крематорій
           dentist: Стоматологія
           doctors: Лікарі
-          dormitory: Гуртожиток
           drinking_water: Питна вода
           driving_school: Автошкола
           drinking_water: Питна вода
           driving_school: Автошкола
-          embassy: Ð\9fоÑ\81олÑ\8cÑ\81Ñ\82во
-          emergency_phone: Телефон для екстрених викликів
-          fast_food: Ð\97абÑ\96гайлÑ\96вка
+          embassy: Ð\90мбаÑ\81ада
+          events_venue: Місце проведення заходів
+          fast_food: Ð¨Ð²Ð¸Ð´ÐºÐµ Ñ\85аÑ\80Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8f
           ferry_terminal: Поромна станція
           ferry_terminal: Поромна станція
-          fire_hydrant: Пожежний гідрант
           fire_station: Пожежна станція
           food_court: Фуд-корт
           fountain: Фонтан
           fuel: Пальне
           gambling: Азартні ігри
           grave_yard: Цвинтар
           fire_station: Пожежна станція
           food_court: Фуд-корт
           fountain: Фонтан
           fuel: Пальне
           gambling: Азартні ігри
           grave_yard: Цвинтар
-          gym: Тренажерний зал
-          health_centre: Лікарня
+          grit_bin: Контейнер з гравієм
           hospital: Шпиталь
           hunting_stand: Мисливська вежа
           ice_cream: Морозиво
           hospital: Шпиталь
           hunting_stand: Мисливська вежа
           ice_cream: Морозиво
+          internet_cafe: Інтернет-кафе
           kindergarten: Дитячий садок
           kindergarten: Дитячий садок
+          language_school: Мовна школа
           library: Бібліотека
           library: Бібліотека
-          market: Ринок
+          loading_dock: Завантажувальний док
+          love_hotel: Любовний Готель
           marketplace: Ринок
           monastery: Монастир
           marketplace: Ринок
           monastery: Монастир
+          money_transfer: Грошові перекази
           motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
           motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
+          music_school: Музична Школа
           nightclub: Нічний клуб
           nightclub: Нічний клуб
-          nursery: Ясла
           nursing_home: Будинок престарілих
           nursing_home: Будинок престарілих
-          office: Офіс
           parking: Стоянка
           parking_entrance: В’їзд на стоянку
           parking: Стоянка
           parking_entrance: В’їзд на стоянку
+          parking_space: Стоянка
+          payment_terminal: Платіжний термінал
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Культова споруда
           police: Поліція (міліція)
           post_box: Поштова скринька
           post_office: Пошта
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Культова споруда
           police: Поліція (міліція)
           post_box: Поштова скринька
           post_office: Пошта
-          preschool: Дошкільний заклад
           prison: В’язниця
           pub: Паб
           prison: В’язниця
           pub: Паб
+          public_bath: Громадська лазня
+          public_bookcase: Громадська книжкова шафа
           public_building: Громадський заклад
           public_building: Громадський заклад
-          reception_area: Зона прийому
           recycling: Місце переробки відходів
           restaurant: Ресторан
           recycling: Місце переробки відходів
           restaurant: Ресторан
-          retirement_home: Будинок для людей похилого віку
-          sauna: Сауна
           school: Школа
           shelter: Притулок
           school: Школа
           shelter: Притулок
-          shop: Магазин
           shower: Душ
           shower: Душ
-          social_centre: Соціальний центр
-          social_club: Клуб за інтересами
+          social_centre: Суспільний центр
           social_facility: Соціальна установа
           studio: Студія
           swimming_pool: Басейн
           social_facility: Соціальна установа
           studio: Студія
           swimming_pool: Басейн
@@ -519,59 +731,144 @@ uk:
           telephone: Телефон
           theatre: Театр
           toilets: Туалет
           telephone: Телефон
           theatre: Театр
           toilets: Туалет
-          townhall: Ратуша
+          townhall: Управління населеного пункту
+          training: Навчальний заклад
           university: Університет
           university: Університет
+          vehicle_inspection: Станція технічного огляду
           vending_machine: Торговий автомат
           veterinary: Ветлікарня
           village_hall: Сільська управа
           waste_basket: Контейнер для сміття
           waste_disposal: Утилізація відходів
           vending_machine: Торговий автомат
           veterinary: Ветлікарня
           village_hall: Сільська управа
           waste_basket: Контейнер для сміття
           waste_disposal: Утилізація відходів
-          youth_centre: Молодіжний центр
+          waste_dump_site: Місце звалища відходів
+          watering_place: Водопій для тварин
+          water_point: Питна вода
+          weighbridge: Ваговий міст
+          "yes": Благоустрій та інфраструктура
         boundary:
         boundary:
+          aboriginal_lands: Землі аборигенів
           administrative: Адміністративна межа
           census: Межа переписної ділянки
           national_park: Національний парк
           administrative: Адміністративна межа
           census: Межа переписної ділянки
           national_park: Національний парк
+          political: Межа виборчого округу
           protected_area: Заповідна ділянка
           protected_area: Заповідна ділянка
+          "yes": Кордон
         bridge:
           aqueduct: Акведук
         bridge:
           aqueduct: Акведук
+          boardwalk: Тротуар
           suspension: Підвісний міст
           swing: Поворотний міст
           viaduct: Віадук
           "yes": Міст
         building:
           suspension: Підвісний міст
           swing: Поворотний міст
           viaduct: Віадук
           "yes": Міст
         building:
+          apartment: Квартира
+          apartments: Багатоквартирний будинок
+          barn: Амбар
+          bungalow: Бунгало
+          cabin: Хатинка
+          chapel: Каплиця
+          church: Будівля храму
+          civic: Громадський заклад
+          college: Будівля коледжу
+          commercial: Комерційна нерухомість
+          construction: Будівля що будується
+          detached: Будинок на одну родину
+          dormitory: Гуртожиток
+          duplex: Будинок поділений на два домогосподарства
+          farm: Дім на фермі
+          farm_auxiliary: Допоміжні будівлі на фермі
+          garage: Гараж
+          garages: Гаражі
+          greenhouse: Парник
+          hangar: Ангар
+          hospital: Лікарня
+          hotel: Будівля готелю
+          house: Будинок
+          houseboat: Плавучий будинок
+          hut: Хатка
+          industrial: Промислова споруда
+          kindergarten: Будинок дитячого садка
+          manufacture: Виробничий корпус
+          office: Офісний будинок
+          public: Суспільна будівля
+          residential: Житловий будинок
+          retail: Центр роздрібної торгівлі
+          roof: Дах
+          ruins: Зруйнована будівля
+          school: Школа
+          semidetached_house: Двоквартирний будинок
+          service: Службова будівля
+          shed: Сарай
+          stable: Стайня
+          static_caravan: Будинок на колесах
+          temple: Будівля храму
+          terrace: Таунхаус
+          train_station: Будівля залізничної станції
+          university: Університет
+          warehouse: Склад
           "yes": Будівля
           "yes": Будівля
+        club:
+          scout: База скаутської групи
+          sport: Спортивний клуб
+          "yes": Клуб
         craft:
         craft:
+          beekeper: Пасіка
+          blacksmith: Коваль
           brewery: Пивоварня
           carpenter: Столяр
           brewery: Пивоварня
           carpenter: Столяр
+          caterer: Постачальник провізії
+          confectionery: Кондитерська
+          dressmaker: Ательє
           electrician: Електрик
           electrician: Електрик
+          electronics_repair: Ремонт електроніки
           gardener: Садівник
           gardener: Садівник
+          glaziery: Скляр
+          handicraft: Ремісник
+          hvac: Опалення, вентиляція, кондиціонування
+          metal_construction: Майстер металевих конструкцій
           painter: Художник
           photographer: Фотограф
           plumber: Сантехнік
           painter: Художник
           photographer: Фотограф
           plumber: Сантехнік
+          roofer: Покрівельник
+          sawmill: Лісопильня
           shoemaker: Швець
           shoemaker: Швець
+          stonemason: Каменяр
           tailor: Кравець
           tailor: Кравець
+          window_construction: Майстер віконних конструкцій
+          winery: Виноробня
           "yes": Товари для рукоділля
         emergency:
           "yes": Товари для рукоділля
         emergency:
-          ambulance_station: Станція швидкої допомоги
+          access_point: Точка доступу
+          ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги
+          assembly_point: Місце збору
           defibrillator: Дефібрилятор
           defibrillator: Дефібрилятор
+          fire_xtinguisher: Вогнегасник
+          fire_water_pond: Пожежний ставок
           landing_site: Місце аварійної посадки
           landing_site: Місце аварійної посадки
+          life_ring: Рятувальний круг
           phone: Телефон для екстрених викликів
           phone: Телефон для екстрених викликів
+          siren: Аварійна сирена
+          water_tank: Пожежний резервуар
+          "yes": Аварійні служби
         highway:
           abandoned: Покинута дорога
           bridleway: Дорога для їзди верхи
           bus_guideway: Рейковий автобус
           bus_stop: Автобусна зупинка
           construction: Будівництво автомагістралі
         highway:
           abandoned: Покинута дорога
           bridleway: Дорога для їзди верхи
           bus_guideway: Рейковий автобус
           bus_stop: Автобусна зупинка
           construction: Будівництво автомагістралі
-          cycleway: Велосипедна доріжка
+          corridor: Коридор
+          cycleway: Велодоріжка
           elevator: Ліфт
           emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
           footway: Пішохідна доріжка
           ford: Брід
           elevator: Ліфт
           emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
           footway: Пішохідна доріжка
           ford: Брід
+          give_way: Знак Дати путь
           living_street: Житлова зона
           milestone: Кілометровий стовпчик
           motorway: Автомагістраль
           living_street: Житлова зона
           milestone: Кілометровий стовпчик
           motorway: Автомагістраль
-          motorway_junction: Ð Ð¾Ð·Ð²â\80\99Ñ\8fзка Ð°Ð²Ñ\82омагÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80алей
+          motorway_junction: Ð\92â\80\99Ñ\97зд Ð½Ð° Ð°Ð²Ñ\82омагÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80алÑ\8c
           motorway_link: З’єднання з автомагістраллю
           motorway_link: З’єднання з автомагістраллю
+          passing_place: Роз'їзд
           path: Стежка
           pedestrian: Пішохідна дорога
           platform: Платформа
           path: Стежка
           pedestrian: Пішохідна дорога
           platform: Платформа
@@ -588,49 +885,58 @@ uk:
           services: Придорожній сервіс
           speed_camera: Камера контролю швидкості
           steps: Сходи
           services: Придорожній сервіс
           speed_camera: Камера контролю швидкості
           steps: Сходи
+          stop: Знак СТОП
           street_lamp: Вуличний ліхтар
           tertiary: Третьорядна дорога
           tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу
           track: Путівець
           street_lamp: Вуличний ліхтар
           tertiary: Третьорядна дорога
           tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу
           track: Путівець
+          traffic_mirror: Дорожнє дзеркало
           traffic_signals: Світлофор
           traffic_signals: Світлофор
-          trail: Стежка
           trunk: Шосе
           trunk_link: З’їзд з/на шосе
           trunk: Шосе
           trunk_link: З’їзд з/на шосе
+          turning_loop: Місце для розвороту
           unclassified: Дорога без класифікації
           unclassified: Дорога без класифікації
-          unsurfaced: Дорога без покриття
           "yes": Дорога
         historic:
           "yes": Дорога
         historic:
+          aircraft: Історичний літак
           archaeological_site: Археологічні дослідження
           archaeological_site: Археологічні дослідження
+          bomb_crater: Історичний кратер бомби
           battlefield: Поле битви
           boundary_stone: Межовий камінь
           building: Історична будівля
           bunker: Бункер
           battlefield: Поле битви
           boundary_stone: Межовий камінь
           building: Історична будівля
           bunker: Бункер
+          cannon: Історична гармата
           castle: За́мок
           church: Храм
           city_gate: Міські ворота
           castle: За́мок
           church: Храм
           city_gate: Міські ворота
-          citywalls: Міські мури
+          citywalls: Міський мур
           fort: Форт
           fort: Форт
-          heritage: Об'єкт культурної спадщини
+          heritage: Обєкт культурної спадщини
           house: Дім
           house: Дім
-          icon: Ікона
           manor: Маєток
           memorial: Меморіал
           manor: Маєток
           memorial: Меморіал
+          milestone: Історичний межовий стовп
           mine: Копальня
           mine: Копальня
+          mine_shaft: Шахтний вал
           monument: Пам’ятник
           monument: Пам’ятник
+          railway: Історична залізниця
           roman_road: Римська дорога
           ruins: Руїни
           stone: Камінь
           tomb: Гробниця
           tower: Вежа
           roman_road: Римська дорога
           ruins: Руїни
           stone: Камінь
           tomb: Гробниця
           tower: Вежа
+          wayside_chapel: Придорожня каплиця
           wayside_cross: Придорожній хрест
           wayside_shrine: Придорожній храм
           wreck: Місце катастрофи
           wayside_cross: Придорожній хрест
           wayside_shrine: Придорожній храм
           wreck: Місце катастрофи
+          "yes": Історичне місце
         junction:
           "yes": Перехресття
         landuse:
           allotments: Сади-городи
         junction:
           "yes": Перехресття
         landuse:
           allotments: Сади-городи
+          aquaculture: Аквакультура
           basin: Резервуар
           basin: Резервуар
-          brownfield: Ð\9eÑ\87иÑ\89ена Ñ\82еÑ\80иÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ð¿Ñ\96д забудову
+          brownfield: Ð¢ÐµÑ\80иÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ð¾Ñ\87иÑ\89ена Ð¿Ñ\96д Ð½Ð¾Ð²Ñ\83 забудову
           cemetery: Кладовище
           commercial: Торгівельно-офісна територія
           conservation: Заповідник
           cemetery: Кладовище
           commercial: Торгівельно-офісна територія
           conservation: Заповідник
@@ -641,33 +947,38 @@ uk:
           forest: Ліс
           garages: Гаражі
           grass: Трава
           forest: Ліс
           garages: Гаражі
           grass: Трава
-          greenfield: Ð\9fоле
+          greenfield: Ð¢ÐµÑ\80иÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ð²Ð¸Ð´Ñ\96лена Ð¿Ñ\96д Ð·Ð°Ð±Ñ\83довÑ\83
           industrial: Промзона
           landfill: Звалище
           industrial: Промзона
           landfill: Звалище
-          meadow: Лука
+          meadow: Левада
           military: Військова зона
           mine: Копальня
           orchard: Сад
           military: Військова зона
           mine: Копальня
           orchard: Сад
+          plant_nursery: Розплідник рослин
           quarry: Кар’єр
           railway: Залізниця
           quarry: Кар’єр
           railway: Залізниця
-          recreation_ground: Відпочинкова зона
+          recreation_ground: Зона відпочинку
+          religious: Земля релігійної громади
           reservoir: Водосховище
           reservoir_watershed: Водозбірна площа водосховища
           residential: Житловий квартал
           retail: Роздрібна торгівля
           reservoir: Водосховище
           reservoir_watershed: Водозбірна площа водосховища
           residential: Житловий квартал
           retail: Роздрібна торгівля
-          road: Зона дорожньої мережі
           village_green: Сільський майдан
           vineyard: Виноградник
           "yes": Землекористування
         leisure:
           village_green: Сільський майдан
           vineyard: Виноградник
           "yes": Землекористування
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Ігровий центр для дорослих
+          bandstand: Естрада
           beach_resort: Пляжний курорт
           bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
           beach_resort: Пляжний курорт
           bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
-          club: Клуб
+          bleachers: Трибуни
           common: Громадська земля
           common: Громадська земля
+          dance: Танцювальний зал
           dog_park: Майданчик для собак
           dog_park: Майданчик для собак
+          firepit: Місце для вогнища
           fishing: Район риболовлі
           fitness_centre: Фітнес-центр
           fishing: Район риболовлі
           fitness_centre: Фітнес-центр
-          fitness_station: Ð¤Ñ\96Ñ\82неÑ\81 Ñ\81Ñ\82анÑ\86Ñ\96Ñ\8f
+          fitness_station: Ð¢Ñ\80енажеÑ\80и
           garden: Сад
           golf_course: Поле для гольфу
           horse_riding: Верхова їзда
           garden: Сад
           golf_course: Поле для гольфу
           horse_riding: Верхова їзда
@@ -675,7 +986,9 @@ uk:
           marina: Гавань для екскурсійних суден
           miniature_golf: Міні-гольф
           nature_reserve: Заповідник
           marina: Гавань для екскурсійних суден
           miniature_golf: Міні-гольф
           nature_reserve: Заповідник
+          outdoor_seating: Місця на дворі
           park: Парк
           park: Парк
+          picnic_table: Стіл для пікніка
           pitch: Спортмайданчик
           playground: Дитячий майданчик
           recreation_ground: База відпочинку
           pitch: Спортмайданчик
           playground: Дитячий майданчик
           recreation_ground: База відпочинку
@@ -689,23 +1002,72 @@ uk:
           water_park: Аквапарк
           "yes": Дозвілля
         man_made:
           water_park: Аквапарк
           "yes": Дозвілля
         man_made:
+          adit: Штольня
+          advertising: Реклама
+          antenna: Антена
+          avalanche_protection: Захист від лавин
+          beacon: Маяк
+          beehive: Вулик
+          breakwater: Хвилеріз
+          bridge: Міст
+          bunker_silo: Бункер
+          chimney: Труба
+          clearcut: Вирубка
+          communications_tower: Телекомунікаційна вежа
+          crane: Кран
+          cross: Хрест
+          dolphin: Причальна тумба
+          dyke: Прибережний насип
+          embankment: Насип
+          flagpole: Флагшток
+          gasometer: Газгольдер
+          groyne: Хвилеріз
+          kiln: Піч
           lighthouse: Маяк
           lighthouse: Маяк
+          manhole: Люк
+          mast: Мачта
+          mine: Копальня
+          mineshaft: Шахтний вал
+          monitoring_station: Станція моніторингу
+          petroleum_well: Нафтова скважина
+          pier: Пірс
           pipeline: Трубопровід
           pipeline: Трубопровід
-          tower: Башта
+          pumping_station: Насосна станція
+          reservoir_covered: Крите водосховище
+          silo: Елеватор
+          snow_cannon: Снігова гармата
+          snow_fence: Сніговий щит
+          storage_tank: Резервуар для зберігання
+          surveillance: Відеоспостереження
+          telescope: Телескоп
+          tower: Вежа
+          wastewater_plant: Очисні споруди
+          watermill: Водяний млин
+          water_tap: Водопровідний кран
+          water_tower: Водонапірна вежа
+          water_well: Криниця
+          water_works: Водопостачання
+          windmill: Вітряк
           works: Фабрика
           "yes": Штучні споруди
         military:
           airfield: Військовий аеродром
           barracks: Казарма
           bunker: Бункер
           works: Фабрика
           "yes": Штучні споруди
         military:
           airfield: Військовий аеродром
           barracks: Казарма
           bunker: Бункер
+          checkpoint: Контрольно-пропускний пункт
+          trench: Траншея
+          "yes": Військовий
         mountain_pass:
           "yes": Гірський перевал
         natural:
         mountain_pass:
           "yes": Гірський перевал
         natural:
+          atoll: Атол
+          bare_rock: Гола скеля
           bay: Затока
           beach: Пляж
           cape: Мис
           cave_entrance: Вхід до печери
           cliff: Скеля
           bay: Затока
           beach: Пляж
           cape: Мис
           cave_entrance: Вхід до печери
           cliff: Скеля
+          coastline: Узбережжя
           crater: Кратер
           dune: Дюна
           fell: Вирубка
           crater: Кратер
           dune: Дюна
           fell: Вирубка
@@ -713,18 +1075,20 @@ uk:
           forest: Ліс
           geyser: Гейзер
           glacier: Льодовик
           forest: Ліс
           geyser: Гейзер
           glacier: Льодовик
-          grassland: Ð£Ð³Ñ\96ддÑ\8f
+          grassland: Ð¡Ñ\82еп, Ñ\82Ñ\80авâ\80\99Ñ\8fниÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ\96
           heath: Степ
           hill: Пагорб
           heath: Степ
           hill: Пагорб
+          hot_spring: Гаряче джерело
           island: Острів
           island: Острів
-          land: Ð\97емлÑ\8f
+          land: Ð¡Ñ\83Ñ\88а
           marsh: Болото
           marsh: Болото
-          moor: Ð¢Ð¾Ñ\80Ñ\84
+          moor: Ð¯ÐºÑ\96Ñ\80на Ñ\81Ñ\82оÑ\8fнка
           mud: Грязюка
           peak: Пік
           mud: Грязюка
           peak: Пік
+          peninsula: Півострів
           point: Точка
           reef: Риф
           point: Точка
           reef: Риф
-          ridge: Ð\93Ñ\96Ñ\80Ñ\81Ñ\8cкий Ñ\85ребет
+          ridge: Ð¥ребет
           rock: Скеля
           saddle: Перевал
           sand: Пісок
           rock: Скеля
           saddle: Перевал
           sand: Пісок
@@ -732,63 +1096,76 @@ uk:
           scrub: Чагарник
           spring: Джерело
           stone: Камінь
           scrub: Чагарник
           spring: Джерело
           stone: Камінь
-          strait: Перешийок
+          strait: Протока
           tree: Дерево
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
           wetland: Заболочені землі
           wood: Дерева
           tree: Дерево
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
           wetland: Заболочені землі
           wood: Дерева
+          "yes": Природні об’єкти
         office:
           accountant: Бухгалтер
           administrative: Адміністрація
         office:
           accountant: Бухгалтер
           administrative: Адміністрація
+          advertising_agency: Рекламне агентство
           architect: Архітектор
           architect: Архітектор
+          association: Асоціація
           company: Компанія
           company: Компанія
+          diplomatic: Дипломатичне відомство
+          educational_institution: Навчальний заклад
           employment_agency: Агентство зайнятості
           employment_agency: Агентство зайнятості
+          energy_supplier: Офіс постачальника енергії
           estate_agent: Агент з нерухомості
           estate_agent: Агент з нерухомості
+          financial: Фінансове управління
           government: Державна установа
           insurance: Страхова компанія
           government: Державна установа
           insurance: Страхова компанія
+          it: ІТ-офіс
           lawyer: Юрист
           lawyer: Юрист
+          logistics: Бюро логістики
+          newspaper: Редакція газети
           ngo: Недержавна установа
           ngo: Недержавна установа
+          notary: Нотаріус
+          religion: Релігійний офіс
+          research: Науково-дослідне бюро
+          tax_advisor: Податковий радник
           telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії
           travel_agent: Туристична агенція
           "yes": Офіси
         place:
           allotments: Сади-городи, дачні ділянки
           telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії
           travel_agent: Туристична агенція
           "yes": Офіси
         place:
           allotments: Сади-городи, дачні ділянки
-          block: Блоки
-          airport: Аеропорт
+          archipelago: Архіпелаг
           city: Місто
           city: Місто
+          city_block: Міський квартал
           country: Країна
           county: Район
           farm: Ферма
           hamlet: Хутір
           house: Будинок
           country: Країна
           county: Район
           farm: Ферма
           hamlet: Хутір
           house: Будинок
-          houses: Ð\94ома
+          houses: Ð\91Ñ\83динки
           island: Острів
           islet: Острівець
           island: Острів
           islet: Острівець
-          isolated_dwelling: Ізольоване житло
-          locality: Населений пункт
-          moor: Мур
+          isolated_dwelling: Окреме господарство
+          locality: Місцевість
           municipality: Муніципалітет
           municipality: Муніципалітет
-          neighbourhood: Околиці
+          neighbourhood: Мікрорайон
+          plot: Ділянка
           postcode: Індекс
           postcode: Індекс
+          quarter: Квартал
           region: Район
           sea: Море
           region: Район
           sea: Море
-          state: Область/Штат
+          square: Площа
+          state: Штат
           subdivision: Підрозділ
           suburb: Передмістя
           town: Місто
           subdivision: Підрозділ
           suburb: Передмістя
           town: Місто
-          unincorporated_area: Неприєднанні території
           village: Село
           village: Село
-          "yes": Місце
+          "yes": Місцевість
         railway:
           abandoned: Занедбані колії
           construction: Будівництво колії
           disused: Покинута колія
         railway:
           abandoned: Занедбані колії
           construction: Будівництво колії
           disused: Покинута колія
-          disused_station: Покинута залізнична станція
           funicular: Фунікулер
           halt: Зупинка поїзда
           funicular: Фунікулер
           halt: Зупинка поїзда
-          historic_station: Історична залізнична станція
           junction: Переїзд
           level_crossing: Залізничний переїзд
           light_rail: Швидкісний трамвай
           junction: Переїзд
           level_crossing: Залізничний переїзд
           light_rail: Швидкісний трамвай
@@ -797,7 +1174,7 @@ uk:
           narrow_gauge: Вузькоколійка
           platform: Залізнична платформа
           preserved: Законсервовані колії
           narrow_gauge: Вузькоколійка
           platform: Залізнична платформа
           preserved: Законсервовані колії
-          proposed: Ð\9fÑ\80опоновані залізничні колії
+          proposed: Ð\97апÑ\80оекÑ\82овані залізничні колії
           spur: Залізнична гілка
           station: Залізнична станція
           stop: Залізнична зупинка
           spur: Залізнична гілка
           station: Залізнична станція
           stop: Залізнична зупинка
@@ -806,94 +1183,131 @@ uk:
           switch: Стрілка
           tram: Трамвайні колії
           tram_stop: Трамвайна зупинка
           switch: Стрілка
           tram: Трамвайні колії
           tram_stop: Трамвайна зупинка
+          yard: Депо
         shop:
         shop:
-          alcohol: Спиртні напої
+          agrarian: Аграрний магазин
+          alcohol: Спиртні напої на винос
           antiques: Антикваріат
           antiques: Антикваріат
+          appliance: Магазин побутової техніки
           art: Художній салон
           art: Художній салон
-          bakery: Хліб
+          baby_goods: Товари для немовлят
+          bag: Магазин сумок
+          bakery: Пекарня
+          bathroom_furnishing: Меблювання ванної кімнати
           beauty: Салон краси
           beauty: Салон краси
+          bed: Постільні приналежності
           beverages: Напої
           bicycle: Веломагазин
           beverages: Напої
           bicycle: Веломагазин
+          bookmaker: Букмекер
           books: Книгарня
           boutique: Бутік
           butcher: М’ясо
           car: Автомагазин
           car_parts: Автозапчастини
           books: Книгарня
           boutique: Бутік
           butcher: М’ясо
           car: Автомагазин
           car_parts: Автозапчастини
-          car_repair: Авто майстерня
+          car_repair: Автомайстерня
           carpet: Килими
           charity: Соціальний магазин
           carpet: Килими
           charity: Соціальний магазин
-          chemist: Хімтовари
+          cheese: Сирний магазин
+          chemist: Побутова хімія
+          chocolate: Шоколад
           clothes: Одяг
           clothes: Одяг
+          coffee: Кав'ярня
           computer: Комп’ютерна крамниця
           confectionery: Кондитерська
           computer: Комп’ютерна крамниця
           confectionery: Кондитерська
-          convenience: Мінімаркет
+          convenience: Міні-маркет
           copyshop: Послуги копіювання
           cosmetics: Магазин косметики
           copyshop: Послуги копіювання
           cosmetics: Магазин косметики
-          deli: Магазин делікатесів
+          craft: Магазин товарів для ремесел
+          curtain: Магазин штор
+          dairy: Молочний магазин
+          deli: Делікатеси
           department_store: Універмаг
           discount: Уцінені товари
           doityourself: Зроби сам
           dry_cleaning: Хімчистка
           department_store: Універмаг
           discount: Уцінені товари
           doityourself: Зроби сам
           dry_cleaning: Хімчистка
+          e-cigarette: Магазин електронних сигарет
           electronics: Магазин електроніки
           electronics: Магазин електроніки
+          erotic: Еротичний Магазин
           estate_agent: Агентство нерухомості
           estate_agent: Агентство нерухомості
+          fabric: Магазин тканин
           farm: Фермерський магазин
           fashion: Модний одяг
           farm: Фермерський магазин
           fashion: Модний одяг
-          fish: Риба
+          fishing: Магазин рибальського приладдя
           florist: Квіти
           food: Продовольчі товари
           funeral_directors: Ритуальні послуги
           furniture: Меблі
           florist: Квіти
           food: Продовольчі товари
           funeral_directors: Ритуальні послуги
           furniture: Меблі
-          gallery: Галерея
           garden_centre: Сад та город
           garden_centre: Сад та город
+          gas: Газосховище
           general: Універсам
           gift: Подарунки
           greengrocer: Овочі, фрукти
           grocery: Бакалія
           general: Універсам
           gift: Подарунки
           greengrocer: Овочі, фрукти
           grocery: Бакалія
-          hairdresser: Перукар
-          hardware: Хозтовари
+          hairdresser: Перукарня
+          hardware: Господарські товари
+          health_food: Магазин здорової їжі
+          hearing_aids: Слухові апарати
+          herbalist: Магазин трав
           hifi: Аудіо-техніка
           hifi: Аудіо-техніка
-          insurance: Страхування
+          houseware: Магазин посуду
+          ice_cream: Магазин морозива
+          interior_decoration: Внутрішнє оздоблення
           jewelry: Ювелірний магазин
           kiosk: Кіоск
           jewelry: Ювелірний магазин
           kiosk: Кіоск
+          kitchen: Магазин кухонних меблів
           laundry: Пральня
           laundry: Пральня
+          locksmith: Виготовлення ключів
+          lottery: Лотерея
           mall: Торгівельно-розважальний центр
           mall: Торгівельно-розважальний центр
-          market: Магазин
-          mobile_phone: Мобільні телефони
+          massage: Массаж
+          medical_supply: Магазин медичних товарів
+          mobile_phone: Магазин мобільних телефонів
           motorcycle: Мотоцикли
           motorcycle: Мотоцикли
+          motorcycle_repair: Ремонт мотоциклів
           music: Музика
           music: Музика
+          musical_instrument: Музичні інструменти
           newsagent: Газетний кіоск
           newsagent: Газетний кіоск
+          nutrition_supplements: Харчові добавки
           optician: Оптика
           organic: Органічні Продукти
           outdoor: Виносна торгівля
           optician: Оптика
           organic: Органічні Продукти
           outdoor: Виносна торгівля
+          paint: Магазин фарб
+          pastry: Кондитерська
+          pawnbroker: Ломбард
           pet: Зоомагазин
           pet: Зоомагазин
-          pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
           photo: Фотомагазин
-          salon: Салон
+          seafood: Морепродукти
           second_hand: Комісійний магазин
           shoes: Взуття
           second_hand: Комісійний магазин
           shoes: Взуття
-          shopping_centre: Торговий центр
           sports: Спортивні товари
           stationery: Канцтовари
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кравець
           sports: Спортивні товари
           stationery: Канцтовари
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кравець
+          tattoo: Тату салон
+          tea: Магазин чаю
+          ticket: Квитки
+          tobacco: Тютюн
           toys: Іграшки
           travel_agency: Туристична агенція
           toys: Іграшки
           travel_agency: Туристична агенція
+          tyres: Магазин автошин
+          vacant: Порожній магазин
+          variety_store: Магазин однієї ціни
           video: Відео
           video: Відео
-          wine: Ð\92ино
+          wine: Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\80Ñ\82нÑ\96 Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ñ\97 Ð½Ð° Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ñ\81
           "yes": Крамниця
         tourism:
           alpine_hut: Гірський притулок
           "yes": Крамниця
         tourism:
           alpine_hut: Гірський притулок
-          apartment: Ð\9aваÑ\80Ñ\82иÑ\80а
-          artwork: Ð\9eбÑ\80азоÑ\82воÑ\80Ñ\87е Ð¼истецтво
+          apartment: Ð\90паÑ\80Ñ\82аменÑ\82и
+          artwork: Ð\9cистецтво
           attraction: Цікаві місця
           bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
           attraction: Цікаві місця
           bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
-          cabin: Ð\9aабÑ\96на
+          cabin: Ð¥Ð°Ñ\82инка
           camp_site: Турбаза
           caravan_site: Майданчик для трейлерів
           chalet: Шале
           gallery: Галерея
           guest_house: Гостьовий будинок
           camp_site: Турбаза
           caravan_site: Майданчик для трейлерів
           chalet: Шале
           gallery: Галерея
           guest_house: Гостьовий будинок
-          hostel: Ð¥остел
+          hostel: Ð\93остел
           hotel: Готель
           information: Інформація
           motel: Мотель
           hotel: Готель
           information: Інформація
           motel: Мотель
@@ -903,7 +1317,8 @@ uk:
           viewpoint: Оглядовий майданчик
           zoo: Зоопарк
         tunnel:
           viewpoint: Оглядовий майданчик
           zoo: Зоопарк
         tunnel:
-          culvert: Кульверт
+          building_passage: Проїзд через будівлю
+          culvert: Дренажна труба
           "yes": Тунель
         waterway:
           artificial: Штучні водний шлях
           "yes": Тунель
         waterway:
           artificial: Штучні водний шлях
@@ -913,30 +1328,30 @@ uk:
           derelict_canal: Покинутий канал
           ditch: Рів
           dock: Док
           derelict_canal: Покинутий канал
           ditch: Рів
           dock: Док
-          drain: Ð\94Ñ\80енажний ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»
+          drain: Ð¡Ñ\82Ñ\96Ñ\87на ÐºÐ°Ð½Ð°Ð²Ð°
           lock: Шлюз
           lock_gate: Шлюзові ворота
           mooring: Якірна стоянка
           rapids: Пороги
           river: Річка
           stream: Струмок
           lock: Шлюз
           lock_gate: Шлюзові ворота
           mooring: Якірна стоянка
           rapids: Пороги
           river: Річка
           stream: Струмок
-          wadi: Ваді
+          wadi: Ваді (Сухе русло)
           waterfall: Водоспад
           weir: Гребля
           "yes": Водний маршрут
       admin_levels:
         level2: Державний кордон
           waterfall: Водоспад
           weir: Гребля
           "yes": Водний маршрут
       admin_levels:
         level2: Державний кордон
-        level4: Межа краю, штату, республіки
-        level5: Межа області
-        level6: Межа району, графства
-        level8: Межа міста
-        level9: Межа села
-        level10: Межа передмістя
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Місце знаходження з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Місце знаходження з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        level3: Адміністративна межа (3-й рівень)
+        level4: Адміністративна межа області (штату)
+        level5: Адміністративна межа (5-й рівень)
+        level6: Адміністративна межа району області
+        level7: Адміністративна межа (7-й рівень)
+        level8: Адміністративна межа громади
+        level9: |2-
+
+          Адміністративна межа (9-й рівень)
+        level10: Адміністративна межа району міста
+        level11: Адміністративна межа (11-й рівень)
       types:
         cities: Міста
         towns: Містечка
       types:
         cities: Міста
         towns: Містечка
@@ -944,41 +1359,148 @@ uk:
     results:
       no_results: Нічого не знайдено
       more_results: Більше результатів
     results:
       no_results: Нічого не знайдено
       more_results: Більше результатів
+  issues:
+    index:
+      title: Проблеми
+      select_status: Оберіть статус
+      select_type: Оберіть тип
+      select_last_updated_by: Оберіть останнього редактора
+      reported_user: Користувач, на якого поскаржились
+      not_updated: Не оновлювалось
+      search: Пошук
+      search_guidance: 'Знайти проблему:'
+      user_not_found: Користувача не існує
+      issues_not_found: Такі проблеми не знайдені
+      status: Статус
+      reports: Скарги
+      last_updated: Останнє оновлення
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>, %{user}
+      link_to_reports: Дивитсь скарги
+      reports_count:
+        one: '%{count} Скарга'
+        few: '%{count} Скарги'
+        many: '%{count} Скарг'
+        other: ""
+      reported_item: Оскаржено
+      states:
+        ignored: Проігноровано
+        open: Відкрито
+        resolved: Розв'язано
+    update:
+      new_report: Вашу скаргу було отримано
+      successful_update: Вашу скаргу було оновлено
+      provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі
+    show:
+      title: '%{status} Скарга #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Скарг немає
+        one: 1 скарга
+        few: '%{count} скарги'
+        other: '%{count} скарг'
+      report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime}
+      last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime}
+      last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname}
+      resolve: Роз'вязано
+      ignore: Ігнорувати
+      reopen: Повторно відкрити
+      reports_of_this_issue: Скарги на цю проблему
+      read_reports: Читати скарги
+      new_reports: Нові скарги
+      other_issues_against_this_user: Інші скарги на цього користувача
+      no_other_issues: Немає інших скарг на цього користувача
+      comments_on_this_issue: Коментарі до цієї проблеми
+    resolve:
+      resolved: Статус проблеми був змінений на 'Розв’язано'
+    ignore:
+      ignored: Статус проблеми був змінений на 'Проігноровано'
+    reopen:
+      reopened: Статус проблеми був змінений на 'Відкрито'
+    comments:
+      comment_from_html: Коментар від %{user_link}, %{comment_created_at}
+      reassign_param: Перепризначити проблему?
+    reports:
+      reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user}, %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, коментар #%{comment_id}'
+        note: 'Примітка #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Коментар створено
+  reports:
+    new:
+      title_html: Скарга %{link}
+      missing_params: Неможливо створити нову скаргу
+      disclaimer:
+        intro: 'Перед тим як надіслати вашу скаргу до модераторів сайту, переконайтесь
+          що:'
+        not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка
+        unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших
+          маперів з вашої спільноти
+        resolve_with_user: Ви намагались розв'язати проблему яка виникла через зазначеного
+          учасника
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом
+          offensive_label: Цей допис в щоденнику є образливим або нецензурним
+          threat_label: Цей допис в щоденнику містить погрози
+          other_label: Інше
+        diary_comment:
+          spam_label: Цей коментар в щоденнику містить або сам є спамом
+          offensive_label: Цей коментар в щоденнику є образливим або нецензурним
+          threat_label: Цей коментар в щоденнику містить погрози
+          other_label: Інше
+        user:
+          spam_label: Профіль цього користувача містить або є спамом
+          offensive_label: Профіль цього користувача є образливим або нецензурним
+          threat_label: Профіль цього користувача містить погрози
+          vandal_label: Цей користувач є вандалом
+          other_label: Інше
+        note:
+          spam_label: Ця нотатка є спамом
+          personal_label: Ця нотатка містить персональні дані
+          abusive_label: Ця нотатка є образливою
+          other_label: Інше
+    create:
+      successful_report: Вашу скаргу було отримано
+      provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі
   layouts:
     logo:
       alt_text: Логотип OpenStreetMap
     home: Додому
     logout: Вийти
   layouts:
     logo:
       alt_text: Логотип OpenStreetMap
     home: Додому
     logout: Вийти
-    log_in: Ð\92війти
-    log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом
+    log_in: Ð£війти
+    log_in_tooltip: Увійти під наявним обліковим записом
     sign_up: Реєстрація
     start_mapping: Почати мапити
     sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
     sign_up: Реєстрація
     start_mapping: Почати мапити
     sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
-    edit: Ð\9fÑ\80авка
+    edit: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваÑ\82и
     history: Історія
     export: Експорт
     history: Історія
     export: Експорт
+    issues: Проблеми
     data: Дані
     export_data: Експортувати дані
     gps_traces: GPS-треки
     gps_traces_tooltip: Управління GPS треками
     user_diaries: Щоденники
     user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
     data: Дані
     export_data: Експортувати дані
     gps_traces: GPS-треки
     gps_traces_tooltip: Управління GPS треками
     user_diaries: Щоденники
     user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
-    edit_with: Ð\9fÑ\80авиÑ\82и Ñ\83 %{editor}
+    edit_with: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваÑ\82и â\80\93 %{editor}
     tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
     intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
       вільного використання під відкритою ліцензією.
     intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
     tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
     intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
       вільного використання під відкритою ліцензією.
     intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
-    partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{ic} та %{bytemark}, та іншими %{partners}.
-    partners_ucl: UCL VR Centre
-    partners_ic: Імперський коледж Лондона
+    hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{bytemark} та іншими %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: партнерами
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: партнерами
-    osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент не доступна, так як проводиться
+    tou: Умови використання
+    osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент недоступна, бо саме проводиться
       необхідне технічне обслуговування.
     osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання,
       тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
       необхідне технічне обслуговування.
     osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання,
       тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
-    donate: Підтримайте OpenStreetMap %{link} у Фонді оновлення обладнання.
+    donate: Підтримайте OpenStreetMap зробивши %{link} до Фонду оновлення обладнання.
     help: Довідка
     about: Про проект
     copyright: Авторські права
     help: Довідка
     about: Про проект
     copyright: Авторські права
@@ -992,270 +1514,55 @@ uk:
       text: Підтримайте проект
     learn_more: Дізнатись більше
     more: Більше
       text: Підтримайте проект
     learn_more: Дізнатись більше
     more: Більше
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Про цей переклад
-      text: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link}, оригінал
-        англійською має перевагу.
-      english_link: оригіналом англійською
-    native:
-      title: Про цю сторінку
-      text: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете
-        повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
-        права та %{mapping_link}.
-      native_link: української версії
-      mapping_link: почати створення мапи
-    legal_babble:
-      title_html: Авторські права та Ліцензування
-      intro_1_html: |-
-        Дані OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> є <i>відкрити даними</i>, що ліцензуються на
-        умовах Ліцензії <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) організацією <a
-        href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
-      intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати
-        наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та його спільноту. Якщо
-        ви змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати
-        результати під такою ж Ліцензією. Повний <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">чинний
-        текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
-      intro_3_html: "Мапи в графічному вигляді, а також документація розповсюджуються
-        на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
-        Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
-      credit_title_html: Як вказати посилання на OpenStreetMap
-      credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали &ldquo;&copy; OpenStreetMap contributors&rdquo;.
-      credit_2_html: Ви повинні також чітко розуміти, що дані доступні на умовах ліцензії
-        Open  Database License, а у разі, коли ви використовуєте графічні мапи з нашого
-        сервера, на них розповсюджуються умови CC-BY-SA. Ви можете зробити це надавши
-        посилання на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю сторінку
-        з роз’ясненням ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших вимог під
-        час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й)
-        та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання
-        гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо
-        посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
-        OpenStreetMap"), opendatacommons.org, а якщо треба, і на creativecommons.org.
-      credit_3_html: |-
-        Для електронних мап, згадка про джерело даних повинна знаходитись у кутку мапи.
-        Наприклад:
-      attribution_example:
-        alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
-        title: Приклад зазначення авторства
-      more_title_html: Дізнатися більше
-      more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як посилатися
-        на нас як на джерело, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence">сторінці
-        ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">відповідях
-        спільноти щодо правових питань</a>.
-      more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap  є відкритими даними, ми не в змозі надавати
-        безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правилами
-        використання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правилами
-        використання графічних мап</a> та <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правилами
-        використання сервісу Nominatim</a>.
-      contributors_title_html: З нами співпрацюють
-      contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо
-        дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються на умовах
-        відкритих ліцензій, серед них:'
-      contributors_at_html: |-
-        <strong>Австрія</strong>: дані від
-           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
-           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT з виправленнями</a>).
-      contributors_ca_html: '<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis
-        (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (&copy; Департамент
-        природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство
-        Канади).'
-      contributors_fi_html: |-
-        <strong>Фінляндія</strong>: містить дані з топографічної бази даних Національної земельної служби Фінляндії та інші набори даних на умовах ліцензії
-        <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.
-      contributors_fr_html: '<strong>Франція</strong>: Дані отримані від Direction
-        Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).'
-      contributors_nl_html: "<strong>Нідерланди</strong>: Дані від &copy; AND, 2007
-        \n  (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
-      contributors_nz_html: '<strong>Нова Зеландія</strong>: дані отримані з інформації
-        про земельні ресурси Нової Зеландії. Crown Copyright reserved.'
-      contributors_si_html: '<strong>Словенія</strong>: містить дані <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Управління
-        Геодезії і картографії</a> та <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Міністерства
-        сільського і лісового господарства та продовольства</a> (публічна інформація
-        Словенії).'
-      contributors_za_html: "<strong>Південна Африка</strong>: Містить дані з \n  <a
-        href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n  National Geo-Spatial
-        Information</a>, State copyright reserved."
-      contributors_gb_html: '<strong>Сполучене Королівство Великобританії</strong>:
-        дані Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right 2012.'
-      contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці та
-        інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, будь
-        ласка, перегляньте сторінку  <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a>
-        у OpenStreetMap Вікі.
-      contributors_footer_2_html: |2-
-          Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник
-          цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає
-          які-небудь гарантії чи бере на себе якусь  відповідальність.
-      infringement_title_html: Порушення авторських прав
-      infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що
-        забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел
-        (наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього
-        дозволу правовласників.
-      infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал
-        був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь
-        із нашим <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">порядком
-        з вилучення таких даних</a> або скористуйтесь безпосередньо нашою <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">сторінкою
-        для онлайн звернень</a>.
-      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Торгові марки
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap і логотип з лупою є зареєстрованими торговими
-        марками OpenStreetMap Foundation. Якщо у Вас є запитання щодо використання
-        Вами цих марок. будь ласка, надсилайте свої запитання до <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
-        Working Group</a>.
-  welcome_page:
-    title: Ласкаво просимо!
-    introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, безкоштовної та доступної
-      для редагування мапи світу. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування.
-      Ось короткий посібник з найважливішими речами, які ви повинні знати.
-    whats_on_the_map:
-      title: Що на мапі
-      on_html: |-
-        На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний момент</em> — тобто, це
-        мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які  об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас.
-      off_html: Мапа <em>не</em> включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних
-        або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським правом.
-        Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап або з мап
-        в інтернеті.
-    basic_terms:
-      title: Основні Терміни Для Картографування
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих
-        слів, які можуть знадобитися.
-      editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або веб-сайт, який можна
-        використовувати для редагування мапи.
-      node_html: <strong>Точка</strong> — це позначка на мапі, на кшталт  ресторану
-        або дерева.
-      way_html: <strong>Лінія</strong> — це відкрита або замкнена ламана на кшталт
-        дороги, струмка, озера або будівлі.
-      tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
-        ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
-    questions:
-      title: Є питання?
-      paragraph_1_html: |-
-        OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
-        <a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>.
-    start_mapping: Розпочати картографування
-    add_a_note:
-      title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
-      paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає
-        потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна
-        просто додати нотатку.
-      paragraph_2_html: |-
-        Перейдіть до <a href='%{map_url}'>мапи</a> та натисніть піктограму нотатки:
-        <span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші учасники побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
-  fixthemap:
-    title: Повідомити про проблему / Виправити мапу
-    how_to_help:
-      title: Як допомогти
-      join_the_community:
-        title: Приєднатися до спільноти
-        explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших картографічних даних,
-          наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити —
-          приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно.
-      add_a_note:
-        instructions_html: |-
-          Просто натисніть <a class='icon note'></a> або подібну піктограму на мапі.
-          В результаті на на мапі з’явиться маркер, який ви зможете переміщувати шляхом перетягування. Додайте ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розбіратись.
-    other_concerns:
-      title: Інші проблеми
-      explanation_html: |-
-        Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої
-        <a href='/copyright'>сторінки авторських прав</a> для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною
-        <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>робочою групою OSMF</a>.
-  help_page:
-    title: Отримання довідки
-    introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект,
-      щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення
-      документації з картографування.
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: Ласкаво просимо до OSM
-      description: Розпочніть з цього короткого посібника, що охоплює основи OpenStreetMap.
-    beginners_guide:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_guide
-      title: Посібник новачка
-      description: Посібник для новачків від спільноти.
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті OSM питання-відповідь.
-    mailing_lists:
-      title: Списки розсилки
-      description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
-        тематичних або регіональних списків розсилки.
-    forums:
-      title: Форуми
-      description: Запитання та дискусії для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу дошки
-        обговорень.
-    irc:
-      title: IRC
-      description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
-    switch2osm:
-      title: switch2osm
-      description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на карти та
-        інші послуги OpenStreetMap.
-    wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу OSM документацію.
-  about_page:
-    next: Далі
-    copyright_html: <span>&copy;</span>Учасники OpenStreetMap<br>
-    used_by: '%{name} надає картографічні дані для сотень веб-сайтів, мобільних застосунків
-      та апаратних пристроїв'
-    lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
-      дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому світу.
-    local_knowledge_title: Знання місцевості
-    local_knowledge_html: OpenStreetMap надає виразності місцевим даним. Мапери використовують
-      аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості схеми для перевірки
-      точності та актуальності даних OSM.
-    community_driven_title: Керується спільнотою
-    community_driven_html: |-
-      Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
-      Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники користувачів</a>
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги спільноти</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фундації OSM</a>.
-    open_data_title: Відкриті дані
-    open_data_html: |-
-      OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей до тих пір, поки ви згадуєте OpenStreetMap і його учасників. Якщо ви змінюєте дані або на основі даних будуєте власні певним чином, ви можете розповсюджувати результат лише під тією ж самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>авторські права і
-      ліцензії</a>, щоб отримати докладну інформацію.
-    legal_title: Юридично
-    legal_html: "Цей сайт та багато інших пов'язаних сервісів формально керуються
-      \n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \nвід
-      імені спільноти.\n<br> \nБудь ласка, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>зв'яжіться
-      з OSMF</a>, \nякщо у Вас є запитання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
-      прав та інших юридичних питань."
-    partners_title: Партнери
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику'
       hi: Привіт, %{to_user},
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику'
       hi: Привіт, %{to_user},
-      header: '%{from_user}  прокоментував ваш запис у щоденнику у OpenStreetMap з
+      header: '%{from_user} прокоментував ваш допис у щоденнику у OpenStreetMap з
         темою %{subject}:'
         темою %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} прокоментував допис %{subject} в щоденнику OpenStreetMap'
       footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl}
         або відповісти — %{replyurl}
       footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl}
         або відповісти — %{replyurl}
+      footer_html: Ви можете ознайомитись з коментарем за посиланням %{readurl}, відповісти
+        на коментар - %{commenturl}, чи надіслати повідомлення автору - %{replyurl}
     message_notification:
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Привіт, %{to_user},
       header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою
         %{subject}:'
       hi: Привіт, %{to_user},
       header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою
         %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} надіслав повідомлення через OpenStreetMap з темою
+        %{subject}:'
+      footer: Ви також можете прочитати повідомлення – %{readurl} та відповісти -
+        %{replyurl}
       footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
         відповісти на %{replyurl}
       footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
         відповісти на %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
+      hi: Привіт, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
-      had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.'
+      had_added_you: '%{user} додав Вас як друга в OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
       see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Ви можете ознайомитись з його/її профілем - %{userurl}.
       befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}.
       befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Привіт,
-      your_gpx_file: Схоже, що це ваш файл GPX
-      with_description: з описом
-      and_the_tags: 'та наступними теґами:'
-      and_no_tags: та без теґів.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
-        failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:'
-        more_info_1: Додаткову інформацію про збої імпорту GPX та як їх уникнути
-        more_info_2: 'можна знайти на:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
-        loaded_successfully: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}
-          можливих.
+      befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
+        - %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
+        - %{trace_description} та без теґів
+    gpx_failure:
+      hi: Привіт, %{to_user},
+      failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:'
+      more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення
+        знаходяться за посиланням %{url}.
+      subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
+    gpx_success:
+      hi: Привіт, %{to_user},
+      loaded_successfully:
+        one: успішно завантажено %{trace_points} точку з %{possible_points}.
+        few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points}.
+        many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}.
+        other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
+      subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
       greeting: Привіт!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
       greeting: Привіт!
@@ -1264,29 +1571,16 @@ uk:
         від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб
         підтвердити Ваш обліковий запис:'
       welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову
         від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб
         підтвердити Ваш обліковий запис:'
       welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову
-        інформацію, щоб ви розпочали роботу.
+        інформацію, щоб ви могли розпочати.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти'
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Привіт,
       hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
         пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
       click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
         зміни.
       greeting: Привіт,
       hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
         пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
       click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
         зміни.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Привіт,
-      hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
-        пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
-      click_the_link: Якщо це ви, клацніть на посиланню, нижче, щоб підтвердити зміни.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля'
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Привіт,
-      hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
-        електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
-      click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
-        свій пароль.
-    lost_password_html:
       greeting: Привіт,
       hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
         електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
       greeting: Привіт,
       hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
         електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
@@ -1300,69 +1594,124 @@ uk:
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку'
         your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі
           біля %{place}.'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку'
         your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі
           біля %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на
+          мапі біля %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
           вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
           вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
+          вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якови ви
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якої ви
           виявили зацікавленість'
         your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
           виявили зацікавленість'
         your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля
+          %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
           біля %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
           біля %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами,
+          що знаходиться біля %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив  нотатку до якови ви
-          Ð²Ð¸Ñ\8fвили Ð·Ð°Ñ\86Ñ\96кавленÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив  нотатку до якої ви виявили
+          зацікавленість'
         your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
         your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
           біля %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
           біля %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що
+          знаходиться біля %{place}.'
       details: Докладніше про нотатку %{url}.
       details: Докладніше про нотатку %{url}.
+      details_html: Докладніше про нотатку %{url}.
     changeset_comment_notification:
     changeset_comment_notification:
+      hi: Привіт %{to_user},
       greeting: Привіт,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував один з ваших наборів
           змін'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до
           якого ви залишали свій коментар'
       greeting: Привіт,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував один з ваших наборів
           змін'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до
           якого ви залишали свій коментар'
-        your_changeset: '%{commenter} залишив коментар до одного з ваших наборів змін,
-          створених %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар до набору змін, що ви
-          переглядаєте, створений %{changeset_author} – %{time}'
+        your_changeset: '%{commenter} залишив коментар о %{time} до одного з ваших
+          наборів змін'
+        your_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до одного з ваших
+          наборів змін'
+        commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін,
+          за яким ви слідкуєте, створений %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до набору
+          змін, за яким ви стежите, створений %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: з коментарем '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: без коментарів
         partial_changeset_without_comment: без коментарів
-      details: |2-
-
-        Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
-  message:
+      details: Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
+      details_html: Більше деталей про набір змін можна знайти за посиланням - %{url}.
+      unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін,
+        перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку „Відписатись“.
+      unsubscribe_html: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору
+        змін, перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку «Відписатись».
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Перевірте вашу електронну пошту!
+      introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою.
+      introduction_2: Підтвердьте ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі,
+        і ви зможете розпочати мапити.
+      press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати
+        ваш обліковий запис.
+      button: Підтвердити
+      success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
+      already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
+      unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує.
+      reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
+        електронною поштою, <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
+    confirm_resend:
+      failure: Користувача %{name} не знайдено.
+    confirm_email:
+      heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
+      press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
+        вашу нову адресу електронної пошти.
+      button: Підтвердити
+      success: Зміну адреси вашої електронної пошти підтверджено!
+      failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
+      unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або прострочений.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Ми надіслали нове підтвердження на %{email} і як тільки ви
+        його підтвердите ваш обліковий запис буде доступний для внесення змін в дані;
+      whitelist: У разі використання систем протидії спам-повідомленням, що надсилають
+        зворотні запити, переконайтесь що ви додали %{sender} до переліку уповноважених
+        дописувачів, бо ми не в змозі відповідати на такі запити.
+  messages:
     inbox:
       title: Вхідні
     inbox:
       title: Вхідні
-      my_inbox: Ð\9cоÑ\97 Ð²хідні
-      outbox: вихідні
+      my_inbox: Ð\92хідні
+      my_outbox: Вихідні
       messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} нове повідомлення'
       messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} нове повідомлення'
-        other: '%{count} нових повідомлень'
+        few: '%{count} нових повідомлення'
+        many: '%{count} нових повідомлень'
+        other: ""
       old_messages:
         one: '%{count} старе повідомлення'
       old_messages:
         one: '%{count} старе повідомлення'
-        other: '%{count} старих повідомлень'
+        few: '%{count} старих повідомлення'
+        many: '%{count} старих повідомлень'
+        other: ""
       from: Від
       subject: Тема
       date: Дата
       from: Від
       subject: Тема
       date: Дата
-      no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось
-        із %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з
+        кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
     message_summary:
       unread_button: Позначити як непрочитане
       read_button: Позначити як прочитане
       reply_button: Відповісти
       people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
     message_summary:
       unread_button: Позначити як непрочитане
       read_button: Позначити як прочитане
       reply_button: Відповісти
-      delete_button: Вилучити
+      destroy_button: Вилучити
     new:
     new:
-      title: Ð\92Ñ\96дпÑ\80авити повідомлення
-      send_message_to: Відправити нове повідомлення для %{name}
+      title: Ð\9dадÑ\96Ñ\81лати повідомлення
+      send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name}
       subject: 'Тема:'
       body: 'Текст:'
       subject: 'Тема:'
       body: 'Текст:'
-      send_button: Надіслати
       back_to_inbox: Назад до вхідних
       back_to_inbox: Назад до вхідних
+    create:
       message_sent: Повідомлення надіслано
       limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи,
         перш ніж відправляти ще.
       message_sent: Повідомлення надіслано
       limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи,
         перш ніж відправляти ще.
@@ -1372,42 +1721,290 @@ uk:
       body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
     outbox:
       title: Вихідні
       body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
     outbox:
       title: Вихідні
-      my_inbox: Мої %{inbox_link}
-      inbox: вхідні
-      outbox: вихідні
+      my_inbox: Вхідні
+      my_outbox: Вихідні
       messages:
         one: У вас %{count} надіслане повідомлення
       messages:
         one: У вас %{count} надіслане повідомлення
-        other: У вас %{count} надісланих повідомлень
+        few: У вас %{count} надісланих повідомлення
+        many: У вас %{count} надісланих повідомлень
+        other: ""
       to: Кому
       subject: Тема
       date: Дата
       to: Кому
       subject: Тема
       date: Дата
-      no_sent_messages: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
+      no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
         з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
     reply:
       wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти,
         з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
     reply:
       wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти,
-        Ð±Ñ\83ло Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лане Ð½Ðµ Ð²Ð°Ð¼. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð· Ð²Ñ\96дповÑ\96дним Ñ\96мâ\80\99Ñ\8fм ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
+        Ð±Ñ\83ло Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лане Ð½Ðµ Ð²Ð°Ð¼. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð²Ñ\96дповÑ\96дного Ð¾Ð±Ð»Ñ\96кового Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83,
         щоб відповісти.
         щоб відповісти.
-    read:
-      title: Перегляд повідомлення
+    show:
+      title: Прочитати
       from: Від
       subject: Тема
       date: Дата
       reply_button: Відповісти
       unread_button: Позначити як непрочитане
       from: Від
       subject: Тема
       date: Дата
       reply_button: Відповісти
       unread_button: Позначити як непрочитане
+      destroy_button: Вилучити
       back: Назад
       to: 'Кому:'
       wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
       back: Назад
       to: 'Кому:'
       wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
-        Ð½Ðµ Ð±Ñ\83ло Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лане Ð²Ð°Ð¼Ð¸, Ñ\87и Ð¿Ñ\80изнаÑ\87ено Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\81. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\96д Ð²Ñ\96дповÑ\96дним
-        ім’ям користувача, щоб прочитати його.
+        Ð½Ðµ Ð±Ñ\83ло Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лане Ð²Ð°Ð¼Ð¸, Ñ\87и Ð¿Ñ\80изнаÑ\87ено Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\81. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð²Ñ\96дповÑ\96дного
+        облікового запису, щоб прочитати його.
     sent_message_summary:
     sent_message_summary:
-      delete_button: Вилучити
+      destroy_button: Вилучити
     mark:
       as_read: Повідомлення позначене як прочитане
       as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
     mark:
       as_read: Повідомлення позначене як прочитане
       as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
-    delete:
-      deleted: Повідомлення вилучено
+    destroy:
+      destroyed: Повідомлення вилучено
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Відновлення пароля
+      heading: Забули пароль?
+      email address: 'Адреса ел. пошти:'
+      new password button: Вишліть мені новий пароль
+      help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, яку ви використовували для
+        реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
+      notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде
+        лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
+      notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
+    reset_password:
+      title: Скидання пароля
+      heading: Скидання пароля для %{user}
+      reset: Скидання пароля
+      flash changed: Ваш пароль було змінено.
+      flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
+  sessions:
+    new:
+      title: Ласкаво просимо
+      heading: Ласкаво просимо
+      email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:'
+      password: 'Пароль:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Запам’ятати мене
+      lost password link: Забули пароль?
+      login_button: Увійти
+      register now: Зареєструйтеся зараз
+      with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваш
+        логін та пароль:'
+      with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:'
+      new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
+      to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий
+        запис.
+      create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
+      no account: Не маєте облікового запису?
+      account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб
+        його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
+        на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}">
+        запросіть нове підтвердження на електронну пошту</a>.
+      account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис було заблоковано через підозрілу
+        діяльність.<br />Будь ласка, зв’яжіться зі <a href="%{webmaster}">службою
+        підтримки</a> для розв’язання цієї проблеми.
+      auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий.
+      openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Увійти за допомогою OpenID
+          alt: Увійти за допомогою OpenID URL
+        google:
+          title: Увійти через Google
+          alt: Увійти через Google OpenID
+        facebook:
+          title: Увійти з Facebook
+          alt: Увійти з облікового запису Facebook
+        windowslive:
+          title: Увійти з Windows Live
+          alt: Увійти з облікового запису Windows Live
+        github:
+          title: Увійти через GitHub
+          alt: Вхід через обліковий запис GitHub
+        wikipedia:
+          title: Увійти через Вікіпедію
+          alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
+        wordpress:
+          title: Увійти через Wordpress
+          alt: Увійти через Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Увійти через AOL
+          alt: Увійти через AOL OpenID
+    destroy:
+      title: Вийти
+      heading: Вийти з OpenStreetMap
+      logout_button: Вийти
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Оброблено <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Заголовки
+      heading: Заголовок
+      subheading: Підзаголовок
+      unordered: Невпорядкований список
+      ordered: Впорядкований список
+      first: Перший елемент
+      second: Другий елемент
+      link: Посилання
+      text: Текст
+      image: Зображення
+      alt: Alt текст
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Редагувати
+      preview: Попередній перегляд
   site:
   site:
+    about:
+      next: Далі
+      copyright_html: <span>&copy;</span>Учасники<br>OpenStreetMap
+      used_by_html: '%{name} надає картографічні дані для тисяч вебсайтів, мобільних
+        застосунків та різних пристроїв'
+      lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
+        дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому
+        світу.
+      local_knowledge_title: Знання місцевості
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap надає виразності місцевим даним. Мапери
+        використовують аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості
+        схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM.
+      community_driven_title: Керується спільнотою
+      community_driven_html: |-
+        Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
+        Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники користувачів</a>
+        <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги спільноти</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фундації OSM</a>.
+      open_data_title: Відкриті дані
+      open_data_html: |-
+        OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>«Авторські права і
+        ліцензії»</a>, щоб отримати докладну інформацію.
+      legal_title: Правова інформація
+      legal_1_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються
+        \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+        \nвід імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється
+        на основі <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравил
+        щодо прийнятного використання</a> та нашій <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Політиці
+        конфіденційності</a>."
+      legal_2_html: "Будь ласка, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>звʼяжіться
+        з OSMF</a>, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
+        прав та інших юридичних питань.\n<br>\nЛоготип OpenStreepMap та State of the
+        Map є <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">зареєстрованими
+        торговими марками OSMF</a>."
+      partners_title: Партнери
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Про цей переклад
+        html: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link},
+          оригінал англійською має перевагу.
+        english_link: оригіналом англійською
+      native:
+        title: Про цю сторінку
+        html: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете
+          повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
+          права та %{mapping_link}.
+        native_link: української версії
+        mapping_link: почати мапити
+      legal_babble:
+        title_html: Авторські права та ліцензування
+        intro_1_html: |-
+          Дані OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> є <i>відкритими даними</i>, що ліцензуються <a
+          href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) на
+          умовах Ліцензії <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+        intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати
+          наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та спільноту. Якщо ви
+          змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати
+          результати під такою ж Ліцензією. Повний <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">чинний
+          текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
+        intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
+          Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+        credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap
+        credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали &ldquo;&copy; OpenStreetMap
+          contributors&rdquo;.
+        credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах
+          ліцензії Open  Database License. Ви можете зробити це, навівши посилання
+          на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю сторінку з роз’ясненням
+          ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших вимог під час розповсюдження
+          даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання
+          на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових
+          посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися
+          безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
+          OpenStreetMap") та на opendatacommons.org.
+        credit_3_1_html: Тайли мап &ldquo;Стандартного шару&rdquo; з www.openstreetmap.org
+          є Виробленим твором (Produced Work) Фундації OpenStreetMap, створеним на
+          основі даних OpenStreetMap на умовах Open Database License. В разі використання
+          цих тайлів, будь ласка, посилайтесь відповідно – &ldquo;Base map and data
+          from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation&rdquo; (&ldquo;Мапа і дані
+          – OpenStreetMap та Фундація OpenStreetMap&rdquo;)
+        credit_4_html: |-
+          Для мап, що використовуються в електронному вигляді, посилання на їх джерело повинне знаходитись у кутку мапи.
+          Наприклад:
+        attribution_example:
+          alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
+          title: Приклад зазначення авторства
+        more_title_html: Дізнатися більше
+        more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як
+          посилатися на нас як на джерело, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence">сторінці
+          ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Legal_FAQ">відповідях
+          спільноти щодо правових питань</a>.
+        more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap  є відкритими, ми не в змозі надавати
+          безкоштовний API для сторонніх користувачів. Ознайомтесь із нашими <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правилами
+          використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
+          використання тайлів мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
+          використання сервісу Nominatim</a>.
+        contributors_title_html: Наші учасники
+        contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Наші дані також
+          містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються
+          на умовах відкритих ліцензій, серед них:'
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Австрія</strong>: дані від
+             <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
+             <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT з виправленнями</a>).
+        contributors_au_html: '<strong>Австралія</strong>: дані передмість від Австралійського
+          Бюро Статистики.'
+        contributors_ca_html: '<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis
+          (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (&copy; Департамент
+          природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство
+          Канади).'
+        contributors_fi_html: |-
+          <strong>Фінляндія</strong>: містить дані з топографічної бази даних Національної земельної служби Фінляндії та інші набори даних на умовах ліцензії
+          <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.
+        contributors_fr_html: '<strong>Франція</strong>: Дані отримані від Direction
+          Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).'
+        contributors_nl_html: "<strong>Нідерланди</strong>: Дані від &copy; AND, 2007
+          \n  (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+        contributors_nz_html: '<strong>Нова Зеландія</strong>: Містить дані з <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
+          Data Service</a>, які ліцензовано на умовах Ліцензії <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+          BY 4.0</a>'
+        contributors_si_html: '<strong>Словенія</strong>: містить дані <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Управління
+          Геодезії і картографії</a> та <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Міністерства
+          сільського і лісового господарства та продовольства</a> (публічна інформація
+          Словенії).'
+        contributors_es_html: |-
+          <strong>Іспанія</strong>: Містить дані отримані від
+          Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) та
+          National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+          ліцензованих для повторного використання на умовах Ліцензії  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+        contributors_za_html: "<strong>Південна Африка</strong>: Містить дані з \n
+          \ <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n  National Geo-Spatial
+          Information</a>, State copyright reserved."
+        contributors_gb_html: '<strong>Сполучене Королівство Великобританії</strong>:
+          дані Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right 2012.'
+        contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці
+          та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap,
+          будь ласка, перегляньте сторінку <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a>
+          OpenStreetMap Вікі.
+        contributors_footer_2_html: Включення даних до OpenStreetMap не означає, що
+          постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь
+          гарантії чи бере на себе якусь  відповідальність.
+        infringement_title_html: Порушення авторських прав
+        infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те,
+          що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел
+          (наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього
+          дозволу правовласників.
+        infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал
+          був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь
+          з нашим <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">порядком
+          з вилучення таких даних</a> або скористайтесь безпосередньо <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">сторінкою
+          для онлайн звернень</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Торгові марки
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap і логотип з лупою є зареєстрованими торговими
+          марками OpenStreetMap Foundation. Якщо у Вас є запитання щодо використання
+          Вами цих марок. будь ласка, надсилайте свої запитання до <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
+          Working Group</a>.
     index:
       js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи.
     index:
       js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи.
@@ -1420,24 +2017,127 @@ uk:
       remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor
         завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
     edit:
       remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor
         завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
     edit:
-      not_public: Ви не зробили свої правки загальнодоступними.
-      not_public_description: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете
-        зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
+      not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними.
+      not_public_description_html: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу.
+        Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð·Ñ\80обиÑ\82и Ð²Ð°Ñ\88Ñ\96 Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ñ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пними Ñ\82Ñ\83Ñ\82: %{user_page}.'
       user_page_link: сторінка користувача
       anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
       user_page_link: сторінка користувача
       anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
-      flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр.
-        Ви можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">завантажити
-        Flash-плеєр з Adobe.com</a>. Існують й <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші
-        можливості</a> для правки в OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть
-        виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку
-        «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.)
-      potlatch2_not_configured: Потлатч 2 не був налаштований — див http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: Ви маєте незбережені зміни. (Для збереження в Потлач
-        2, ви повинні натиснути Зберегти.)
       id_not_configured: iD не був налаштований
       no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї
         функції.
       id_not_configured: iD не був налаштований
       no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї
         функції.
+    export:
+      title: Експорт
+      area_to_export: Ділянка для експорту
+      manually_select: Виділіть іншу ділянку
+      format_to_export: Формат експорту
+      osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML
+      map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
+      embeddable_html: Вбудований HTML
+      licence: Ліцензія
+      export_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Ліцензії
+        Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених
+          джерел:'
+        body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap.
+          Будь ласка, наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним
+          з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:'
+        planet:
+          title: Планета OSM
+          description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Завантажити дані з габаритного прямокутника з дзеркала бази
+            даних OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Завантаження Geofabrik
+          description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст
+        metro:
+          title: Mегаполіси
+          description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій
+        other:
+          title: Інші джерела
+          description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
+      options: Опції
+      format: 'Формат:'
+      scale: Масштаб
+      max: макс.
+      image_size: 'Розмір зображення:'
+      zoom: Збільшити
+      add_marker: Додати маркер на мапу
+      latitude: 'Шир.:'
+      longitude: 'Довг.:'
+      output: Результат
+      paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
+      export_button: Експортувати
+    fixthemap:
+      title: Повідомити про проблему / Виправити мапу
+      how_to_help:
+        title: Як допомогти
+        join_the_community:
+          title: Приєднатися до спільноти
+          explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших картографічних даних,
+            наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити —
+            приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно.
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            Просто натисніть <a class='icon note'></a> або подібну піктограму на мапі.
+            У результаті, на мапі з'явиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись.
+      other_concerns:
+        title: Інші проблеми
+        explanation_html: |-
+          Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої
+          <a href='/copyright'>сторінки авторських прав</a> для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною
+          <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>робочою групою OSMF</a>.
+    help:
+      title: Отримання довідки
+      introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт,
+        щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення
+        документації з мапінгу.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Ласкаво просимо до OSM
+        description: Розпочніть з цього короткого посібника, що охоплює основи OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_guide
+        title: Посібник новачка
+        description: Посібник для новачків від спільноти.
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: Попросити про допомогу
+        description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті  питань-відповідей
+          OpenStreetMap.
+      mailing_lists:
+        title: Списки розсилки
+        description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
+          тематичних або регіональних списків розсилки.
+      forums:
+        title: Форуми
+        description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу
+          дошки обговорень.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та
+          інші послуги OpenStreetMap.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: Для установ та організацій
+        description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь
+          про необхідні речі на Welcome Mat.
+      wiki:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/
+        title: OpenStreetMap Wiki
+        description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи
+        Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі.
+      desktop_html: Ви можете використовувати Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">завантаживши</a>
+        його у вигляді застосунку для Mac чи Windows.
+      id_html: Або ж ви можете встановити типовим редактором iD, який працює у вебоглядачі,
+        так само як до цього працював Potlatch. Змініть ваші <a href="%{settings_url}">налаштування</a>.
     sidebar:
       search_results: Результати пошуку
       close: Закрити
     sidebar:
       search_results: Результати пошуку
       close: Закрити
@@ -1451,19 +2151,22 @@ uk:
       where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом
         пошуку
       submit_text: ↵
       where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом
         пошуку
       submit_text: ↵
+      reverse_directions_text: Зворотний маршрут
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Автомагістраль
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Автомагістраль
+          main_road: Головна дорога
           trunk: Шосе
           primary: Головна дорога
           secondary: Другорядна дорога
           unclassified: Дорога без класифікації
           trunk: Шосе
           primary: Головна дорога
           secondary: Другорядна дорога
           unclassified: Дорога без класифікації
-          unsurfaced: Дорога без покриття
           track: Путівець
           track: Путівець
-          byway: Стежка
           bridleway: Дорога для їзди кіньми
           bridleway: Дорога для їзди кіньми
-          cycleway: Вело-доріжка
+          cycleway: Велодоріжка
+          cycleway_national: Національні велошляхи
+          cycleway_regional: Регіональні велошляхи
+          cycleway_local: Місцеві велошляхи
           footway: Пішохідна доріжка
           rail: Залізниця
           subway: Лінія метро
           footway: Пішохідна доріжка
           rail: Залізниця
           subway: Лінія метро
@@ -1485,7 +2188,6 @@ uk:
           golf: Поле для гольфу
           park: Парк
           resident: Жила зона
           golf: Поле для гольфу
           park: Парк
           resident: Жила зона
-          tourist: Визначні пам'ятки
           common:
           - Суспільні землі
           - левада
           common:
           - Суспільні землі
           - левада
@@ -1515,27 +2217,61 @@ uk:
           tunnel: Тунель (пунктиром)
           bridge: Міст (жирна лінія)
           private: Приватний доступ
           tunnel: Тунель (пунктиром)
           bridge: Міст (жирна лінія)
           private: Приватний доступ
-          permissive: Дозвільний доступ
           destination: Цільовий доступ
           construction: Будівництво дороги
           destination: Цільовий доступ
           construction: Будівництво дороги
-    richtext_area:
-      edit: Правити
-      preview: Попередній перегляд
-    markdown_help:
-      title_html: Оброблено <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-      headings: Заголовки
-      heading: Заголовок
-      subheading: Підзаголовок
-      unordered: Невпорядкований список
-      ordered: Впорядкований список
-      first: Перший елемент
-      second: Другий елемент
-      link: Посилання
-      text: Текст
-      image: Зображення
-      alt: Alt текст
-      url: URL
-  trace:
+          bicycle_shop: Веломагазин
+          bicycle_parking: Велопарковка
+          toilets: Туалети
+    welcome:
+      title: Ласкаво просимо!
+      introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати
+        яку може кожен. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування.
+        Ось короткий посібник з інформацією про найважливіші речі, про які ви повинні
+        знати.
+      whats_on_the_map:
+        title: Що на мапі
+        on_html: |-
+          На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний момент</em> — тобто, це
+          мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які  об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас.
+        off_html: Мапа <em>не</em> включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних
+          або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським
+          правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап
+          або з мап в інтернеті.
+      basic_terms:
+        title: Основні Терміни
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих
+          слів, які можуть знадобитися.
+        editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або веб-сайт, який можна
+          використовувати для редагування мапи.
+        node_html: <strong>Точка</strong> — це позначка на мапі, на кшталт  ресторану
+          або дерева.
+        way_html: <strong>Лінія</strong> — це звичайна або замкнена ламана на кшталт
+          дороги, струмка, озера або будівлі.
+        tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
+          ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
+      rules:
+        title: Правила!
+        paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, крім того,
+          ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви
+          плануєте заходи, окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та
+          дотримуйтесь наступних настанов з \n<a href='httpи://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Import/Guidelines'>Імпорту
+          даних</a> та  \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизованого
+          редагування</a>."
+      questions:
+        title: Є питання?
+        paragraph_1_html: |-
+          OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
+          <a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Відвідайте Welcome Mat.</a>
+      start_mapping: Розпочати мапити
+      add_a_note:
+        title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
+        paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає
+          потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна
+          просто додати нотатку.
+        paragraph_2_html: |-
+          Перейдіть до <a href='%{map_url}'>мапи</a> та натисніть піктограму нотатки:
+          <span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші учасники побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
+  traces:
     visibility:
       private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
       public: Загальнодоступний (показується в переліку треків анонімно, як невпорядковані
     visibility:
       private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
       public: Загальнодоступний (показується в переліку треків анонімно, як невпорядковані
@@ -1544,92 +2280,94 @@ uk:
         з часовими позначками)
       identifiable: Ідентифікований  (показується у переліку треків як ідентифіковані,
         впорядковані точки з часовими позначками)
         з часовими позначками)
       identifiable: Ідентифікований  (показується у переліку треків як ідентифіковані,
         впорядковані точки з часовими позначками)
-    create:
+    new:
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
-      trace_uploaded: Ваш GPX-файл був надісланий та чекає додання у базу даних. Це
-        зазвичай відбувається протягом півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
-    edit:
-      title: Правка треку %{name}
-      heading: Правка треку %{name}
-      filename: 'Ім’я файлу:'
-      download: завантажити
-      uploaded_at: 'Завантажено на сервер:'
-      points: 'Кількість точок:'
-      start_coord: 'Координати початку:'
-      map: мапа
-      edit: правка
-      owner: 'Власник:'
-      description: 'Опис:'
-      tags: 'Теґи:'
-      tags_help: через кому
-      save_button: Зберегти зміни
-      visibility: 'Видимість:'
-      visibility_help: ще це означає?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Завантажити GPX-файл:'
-      description: 'Опис:'
-      tags: 'Мітки:'
-      tags_help: через кому
-      visibility: 'Видимість:'
       visibility_help: що це значить?
       visibility_help: що це значить?
-      upload_button: Завантажити на сервер
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Visibility_of_GPS_traces
       help: Довідка
       help: Довідка
-      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Upload
-    trace_header:
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Завантаження_треків
+    create:
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
-      see_all_traces: Показати всі треки
-      see_your_traces: Показати всі ваші треки
+      trace_uploaded: Ваш GPX-файл завантажився і чекає додання у базу даних. Зазвичай,
+        це триватиме півгодини, після чого вам буде надіслано листа.
+      upload_failed: На жаль, під час надсилання GPX стався збій. Адміністратора було
+        про це попереджено. Спробуйте ще раз.
+      traces_waiting:
+        one: '%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
+          завершення завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить
+          іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+        few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
+          завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що
+          дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+        many: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка,
+          дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших
+          треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+        other: ""
+    edit:
+      cancel: Скасувати
+      title: Редагування треку %{name}
+      heading: Редагування треку %{name}
+      visibility_help: ще це означає?
+    update:
+      updated: Трек оновлено
     trace_optionals:
       tags: 'Теґи:'
     trace_optionals:
       tags: 'Теґи:'
-    view:
+    show:
       title: Перегляд треку %{name}
       heading: Перегляд треку %{name}
       pending: ОЧІКУЄ
       title: Перегляд треку %{name}
       heading: Перегляд треку %{name}
       pending: ОЧІКУЄ
-      filename: 'Ð\86мâ\80\99Ñ\8f Ñ\84айлÑ\83:'
+      filename: 'Файл:'
       download: завантажити
       uploaded: 'Завантажений на сервер:'
       points: 'Кількість точок:'
       start_coordinates: 'Координати початку:'
       download: завантажити
       uploaded: 'Завантажений на сервер:'
       points: 'Кількість точок:'
       start_coordinates: 'Координати початку:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: на мапі
       map: на мапі
-      edit: правити
+      edit: редагувати
       owner: 'Власник:'
       description: 'Опис:'
       tags: 'Теґи:'
       none: Нічого
       owner: 'Власник:'
       description: 'Опис:'
       tags: 'Теґи:'
       none: Нічого
-      edit_track: Правити трек
-      delete_track: Вилучити цей трек
+      edit_trace: Редагувати трек
+      delete_trace: Вилучити цей трек
       trace_not_found: Трек не знайдено!
       visibility: 'Видимість:'
       trace_not_found: Трек не знайдено!
       visibility: 'Видимість:'
+      confirm_delete: Вилучити цей трек?
     trace_paging_nav:
       showing_page: Сторінка %{page}
       older: Старіші треки
       newer: Новіші треки
     trace:
       pending: ОЧІКУЄ
     trace_paging_nav:
       showing_page: Сторінка %{page}
       older: Старіші треки
       newer: Новіші треки
     trace:
       pending: ОЧІКУЄ
-      count_points: '%{count} точок'
-      ago: '%{time_in_words_ago} тому'
+      count_points:
+        one: '%{count} точка'
+        few: '%{count} точки'
+        many: '%{count} точок'
+        other: ""
       more: більше
       trace_details: Показати дані треку
       view_map: Перегляд Мапи
       more: більше
       trace_details: Показати дані треку
       view_map: Перегляд Мапи
-      edit: правити
-      edit_map: Правити Мапу
+      edit_map: Редагувати Мапу
       public: ЗАГАЛЬНИЙ
       identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
       private: ПРИВАТНИЙ
       trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
       by: 'Автор:'
       in: у
       public: ЗАГАЛЬНИЙ
       identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
       private: ПРИВАТНИЙ
       trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
       by: 'Автор:'
       in: у
-      map: мапа
-    list:
+    index:
       public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
       public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
-      your_traces: Ваші GPS-треки
+      my_traces: Мої GPS-треки
       public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user}
       description: Огляд останніх завантажених треків GPS
       tagged_with: '  позначені %{tags}'
       empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a>
         або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці
         вікі</a>.
       public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user}
       description: Огляд останніх завантажених треків GPS
       tagged_with: '  позначені %{tags}'
       empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a>
         або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці
         вікі</a>.
-    delete:
+      upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
+      all_traces: Всі GPS-треки
+      traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
+      remove_tag_filter: Прибрати фільтри
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
     make_public:
       made_public: Трек зроблено загальнодоступним
       scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
     make_public:
       made_public: Трек зроблено загальнодоступним
@@ -1644,24 +2382,29 @@ uk:
     description:
       description_with_count:
         one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user}
     description:
       description_with_count:
         one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user}
-        other: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+        few: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+        many: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+        other: ""
       description_without_count: GPX файл від %{user}
   application:
       description_without_count: GPX файл від %{user}
   application:
+    permission_denied: Вибачте, у вас недостатньо прав для виконання цієї дії.
     require_cookies:
       cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у
         вашому оглядачі, перш ніж продовжити.
     require_cookies:
       cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у
         вашому оглядачі, перш ніж продовжити.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Ви повинні бути модератором для виконання цієї дії.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Ви маєте бути адміністратором для виконання цієї дії.
     setup_user_auth:
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на веб-сайті OpenStreetMap.
+        Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни.
       blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс,
         щоб дізнатися подробиці.
       need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть
         в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково
         погоджуватись, але ви повинні переглянути їх.
   oauth:
       blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс,
         щоб дізнатися подробиці.
       need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть
         в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково
         погоджуватись, але ви повинні переглянути їх.
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       title: Авторизувати доступ до облікового запису
       title: Авторизувати доступ до облікового запису
-      request_access: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого
+      request_access_html: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого
         облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок
         мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
       allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:'
         облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок
         мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
       allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:'
@@ -1672,42 +2415,46 @@ uk:
       allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
       allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
       allow_write_notes: змінювати нотатки.
       allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
       allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
       allow_write_notes: змінювати нотатки.
-    oauthorize_success:
-      title: Дозволено запит на авторизацію
-      allowed: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
+      grant_access: Надати доступ
+    authorize_success:
+      title: Запит на авторизацію ухвалений
+      allowed_html: Ви надали застосунку %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
       verification: Код перевірки - %{code}.
       verification: Код перевірки - %{code}.
-    oauthorize_failure:
+    authorize_failure:
       title: Не вдалося виконати запит авторизації
       title: Не вдалося виконати запит авторизації
-      denied: Ви заборонили програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
+      denied: Ви відхили запит застосунку %{app_name} на доступ до вашого облікового
+        запису.
       invalid: Неприпустимий маркер авторизації.
     revoke:
       flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
       invalid: Неприпустимий маркер авторизації.
     revoke:
       flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
+    permissions:
+      missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції
+    scopes:
+      read_prefs: Отримувати налаштування користувача
+      write_prefs: Змінювати налаштування користувача
+      write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на
+        додавання друзів
+      write_api: Змінювати мапу
+      read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки
+      write_gpx: Завантажувати GPS-треки
+      write_notes: Змінювати нотатки
   oauth_clients:
     new:
       title: Зареєструвати новий застосунок
   oauth_clients:
     new:
       title: Зареєструвати новий застосунок
-      submit: Зареєструвати
     edit:
     edit:
-      title: Правити данні вашого застосунка
-      submit: Правити
+      title: Змінити дані вашого застосунку
     show:
       title: Подробиці OAuth для %{app_name}
       key: 'Позначки абонента:'
       secret: 'Секретна фраза абонента:'
       url: 'URL маркеру запита:'
       access_url: 'URL маркер доступу:'
     show:
       title: Подробиці OAuth для %{app_name}
       key: 'Позначки абонента:'
       secret: 'Секретна фраза абонента:'
       url: 'URL маркеру запита:'
       access_url: 'URL маркер доступу:'
-      authorize_url: 'URL Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96кації:'
+      authorize_url: 'URL Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изації:'
       support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1.
       edit: Змінити подробиці
       delete: Вилучити клієнта
       confirm: Ви впевнені?
       requests: 'Запит наступних дозволів з боку користувача:'
       support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1.
       edit: Змінити подробиці
       delete: Вилучити клієнта
       confirm: Ви впевнені?
       requests: 'Запит наступних дозволів з боку користувача:'
-      allow_read_prefs: читати налаштування користувача
-      allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
-      allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
-      allow_write_api: правити мапу.
-      allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки
-      allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
-      allow_write_notes: змінювати нотатки.
     index:
       title: Мої OAuth-подробиці
       my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
     index:
       title: Мої OAuth-подробиці
       my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
@@ -1716,25 +2463,14 @@ uk:
       issued_at: Виданий в
       revoke: Відкликати!
       my_apps: Мої клієнтські застосунки
       issued_at: Виданий в
       revoke: Відкликати!
       my_apps: Мої клієнтські застосунки
-      no_apps: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
-        з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок
-        перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+      no_apps_html: Чи є у вас застосунки, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
+        з нами з допомогою %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед
+        тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:'
       register_new: Зареєструвати ваш застосунок
     form:
       registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:'
       register_new: Зареєструвати ваш застосунок
     form:
-      name: Ім’я
-      required: Потрібно
-      url: Основний URL застосунка
-      callback_url: URL зворотного виклику
-      support_url: URL підтримки
       requests: 'Запитати у користувача наступні дозволи:'
       requests: 'Запитати у користувача наступні дозволи:'
-      allow_read_prefs: читати налаштування користувача.
-      allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
-      allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
-      allow_write_api: правити мапу.
-      allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки.
-      allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
-      allow_write_notes: змінювати нотатки.
     not_found:
       sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти.
     create:
     not_found:
       sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти.
     create:
@@ -1743,180 +2479,156 @@ uk:
       flash: Інформацію клієнта успішно оновлено
     destroy:
       flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку
       flash: Інформацію клієнта успішно оновлено
     destroy:
       flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку
-  user:
-    login:
-      title: Ласкаво просимо
-      heading: Ласкаво просимо
-      email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:'
-      password: 'Пароль:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Запам’ятати мене
-      lost password link: Забули пароль?
-      login_button: Увійти
-      register now: Зареєструйтеся зараз
-      with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше
-        ім''я користувача та пароль:'
-      with external: 'Для альтернативного входу, залогіньтесь через:'
-      new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
-      to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий
-        запис.
-      create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
-      no account: Не маєте облікового запису?
-      account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб
-        його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
-        на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}">
-        запросіть нове підтвердження по електронній пошті</a>.
-      account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу
-        діяльність.<br />Будь ласка, зв'яжіться з <a href="%{webmaster}">адміністратором</a>,
-        якщо ви маєте заперечення.
-      auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
-      openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Увійти з допомогою OpenID
-          alt: Увійти з допомогою OpenID URL
-        google:
-          title: Увійти через Google
-          alt: Увійти через Google OpenID
-        facebook:
-          title: Увійти з Facebook
-          alt: Увійти з облікового запису Facebook
-        windowslive:
-          title: Увійти з Windows Live
-          alt: Увійти з облікового запису Windows Live
-        yahoo:
-          title: Увійти через Yahoo
-          alt: Увійти з Yahoo OpenID
-        wordpress:
-          title: Увійти через Wordpress
-          alt: Увійти через Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: Увійти через AOL
-          alt: Увійти через AOL OpenID
-    logout:
-      title: Вийти
-      heading: Вийти з OpenStreetMap
-      logout_button: Вийти
-    lost_password:
-      title: Відновлення пароля
-      heading: Забули пароль?
-      email address: 'Адреса ел. пошти:'
-      new password button: Вишліть мені новий пароль
-      help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для
-        реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
-      notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде
-        лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
-      notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
-    reset_password:
-      title: Перевстановлення пароля
-      heading: Перевстановлення паролю для %{user}
-      password: 'Пароль:'
-      confirm password: 'Підтвердження пароля:'
-      reset: Перевстановити пароль
-      flash changed: Ваш пароль було змінено.
-      flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Мої застосунки-клієнти
+      no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для
+        взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок
+        перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+      oauth_2: OAuth 2
+      new: Зареєструвати новий застосунок
+      name: Назва
+      permissions: Дозволи
+    application:
+      edit: Редагувати
+      delete: Вилучити
+      confirm_delete: Вилучити застосунок?
+    new:
+      title: Зареєструвати новий застосунок
+    edit:
+      title: Змінити дані вашого застосунку
+    show:
+      edit: Редагувати
+      delete: Вилучити
+      confirm_delete: Вилучити застосунок?
+      client_id: ID клієнта
+      client_secret: Секретний ключ клієнта
+      client_secret_warning: Переконайтесь, що ви зберегли секретний ключ – його не
+        можна відновити.
+      permissions: Дозволи
+      redirect_uris: Переспрямування URI
+    not_found:
+      sorry: Застосунок не знайдено.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Потрібна авторизація
+      introduction: Надати доступ %{application} до вашого облікового запису з наступними
+        правами?
+      authorize: Надати
+      deny: Відхилити
+    error:
+      title: Сталася помилка
+    show:
+      title: Код авторизації
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Мої авторизовані застосунки
+      application: Застосунок
+      permissions: Дозволи
+      no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}.
+    application:
+      revoke: Відкликати доступ
+      confirm_revoke: Відкликати доступ у застосунку?
+  users:
     new:
       title: Реєстрація
     new:
       title: Реєстрація
-      no_auto_account_create: Ð\9dа Ð¶Ð°Ð»Ñ\8c, Ð¼Ð¸ Ð² Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¹ Ñ\87аÑ\81 Ð½Ðµ Ð² Ð·Ð¼Ð¾Ð·Ñ\96 Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\81
-        Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87но.
-      contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастера</a>
-        Ð· Ð¿Ñ\80оÑ\85аннÑ\8fм Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð¿Ð¾Ð´Ñ\96бний Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81. Ð\9cи Ñ\81пÑ\80обÑ\83Ñ\94мо Ñ\86е Ð·Ñ\80обиÑ\82и  Ñ\96
-        відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
+      no_auto_account_create: Ð\9dа Ð¶Ð°Ð»Ñ\8c, Ð½Ð°Ñ\80азÑ\96 Ð¼Ð¸ Ð½Ðµ Ð² Ð·Ð¼Ð¾Ð·Ñ\96 Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\81 Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковий
+        запис автоматично.
+      contact_support_html: Будь ласка, зверніться до <a href="%{support}">служби
+        Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имки</a> Ð· Ð¿Ñ\80оÑ\85аннÑ\8fм Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81. Ð\9cи Ñ\81пÑ\80обÑ\83Ñ\94мо Ñ\86е Ð·Ñ\80обиÑ\82и
+        та відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
       about:
       about:
-        header: Вільний і доступний для редагування
+        header: Вільні й доступні для редагування
         html: |-
           <p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
           вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
           <p>Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>
         html: |-
           <p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
           вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
           <p>Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>
-      license_agreement: Створюючи обліковий запис, вам треба погодитись з <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms">Умовами
-        Співпраці</a>.
       email address: 'Адреса ел. пошти:'
       confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
       email address: 'Адреса ел. пошти:'
       confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
-      not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="Вікі про політику конфіденційності, включаючи розділ про адреси електронної
-        пошти"> політику конфіденційності</a>)
-      display name: 'Показувати ім’я:'
-      display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його
-        потім у ваших налаштуваннях.
+      display name: 'Прізвисько:'
+      display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити
+        його потім у ваших налаштуваннях.
       external auth: 'Автентифікація через:'
       external auth: 'Автентифікація через:'
-      password: 'Пароль:'
-      confirm password: 'Повторіть пароль:'
-      use external auth: 'Для альтернативного входу, залогіньтесь через:'
-      auth no password: Під час використання OpenID пароль не потрібний, але для деяких
-        додаткових інструментів або серверів він все ще знадобиться.
-      auth association: "<p>Ваш OpenID, ще не пов’язаний з вашим обліковим записом
-        OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n<li>Якщо ви новачок в OpenStreetMap, будь ласка,
-        створіть новий обліковий запис, використовуючи форму нижче.</li>\n<li>\n    Якщо
-        у вас вже є обліковий запис, ви можете увійти до нього, \n    використовуючи
-        ваші ім'я користувача і пароль, і асоціювати свій обліковий запис\n    з вашим
-        OpenID в налаштуваннях.\n</li>\n</ul>"
+      use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для
+        входу
+      auth no password: Під час автентифікації з допомогою сторонніх сервісів пароль
+        не потрібен, але для деяких додаткових інструментів або серверів він все ще
+        знадобиться.
       continue: Зареєструватись
       terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
       continue: Зареєструватись
       terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
-      terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці.
-        Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте <a href="%{url}">цю
-        сторінку</a> .
     terms:
     terms:
-      title: Умови співпраці
-      heading: Умови співпраці
-      read and accept: Будь ласка, ознайомтеся з угодою нижче і натисніть кнопку «Приймаю»
-        для підтвердження того, що ви згодні з умовами цієї угоди для існуючих і майбутніх
-        внесків.
-      consider_pd: На додаток до зазначеної угоди, я вважаю, що мій внесок є суспільним
-        надбанням
+      title: Умови
+      heading: Умови
+      heading_ct: Умови співпраці
+      read and accept with tou: Будь ласка, ознайомтесь з угодою участі та умовами
+        співпраці, поставте обидва прапорці після чого натисніть кнопку Продовжити.
+      contributor_terms_explain: Ця угода містить умови, які розповсюджуються на ваш
+        наявний та майбутній внесок в проєкт.
+      read_ct: Я уважно ознайомився та згоден з наведеними умовами співпраці
+      tou_explain_html: '%{tou_link} обумовлюють використання цього вебсайту та іншої
+        інфраструктури, що надається за підтримки OSMF. Натисніть на посилання, прочитайте
+        та погодьтесь з текстом.'
+      read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання
+      consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
       consider_pd_why: що це?
       consider_pd_why: що це?
-      guidance: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
         опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
         опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
-      agree: Приймаю
+      continue: Продовжити
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
       decline: Відхилити
       you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть
         або відхиліть нові Умови Участі.
       decline: Відхилити
       you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть
         або відхиліть нові Умови Участі.
-      legale_select: 'Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð²Ð¸Ð±ÐµÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c ÐºÑ\80аÑ\97нÑ\83 проживання:'
+      legale_select: 'Ð\9aÑ\80аÑ\97на проживання:'
       legale_names:
         france: Франція
         italy: Італія
         rest_of_world: Решта світу
       legale_names:
         france: Франція
         italy: Італія
         rest_of_world: Решта світу
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Нам шкода, що ви не погодились з новими Умовами Співпраці.
+        Докладніше дивіться %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: цю вікі-сторінку.
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Немає такого користувача
       heading: Користувача %{user} не існує.
       body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність
         його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
     no_such_user:
       title: Немає такого користувача
       heading: Користувача %{user} не існує.
       body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність
         його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
-    view:
+      deleted: вилучено
+    show:
       my diary: Мій щоденник
       new diary entry: новий запис
       my diary: Мій щоденник
       new diary entry: новий запис
-      my edits: Мої правки
+      my edits: Мої редагування
       my traces: Мої треки
       my notes: Мої нотатки
       my traces: Мої треки
       my notes: Мої нотатки
-      my messages: Ð\9cоÑ\97 Ð¿овідомлення
-      my profile: Ð\9cÑ\96й Ð¿рофіль
-      my settings: Ð\9cоÑ\97 Ð½алаштування
+      my messages: Ð\9fовідомлення
+      my profile: Ð\9fрофіль
+      my settings: Ð\9dалаштування
       my comments: Мої коментарі
       my comments: Мої коментарі
-      oauth settings: налаштування OAuth
       blocks on me: Мої блокування
       blocks by me: Заблоковано мною
       send message: Надіслати повідомлення
       diary: Щоденник
       blocks on me: Мої блокування
       blocks by me: Заблоковано мною
       send message: Надіслати повідомлення
       diary: Щоденник
-      edits: Ð\9fÑ\80авки
+      edits: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваннÑ\8f
       traces: Треки
       notes: Нотатки
       traces: Треки
       notes: Нотатки
-      remove as friend: Вилучити із списку друзів
+      remove as friend: Вилучити зі списку друзів
       add as friend: Додати до списку друзів
       mapper since: 'Зареєстрований:'
       add as friend: Додати до списку друзів
       mapper since: 'Зареєстрований:'
-      ago: (%{time_in_words_ago} тому)
-      ct status: 'Умови Співпраці:'
-      ct undecided: Невизначились
+      ct status: 'Умови співпраці:'
+      ct undecided: Не визначились
       ct declined: Відхилили
       ct declined: Відхилили
-      ct accepted: Прийняті %{ago} тому
-      latest edit: 'Остання правка %{ago}:'
+      latest edit: 'Остання правка (%{ago}):'
       email address: 'Адреса Е-пошти:'
       created from: 'Створено з:'
       status: 'Статус:'
       spam score: 'Оцінка Спаму:'
       description: Опис
       user location: Місце знаходження користувача
       email address: 'Адреса Е-пошти:'
       created from: 'Створено з:'
       status: 'Статус:'
       spam score: 'Оцінка Спаму:'
       description: Опис
       user location: Місце знаходження користувача
-      if set location: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link},
+      if_set_location_html: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link},
         щоб побачити користувачів, які є поруч з вами.
       settings_link_text: налаштування
         щоб побачити користувачів, які є поруч з вами.
       settings_link_text: налаштування
-      your friends: Ваші друзі
+      my friends: Друзі
       no friends: Ви не додали ще жодного друга.
       km away: '%{count} км від вас'
       m away: '%{count} м від вас'
       no friends: Ви не додали ще жодного друга.
       km away: '%{count} км від вас'
       m away: '%{count} м від вас'
@@ -1932,168 +2644,130 @@ uk:
         revoke:
           administrator: Відкликати права адміністратора
           moderator: Відкликати права модератора
         revoke:
           administrator: Відкликати права адміністратора
           moderator: Відкликати права модератора
-      block_history: Ð¾Ñ\82Ñ\80Ð¸Ð¼Ð°ні блокування
-      moderator_history: створені блокування
+      block_history: Ð\90кÑ\82Ð¸Ð²ні блокування
+      moderator_history: Створені блокування
       comments: Коментарі
       comments: Коментарі
-      create_block: Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваÑ\82и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
-      activate_user: Ð°ÐºÑ\82ивÑ\83ваÑ\82и Ñ\86Ñ\8cого ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
-      deactivate_user: Ð´Ðµ-акÑ\82ивÑ\83ваÑ\82и Ñ\86Ñ\8cого ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
-      confirm_user: Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80диÑ\82и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
-      hide_user: Ð¿Ñ\80иÑ\85оваÑ\82и Ñ\86Ñ\8cого ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
-      unhide_user: Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82и Ñ\86Ñ\8cого ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
-      delete_user: Ð²Ð¸Ð»Ñ\83Ñ\87иÑ\82и Ñ\86Ñ\8cого ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
+      create_block: Ð\97аблокÑ\83ваÑ\82и Ñ\86Ñ\8cого Ñ\83Ñ\87аÑ\81ника
+      activate_user: Ð\90кÑ\82ивÑ\83ваÑ\82и Ñ\86Ñ\8cого Ñ\83Ñ\87аÑ\81ника
+      deactivate_user: Ð\94е-акÑ\82ивÑ\83ваÑ\82и Ñ\86Ñ\8cого Ñ\83Ñ\87аÑ\81ника
+      confirm_user: Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80диÑ\82и Ñ\86Ñ\8cого Ñ\83Ñ\87аÑ\81ника
+      hide_user: Ð\9fÑ\80иÑ\85оваÑ\82и Ñ\86Ñ\8cого Ñ\83Ñ\87аÑ\81ника
+      unhide_user: Ð\9fоказаÑ\82и Ñ\86Ñ\8cого Ñ\83Ñ\87аÑ\81ника
+      delete_user: Ð\92илÑ\83Ñ\87иÑ\82и Ñ\86Ñ\8cого Ñ\83Ñ\87аÑ\81ника
       confirm: Підтвердити
       friends_changesets: набори змін друзів
       friends_diaries: записи в щоденниках друзів
       nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами
       nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами
       confirm: Підтвердити
       friends_changesets: набори змін друзів
       friends_diaries: записи в щоденниках друзів
       nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами
       nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами
+      report: Поскаржитись на цього користувача
     popup:
       your location: Ваше місце розташування
       nearby mapper: Користувач поруч з вами
       friend: Друг
     account:
     popup:
       your location: Ваше місце розташування
       nearby mapper: Користувач поруч з вами
       friend: Друг
     account:
-      title: Правка облікового запису
-      my settings: Мої налаштування
-      current email address: 'Поточна адреса електронної пошти:'
-      new email address: 'Нова адреса електронної пошти:'
-      email never displayed publicly: |2-
-
-        (ніколи не показується загальнодоступно)
-      external auth: 'Зовнішня автентифікація:'
+      title: Редагувати обліковий запис
+      my settings: Налаштування
+      current email address: Поточна адреса електронної пошти
+      external auth: Зовнішня автентифікація
       openid:
       openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
         link text: що це?
       public editing:
         link text: що це?
       public editing:
-        heading: 'Загальнодоступне редагування:'
-        enabled: Ð\92клÑ\8eÑ\87ено. Ð\9cожна Ñ\80едагÑ\83ваÑ\82и. Ð\9fÑ\80авки Ð½Ðµ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ñ\96мні.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
+        heading: Загальнодоступне редагування
+        enabled: Ð£Ð²Ñ\96мкнено. Ð\9dе Ð°Ð½Ð¾Ð½Ñ\96м Ñ\96 Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ñ\80едагÑ\83ваÑ\82и Ð´Ð°ні.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
         enabled link text: що це?
         enabled link text: що це?
-        disabled: Відключений і не може вносити правки, всі попередні зміни анонімні.
+        disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
         disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
       public editing note:
         disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
       public editing note:
-        heading: Ð\97агалÑ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð¿Ñ\80авка
-        text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти
-          Ð²Ð°Ð¼ Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð°Ð±Ð¾ Ð±Ð°Ñ\87иÑ\82и Ð²Ð°Ñ\88е Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\86е Ñ\80озÑ\82аÑ\88Ñ\83ваннÑ\8f. Ð©Ð¾Ð± Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82и, Ñ\89о Ð²и
-          Ñ\80едагÑ\83вали Ñ\96 Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82и Ð»Ñ\8eдÑ\8fм Ð·Ð²'Ñ\8fзаÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ð· Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñ\87еÑ\80ез Ð²ÐµÐ±-Ñ\81айÑ\82, Ð½Ð°Ñ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c
-          Ð½Ð° ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ\83 Ð½Ð¸Ð¶Ñ\87е. <b>Ð\97 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одом Ð½Ð°  API Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\97 0.6, Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ñ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пні
-          ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96 Ð¼Ð¾Ð¶Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80авиÑ\82и Ð¼Ð°Ð¿Ñ\83.</b>  (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">Ð\97\8fÑ\81Ñ\83ваÑ\82и,
+        heading: Ð\97агалÑ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пне Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f
+        html: На цей час ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам
+          Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð°Ð±Ð¾ Ð±Ð°Ñ\87иÑ\82и Ð²Ð°Ñ\88е Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\86е Ñ\80озÑ\82аÑ\88Ñ\83ваннÑ\8f. Ð©Ð¾Ð± Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82и, Ñ\89о Ð²Ð¸ Ñ\80едагÑ\83вали
+          Ñ\82а Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82и Ð»Ñ\8eдÑ\8fм Ð·Ð²â\80\99Ñ\8fзаÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ð· Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñ\87еÑ\80ез Ð²ÐµÐ±-Ñ\81айÑ\82, Ð½Ð°Ñ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð° ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ\83
+          Ð½Ð¸Ð¶Ñ\87е. <b>Ð\97 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одом Ð½Ð°  API Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\97 0.6, Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки Ð·Ð°Ñ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80ованÑ\96 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87і
+          можуть правити мапу.</b>  (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати,
           чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись
           з вами стане можливо.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі
           чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись
           з вами стане можливо.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі
-          зазвичай тепер доступні для зв'язку.</li></ul>
+          зазвичай тепер доступні для звязку.</li></ul>
       contributor terms:
       contributor terms:
-        heading: 'Умови Співпраці:'
+        heading: Умови Співпраці
         agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
         not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
         review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
           переглянути і прийняти нові Умови Співпраці
         agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
         not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
         review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
           переглянути і прийняти нові Умови Співпраці
-        agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок в якості
-          Ð¡Ñ\83Ñ\81пÑ\96лÑ\8cного Ð\9dадбаннÑ\8f.
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
+        agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок як Суспільне
+          Надбання.
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
         link text: що це?
         link text: що це?
-      profile description: 'Опис профілю:'
-      preferred languages: 'Бажані мови:'
-      preferred editor: 'Редактор:'
-      image: 'Зображення:'
+      image: Зображення
       gravatar:
         gravatar: Використовувати Gravatar
       gravatar:
         gravatar: Використовувати Gravatar
-        link text: Що це?
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        what_is_gravatar: Про Gravatar.
+        disabled: Gravatar вимкнено.
+        enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
       new image: Додати зображення
       keep image: Залишити поточне зображення
       new image: Додати зображення
       keep image: Залишити поточне зображення
-      delete image: Ð\92идалити поточне зображення
+      delete image: Ð\92илÑ\83Ñ\87ити поточне зображення
       replace image: Замінити поточне зображення
       image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
       replace image: Замінити поточне зображення
       image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
-      home location: 'Основне місце розташування:'
+      home location: Основне місце розташування
       no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
       no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
-      latitude: 'Широта:'
-      longitude: 'Довгота:'
       update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
         на мапу?
       save changes button: Зберегти зміни
       update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
         на мапу?
       save changes button: Зберегти зміни
-      make edits public button: Зробити всі мої правки загальнодоступними
+      make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
       return to profile: Повернення до профілю
       return to profile: Повернення до профілю
+      oauth1 settings: налаштування OAuth 1
+      oauth2 applications: застосунки OAuth 2
+      oauth2 authorizations: авторизації OAuth 2
       flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено.
       flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено.
-        Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу.
+        Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти.
       flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
       flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
-    confirm:
-      heading: Перевірте вашу електронну пошту!
-      introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою.
-      introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі,
-        і ви зможете почати картографувати.
-      press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати
-        ваш профіль.
-      button: Підтвердити
-      success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
-      already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
-      unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або він не існує.
-      reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
-        електронною поштою, то <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
-    confirm_resend:
-      success: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту (%{email})
-        на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете
-        негайно починати створювати мапу.<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти,
-        доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви
-        користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть
-        до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі
-        відповідати на такі запити.
-      failure: Користувача %{name} не знайдено.
-    confirm_email:
-      heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
-      press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
-        вашу нову адресу електронної пошти.
-      button: Підтвердити
-      success: Зміну вами адреси електронної пошти підтверджено!
-      failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
-      unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або перетермінований.
     set_home:
       flash success: Ваше місце розташування збережено
     go_public:
     set_home:
       flash success: Ваше місце розташування збережено
     go_public:
-      flash success: Всі ваші правки тепер є загальнодоступними, і ви тепер можете
-        правити.
-    make_friend:
-      heading: Додати %{user} як друга?
-      button: Додати як друга
-      success: Тепер %{name} є вашим другом!
-      failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
-      already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Вилучити %{user} з друзів?
-      button: Вилучити із списку друзів
-      success: '%{name} вилучений з вашого списку друзів.'
-      not_a_friend: '%{name} не є вашим другом.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Тільки адміністратор може виконати цю дію.
-    list:
+      flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете
+        редагувати.
+    index:
       title: Користувачі
       heading: Користувачі
       showing:
         one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
       title: Користувачі
       heading: Користувачі
       showing:
         one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
-        other: Сторінка %{page} сторінок (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
-      summary: '%{name} зареєстрований з %{ip_address},  %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} зареєстврований %{date}'
+        other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
+      summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address},  %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} зареєстрований %{date}'
       confirm: Підтвердити Вибраних користувачів
       hide: Сховати вибраних користувачів
       empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
     suspended:
       confirm: Підтвердити Вибраних користувачів
       hide: Сховати вибраних користувачів
       empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
     suspended:
-      title: Ð\9eблÑ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°но
-      heading: Ð\9eблÑ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°но
-      webmaster: веб-майстер
-      body: " <p>\n    На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований через
-        підозрілу\n    діяльність. \n </p>\n <p>\n    Це рішення буде розглянуто найближчим
-        часом адміністратором, або\n    ви можете зв’язатися з %{webmaster}, якщо
-        ви хочете обговорити це.\n </p>"
+      title: Ð\9eблÑ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð¿Ñ\80изÑ\83пинено
+      heading: Ð\9eблÑ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð¿Ñ\80изÑ\83пинено
+      support: служби підтримки
+      body_html: " <p>\n    На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено
+        через підозрілу діяльність. \n </p>\n <p>\n    Це рішення буде розглянуто
+        найближчим часом адміністратором, або ви можете звернутись до %{webmaster},
+        якщо ви бажаєте обговорити цей випадок.\n </p>"
     auth_failure:
     auth_failure:
-      connection_failed: З'єднання з джерелом автентифікації не вдалося
+      connection_failed: Збій з’єднання з постачальником послуг автентифікації
       invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
       no_authorization_code: Немає коду авторизації
       unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису
       invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
       no_authorization_code: Немає коду авторизації
       unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису
-      invalid_scope: Недійсна сфера
+      invalid_scope: Недійсна область
+    auth_association:
+      heading: Ваш ID ще не пов'язаний з обліковим записом OpenStreetMap.
+      option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи
+        форму нижче.
+      option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи
+        своє імʼя користувача і пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим
+        ID користувача у налаштуваннях.
   user_role:
     filter:
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів,
-        а ви не є адміністратором.
       not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю.
       already_has_role: Користувач вже має роль — %{role}.
       doesnt_have_role: Користувач не має ролі %{role}.
       not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю.
       already_has_role: Користувач вже має роль — %{role}.
       doesnt_have_role: Користувач не має ролі %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Неможливо відкликати права адміністратора у поточного
+        користувача.
     grant:
       title: Підтвердження надання ролі
       heading: Підтвердження надання ролі
     grant:
       title: Підтвердження надання ролі
       heading: Підтвердження надання ролі
@@ -2109,7 +2783,7 @@ uk:
       confirm: Підтвердити
       fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» у користувача «%{name}». Будь ласка,
         перевірте, що користувач і роль є дійсними.
       confirm: Підтвердити
       fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» у користувача «%{name}». Будь ласка,
         перевірте, що користувач і роль є дійсними.
-  user_block:
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування.
       non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування.
     model:
       non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування.
       non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування.
@@ -2118,46 +2792,32 @@ uk:
       back: Повернутись до переліку
     new:
       title: Накладання блокування на %{name}
       back: Повернутись до переліку
     new:
       title: Накладання блокування на %{name}
-      heading: Накладення блокування на %{name}
-      reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні
-        та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини
-        блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не
-        всі користувачі розуміють жаргон, тому користуйтесь для пояснення простою
-        мовою.
-      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано
-        від API.
-      submit: Заблокувати
+      heading_html: Накладення блокування на %{name}
+      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувачу буде заблоковано
+        доступ до API.
       tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись.
       tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці
         повідомлення.
       tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись.
       tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці
         повідомлення.
-      needs_view: Користувачу потрібно спочатку увійти до системи перед тим, як блокування
-        буде знято.
       back: Показати всі блокування
     edit:
       title: Редагування блокування для %{name}
       back: Показати всі блокування
     edit:
       title: Редагування блокування для %{name}
-      heading: Редагування блокування для %{name}
-      reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте
-        терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації
-        про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти,
-        тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення.
-      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований
-        від API.
-      submit: Оновити блокування
+      heading_html: Редагування блокування для %{name}
+      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувачу буде заблокований
+        доступ до API.
       show: Переглянути блокування
       back: Переглянути всі блокування
       show: Переглянути блокування
       back: Переглянути всі блокування
-      needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде
-        знято?
     filter:
       block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено.
     filter:
       block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено.
-      block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається.
+      block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що
+        розкривається.
     create:
       try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням
         та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді.
     create:
       try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням
         та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді.
-      try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний період часу,
+      try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний проміжок часу,
         перед тим як блокувати його.
       flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.'
     update:
         перед тим як блокувати його.
       flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.'
     update:
-      only_creator_can_edit: Ð¢Ñ\96лÑ\8cки Ð¼Ð¾Ð´ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80, Ñ\8fкий Ñ\81Ñ\82воÑ\80ив Ñ\86е Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f, Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð¿Ñ\80авити
+      only_creator_can_edit: Ð¢Ñ\96лÑ\8cки Ð¼Ð¾Ð´ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80, Ñ\8fкий Ñ\81Ñ\82воÑ\80ив Ñ\86е Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f, Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eвати
         його.
       success: Блокування оновлено.
     index:
         його.
       success: Блокування оновлено.
     index:
@@ -2166,50 +2826,60 @@ uk:
       empty: Ще не накладено жодного блокування.
     revoke:
       title: Зняти блокування з %{block_on}
       empty: Ще не накладено жодного блокування.
     revoke:
       title: Зняти блокування з %{block_on}
-      heading: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by}
+      heading_html: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by}
       time_future: Це блокування закінчиться в %{time}.
       past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано.
       confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування?
       revoke: Зняти блокування!
       flash: Це блокування було знято.
       time_future: Це блокування закінчиться в %{time}.
       past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано.
       confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування?
       revoke: Зняти блокування!
       flash: Це блокування було знято.
-    period:
-      few: '%{count} години'
-      one: '%{count} година'
-      other: '%{count} годин'
-    partial:
-      show: Показати
-      edit: Правити
-      revoke: Розблокувати!
-      confirm: Ви впевнені?
-      display_name: Заблокований користувач
-      creator_name: Автор
-      reason: Причина блокування
-      status: Стан
-      revoker_name: Розблокував
-      not_revoked: (не розблокований)
-      showing_page: Сторінка %{page}
-      next: Наступна →
-      previous: ← Попередня
     helper:
     helper:
-      time_future: Закінчується  в %{time}.
+      time_future_html: До закінчення %{time}.
       until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
       until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
-      time_past: Закінчилось %{time} тому.
+      time_future_and_until_login_html: Закінчується через %{time} і після входу користувача
+        в систему.
+      time_past_html: Закінчилось %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: '%{count} година'
+          few: '%{count} години'
+          many: '%{count} годин'
+          other: ""
+        days:
+          one: 1 день
+          few: '%{count} дні'
+          many: '%{count} днів'
+          other: ""
+        weeks:
+          one: 1 тиждень
+          few: '%{count} тижні'
+          many: '%{count} тижнів'
+          other: ""
+        months:
+          one: '%{count} місяць'
+          few: '%{count} місяці'
+          many: '%{count} місяців'
+          other: ""
+        years:
+          one: '%{count} рік'
+          few: '%{count} роки'
+          many: '%{count} років'
+          other: ""
     blocks_on:
       title: Блокування для %{name}
     blocks_on:
       title: Блокування для %{name}
-      heading: Перелік блокувань користувача %{name}
+      heading_html: Перелік блокувань користувача %{name}
       empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
     blocks_by:
       title: Блокування, що їх наклав %{name}
       empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
     blocks_by:
       title: Блокування, що їх наклав %{name}
-      heading: Перелік блокувань, які наклав %{name}
+      heading_html: Перелік блокувань, які наклав %{name}
       empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.'
     show:
       empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.'
     show:
-      title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
-      heading: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
-      time_future: Закінчується %{time}
-      time_past: Закінчилось %{time} назад
-      status: Стан
+      title: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}'
+      created: 'Створено:'
+      duration: 'Тривалість:'
+      status: 'Стан:'
       show: Показувати
       show: Показувати
-      edit: Ð\9fÑ\80авити
+      edit: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83вати
       revoke: Розблокувати!
       confirm: Ви впевнені?
       reason: 'Причина блокування:'
       revoke: Розблокувати!
       confirm: Ви впевнені?
       reason: 'Причина блокування:'
@@ -2217,83 +2887,102 @@ uk:
       revoker: 'Розблокував:'
       needs_view: Користувачу потрібну увійти до системи перед тим, як блокування
         буде знято.
       revoker: 'Розблокував:'
       needs_view: Користувачу потрібну увійти до системи перед тим, як блокування
         буде знято.
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: Створено %{when} тому
-      opened_at_by_html: Створено %{when} тому користувачем %{user}
-      commented_at_html: Оновлено %{when} тому
-      commented_at_by_html: Оновлено %{when} тому користувачем %{user}
-      closed_at_html: Опрацьовано %{when} тому
-      closed_at_by_html: Розв’язано %{when} тому користувачем %{user}
-      reopened_at_html: Відновлено %{when} тому
-      reopened_at_by_html: Відновлено %{when} тому користувачем %{user}
-    rss:
-      title: Нотатки OpenStreetMap
-      description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих біля
-        вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: Rss-канал нотаток %{id}
-      opened: нова нотатка (біля %{place})
-      commented: новий коментар (біля %{place})
-      closed: закрита нотатка (біля %{place})
-      reopened: поновлена нотатка (біля %{place})
-    entry:
-      comment: Коментар
-      full: Повний текст
-    mine:
+    block:
+      not_revoked: (не розблокований)
+      show: Показати
+      edit: Редагувати
+      revoke: Розблокувати!
+    blocks:
+      display_name: Заблокований користувач
+      creator_name: Автор
+      reason: Причина блокування
+      status: Стан
+      revoker_name: Розблокував
+      showing_page: Сторінка %{page}
+      next: Наступна →
+      previous: ← Попередня
+  notes:
+    index:
       title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user}
       heading: Нотатки користувача %{user}
       title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user}
       heading: Нотатки користувача %{user}
-      subheading: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user}
+      subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user}
+      no_notes: Нотаток немає
       id: Номер
       creator: Автор
       description: Опис
       created_at: Створено
       last_changed: Остання зміна
       id: Номер
       creator: Автор
       description: Опис
       created_at: Створено
       last_changed: Остання зміна
-      ago_html: '%{when} тому'
   javascripts:
     close: Закрити
     share:
   javascripts:
     close: Закрити
     share:
-      title: Ð\9fодÑ\96лиÑ\82иÑ\81Ñ\8c
+      title: Ð\9fодÑ\96лиÑ\82иÑ\81Ñ\8f
       cancel: Скасувати
       image: Зображення
       link: Посилання або HTML
       long_link: Посилання
       short_link: Кор.посил.
       cancel: Скасувати
       image: Зображення
       link: Посилання або HTML
       long_link: Посилання
       short_link: Кор.посил.
+      geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Встановити власні розміри
       format: 'Формат:'
       scale: 'Масштаб:'
       embed: HTML
       custom_dimensions: Встановити власні розміри
       format: 'Формат:'
       scale: 'Масштаб:'
-      image_size: Зображення буде містити стандартний шар
+      image_dimensions: На зображені буде Стандартний шар (%{width} * %{height})
       download: Завантажити
       short_url: Скорочене URL-посилання
       include_marker: Додати маркер
       center_marker: Центрувати мапу на маркері
       paste_html: HTML-код для вбудування у сайт
       view_larger_map: Переглянути більшу мапу
       download: Завантажити
       short_url: Скорочене URL-посилання
       include_marker: Додати маркер
       center_marker: Центрувати мапу на маркері
       paste_html: HTML-код для вбудування у сайт
       view_larger_map: Переглянути більшу мапу
+      only_standard_layer: Тільки стандартний шар може бути експортований у вигляді
+        зображення
+    embed:
+      report_problem: Повідомити про проблему
     key:
       title: Умовні знаки
       tooltip: Умовні знаки
     key:
       title: Умовні знаки
       tooltip: Умовні знаки
-      tooltip_disabled: Ð\9bегенда Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð»Ð¸Ñ\88е Ð´Ð»Ñ\8f Ð¡Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ного шару
+      tooltip_disabled: Ð\9bегенда Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\86Ñ\8cого шару
     map:
       zoom:
         in: Збільшити
         out: Зменшити
       locate:
         title: Показати моє місцезнаходження
     map:
       zoom:
         in: Збільшити
         out: Зменшити
       locate:
         title: Показати моє місцезнаходження
-        popup: Ви знаходитесь в межах {distance} {unit} від цієї точки
+        metersPopup:
+          one: Ви перебуваєте за один метр від цієї точки
+          few: Ви перебуваєте за %{count} метри від цієї точки
+          many: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки
+          other: ""
+        feetPopup:
+          one: Ви перебуваєте за %{count} фут від цієї точки
+          few: Ви перебуваєте за %{count} фути від цієї точки
+          many: Ви перебуваєте за %{count} футів від цієї точки
+          other: ""
       base:
         standard: Стандартний
       base:
         standard: Стандартний
+        cyclosm: ЦиклОСМ
         cycle_map: ВелоМапа
         transport_map: Мапа Транспорту
         cycle_map: ВелоМапа
         transport_map: Мапа Транспорту
-        mapquest: MapQuest Open
         hot: Humanitarian‎
         hot: Humanitarian‎
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Шари мапи
         notes: Нотатки
         data: Дані
       layers:
         header: Шари мапи
         notes: Нотатки
         data: Дані
+        gps: Публічні GPS-треки
         overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
         title: Шари
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
         overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
         title: Шари
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умови використання Вебсайту та
+        API</a>
+      cyclosm: Тайли <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>ЦиклОСМ</a> за підтримки
+        <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
+      thunderforest: Тайли надав <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      opnvkarte: Тайли надані <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+      hotosm: Стиль тайлів — від <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Гуманітарної
+        команди OpenStreetMap</a>, хостинг — від <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        Франція</a>
     site:
       edit_tooltip: Редагування мапи
       edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи
     site:
       edit_tooltip: Редагування мапи
       edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи
@@ -2312,10 +3001,12 @@ uk:
         unhide_comment: показати
     notes:
       new:
         unhide_comment: показати
     notes:
       new:
-        intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим картографам,
-          щоб можна було її поправити. Перемістіть позначку в правильне положення
-          і додайте пояснення проблеми. (Будь ласка, не вводьте особисту інформацію
-          або інформацію з захищених авторським правом карт чи каталогів).
+        intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам,
+          щоб можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте
+          пояснення проблеми.
+        advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи.
+          Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься
+          на захищених авторським правом мапах чи каталогах.
         add: Додати нотатку
       show:
         anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів.
         add: Додати нотатку
       show:
         anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів.
@@ -2328,38 +3019,94 @@ uk:
     edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім
       клацніть тут.
     directions:
     edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім
       клацніть тут.
     directions:
+      ascend: Вгору
       engines:
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Машина (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Пішки (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Машина (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest)
-        mapquest_car: Машина (MapQuest)
-        mapquest_foot: Пішки (MapQuest)
-        osrm_car: Машина (OSRM)
+      descend: Вниз
       directions: Маршрут
       distance: Відстань
       errors:
         no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками.
       directions: Маршрут
       distance: Відстань
       errors:
         no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками.
-        no_place: Ð\92ибаÑ\87Ñ\82е - Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ñ\83 Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и Ñ\86е Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\86е.
+        no_place: Ð\9dа Ð¶Ð°Ð»Ñ\8c Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и '%{place}'.
       instructions:
       instructions:
-        continue_on: Продовжуйте рух по
-        slight_right: Плавний поворот направо на
-        turn_right: Поверніть праворуч на
-        sharp_right: Різко поверніть направо на
-        uturn: Розверніться на
-        sharp_left: Поверніть ліворуч на
-        turn_left: Поверніть ліворуч на
-        slight_left: Плавно поверніт ліворуч на
-        via_point: (через точку)
-        follow: Рухайтесь по
-        roundabout: На кільці
-        leave_roundabout: Виїзд з кільця
-        stay_roundabout: Залишатись на кільці
-        start: Початок в кінці
-        destination: Ви дісталися до місця призначення
-        against_oneway: Рухайтесь проти одностороннього руху по
-        end_oneway: Кінець одностороннього руху на
-        unnamed: (без імені)
+        continue_without_exit: Рухайтесь далі по %{name}
+        slight_right_without_exit: Плавно поверніть праворуч на %{name}
+        offramp_right: Поверніть на з'їзд праворуч
+        offramp_right_with_exit: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч
+        offramp_right_with_exit_name: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч до %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч в
+          напрямку %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} праворуч
+          до %{name}, в напрямку %{directions}
+        offramp_right_with_name: Прямуйте праворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
+        offramp_right_with_directions: Поверніть на з'їзд праворуч в напрямку %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Поверніть на з'їзд праворуч до %{name},
+          в напрямку %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Поверніть праворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
+        onramp_right_with_directions: Поверніть на з'їзд праворуч в напрямку %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Поверніть праворуч на з'їзд до %{name},
+          в напрямку %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Поверніть праворуч на з'їзд
+        onramp_right: Поверніть праворуч на з'їзд
+        endofroad_right_without_exit: В кінці дороги поверніть праворуч на %{name}
+        merge_right_without_exit: Приєднайтесь до руху праворуч на %{name}
+        fork_right_without_exit: На розвилці поверніть праворуч на %{name}
+        turn_right_without_exit: Поверніть праворуч на %{name}
+        sharp_right_without_exit: Різко поверніть праворуч на %{name}
+        uturn_without_exit: Розверніться на %{name}
+        sharp_left_without_exit: Різко поверніть ліворуч на %{name}
+        turn_left_without_exit: Поверніть ліворуч на %{name}
+        offramp_left: Поверніть на з'їзд ліворуч
+        offramp_left_with_exit: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч
+        offramp_left_with_exit_name: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч до %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч в напрямку
+          %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Поверніть на з'їзд %{exit} ліворуч
+          до %{name}, в напрямку %{directions}
+        offramp_left_with_name: Прямуйте ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
+        offramp_left_with_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч в напрямку %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч до %{name},
+          в напрямку %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Поверніть ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
+        onramp_left_with_directions: Поверніть на з'їзд ліворуч в напрямку %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Поверніть ліворуч на з'їзд до %{name}, в
+          напрямку %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Поверніть ліворуч на з'їзд
+        onramp_left: Поверніть ліворуч на з'їзд
+        endofroad_left_without_exit: В кінці дороги поверніть ліворуч на %{name}
+        merge_left_without_exit: Приєднайтесь до руху ліворуч на %{name}
+        fork_left_without_exit: На розвилці поверніть ліворуч на %{name}
+        slight_left_without_exit: Плавно поверніть ліворуч на %{name}
+        via_point_without_exit: (проміжний пункт)
+        follow_without_exit: Рухайтесь далі по %{name}
+        roundabout_without_exit: На кільці поверніть на %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Виїзд з кільця - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Залишайтесь на кільці - %{name}
+        start_without_exit: Почніть з %{name}
+        destination_without_exit: Ви на місці
+        against_oneway_without_exit: Рухайтесь проти одностороннього руху по %{name}
+        end_oneway_without_exit: Кінець одностороннього руху по %{name}
+        roundabout_with_exit: На кільці поверніть на %{exit} виїзд на %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: На кільці поверніть у %{exit} виїзд до %{name}
+        exit_roundabout: Поверніть з кільця %{name}
+        unnamed: без імені
         courtesy: Маршрут наданий %{link}
         courtesy: Маршрут наданий %{link}
+        exit_counts:
+          first: 1й
+          second: 2й
+          third: 3й
+          fourth: 4й
+          fifth: 5й
+          sixth: 6й
+          seventh: 7й
+          eighth: 8й
+          ninth: 9й
+          tenth: 10й
       time: Час
     query:
       node: Точка
       time: Час
     query:
       node: Точка
@@ -2368,20 +3115,23 @@ uk:
       nothing_found: Об’єкти не знайдені
       error: 'Помилка зв’язку %{server}: %{error}'
       timeout: Сервер не відповідає %{server}
       nothing_found: Об’єкти не знайдені
       error: 'Помилка зв’язку %{server}: %{error}'
       timeout: Сервер не відповідає %{server}
-  redaction:
+    context:
+      directions_from: Маршрут звідси
+      directions_to: Маршрут сюди
+      add_note: Додати тут нотатку
+      show_address: Показати адресу
+      query_features: Отримати об’єкти
+      centre_map: Центрувати мапу тут
+  redactions:
     edit:
     edit:
-      description: Опис
-      heading: Правити редакцію
-      submit: Зберегти редакцію
-      title: Правити редакцію
+      heading: Змінити редакцію
+      title: Змінити редакцію
     index:
       empty: Редакції для показу відсутні.
       heading: Перелік редакцій
       title: Перелік редакцій
     new:
     index:
       empty: Редакції для показу відсутні.
       heading: Перелік редакцій
       title: Перелік редакцій
     new:
-      description: Опис
       heading: Введіть інформацію для нової редакції
       heading: Введіть інформацію для нової редакції
-      submit: Створити редакцію
       title: Створення нової редакції
     show:
       description: 'Опис:'
       title: Створення нової редакції
     show:
       description: 'Опис:'
@@ -2396,8 +3146,13 @@ uk:
     update:
       flash: Зміни збережено.
     destroy:
     update:
       flash: Зміни збережено.
     destroy:
-      not_empty: Редакція не порожня. Будь ласка, відмініть всі версії що належать
+      not_empty: Редакція не порожня. Будь ласка, скасуйте всі версії що належать
         до цієї редакції перед тим як її знищити.
       flash: Редакцію знищено.
       error: Помилка під час знищення цієї редакції.
         до цієї редакції перед тим як її знищити.
       flash: Редакцію знищено.
       error: Помилка під час знищення цієї редакції.
+  validations:
+    leading_whitespace: має пробіл на початку
+    trailing_whitespace: має пробіл в кінці
+    invalid_characters: містить неприпустимі символи
+    url_characters: містить спеціальні символи URL (%{characters})
 ...
 ...